TLS01309U - Robinet TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLS01309U TOTO au format PDF.
| Marque | TOTO |
| Modèle | TLS01309U |
| Type de produit | Robinet mural encastré |
| Pression d'alimentation minimale | 20 psi (138 kPa) dynamique |
| Pression d'alimentation maximale | 80 psi (551 kPa) statique |
| Raccordement d'alimentation en eau | 1/2" NPT |
| Température ambiante | 32~104°F (0~40°C) |
| Humidité maximale | 90% RH |
| Débit maximal | 1,2 gal/min (4,5 L/min) |
| Matériau principal | Laiton chromé (estimation) |
| Installation | Encastrée dans le mur, carrelage requis |
| Outillage nécessaire | Scie-couteau, tournevis, niveau, calfeutrage adhésif |
| Pièces incluses | Corps du robinet, poignée, écusson, vis, joint torique, protection plâtre |
| Entretien | Nettoyage avec produits non abrasifs, rincer à l'eau claire |
| Nettoyant interdit | Acide chlorhydrique, formique, acétique, phosphorique; poudres abrasives |
| Vérification périodique | Tous les mois : fuites, serrage, desserrage |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat pour l'acheteur original |
| Zone de garantie | Amérique du Nord, Centrale et du Sud |
| Réparation sous garantie | Contacter TOTO ou un centre de service agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TLS01309U TOTO
Questions des utilisateurs sur TLS01309U TOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLS01309U - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLS01309U de la marque TOTO.
MODE D'EMPLOI TLS01309U TOTO
| TABLE DES MATIÈRES |
| Merci d'avoir choisi TOTO!......18 Procedure d'installation......26 Avertissements......18 Nettoyage......30 Avant l'installation......18 Entretien......31 Pièces incluses......19 Garantie......34 Outilage Nécessaire......19 Robinetterie Brute......46 Caracteristiques......19 |
| MERCI D'AVOIR CHOISI TOTO! |
| La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus comforts. Nous concevons chaque produit avec l'équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur. Félicitations pour votrechoix. |
| AVERTISSEMENTS |
| Pour un fonctionnement surd u robinet, veuillez observer ce qui suit: ■ Pression de fonctionnement: Pression minimum.......20 psi (138 kPa), dynamique Pression maximum.......80 psi (551 kPa), statique ■ Ne pas utiliser le produit à une température ambiente inférieure à 32° F (0°C) |
| AVANT L'INSTALLATION |
| Respectez tous les codes de plomberie locaux. ■ Avant d'installer le robinet, assurez-vous de bien rincer les tuyaux d'alimentation de la saleté et des débris. ■ Assurez-vous que l'alimentation en eau est coupée à la vanne d'accrit. ■ Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte. ■ TOTO se réserves le droit demettre à jour la conception du produit sans préavis. |
PIÉCES INCLUSES
Vérifiez pour vous assurer que vous avez les pieces suivantes indiquées ci-dessous:

OUTILLAGE NÉCESSAIRE

Scie-couteau

Tournevis

Calfeutrage adhesif

Vis de fixation

Niveau

Adhesif etanche
CHARACTERISTIQUES
| Pression d'alimentation en eau | Minimum requis: 20 psi (138 kPa) (écoulement) |
| Maximum autorisé: 80 psi (551 kPa) | |
| Raccordement d'alimentation en eau | 1/2" NPT |
| Température ambiente 32~104°F (0~40°C) | |
| Humidité Max. 90% RH | |
| Débit Maximum 1.2 | gallon/min (4.5 L/min) |
PROCEDURE D'INSTALLATION
Installation du corps principal
- Connectez le corps principal du robinet à la plomberie correspondante. Perfrez le mur conformément à la dimension illustrée. Sinon, cela pourrait cause un problème lors de l'installation du robinet.
REMARQUE: Calibrer le corps encastré dans le mur avec un niveau pour garder sa direction horizontal et la direction verticale optimale.

Installation sur mur sec

Comme indiqué sur la figure, utilisez des vis (non fournies) pour fixer le produit sur le mur.
PROCEDURE D'INSTALLATION
REMARQUE
Lors du montage du corps encastré dans le mur, ne pas-retirer la protection extérieure du platre ou la protection interieure du platre.
- Faites attention à la profondeur d'encastrement du corps encastré dans le mur pour vous assurer que la surface du mur fini se trouve entre les marques MIN et MAX sur le protecteur de plâtre protecteur.
- Connectez le tuyau d'entrée au corps encastré dans le mur. Assurez-vous que chaque connexion ne fuit pas, puis appliquez un remboursement.

- Faites passer le pare-vapeur à travers la gaine en résine et utiliser z'adhesif de salle de bain pour le collaer à la surface du mur en ciment.

- Une fois que l'adhesif a complètement séché, fixez le carreau. (La taille d'ouverture du carreau en ceramique est indiquée ci-dessous).
Lorsque vous appliquez de l'adhesif entre la protection extérieure en plâtre et l'espace sur le mur, assurez-vous qu'il est uniformément recouvert de silicone et que la surface adhéasive n'est pas convexe au mur.


PROCEDURE D'INSTALLATION
Installation du robinet et de la poignée
- Coupe la gaine de protection en résine avec une scie-couteau et assurez-vous que l'intervalle entre le bord relevant de la gaine en résine et la surface du mur est à 2 mm. (Le bord ne doit pas couler dans la surface du mur)
REMARQUE
- Ne pas abîmer la protection de plâtre interne lors de la coupe pour éviter d'endommager le manchon interne de la cartouche.

- Installation de la piece de poignée :
a. Tirez la protection interieure en plâtre (Remarque : la protection interieure en plâtre ne fonctionne plus après la fin du montage).
b. Couvrez la gaine de la cartouche avec le écusson pres de la surface du mur. (Remarque: Appliquez un peu d'eau savonneuse sur le joint torique à l'intérieur du écusson pour la lubrification qui peut faciliter le montage).
c. Montez la poignée dans la cartouche et utilisez la vis de réglage pour la fixer, puis montez le casquette à la position du trou de vis de réglage.

PROCEDURE D'INSTALLATION
Installation du robinet
(a) Insérez l'adaptateur dans le corps de la vanne et fixez-le avec les vis fournies.
(b) Installez l'écusson sur l'adaptateur de bac. Retirer (dévisser) la vis de pression du corps du bac. Installez le corps du bac sur l'adaptateur du bac. Alignez la position de l'écusson et du corps du bac. Fixez avec la vis de réglage fournie.

NETTOYAGE
Nettoyez les pieces régulièrement pour prévenir l'accumulation de saletés et de calcaire.
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un nettoyant neutr.
Les acides sont des ingredients nécessaires des produits de nettoyage pour éliminer le tartre. Cependant, faites attention aux points suivants lors du nettoyage des raccords :
Utilisez uniquement des produits de nettoyage qui sont explicitement recommandés pour ce type d'application.
N'utilisez jamais des produits de nettoyage qui contiennent de l'acid hydrochlorique, formique ou acétique, car il peut cause des dommages considérables.
N'utilisez pas de l'acid phosphorique, car il peut également cause des dommages.
N'utilisez jamais de produits ou d'appareils de nettoyage ayant un effet abrasif, comme les poudres de nettoyage, les éponges ou les tissus en microfibrés.
Veuillez observer les instructions du fabricant du produit de nettoyage.
Si vous utilisez des nettoyants à pulveriser, pulverisez d'abord sur un tissu ou une éponge. Ne pulverisez jamais directement sur les raccords, car les gouttes peuvent entre dans les ouvertures et les écarts, ce qui peut entraîner des dommages.
■Après le nettoyage, rincez bien avec de l'eau propre pour éliminer tout résidu du nettoyant.
Les composants ayant des surfaces endommagées doivent être replacés, sinon cela peut entrainer des blessures. Les dommages causés par le traitement inapproprié ne seront pas couverts par notre garantie.
ENTRETIEN
Vérifiez votre robinet au moins une fois par mois pour détecter les problèmes potentiels suivants et effectuer les procédures d'entretien suivantes:
Vérifiez la présence de fuites
- Verifiez tous les raccordements d'eau à la recherche de signes de fuite.
Relachement du produit
- Vérifiez s'il y a des pieces quisemblant anormales, par exemple si elles sont desserrées par rapport au moment où vous avez commencé à utiliser le produit.
Serrez le robinet et l'assemblage de la poignée
Si le robinet est desserre, serrez I'ecrou hexagonal sous le robinet.
Si vous continue à utiliser le produit avec des tuyaux desserrés, la charge est appliquée sur le ou les tuyaux, ce qui peut entraîner des fuites.
Si ne corrigez pas les anomalies comme le relachement, la ou les pieces peuvent se casser et les surfaces plaquées peuvent se fissurer, ce qui peut cause des blessures.
Si vous trouvez une pièce desserrée, déposez le capuchon et reisserrez la vis qui fixe le corps principal. Si le relâchement ne peut pas être réparé, demandez à votre concessionnaire ou vendeur d'effectuer les réparations (soumises à facturation).
GARANTIE
-
TOTO garantit que ses robinets de chasse électroniques, robinets et distributeurs de savon (« produit ») sont exemptes de défauts de matériaux et de fabrication pendant l'utilisation normale lorsqu'il sont correctement installés et entretenus, pour une durée de trois (3) ans à partir de la date d'achat. Cette garantie limite est seulement offerte à l'ACHETEUR ORIGINAL du produit et n'est pas transférable à un tiers, y compris mais non de façon limitative tout acheteur ou propriétaire ultérieur du produit. Cette garantie s'applique uniquement aux produits de TOTO achétés et installés en Amérique du Nord, Centrale et du Sud.
-
Les obligations de TOTO en vertu de cette garantie sont limitées à la réparation, au remplacement ou à l'ajustement approprié, à la dépréciation de TOTO, du produit ou des pieces défectueuses pendant l'utilisation normale, à condition qu'un tel produit soit correctement installé, utilisé et entretenu selon les instructions. TOTO se reserve le droit d'effectuer toute inspection jugée nécessaire dans le but de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas la main-d'oeuvre ou les pieces relatives à des réparations ou remplacements sous garantie. TOTO n'est pas responsable du coût du retrait, du retard et/ou de la réinstallation du produit.
-
Cette garantie ne s'applique pas aux éléments suivants :
a. Dommage ou perte resultant d'une catastrophe naturelle comme un incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre, un orage electrique, etc.
b. Dommage ou perte resultant de tout accident, de toute utilisation non raisonnable, incorrecte, abusive ou négligente, ou de soins, de nettoyage ou d'entretien inappropriés du produit.
c. Dommage ou perte resultant des séiments ou des corps étrangers présents dans un système de savon liquide.
d. Dommage ou perte resultant de l'installation inappropriée ou de l'installation du produit dans un environnement rude et/ou dangereux, ou le retrait, la réparation ou la modification inapproprié(e) du produit.
e. Dommage ou perte resultant de surtensions électriques, de la foudre ou d'autres actes qui ne constituent pas la faute de TOTO ou que le produit n'est pas concu pour tolérer.
f. Dommage ou perte resultant de l'usure normale et habituelle, comme la réduction de la brillance, les rayures ou la décoloration au fil du temps dues à l'usure, les pratiques de nettoyage ou l'eau ou les conditions atmosphériques, y compris mais non de façon limitative, l'utilisation de javellisant, d'alcalis, de nettoyants acides, de nettoyants secs (en poudre) ou de tout autre nettoyant abrasif, ou l'utilisation de brosses en nylon ou en métal.
-
Pour que cette garantie limitee soit valide, une preuve d'achat est neceassaire. TOTO you encourageenregister la garantie a l'achat pour creer une trace de la propriete du produit a http://www.totousa.com. L'enregistrement du produit est complteement volontaire et le defaut d'enregistrement ne diminuera envois droits de garantie limitee.
-
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. VOUS POURRIEZ AVOIR D'AUTRES DROITS VARIANT D'UN ÉTAT À L'AUTRE, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE OU D'UN PAYS À L'AUTRE.
-
Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez emmener le produit ou le faire livrer en port payé à un centre de service TOTO avec une preuve d'achat (reçu d'achat original) et une dette expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un prestataire de service pour les produits, ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S'il est impossible de returner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut accompagné de la preuve d'achat (reçu d'achat original) constitue la livraison. En pareil cas, TOTO pourrait désirer de réparer le produit sur le lieu où se調查 l'acheteur ou de payer le transport du produit vers un centre de service.
CETTE GARANTIE ÉCRITE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR TOTO. Toute RÉPARATION, TOUT REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT NÉCESSAIRE COUVERT PAR CETTE GARANTIE SERA LA SOLUTION EXCLUSIVE À LA DISPOSITION DE L'ACHETEUR ORIGINAL. TOTO N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU D'AUTRES DÉPENSES OU DOMMAGES ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS OCCASIONNÉS PAR L'ACHETEUR ORIGINAL, OU DE LA MAIN-D'OEUVRE OU DES AUTRES FRAIS DUS À L'INSTALLATION OU AU RETRAIT, OU DES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU DE Toute AUTRE DÉPENSE QUI N'EST PAS EXPRESSEMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS. EN AUCUNE CIRCONSTANCE LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE SERA SUPérieURE AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, Toute GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU UN EMPLOYI PARTICULIER, EST EXPRESSEMENT EXCLUE. CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS SUR LA DUREE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION ET L'EXCLUSION SUSMENTIONNEES NE S'APPLICQUENT PAS À VOUS.