TLS01309U - Torneira TOTO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TLS01309U TOTO em formato PDF.
| Marca | TOTO |
| Modelo | TLS01309U |
| Tipo de produto | Torneira de parede embutida |
| Pressão de alimentação mínima | 20 psi (138 kPa) dinâmica |
| Pressão de alimentação máxima | 80 psi (551 kPa) estática |
| Conexão de alimentação de água | 1/2" NPT |
| Temperatura ambiente | 32~104°F (0~40°C) |
| Umidade máxima | 90% UR |
| Fluxo máximo | 1,2 gal/min (4,5 L/min) |
| Material principal | Latão cromado (estimativa) |
| Instalação | Embutida na parede, requer revestimento de azulejos |
| Ferramentas necessárias | Serra-faca, chave de fenda, nível, calafetagem adesiva |
| Peças incluídas | Corpo da torneira, manopla, escudo, parafuso, anel de vedação, proteção de gesso |
| Manutenção | Limpeza com produtos não abrasivos, enxaguar com água limpa |
| Produtos de limpeza proibidos | Ácido clorídrico, fórmico, acético, fosfórico; pós abrasivos |
| Verificação periódica | Todos os meses: vazamentos, aperto, desaperto |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra para o comprador original |
| Área de garantia | América do Norte, Central e do Sul |
| Reparo sob garantia | Contatar a TOTO ou um centro de serviço autorizado |
Perguntas frequentes - TLS01309U TOTO
Perguntas dos utilizadores sobre TLS01309U TOTO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TLS01309U - TOTO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TLS01309U da marca TOTO.
MANUAL DE UTILIZADOR TLS01309U TOTO
Faucet de Lavatório Único de Montagem na Parede

LB
TLS01309U
TLS01310U
| ÍNDCICE |
| Obrigado por escolher TOTO!....26 Procedimento de instalação....28 Atenção....26 Cuidados e limpeza....32 Antes da instalação....26 Manutenção....32 Peças incluidas....27 Garantia....33 Ferramentas que você precisará..27 Dimensoes Aproximadas....34 Especificações....27 |
| OBRIGADO POR ESCOLHER TOTO! |
| A missão da TOTO é fornecer ao mundo estilos de vida Saudáveis, higiênicos e mais comfortsíveis. Nós projetamos todos os produits com o equilibrio da forma e funcionamos como um princípio orientador. Parabéns pela sua escolha. |
| ATENÇÂO |
| Para uma operação segura da faucet, observe o segunte: ■ Pressão de operação: Pressão minima.......20 psi (138 kPa), dinâmico Pressão Tmaxima.......80 psi (551 kPa), estáttico ■ Não use o produto a uma temperatura ambiente abaixo de 32° F (0° C) |
| ANTES DA INSTALAÇÃO |
| Observe todos os)códigos locais de encanamento. ■ Antes de instalar a torneira, certificado-se de esvaziar completeness os tubos de sujidade e detritos. ■ Verifique se o fornecimento de água está desligado na valvula de parada. ■ Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. ■ A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem avis prévio. |
PEÇAS INCLUIDAS
Certifique-se de ter as seguiñtes partes indicadas abaixo:


Barreira de vapor (2 peças)

Chave sextavada (2.5mm)
FERRAMENTAS QUE VOÇE PRECISARÁ

Serra da faca

Chave de fenda

Calafetar adesivo

Parafuso de fixação

Nivel

Adesivo impermeavel
ESPECIFICAções
| Pressão de fornecimento de água | Mínimo exigido: 20 psi (138 kPa) (Fluindo) |
| Máximo permitido: 80 psi (551 kPa) | |
| Conexão de fornecimento de água | 1/2" NPT |
| Temperatura ambiente 32~104°F (0~40°C) | |
| Umidade Max. 90% RH | |
| Vazão Maximo 1.2 galon/min (4.5 L/min) | |
PROCEDIMENTO DE INSTALLATIONS
Instalacao do corpo principal
- Conecte o corpo principal da faucet ao encanamento correspondente. Perfure a parede de acordo com a dimensao ilustrada. Caso contrario, pode causar um problema ao instalar a faucet.
OBSERVACAO: Calibre o corpo embutido na parede com um nivel para manter a direção horizontal e a direção vertical no melhor.

Instalacao em parede seca

Conforme做不到 na figura, use parafudos (não fornecidos) para proteger o produits na parede.
PROCEDIMENTO DE INSTALLação
OBSERVACAO
Ao montar o corpo embutido na parede, não remove a protecao exterior de gesso ou a protecao interna de gesso.
- Preste atença na profundidade de encaixe do corpo embutido na parede para garantir que a superficie da parede acabada esteja entre as MARs MIN e MAX na proteção protetora de gesso.
- Conecte o tubo de entrada ao corpo emputado na parede. Certifique-se de que cada conexão não fazou e, em seguida, aplicou o preenchimento do cementment.

- Obter a barreira de vapor atraves da proteção de gesso exterior e usar o adesivo para banheiro para colá-lo sobre a superficie da parede de cimento.

- Depois que o adesivo estiver completenesse seco, conserte o azulejo. (Tamanho da abertura da telha ceramica abaixo).
Ao aplicar um adesivo entre o protector de gesso exterior e o espoço na parede, verificque se ele está uniformemente revestido com calafetador de silicone e que a superficie adesiva não é convexa à parede.

Calafetardesilicone
Superficie de parede acabada

PROCEDIMENTO DE INSTALLação
Instalacao de bico e alca
- Corte a proteção de gesso exterior com uma serra de corte e assegoure se de que o intervalo entre a borda levantada da proteção externa de gesso e a superficie da parede esteja dentro de 2mm. (A borda não deve afundar na superficie da parede)
OBSERVACAO
- Não machuem oprotetorde gesso interno ao cortarpara evacar danificar amanga interna do cartucho.

- Instalação da peça da alça:
a. Retirar a baina interna (obs.: aprotetor de gesso interior não funciona mais antes concludir a montagem).
b. Tire a manga do cartucho com o esculo perto da superficie da parede. (nota: Aplique uma很小a quantidade de agua de fazer no O-Ring dentro do esculo para lubrificacao para fazer a montagem).
c. Monte a algo no cartucho e use o parafuso para fixa-lo e monte a bone na posicao do orificio do parafuso ajustado.

PROCEDIMENTO DE INSTALLação
Instalacao do bico
(a) Insira o adaptordo bico no corpo da valvula e fixe com os parafusos fornecidos.
(b) Instale o escudo no adaptordo bico.Remova (desaperte) o parafuso de ajuste do corpo do bico. Instale o corpo do bico no adaptordo bico. Alinne a posicao do esculo e do corpo da bico. Fixe com o parafuso de ajuste fornecido.

CUIDADOS E LIMPEZA
Limpe as peças regularamente para fazer o acumulo de sujeira e limo. Para limpeza diária, use um limpador neutro.
Os acidos são ingredientes necessários dos materiais de limpeza para remoçao de limo. No entanto, preste atencao nos segunte pontos ao limpar acessórios:
■ Use somente materiais de limpeza explicitamente recomendados para este tipo de aplicacao.
- Nunca use materiais de limpeza que contenham acido cloridrico, fornico ou acetico, poi pode causar danos consideraveis.
- Não use acido fosfórico, poi también pode causar danos.
- Nunca use materiais ou aparehos de limpeza com efeito abrasivo, como limpeza de pós, esponjas ou panos de microfibra.
- Siga as instruções do fabricante quando ao material de limpeza.
Ao usar produits de limpeza de pulverização, pulverize primeiro sobre um pano macio ou uma esponja. Nunca pulverize diretamente nos encaixes, quando as gotas podementrar nas aberturas e fendas e fazer danos.
- Após a limpeza, enchágue Completely com água limpa para remover qualquer residuo de limpeza.
Os componentes com superficies danificadas devem ser trocados, caso contrario,也是如此可能导致 uma avaria. Os danos causados por tratamento inadequado não sera cobertos pela garantia.
MANUTENÇA O
Verifique a sua torneira pelo menos uma vez por mês quando os possíveis problemas descritos a seguir e fazer os seguições procedimentos de manutenção:
- Verifique todas as conexões de água para detectar sinais de vexamento.
- Verifique se há peças que parecem anormais ou frouxas, em comparação ao período inicial de uso do produits.
Aperte o Conjunto da alca e do bico
Se o bico estiver solto, aperte a porca hexagonal por baixo do bico.
Se Continuing a uso o produits com tubulação solta, a entrega é aplicada ao(s) tubo(s) e pode resultar em vexamento de água.
SeDEXAR qualquer anormalidade como a folga nao fixada,apeça pode quebrar ou superficies revestidas poder rachat, prejudicando você.
Se encontrar uma coisa solta, retire a tampa e aperte o parafuso que prende o corpo principal. Caso a folga não possa ser reparada, coisa ao seu revendedor ou vendedor para fazer reparos (sujeito a cobrança).
GARANTIA
TOTO DO BRASIL DISTRIBUTIÇÃO E COMERCIO, LTDA.
GARANTIA LIMITADA DE TRÉS ANOS
A garantia se aplica somente as Valvulas de Descarga Eletronicas, Torneiras e Distribuidores de Sabao.
- A TOTO garanthe sua valvulas de descarga eletronicas, tormiras e dispensadores de sabao ("Produto") contra defeitos de material e de fabricacao durante o uso normal quando instalados e submetidos a manutencao adequada, por um periodo de tres (3) anos a partir da data da compra. Essa garantia limitada e estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do Produto e nao é transferivel a terreiros, incluindo, mas nao limitado a, qualquer comprador ou proprietario subsequente do Produto. Essa garantia se aplica somente a Produtos da TOTO comprados e instalados no Brasil.
- As obrigações da TOTO sob esta garantia está limitadas a reparos, substituções ou outros ajustes apropriados, a critério da TOTO, do Produtos ou de peças que aparecem defeitos durante o uso normal, quando que tal Produtos tenha sido instalado, uso e submetido à manutenção adequada de acordo com as instruções. A TOTO se reserve o direito de realizar tais inspeçções conforme necessário para determinar aCause do defeito. A TOTO não cobrará pelma não deobra ou por peças relacionadas a reparos ou substituções em garantia. A TOTO não é responsavelleo custo de remoçao, devolucao /ou reinstalacao do Produto.
3.Esta garantia nao se aplica ao seguintes itens:
a. Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incendios, terremotos, enchentes, trovoadas, tempestades eltricas etc.
b. Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes, uso excessivo, uso indevido, abuso, negligencia ou de cuidados, limpeza ou manutenao inadequada do Produto.
c. Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estranhos contidos em umsystema hidráulico.
d. Danos ou perdas resultantes de instalacao inadequada ou instalacao do Produto em um ambiente severo e/ou de risco, ou de remoque, reparos ou modificações inadequados do Produto, o que inclui o uso de componentes não originais da TOTO.
e. Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedes raios ou outros atos que não sejam de responsabilitad da TOTO ou os quais o Produktão não seja especifiedo para suportar.
f. Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como reducao do brilho, arranhoes ou desbotamento ao longo do tempo deido ao uso, praticas de limpeza ou agua ou condições atmosalfricas, inclindo, mas nao limitados a, o uso de alvejantes, alcali, limpadores acidos, limpadores a seco (pó) ou quaisquer outros limpadores abrasivos ou o uso de esponjas de metal ou nylon.
Para obter o service de reparos da garantia sob esta garantia, por favor envie um e-mail para suporte@br.toto.com para obter instruções sobre como proceder com sua revivência. Você pode ser instruído a (1) levar o Produtos ou fazer a entrega pré-paga a um prestador de serviços da TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2)entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços do Produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produtos ou natureza do defeito, o Produtos não puder ser devolido a um centro de assistência autorizada da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produtos no local do comprador ou pagar pelo transporte do Produtos para uma prestadora de serviços.
ATENÇA! A TOTO não é responsavel por qualquer defeito de, ou dano a, esse Produto causado por cloraminas no tratamento do fornecimento publico de agua ou limpadores contendo cloro (hipoclorito de calcio). ATENÇA: O uso de alta concentração de cloro
graves.
ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A UNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO. REPAROS, SUBSTITUÇões OU OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA GARANTIA SERÉO O UNICO RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL. A TOTO Não SERÉ RESPONSÁVEL PELA PERDA DO PRODUCTU OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS INCIDENTAIIS, ESPECIAIS OU CONSEQUÊNTES INCORRIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL OU POR CUSTOS DE MÃO DE OBRA OU OUTROS DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOCÂO, OU CUSTOS DE REPAROS FEITOS POR TERCEiros, OU POR QUALQUER OUTROG GASTO Não DECLARADO ESPECIFICAMENTE ACIMA. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDA DE D TO TOTO EXCEDERÀ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUCTU. EXECTO QUANTÓ À EXTENSÂO PROIBIDA POR LEI APLICÂVEL, OU AISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO À DE COMERCIABILDADE OU ADEQUÂÇÃO PARA USO OU PARA UM A FINALDADE ESPECÍCA, SÃO EXPRESSAMENTE ISENTAS. ALGUNS PAISES, REGÍOs, ESTADOS ETC. NÃO PERMITEM LIMITÂOS SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU A EXCLUSÂO OU LIMITÂOÀ DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PORTanto, A LIMITÂOÀ E A EXCLUSÂO ACIMA PODÉM NÃO SE APLICAR A VOCÉ.
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSOES APROXIMADAS
TLS01309U
