GE-CF 18/320 P Li - Klimatizace EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GE-CF 18/320 P Li EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GE-CF 18/320 P Li EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GE-CF 18/320 P Li - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GE-CF 18/320 P Li značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE GE-CF 18/320 P Li EINHELL
CZ Originální návod k obsluze Akumulátorový ventilátor
SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorový ventilátor
NL Originele handleiding Accu ventilator
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 11)
- Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
- Přístroj používejte pouze kompletně sesta- vený.
- Přístroj nikdy nepoužívejte bez ochranné mřížky nebo s poškozenou ochrannou mřížkou.
- Nikdy nezakrývejte ochrannou mřížku ani neblokujte kolo ventilátoru.
- Přístroj se nesmí provozovat v místnostech, ve kterých se používají nebo skladují zápalné látky (rozpouštědla atd.) nebo plyny.
- Přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně nebo doutnajícího popela.
• Přístroj nepoužívejte bez dozoru.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
- Hlava ventilátoru
- Teleskopická nosná trubka
- Zajišťovací matice
- Pevná nosná trubka
- Noha stroje
- Přední ochranná mřížka
- Kolo ventilátoru
- Zadní ochranná mřížka
- Motorová jednotka
- Ovládací panel
- Hřídel motoru
- Pojistná matice zadní ochranné mřížky
- Pojistná matice kola ventilátoru
- Kombinovaný klíč (šestihranná hlavice/křížová drážka)
- Šroub s vnitřním šestihranem, podložkou a pružnou podložkou
- Zajišťovací šroub ochranné mřížky
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obratte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný
- Zkontrolujte prístroj a príslušenství, zda nebyly pri přepravě poškozeny.
• Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
CZ
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Akumulátorovýventilátor
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Spotřebič je určen pro všeobecné větrání v domácnosti.
Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Elektrické napájení motoru: ...... 18 V d.c.
max. rychlost vzduchu: 15 km/h
Velikost ventilátoru: 32 cm
Hmotnost: 3,4 kg
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabiječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-Charger.
5. Před uvedením do provozu
5.1 Montáž ventilátoru
- Obr. 2/obr. 3a: Sestavte dohromady nohu (pol. 5) a nosnou trubku (pol. 4). Trn nosné trubky (pol. 5a) musí být zarovnán s otvorem (pol. 4a). Jinak není montáž možná.
- Obr. 3b: Pomocí šroubu s vnitřním šestihranem (pol. 15) přišroubujte nosnou trubku (pol. 4) k noze přístroje (pol. 5). K tomu použijte kombinovaný klíč (pol. 14).
- Obr. 4a: Nasad'te zadní ochrannou mřížku (pol. 8) na motorovou jednotku (obr. 2 / pol. 9). Dávejte pozor na pojistky proti protáčení na motorové jednotce (pol. 9a) a ochranné mřížce (obr. 2 / pol. 8a).
- Obr. 4b: Připevněte zadní ochrannou mřížku (pol. 8) k motorové jednotce pomocí pojistné matice (pol. 12).
- Obr. 4b / obr. 5a: Nasad'te kolo ventilátoru (pol. 7) na hřídel motoru (pol. 11). Dávejte pozor na pojistky proti otáčení na hřídeli motoru (pol. 11a) a na kole ventilátoru (obr. 2 / pol. 7a).
- Obr. 5b: Zajistěte kolo ventilátoru (pol. 7) pojistnou maticí (pol. 13) – levý závit!
- Obr. 6a/6b: Přitiskněte přední ochrannou mřížku (pol. 6) na zadní ochrannou mřížku (pol. 8) tak, aby značky pol. 6a a pol. 8a byly proti sobě. Poté otočte přední ochrannou mřížku tak, aby značky pol. 6a a pol. 8b byly proti sobě.
- Obr. 6c: Přišroubujte přední ochrannou mřížku k zadní ochranné mřížce na straně naproti označení. Dbejte na to, aby otvory v obou ochranných mřížkách byly umístěny nad sebou. K utažení šroubů použijte zajišťovací šroub ochranné mřížky (pol. 16) a kombinovaný klíč (pol. 14).
Stiskněte západkové tlačítko (b) akumulátoru tak, jak je znázorněno na obrázku 7, a zasuňte akumulátor (a) do vyhrazeného otvoru. Při tom dbejte na to, aby zacvaklo zacvakávací tlačítkol! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.
5.3 Nabíjení Li akumulátorového článku (obr. 7/8)
- Akumulátorový článek (a) vytáhněte z otvoru na akumulátor, při tom stlačte postranní západkové tlačitko (b) směrem dolů.
- Porovnejte, zda sítové napětí uvedené na
CZ
typovém štítku souhlasí se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
- Zastrčte akumulátor do nabíječky (c).
V bodě „Indikace nabíječky“ naleznete tabulku s vysvětlivkami k LED indikacím na nabíječce.
5.4 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 7/8) Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (e). Indikace kapacity akumulátoru (d) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku nebylo možné, zkontrolujte:
• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kontaktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku a nabíjecí adaptér
- a akumulátorový článek poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!
6. Obsluha
Pokyny: Hlava ventilátoru se může otáčet ve vodorovné poloze. Oscilace probíhá od aktuální polohy hlavy ventilátoru (nulový bod). Po vypnutí se hlava ventilátoru vrátí do výchozí polohy (nu- lový bod).
6.1 Za-/vypínač (obr. 10)
Na ovládacím panelu (obr. 7 / pol. 10) jsou k dispozici tlačitka pro zapnutí/vypnutí, rychlost ventilátoru, oscilaci a dobu chodu, plus odpovídající LED indikace od min. (svítí 1 LED) po max. (svítí všechny LED) pro zvolené nastavení.
Zapnutí:
• Stiskněte za-/vypínač (20).
- Akumulátorový ventilátor se zapne na nejnižší stupeň.
Vypnutí:
• Stiskněte za-/vypínač (20) znovu.
6.2 Nastavení stupně ventilace (obr. 10).
- Stupeň ventilace lze ve 4 stupních individuálně přizpůsobit příslušné situaci.
- Akumulátorový ventilátor se vždy zapíná na nejnižší stupeň.
- Pokud chcete zvýšit intenzitu ventilace, stiskněte nastavení stupňů ventilace (21).
- Stupeň ventilace se každým stisknutím zvýší o jeden stupeň.
6.3 Nastavení oscilace (obr. 10)
- Oscilaci lze zapnout stisknutím tlačítka (22) a změnit jeho několikerým stisknutím. Po čtyřnásobném stisknutí se funkce oscilace opět vypne.
- Oscilace může být 30°/60°/120° a vždy začíná na nejnižší úrovni.
CZ
6.4 Nastavení omezené doby provozu (Timer) (obr. 10)
- Dobu provozu lze omezit stisknutím tlačítka (23) a změnit jeho několikanásobným stisknutím. Po čtyřnásobném stisknutí se omezení doby provozu opět vypne.
- Omezení doby provozu může být 1h/4h/8h a vždy začíná na nejnižší úrovni.
6.5 Nastavení náklonu (obr. 7)
Hlavu motoru (9) lze naklonit stisknutím nahoru nebo dolů.
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumulátor.
9. Skladování
Vytáhněte akumulátor(y). Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrza-jícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
7.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
- Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
- Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com
CZ
10. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovost | ||
| Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišít od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení | Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | |
| Bliká Bliká Porucha | Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ
Likvidace

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny.
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychleopotřebitelné díly* Akumulátor | |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
SK
Nebezpečenstvo!
- Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
1. Bezpečnostné pokyny
• Akumulátorový ventilátor
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul’ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.
- či je v zásuvke prítomné sietové napätie.
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky v bezchybnom stave.
Ak by napriek tomu nemalo byt stále možné nabi- tie akumulátora, prosíme Vás, aby ste
6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 10)
• Stlačte vypínač zap/vyp (20).
• Stlačte znovu vypínač zap/vyp (20).
Pred akýmkol'vek čistením vyberte batériu.
7.1 Čistenie
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!