TLG03201U - Robinet TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLG03201U TOTO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice TOTO TLG03201U - page 1
Caractéristiques techniques Robinet TOTO TLG03201U, finition chromée, design moderne, matériau en laiton
Type de robinet Robinet mélangeur
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux lavabos standards
Débit d'eau Débit optimisé pour une utilisation efficace
Installation Installation facile, compatible avec les systèmes de plomberie standards
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour les salles de bains
Maintenance Entretien minimal requis, nettoyage avec des produits doux recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Garantie constructeur, conditions à vérifier auprès du vendeur
Informations générales Produit respectueux de l'environnement, faible consommation d'eau

FOIRE AUX QUESTIONS - TLG03201U TOTO

Comment installer le robinet TOTO TLG03201U ?
Pour installer le robinet TOTO TLG03201U, commencez par couper l'eau et retirer l'ancien robinet. Suivez ensuite les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de bien serrer les connexions pour éviter les fuites.
Que faire si le robinet fuit ?
Si le robinet fuit, vérifiez d'abord les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer le joint ou de vérifier la cartouche du robinet.
Quel type de nettoyage est recommandé pour le robinet TOTO TLG03201U ?
Pour nettoyer le robinet TOTO TLG03201U, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant de l'acide ou des abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Est-ce que le robinet TOTO TLG03201U est compatible avec tous les éviers ?
Le robinet TOTO TLG03201U est conçu pour s'adapter à la plupart des éviers standard. Cependant, il est recommandé de vérifier les dimensions de votre évier et de consulter le manuel pour vous assurer de la compatibilité.
Comment régler la température de l'eau du robinet ?
Pour régler la température de l'eau, tournez le levier du robinet vers la gauche pour de l'eau chaude et vers la droite pour de l'eau froide. Ajustez jusqu'à obtenir la température désirée.
Le robinet TOTO TLG03201U est-il garanti ?
Oui, le robinet TOTO TLG03201U est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel de l'utilisateur ou le site web de TOTO pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur TLG03201U TOTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLG03201U - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLG03201U de la marque TOTO.

MODE D'EMPLOI TLG03201U TOTO

Pour un fonctionnement sûr du robinet, veuillez observer ce qui suit: Pression de fonctionnement: Pression minimum .................... 20 psi (138 kPa), dynamique Pression maximum ................... 80 psi (551 kPa), statique Ne pas utiliser le produit à une température ambiante inférieure à 32º F (0º C) Respectez tous les codes de plomberie locaux. Avant d’installer le robinet, assurez-vous de bien rincer les tuyaux d’alimentation de la saleté et des débris. Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée à la vanne d’arrêt. Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte. TOTO se réserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans préavis. Votre nouveau robinet est conçu pour des années de performance sans problème. Gardez l’aspect neuf en le nettoyant périodiquement avec un savon doux, en le rinçant abondamment à l’eau tiède et en le séchant avec un chiffon propre et doux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques agressifs, car cela ternirait la finition. Le non-respect de ces instructions peut annuler votre garantie. NETTOYAGE17 FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES Pression d’alimentation en eau Minimum requis: 20 psi (138 kPa) (écoulement) Maximum autorisé: 80 psi (551 kPa) Raccordement d’alimentation en eau NPSM 1/2 Température ambiante 32~104°F (0~40°C) Humidité Max. 90% RH Débit Maximum 1.2 gallon/min (4.5 L/min) Clé de l’aérateur Tige de Levage du Drain Assemblage du Robinet Assemblage de la Poignée (2x) Assemblage de la Vanne (2x) Assemblage du Drain Clé réglable Clé hexagonale (2 mm) Tournevis Assurez-vous d’avoir les pièces indiquées ci-dessous:18 FRANÇAIS Vannes

1. Vissez l’écrou de montage au bas de

la vanne. Placez une rondelle et un joint d’étanchéité, comme illustré. une marque rouge sur le côté du corps.

2. Faites passer la vanne à travers le trou

d’installation. Insérez le joint d’étanchéité et fixez le collier sur le corps de vanne jusqu’à ce qu’il s’arrête.

3. Fixez la vanne en vissant l’écrou de

montage sur la vanne jusqu’à ce qu’il soit serré à la main. Serrez également les vis de retenue pour la fixer. Ne serrez pas excessivement! restante. les admissions de vanne aux conduites d’alimentation en eau ne sont pas inclus. Robinet

5. Passez les tuyaux d’alimentation

et le goujon de montage par le trou de montage jusqu’à ce que le robinet soit en place.

PROCÉDURE D’INSTALLATION

Bec Joint (Caoutchouc) Joint (Rubber) Rondelle (Métal) Écrou de Montage Collier Joint de Forme Corps de Soupape Vis de Montage19 FRANÇAIS

PROCÉDURE D’INSTALLATION

6. Orientez le robinet selon le

besoin. Du dessous de la surface de montage, placez le joint d’étanchéité et la rondelle en forme de croissant sur le goujon de montage, comme illustré. Serrez l’écrou de montage sur le goujon pour fixer le robinet. Serrez avec la clé selon le besoin.

7. Raccordez chaque tuyau à l’orifice

latéral de chaque vanne. Serrez avec la clé. nécessaire d’envelopper le ou les tuyaux dans une boucle, faites attention à ne pas pincer le tuyau sur aucun point, car cela pourrait limiter le débit. Poignées

8. Orientez l’assemblage

de la poignée et abaissez- le sur la partie exposée de la vanne jusqu’à ce qu’elle soit engagée. Fixer l’écusson de la poignée au collier avec la vis de réglage fournie. Répétez l’opération pour l’autre assemblage de la poignée. sont pas exactement alignées comme souhaité, déposez la poignée de la vanne et réinstallez une (1) encoche au-dessus (sur la vanne). Un réglage précis peut être effectué en tournant légèrement la vanne du dessous de la surface installée. Rondelle Rondelle de Ressort Écrou de Montage Stud de Montage Vis de Réglage Poignée de Montage Soupape Tuyau Joint20 FRANÇAIS

PROCÉDURE D’INSTALLATION

9. Insérez la tige de levage du drain

à travers l’ouverture du robinet. Tige de Levage du Drain Insérez le corps du drain à travers le trou du drain à partir du bas du lavabo. Si nécessaire, tournez l’écrou et appuyez sur la rondelle et le joint d’étanchéité (épais) pour créer un jeu. Tout en maintenant le corps du drain en place, serrez la bride sur le corps du drain à partir du haut. Assurez-vous que le joint d’étanchéité (plat) est entre la bride et le lavabo, comme illustré. Drain

10. Déposez la ventouse, la bride et le joint

d’étanchéité de l’assemblage du drain en desserrant la bride et en tirant ces pièces hors du drain. Une fois que la bride a été entièrement insérée, tournez l’écrou sous le lavabo jusqu’à obtenir une bonne étanchéité. Ne serrez pas excessivement! Réinsérez la ventouse si nécessaire. Piston Bride Joint Joint (épais) Rondelle Écrou Corps Cordier Trou de levier Trou de plongeur Trou de levier Bagues Pivot écrou à billes Bras de pivot Extrémité Courte Extrémité Longue21 FRANÇAIS

PROCÉDURE D’INSTALLATION

Tige de Levage du Drain Vis Bras Pivotant Pièce de Connexion Tige de Levage du Drain

11. Préparez le bras de

pivot en plaçant une bague sur chaque côté de l’écrou à rotule, comme illustré. Insérez l’extrémité courte de la tige dans le corps du drain et à travers l’œillet situé sur la ventouse. Serrez l’écrou à rotule pour le fixer. Insérez la tige de relevage de drain et le bras pivotant dans la pièce de raccordement de la tige de levage de vidange. Serrez les deux tiges avec un tournevis.22 FRANÇAIS GARANTIE

garantit que ses robinets de chasse électroniques, robinets et distributeurs de savon (« produit ») sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant l’utilisation normale lorsqu’il sont correctement installés et entretenus, pour une durée de trois (3) ans à partir de la date d’achat. Cette garantie limitée est seulement offerte à l’ACHETEUR ORIGINAL du produit et n’est pas transférable à un tiers, y compris mais non de façon limitative tout acheteur ou propriétaire ultérieur du produit. Cette garantie s’applique uniquement aux produits de TOTO achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale et du Sud.

2. Les obligations de TOTO en vertu de cette garantie sont limitées à la réparation, au remplacement ou à l’ajustement

approprié, à la discrétion de TOTO, du produit ou des pièces défectueuses pendant l’utilisation normale, à condition qu’un tel produit soit correctement installé, utilisé et entretenu selon les instructions. TOTO se réserve le droit d’effectuer toute inspection jugée nécessaire dans le but de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas la main-d’oeuvre ou les pièces relatives à des réparations ou remplacements sous garantie. TOTO n’est pas responsable du coût du retrait, du retour et/ou de la réinstallation du produit.

6. Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez emmener le produit ou le faire livrer en port payé à un centre

de service TOTO avec une preuve d’achat (reçu d’achat original) et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un prestataire de service pour les produits, ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S’il est impossible de retourner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut accompagné de la preuve d’achat (reçu d’achat original) constitue la livraison. En pareil cas, TOTO pourrait choisir de réparer le produit sur le lieu où se trouve l’acheteur ou de payer le transport du produit vers un centre de service. CETTE GARANTIE ÉCRITE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR TOTO. TOUTE RÉPARATION, TOUT REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT NÉCESSAIRE COUVERT PAR CETTE GARANTIE SERA LA SOLUTION EXCLUSIVE À LA DISPOSITION DE L’ACHETEUR ORIGINAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU D’AUTRES DÉPENSES OU DOMMAGES ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS OCCASIONNÉS PAR L’ACHETEUR ORIGINAL, OU DE LA MAIN-D’OEUVRE OU DES AUTRES FRAIS DUS À L’INSTALLATION OU AU RETRAIT, OU DES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU DE TOUTE AUTRE DÉPENSE QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS. EN AUCUNE CIRCONSTANCE LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE SERA SUPÉRIEURE AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE OU UN EMPLOI PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT EXCLUE. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION ET L’EXCLUSION SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS.

3. Cette garantie ne s’applique pas aux éléments suivants :

a. Dommage ou perte résultant d’une catastrophe naturelle comme un incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre, un orage électrique, etc. b. Dommage ou perte résultant de tout accident, de toute utilisation non raisonnable, incorrecte, abusive ou négligente, ou de soins, de nettoyage ou d’entretien inappropriés du produit. c. Dommage ou perte résultant des sédiments ou des corps étrangers présents dans un système de savon liquide.

Dommage ou perte résultant de l’installation inappropriée ou de l’installation du produit dans un environnement e. Dommage ou perte résultant de surtensions électriques, de la foudre ou d’autres actes qui ne constituent pas la faute de TOTO ou que le produit n’est pas conçu pour tolérer.

Dommage ou perte résultant de l’usure normale et habituelle, comme la réduction de la brillance, les rayures ou y compris mais non de façon limitative, l’utilisation de javellisant, d’alcalis, de nettoyants acides, de nettoyants secs (en poudre) ou de tout autre nettoyant abrasif, ou l’utilisation de brosses en nylon ou en métal.

4. Pour que cette garantie limitée soit valide, une preuve d’achat est nécessaire. TOTO vous encourageenregistrer la

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOTO

Modèle : TLG03201U

Catégorie : Robinet