IH 47 - Inhalateur BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IH 47 BEURER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Inhalateur |
| Technologie de nébulisation | Ultrasonique |
| Débit d'aérosol | 0,25 ml/min |
| Capacité du réservoir | 150 ml |
| Dimensions | 20 x 12 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Utilisation recommandée | Pour le traitement des voies respiratoires supérieures et inférieures |
| Accessoires inclus | Masque adulte, masque enfant, embout buccal, filtre de rechange |
| Entretien | Nettoyage régulier des pièces amovibles, désinfection recommandée |
| Mesures de sécurité | Ne pas utiliser en cas de surchauffe, ne pas immerger dans l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, conforme aux normes de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - IH 47 BEURER
Questions des utilisateurs sur IH 47 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Inhalateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IH 47 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IH 47 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI IH 47 BEURER
DE Tragbarer Mesh-Vernebler
Gebrauchsanleitung 4
EN Portable mesh atomiser Instructions for use. 36
FR Nébuliseur avec membrane en mailles portatif Mode d'emploi 64
ES Nebulizador de malla porttil Instrucciones de uso. 94
FR Dépliez la page 3 avant de dire le mode d'emploi.
Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Respectez les consignes d'avertissement et de mise en garde. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
TABLE DES MATIÈRES
1.Contenu 64
2. Symboles utilisés.. 65
3. Utilisation conforme aux recommendations 67
4. Consignes d'rapidissement et de mise en garde 69
5.Description de I'appareil. 75
6.Mise en fonctionnement. 76
- Utilisation. 77
8.Nettoyage et entretien 82 - Accessoires et/ou pieces de rechange 87
- Que faire en cas de problèmes ? 87
- Elimination 89
- Caracteristiques techniques 90
- Garantie/maintenance 93
1.CONTENU
Vérifiez si l'emballage carton est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et le kit de nébulisation (embout buccal, masques) ne présenteaucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien eté retiree. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
Inhalaturer
- Nébuliseur en mailles avec récipient à médicaments (ci-après dénommé « récipient à Médicaments »)
- Embout buccal
- Masque pour adulte en PVC
- Masque pour enfant en PVC
- Cable USB-C
- Sac de rangement
- Ce mode d'emploi
2. SYMBOLS UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

AVENTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures.
AVIS
Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évité, l'appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.
Sur l'emballage ainsi que sur la plaque signalétique de l'appareil et du kit de nébulisation, les symboles suivants sont utilisés :
| Respecter les instructions Lisez le mode d'emploi avant de commencer le travail et/ou de faire fonctionner les appareils ou les machines | Séparez le produit et les éléments d'emballage et éliminez-les conformément aux réglementations locales. | |
| Identification du matériel d'emballage. A = code du matériel, B = numéro de matériel : 1-7 = plastique, 20-22 = papier et carton | CE | Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives europeennes et nationales en vigueur. |
| Appareil de type BF Importateur | ||
| Fabricant Date de fabrication | ||
| Dispositif Médical Récédence de l'article | REF | |
| Numéro de série | UDI | Identifiant unique de dispositif (UDI) pour une identification unique du dispositif |
| L'appareil est protégé contre les corps étrangers ≥ 12,5 mm et contre les gouttes d'eau tombant en biais | # | Numéro de type |
| Plage d'humidité Plage de température | ||
| Limits de pression atmosphérique Équipement de | classe de protection II | |
| CH REP | Mandataires suisse | 12 | Réutilisation uniquement sur un même patient |
| Pb Ca Hg | Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets menagers | 2 | Les apparciels électroniques ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères |
| --- | Courant continu Importateur | 3 |
3. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS
Utilisation prévue
Les inhalateurs (notamment les nébuliseurs à compresseur, à ultrasons et en mailles) sont des dispositifs Médicaux pour la nébulisation de liquides et de médicaments liquides. Les aérosols sont générés par l'association d'une membrane en mailles oscillante percée et d'un médicament liquide.
La therapie par aerosols convient au traitement des voies respiratoires supérieures et inférieures.
Gracé à la nebulisation et l'inhalation des médicaments prescrits ou recommends par votre médecin, vous pouze prévenir les maladies des voies respiratoires, ou en atténuer les symptômes et accélérer la guérison.
Groupe cible
L'inhalateur est destiné uniquement aux soins médicaux dans un environnement domestique.
L'inhalateur n'est pas destiné aux soins médicaux dans des établissements professionnelns de sanfe.
L'inhalateur peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 2 ans sous surveillance et par des personnes âgées de plus de 12 ans pour un autotraitément.
La forme et la taille du visage de la personne déterminent si l'appareil peut être utilisé sous surveillance. Il est alors possible de l'utiliser plus tard sous surveillance. Lors de l'inhalation avec un masque, veillez à ce que le masque soit bien ajusté et que les yeux soient dégagés.
Utilité clinique
L'inhalation est le moyen le plus efficace d'administrer des médicaments pour la plupart des maladies respiratoires.
Il presente les avantages suivants:
- Le médicament est acheminé directement aux organes cibles
- La biodisponibilité locale du médicament est considérablement accrue
- La diffusion systémique est nettement réduite
- Seules des doses très faibles du médicament sont requises
- Effet théorapeutique rapide et efficace
- Les effets secondaires sont nettement inférieurs à ceux de l'administration systémique
- Humidification des voies respiratoires
- Les sécretions (bronchiques) sont relachées et liquefiesés
- Le bronchospasme (spasmolyse) est résolu
- Les gonflements et inflammations des muqueuses bronchiques sont attenués
- Les sécretions peuvent être éliminées par la toux
- Les agents sources d'infections des voies respiratoires sont contrecarres
Indications
L'inhalateur peut etre utilise en cas de maladies des voies respiratoires supérieures et/ou inférieures.
Exemples de maladies des voies respiratoires supérieures :
- Inflammation de la muqueuse nasale
- Inflammation allergique de la muqueuse nasale
- Infection des sinus nasaux
- Pharyngite
Laryngite
Exemples de maladies des voies respiratoires inférieures :
d'asthma bronchique
- Bronchite
- BPCO (broncho-pneumopathie obstructive chronique)
- Bronchiectasie
- Trachéobronchite aiguë
Mucoviscidose
Pneumonie
Contre-indications
- Le nébuliséur n'est pas conscience pour le traitement de pathologies menacant le pronostic vital du patient.
- Les enfants de moins de 12 ans ou les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles (par ex. une diminution de la sensation de douleur) ou des capacités intellectuelles limitées ou une inexperience ou une méconnaissance ne doivent utiliser cet apparéil que sous surveillance ou s'ils ont été formés à son utilisation en toute sécurité et sont pleinement conscients des risques associés à son utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil sur des personnes ventilées et/ou inconscIENTes.
- Consultez la notice du médicament pour connaître les éventuelles contre-indications à l'utilisation avec les systèmes d'aerosolthérapie courants.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, si vous ne vous sentez pas bien ou si vous ressentez une douleur, cessez immédiatement de l'utiliser.
4. CONSIGNES D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE
A AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
-
Le nébuliseur n'a pas d'influence significative sur l'efficacité et l'innocuité des médicaments administrés et n'est pasçu pour le traitement de troubles menaçant le pronostic vital du patient. Le nébuliseur n'est pasçu pour être utilisé dans des systèmes d'anesthésie ou d'autres systèmes de ventilation.
-
Àprous une préparation appropriée, l'appareil peut être réutilisé. Cette préparation comprend le remplacement de tous les composants, y compris le nébuliseur. Nous recommandons de changer le réseau à médicaments et les autres composants au plus tard après un an d'utilisation. Cette recommandation pour le moment du remplacement est basée sur l'hypothèse que l'appareil est utilisé au maximum pour 2 cycles par jour et pendant ≤ 10 min par cycle et qu'il est régulièrement désinfecté et nettoyé conformément au mode d'emploi (8. Nettoyage et entretien). Pour des raisons d'hygiène, il est imperatif que chaque utilisateur utilise ses propres composants.
- Suivez toujours les instructions de votre médecin ou pharmacien concernant le type de médicament à utiliser, la posologie, la fréquence et la durée de l'inhalation. Lors de l'utilisation avec des médicaments/de la nébulisation de médicaments, respectez les conditions et restrictions applicables à ces Médicaments. Remarque : Utilisez uniquement les médicaments prescrits par votre médecin en fonction de votre diagnostic.
- L'appareil ne remplace enaucun cas une consultation et un traitement medicaux. En cas de douleur ou de maladie, consultez always d'abord youre medecin.
- Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecintraitant!
- N'utilisez pas de liquides non compatibles avec l'acier, le PP, le PC, le silicone ou le PVC avec notre inhalateur. Si les informations fournies avec le liquide ne permettent pas de déterminer sa compatibilité avec ces matériaux, veuillez contacter le fabricant du liquide. Les liquides compatibles complrennet, par exemple, la solution d'albutérol.
- La courbe de distribution granulométrique, la MMAD, la délivrance d'áerosol et/ou le débit de délivrance d'aerosol peuvent changer si un Médicament, une suspension, une émulsion ou une solution hautement visqueuse différent(e) de celui/celle référencé(e) dans les caractéristiques techniques pour les valeurs d'aerosol est utilisé(e).
- Lors de l'utilisation de l'inhalateur, veuillez respecter les mesures d'hygiene generales.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil ou ses composants ne doiventaucun dommage visible. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil et adressez-vous à VOte revendeur ou au service client indiqué.
- Aucune modification ne doit être apportée à l'appareil et à ses composants.
-
N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant.
-
L'inhalateur ne doit être utilisé qu'avc des nébuliseurs Beurer compatibles et les composants Beurer correspondants. L'utilisation de nébuliseurs et de composants d'autres fabricants peut nuire à l'efficacité du traitement et endommager l'appareil.
- Pendant l'utilisation, sachant que la brume de médicaments pourrait avoir un effet nocif, voirlez à éloigner l'appareil de vos yeux.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximé de gaz inflammables ou explosifs, d'oxygène ou d'oxyde d'azote.
- Conservez l'appareil et ses composants hors de portée des enfants et des animaux.
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).
- Avant chaque nettoyage et/ou chaque entretien, l'appareil doit être éteint et la fiche du cable micro-USB doit être débranchée.
- Si l'appareil a eté stocké à la température de stockage maximale, il doit refroidir pendant 4 heures avant d'être utilisé jusqu'à ce qu'il soit prét à l'emploi prévu. Si l'appareil a eté stocké à la température de stockage minimale, il faut également compter 4 heures pour qu'il soit prét à l'emploi prévu.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas dans la salle de bains. Eneldom cas, un liquide ne doit pénétre dans l'appareil.
- Si l'appareil est tombé, a été exposé à un fort taux d'humidité ou a subi d'autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé. En cas de doute, contactez le service client ou le revendeur.
- Des coupures de courant, des interférences soudaines ou d'autres conditions défavorables peuvent entraîner le dysfonctionnement de l'appareil. Nous vous recommandons donc de vous munir d'un apparéil de remplacement ou de médicaments de remplacement (ces derniers doivent être convenus avec votre médecin).
- Conservez le cable hors de portée des enfants en bas âge pour éviter tout danger d'étranglement.
- Ne raccordez pas l'appareil à une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Ne touchez jamais le cable USB-C avec les mains mouillées, car vous pourriez receiveoir un chocolélectrique.
-
Ne tirez pas l'adaptateur secteur de la prise par le cable USB-C.
-
Ne coincez pas, ne pliez pas le cable USB-C, ne le faites pas passer sur des objets tranchants, ne le laissez pas prendre ou ne l'exposez pas à des sources de chaleur.
- Nous recommendons de dérouler entièrement le cable USB-C pour éviter toute surchauffe dangereuse.
- Si le cable USB-C de cet apparéil est abimé, il doit être mis au rebut. Veuillez vous adresser au service client ou au revendeur.
- Risque de chocolélectrique lors de l'ouverture de l'appareil. L'appareil n'est pas débranché de l'alimentation secteur, sauf si l'adaptateur est débranché (et que le cable USB-C n'a pas d'autre port d'alimentation).
PRECAUTIONS GENÉRALES
- Ne rangez jamais l'appareil (ou le cable USB-C) à proximé de sources de chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil dans une piece ou un spray a ete utilise auparavant. Arez la piece avant d'effectuer le traitement.
- N'utilisez jamais l'appareil s'il fait des bruits inhabituels.
- Stockez l'appareil dans un endroit à l'abri des intempéries. L'appareil doit être stocké dans les conditions ambiantes spécifiées.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé d'émetteurs electromagnétiques.
- Protégez l'appareil contre les chocs violents.
- Débranche l'appareil du secteur une fois la pile complètement chargée.
- Si vous avez besoin d'un adaptateur ou d'une rallonge, assurez-vous quils sont conformes aux exigences de sécurité en vigueur. La limite de puissance indiquée sur l'adaptateur et la puissance maximale ne doit pas etre dépassees.
Avant la mise en fonctionnement
- L'emballage doit être retireé avant l'utilisation de l'appareil.
- Protégéz l'appareil de la poussière, de la saleté et de l'humidité, ne couvrez enaucun cas l'appareil pendant son fonctionnement.
-
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement très poussiereux.
-
Éteignez immédiatement l'appareil s'il est défectueux ou s'il présente des dysfonctionnements.
- Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Réparation
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ni réparer l'appareil; son bon fonctionnement ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- L'appareil ne nécessite aucune maintenance.
Pour toute réparation, adresse-vous au service client ou à un revendeur agreé.
- Risque d'explosion! Risque d'incendie! Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures, une surchauffe, une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.
Utilisez always le cable de charge/chargeur/adaptateur secteur correct ou fourni pour la charge. - Evitez une charge prolongée ou une surcharge. Débranchez le chargeur lorsqu'il est chargeé.
- Chargez l'appareil sous surveillance en faisant attention au dégagement de chaleur, à la déformation et au dégazage. En cas de doute, interrompez le processus de charge.
- N'utilisez plus des piles/câbles de charge/chargeurs défectueux et éliminez-les correctement le plus rapidement possible (voir chapitre Destruction).
- Ne jetez pas l'appareil ou les piles dans le feu.
- Ne déchargez, chauffez, demontez, ouvrez, écrasez, déformez, encapsulez, modifiez ou n'exposez jamais l'appareil ou les piles à des chocs.
- Ne court-circuitez jamais les piles et les connexions de l'appareil alimenté par piles.
- Protégéz l'appareil ou les piles de la lumière directe du soleil, de la pluie, de la chaleur et de l'eau.
-
L'exposition des piles à des températures extrémenté élevées ou à une pression d'air extrémenté basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
-
Si du liquide de la pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
AVIS
- Cet apparéil contient une pile non remplaçable. Lorsqu'une pile a atteint la fin de sa durée de vie, l' apparéil doit être mis au rebut de manière appropriée (voir chapitre Destruction).
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE
- L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d'emploi, y compris dans un environnement domestique.
- En présence d'interférences electromagnétiques, vous risque de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'appareil. Par conséquent, une panne de l'appareil peut se produit.
- Evitez d'utiliser cet apparéil à proximé immediate d'autres apparéils ou en l'empilant sur d'autres apparéils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S'il n'est pas possible d'éviter ce genre de situation, il convient alors de surveiller cet apparéil et les autres apparéils afin d'être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
- L'utilisation d'un kit de nébulisation autre que celui spécifique ou fourni par le fabricant de cet apparéil peut provoquer des perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité electromagnetique de l'appareil, et donc cause des dysfonctionnements.
- Les apparêils de communication RF portatifs (y compris leurs accessoires, comme le cable d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas été utilisés à une distance inférieure à 30 cm de cet apparéil, y compris tous les câbles fournis.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une baisse des performances de l'appareil.
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.
Aperçu de l'appareil
2 médicaments (ci-après dénommé « recipient à médicaments »)
3 Boitier
4 Bouton Marche/Arrêt
5 Affichage LED
6 Touche de déverrouillage du récipient à médicaments (« PRESS »)
7 Port USB-C
8 Cable USB-C
Aperçu du kit de nébulisation
9 Masque pour adulte en PVC
10 Masque pour enfant en PVC
11 Embout buccal
Kit de nébulisation
Utilisez exclusivement le kit de nebulisation recommandié par le fabricant, c'est la seule façon de garantir un fonctionnement sûr.
ATTENTION
Protection contre l'écoulement
Lors du replissage du recipient à médicaments, veillez à ne pas dépasser le repère de replissage maximal (10 ml). La quantité de replissage recommendée pour l'appareil est de 0,5 à 10 ml.
La substance à nébuliser doit être en contact avec le treillis pour que la nébulisation puisse avoir lieu. Si ce n'est pas le cas, alors la nébulisation s'arrête.
Maintenez l'appareil le plus verticalement possible.
6. MISE EN FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation
AVIS
- Nettoyez et désinfectez le réseau à médicaments 2 et le kit de nébulisation avant la première utilisation. Voir à ce sujet la section « Nettoyage et entretien »
Montage
Sortez l'appareil de son emballage.
Si le recipient à médicaments 2 n'est pas assemblé, faites-le glisser horizontally A par le haut sur le boîtier 3.
Charger la pile de l'inhalateur
Pour charger la pile de l'inhalateur, procedez comme suit :
- Raccordez le cable USB-C 8 fourni au port USB-C 7 situé à la base de l'inhalateur et à un adaptateur secteur USB (non fourni; l'adaptateur secteur doit être conforme à la classe de protection 2 et testé selon la norme europeenne EN 60601-1). Branchez l'adaptateur secteur USB sur une prise adaptée. B
Placez l'inhalateur a plat sur la face arriere pendant le processus de charge. - Pendant le processus de charge, l'affichage LED 5 est orange fixe. Dès que la pile est entièrement chargée, l'affichage LED devient vert fixe.
- En général, il faut environ 1,5 heures pour charger complètement la pile.
-
Dès que la pile est complètement chargée, retirez le cable USB-C 8 avec l'adaptateur secteur USB de la prise et le port USB-C 7 de l'inhalateur.
-
La durée de vie de la pile est d'environ 1 heures et 15 minutes lorsque la pile est complètement chargeée. Si l'affichage LED 5 est orange fixe pendant l'utilisation de l'appareil, cela indique que le niveau de charge de la pile est faible.
- Le type d'affichage d'un niveau de charge faible de la pile dépend de l'utilisation de l'appareil. Si vous avez sélectionné un début de nebulisation élevé, l'affichage LED 5 est orange fixe. Si vous avez sélectionné un faisible début de nebulisation, l'affichage LED 5 clignote lentement en orange.
- L'inhalateur ne peut pas etre utiliser pendant le processus de charge.
7. UTILISATION
7.1 Préparer l'inhalateur
- Pour des raisons d'hygiene, il est indispensable de nettoyer le recipient à médicaments 2 ainsi que le kit de nébulisation après chaque traitement et de les désinfecter régulierement. Voir chapitre « Nettoyage et entretien »
Si, au cours d'un traitement, plusieurs médicaments différents doivent être inhales, il convient de veiller à rincer le recipient à Médicaments 2 à l'eau chaude après chaque usage. Voir chapitre « Nettoyage et entretien »
7.2 Remplir le recipient à médicaments
- Ouvrez le couvercle du réseau à médicaments en soulevant la trappe à l'arrête vers le haut et replisssez le réseau à médicaments avec une solution saline isotonique ou replisssez-le directement. Ne pas trop replir le réseau à médicaments.
- La quantité de replissage maximale recommandée est de 10 ml.
- Utilisez uniquement des medicaments prescrits par votre medecin et demandez la durée et la dose d'inhalation adaptées à vos besoin.
- Si la dose de médicament prescrite est inférieure à 0,5 ml, replisssez cette quantité avec une solution de chlorure de sodium isotonique. Une dilution est également nécessaire pour les médicaments visqueux (viscosité < 3). Veuillez dans ce cas également suivre les instructions de votre médecin.
7.3 Fermer le écipient à médicaments
- Fermez le couvercle du recipient à médicaments 2 en appuyant sur le couvercle à l'arrière et en le verrouillant. D
7.4 Connecter le kit de nébulisation
- Raccorder solidement la piece du kit de nebulisation souhaitation (embout buccal 11, masque pour adulte 9 ou masque pour enfant 10) au recipient à médicaments 2 monté E. Si vous utilisez le masque pour adulte 9 ou le masque pour enfant 10, vous pouvez l'attacher avec l'une des bandes fournies. Assurez-vous que le ruban est fermement attaché au masque à l'aide d'un noéd.
- Approchez à partir l'appareil de votre bouche et serrez fortement l'embout buccal avec vos levres. En cas d'utilisation d'un masque, veuillez le placer sur le nez et sur la bouche.
Assurez-vous d'avoir rempli de liquide avant demettre l'appareil sous tension.Allumez I'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arret 4. - Si le brouillard de pulverisation sort de l'appareil et que l'affichage LED 5 est bleu fixe, l'apparil fonctionne correctement.
AVIS
L'inhalation la plus efficace se fait avec l'embout buccal. L'inhalation avec un masque n'est recomman- dede que si I'utilisation d'un embout buccal n'est pas possible (par ex. pour les enfants qui ne sont pas encore en mesure d'inhaler avec un embout buccal). Lors de I'inhalation avec un masque, voirlez a ce que le masque soit bien ajusté et que les yeux soient dégagés.
Le débit du medicament est réglé sur « élevé » dans les réglages d'usine de l'appareil. Vous pouvez régler le débit du medicament pendant l'utilisation en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 4 pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'affichage LED 5 clignote en bleu. Il est possible de passer d'un taux de nébulisation élevé à un taux de nébulisation faible, puis de revenir en arrêt. Si l'affichage LED 5 est bleu fixe, cela indique un débit de nébulisation élevé ≥ 0,25 ml/min; si l'affichage LED 5 clignote lentement en bleu, cela indique un débit de nébulisation faible ≥ 0,15 ml/min.
Réglez le débit du médicament en fonction de vos besoin.
7.5 Bien inhaler
Technique de respiration
- Pour une dispersion des aérosols la plus large possible dans les voies respiratoires, une bonne technique de respiration est primordiale. Pour que les aérosols atteignent vos voies respiratoires et vos poumons, inspirez lentement et profondement, puis arrêtez brièvement votre respiration (5 à 10 secondes) et expirezrapidement.
- N'utilisez les inhalateurs qu'après avoir consulté votre médecin pour le traitement des maladies respiratoires. Il vous conseillera sur le choix des médicaments adaptés à l'inhalation, ainsi que sur leur dosage et leur utilisation.
- Certains médicaments ne sont délivrés que sur ordonnance Médicale. Seuls les liquides et médicaments indiqués pour l'inhalation doivent être utilisés.
AVIS
Maintenez l'appareil le plus verticalement possible. Un faible angle n'a cependantaucun effet sur l'utilisation, car le recipient est etanche. Lors de l'utilisation, veillez a ce que le medicament soit en contact avec le treillis pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil est legerement incline de 45 degrés avec un volume de liquide maximal de 10ml , l'appareil fonctionne comme d'habitude.
ATTENTION
Les préparations à base de pentamidine, les huiles essentielles ainsi que les médicaments gras et lipidiques ne doivent pas été utilisés avec ce nébuliseur. Cela pourrait endommager l'inhalateur. Pour des raisons de santé, les siropes contre la toux, les solutions pour gargarismes et les gouttes ne doivent pas été utilisés pour frictionner la peau ou dans des bains de vapeur pour l'inhalation avec un inhalateur. Ces additifs sont en outre souvent visqueux et risquent d'entraver durablement le bon fonctionnement de l'appareil ainsi que l'efficacité du traitement.
Chez les personnes représentant un système bronchique hypersensible, les médicaments contenant des huiles essentielles peuvent, dans certains cas, provoquer un bronchospasme aigu (rétrécissement convulsif soudain des bronches avec essoufflement). Parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
7.6 Terminer l'inhalation
a) Arrêt manuel de la nébulisation :
- Àprous le traitement, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 4.
- L'affichage LED 5 s'eteint.
b) Arrêt automatique de la nébulisation :
- Si l'inhalant est nébulisé, l'affichage LED 5 clignote rapidement en bleu et l'appareil s'éteint automatiquement. Pour des raisons techniques, une petite quantité de médicament reste dans le recipient à Médicaments. Ne l'utilisez plus.
AVIS
Certsains medicaments peuvent former de la mousse pendant l'utilisation (par ex. le budésonide). Lorsque de la mousse s'est formée dans le填补ant à medicaments, que le niveau de replissage est bas et que plus aucune nébulisation ne se produit, éteignez immédiatement l'appareil. En raison de la mousse, l'arrêt automatique ne fonctionne pas de manière fiable, le treillis continue à oscillator et peut se casser
7.7 Nettoyer l'appareil
Voir chapitre « Nettoyage et entretien »
7.8 Arrêt automatique de l'appareil
L'appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique. S'il ne reste plus qu'une très faible quantité de medicament ou de liquide ou si la substance à nébuliser n'est plus en contact avec le treillis, l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter d'endommager le treillis. Lorsque la nébulisation s'arrête automatique, l'arrêt automatique est activé. L'affichage LED clignote rapidement en bleu, puis l'appareil s'éteint. ÀpRES une durée de nébulisation de 15 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le recipient à médicaments 2 est vide. L'appareil reconnait qu'il n'y a pas de Médicament dans le recipient à médicaments et s'est automatiquement.
| Couleurs de l'affichage LED | Signification |
| Vert | Charge complète : dès que la pile est complètement chargée, l'affichage LED est vert fixe. |
| Orange | En cours de charge : pendant la charge de la pile, l'affichage LED est orange fixe. Niveau de charge faible de la pile : Si l'affichage LED est orange fixe pendant l'utilisation de l'appareil, cela indique que le niveau de charge de la pile est faible. • Taux de nébulisation élevé : L'affichage LED est orange fixe. • Taux de nébulisation faible : L'affichage LED clignote lentement en orange. Mode d'autonettoyage : Si vous maintainez la touche Marche/Arrêt,enforcée pendant 3 secondes alors que l'appareil est étéint, l'affichage LED clignote rapidement en orange et l'appareil passée en mode autonettoyage. |
| Bleu | Fonctionnement et débit du médicament : l'affichage LED bleu indique que l'appareil fonctionne correctement. • Taux de nébulisation élevé ≥ 0,25 ml/min : L'affichage LED est bleu fixe. • Taux de nébulisation faible ≥ 0,15 ml/min : L'affichage LED clignote lentement en bleu. Trop peu de Médicament et arrêt automatique : si l'inhalateur a été nébulisé, l'affichage LED clignote rapidement en bleu et l'appareil s'éteint automatiquement. |
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A AVENTISSEMENT
Respectez ces consignes d'hygiene pour éviter tout risque pour la santé.
- Le écipient à médicaments 2 et le kit de nébulisation sont destinés à un usage multiple. Veuillez tenir compte du fait que les différents domaines d'utilisation exigent différents moyens de nettoyage et de retraitement hygienique.
AVIS
- Ne nettoyez pas le treillis ou le kit de nébulisation mécaniquement à l'aide d'une Brosse ou d'un outil similaire, car cela pourrait entrainer des dommages irréparables et ne pas garantir des résultats de traitement optimaux.
- Consultez votre médecin pour connaître les exigences supplémentaires en matière de préparation hygienique (nettoyage des mains, manipulation de médicaments/solutions d'inhalation) pour les groupes à haut risque (par ex. patients atteints de mucoviscidose).
- L'eau mentionnée plus loin dans les instructions de nettoyage doit être aussi douce que possible.
L'eau distilled convient à toutes les étapes de nettoyage, à l'exception de l'autonettoyage.
Désassemblage
- Tenez l'appareil d'une main. Le bouton 6 situé à l'arrête de l'appareil doit être orienté vers vous. Appuyez sur le bouton 6 avec le pouce et tirez le recipient à médicaments 2 horizontally ment vers l'avant avec la main libre. F
- Retirez l'embout buccal 11 ou le masque (9 ou 10) du récipient à médicaments 2.
Ouvrez le couvercle du recipient à médicaments 2 en soulevant la trappe 1 à l'arrête C. - Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Nettoyage
Après chaque utilisation, le salarié à médicaments 2 et les pieces utilisées du kit de nébulisation, telles que l'embout buccal 11 ou le masque 9 ou 10), doivent être nettoyés pendant environ
5 minutes à l'eau chaude (idéalement distillée) à une température maximale de 40^ . Pour le nettoyage du recipient à médicaments, veuillez suivre les instructions de nettoyage automatique décrites ci-dessous. Séchez les pieces soigneusement avec un chiffon doux. Lorsqu'elles sont complètement sèches, réassemblez les pieces et placez-les dans un recipient sec et fermé ou désinfectez-les.
- Executez enfin la fonction d'auto-nettoyage (voir section « Fonction d'auto-nettoyage »).
ATTENTION
N'immergez jamais l'ensemble de l'appareil dans l'eau courante pour le nettoyer.
Lors du nettoyage, assurez-vous que tous les résidus ont et eliminés et sechez soigneusement toutes les pièces.
N'utilise pas de produits nettoyants susceptibles d'être toxiques en cas de contact avec la peau ou les muqueuses, d'ingestion ou d'inhalation.
En cas de besoin, nettoyez le boitier de l'appareil avec un chiffon légarement humidifié que vous pouvez tremper dans une solution savonneuse douce.
- S'il reste des résidus de solutions Médicamenteuses ou des impuretés sur les contacts argentés de l'appareil et du recipient à médicaments 2, nettoyez-les à l'aide d'un batonnet ouaté imprégne d'alcool éthylique.
- L'appareil doit être étenteint et refroidi avant chaque nettoyage.
- N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
ATTENTION
Assurez-vous que I'eau ne s'infiltrre pas à l'intérieur!
- Ne lavez pas l'appareil et le kit de nébulisation au lave-vaisse!
- Évitez tout contact de l'ordinateil avec des éclaboussures d'eau. Utilisez uniquement l'ordinateil avec les mains entièrement sèches.
ATTENTION
Nos you recommend ons de proceder a l'inhalation sans interruption, car pendant une pause prolonge du traitement, l'inhalant pourrait coller au recipient a medicaments 2, ce qui reduirait l'efficacite de I'application.
Fonction d'auto-nettoyage
Pour éliminer complètement les résidus de médicaments et les obstructions eventuelles, vous pouvez utiliser la fonction d'autonettoyage de l'appareil.
Pour ce faire, procedez comme suit :
- Désassemblez l'appareil comme décrit ci-dessus.
- Ouvrez le couvercle du recipient à médicaments et versez le liquide restant.
- Versez suffisamment d'eau du robinet (faible teneur en calcaire) (4-6 ml) dans le recipient à médicaments 2. Fermez le couvercle. Secouez légarement le recipient pour dissoudre suffisamment le liquide résiduel dans le liquide de nettoyage.
- Ouvrez le couvercle du recipient à médicaments, versez tout le liquide, puis ajoutez ensuite suffisamment d'eau du robinet (faible teneur en calcaire).
- Placez le recipient a medicaments sur le boitier 3
- Maintenez le bouton Marche/Arrêt 4 enforcé pendant 3 secondes lorsque l'appareil est étant. L'affichage LED 5 clignote alors rapidement en orange et l'appareil passe en mode autonettoyage. L'appareil fonctionne automatiquement pendant 10 minutes. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de liquide dans le recipient à médicaments.
Désinfection
Veuillez respecter les points suivants lors de la désinfection du recipient à médicaments 2 et du kit de nébulisation. Il est recommendé de désinfecter régulièrement les pieces.
Commencez par nettoyer le recipient à médicaments 2 et le kit de nébulisation, comme précrit dans la section « Nettoyage ». Procedez ensuite à la désinfection.
ATTENTION
Veillez à ne pas toucher le treillis dans la mesure du possible, car cela pourrait l'endommager. N'utilise pas de désinfectant à base d'hypochlorite de sodium pour désinfecter, car cela pourrait endommager le nébuliseur.
Désinfection à l'alcool éthylique (70 à 75%)
- Placer l'embout buccal 11 et les masques 9 10 dans un recipient et recouvrir toutes les pieces d'alcool éthylique. Laissez agir 10 minutes.
Enfin, nettoyez à nouveau toutes les pièces à l'eau. - Sechez ensuite soigneusement toutes les pieces. Pour plus d'informations, consultez la section « Séchage »
Désinfection à l'eau bouillante
- Le recipient à médicaments 2, le couvercle 1 et l'embout buccal peuvent être plongés dans de l'eau en ébullition pendant 15 minutes. Dans l'idéal, il faut utiliser de l'eau distilled pour éviter la contamination et la formation de calcaire sur la membrane en mailles. Les pieces ne doivent pas entraer en contact avec le fond chaud de la casserole.
- Sechez ensuite soigneusement toutes les pieces. Pour plus d'informations, consultez la section « Séchage »
- Le bénépant à médicaments ne doit pas être mis au micro-ondes.
- Nous garantissons 52 cycles de désinfection avec de l'eau bouillante par récipient à Médicaments.
AVIS
Ne pas plonger les masques dans de I'eau chaude!
- Nous recommendons de désinfecter les masques avec de l'alcool éthylique à 70-75 %.
Sechage
-
Sechez les pieces soigneusement avec un chiffon doux.
-
Secouez légèrement le écipient à médicaments 2 plusieurs fois pour éliminer l'eau à l'intérieur des petits trous de la membrane en mailles.
- Posez les différentes pieces sur une surface sèche, propre et absorbante, et laissez-les secher complètement (au moins pendant 4 heures).
- N'utilisez pas de four à micro-ondes, de sèche-vaisse lue ou de sèche-cheveux pour secher ou désinfecter.
AVIS
Après le nettoyage, assurez-vous que les pieces sont tout à fait sèches. Dans le cas contraire, le risque de croissance des germes augmente.
Lorsqu'elles sont complètement sèches, réassembléz les pieces et placez-les dans un recipient sec et fermé.
Résistance des matériaux
- Comme toutes les pieces en plastique, le écipient à médicaments 2 et le kit de nébulisation sont soumis à une certaine usure en cas d'utilisation fréquence et de traitement hygienique. Au fil du temps, cela peut entraîner une modification de l'aerosol, ce qui peut réduire l'efficacité du traitement. C'est pourquoi nous recommendons de changer le écipient à médicaments 2 au plus tard après un an d'utilisation.
Stockage
- Ne stockez pas l'appareil dans des environnementes humides (par ex.: salle de bain) et ne le transportez pas avec des objets humides.
- Protégéger de la lumière directe du soleil pendant le stockage et le transport.
9. ACCESSORIES ET/OU PIECES DE RECHANGE
Pour commander des accessoires et des pieces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer.com et/ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les accessoires et/ou les pieces de rechange sont également disponibles chez certains détaillants.
| Désignation (Matériau) RÉF | |
| Embout buccal (PP), masque pour adulte (PVC), masque pour infant (PVC), nébuliseur avec membrane en mailles avec récantipant à médicaments (PC) | 110.126 |
10. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEMES?
| Problèmes/ questions | Causes possibles/solution |
| L'inhalateur ne produit pas ou trop peu d'aerosol. | 1. Trop peu de médicament dans le recipient à médicaments 2. |
| 2. L'inhalateur n'est pas maintainu en position verticale. | |
| 3. Liquide médicamenteux inapproprié pour la n'ébulisation (par ex. trop vis-queux. La viscosité ne doit pas être supérieure à 3. Demandez la viscosité à votre Pharmacien.)Le liquide Médicamenteux doit avoir été prescrit par un médecin. | |
| 4. La pile est vide. Rechargez la pile. | |
| L'émission est trop faible. | 1. Des bulles d'air se trouvent dans le récipient à médicaments et em-pêchent un contact continu avec le treillis. Veuillez vérifier cela et éliminer les évientuelles bulles d'air. |
| 2. Des particules sur la membrane en mailles entravent l'éjection. Dans ce cas, vous nevez interrompre le processus d'inhalation etsteroler le masque ou l'embout buccal. Nettoyez et désinfectez ensuite le récipient à médica-ments (voir la section « Nettoyage et entretien »). | |
| 3. La membrane en mailles est usée. Remplacez le récipient à médicaments 2. | |
| Quels médicaments peuvent être inhalés? | Bien entendu, seul votre médecin peut déterminer le Médicament qui devra être utilisé pour traiter votre maladie.Consultez un médecin à ce sujet.L'IH 47 vous permet de nébuliser des médicaments d'une viscosité infé-rieure à 3.Les médicaments contenant de l'huile (en particulier les huiles essentielles), ainsi que les préparations à base de pentamidine et les médicaments contenant des lipides ne doivent pas été utilisés, car ils attaquent le matériel du récipient à médicaments, ce qui peut entraîner des erreurs. |
| Il reste des résidus de solution d'inhalation dans le récipient à médicaments 2. | Cela est normal et dû à des raisons techniques. Arrêtez l'inhalation dang que le nébuliseur émet un bruit nettement différent ou que l'appareil s'éteint automatiquement en raison d'un manque d'inhalation. |
| À quoi faut-il faire attention avec les nourrissons et les enfants? | 1. Chez les nourrissons, le masque doit recouvrir la bouche et le nez pour assurer une inhalation efficace. 2. Chez les enfants, le masque doit également recouvrir le nez et la bouche. Il n'est pas judicieux d'utiliser l'inhalateur sur une personne endormie, car trop peu de médicament pénétre dans les poumons. Remarque : l'inhalation ne devrait être effectuee que sous la surveillance et qu'avac l'aide d'un adulte. Les enfants ne doivent pas rester sans surveillance. |
| Tout le monde a-t-il besoin de son propre kit de nébulisation ? | Oui, c'est absolutement nécessaire pour des raisons d'hygiène. |
11. ÉLIMINATION
Élimination des piles
- Les piles usages et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ELECTriques. L'élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
- Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Élimination générale
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordres menagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparciels electriques
et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

12. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Type | IH 47 |
| Dimensions (L/I/H) 48 × 59 × 115 mm | |
| Poids 0,0926 kg ± 0,005 kg | |
| Entrée 5 V CC ; 1,2 A | |
| Consommation d'énergie ≤2,5 W | |
| Volume de remplissage 0,5 ml min. 10 ml max. | |
| Débit du médicament Faible débit de nébulisation : ≥ 0,15 ml/min Débit de nébulisation élevé :≥ 0,25 ml/min | |
| Fréquence de résonance 110 kHz ±10 kHz | |
| Pression acoustique env. ≤45 dB(A) | |
| Conditions de fonctionnement | Température : +5 °C à +40 °C Humidité relative de l'air : 15-90 %, sans condensation Pression atmosphérique : 700 - 1 060 hPa |
| Conditions de stockage et de transport : | Température -40 °C à +55 °C Humidité relative de l'air : 5-93 %, sans condensation |
| Durée de vie prévue de l'appareil | Vous trouvrez des informations sur la durée de vie du produit sur la page d'accueil |
| Pile : | |
| Capacité | 600 mAh |
| Tension nominale | 3,7 V |
| Désignation du type | Lithium-ions |
| Valeurs d'aérosol selon ISO 27427:2023 avec salbutamol : | Émission d'aérosols : 0,72 mlDébit de distribution : 0,13 ml/minVolume de replissage distribué en pourcentage par min. : 6,47%Volume résiduel : 0,04 mlTaille des particules (MMAD) : 3,43 μmGSD (écart type géométrique) : 2,054 ± 0,04RF (fraction respirable < 5 μm) : 74,67%Grosses particules (> 5 μm) : 25,33%Particules moyennes (2 à 5 μm) : 57,27%Particules fines (< 2 μm) : 17,40% |
| Version du logiciel V1.0.3. | |
Le numero de série se trouve sur l'appareil.
Sous réserves de modifications techniques. (voir la section « Nettoyage et entretien »).
Diagramme de la taille des particules

Les mesures ont ete effectuées avec une solution de fluorure de salbutamol avec un NGI (Next Generation Impactor).
Il se peut que le diagramme ne soit pas applicable telquel pour les suspensions ou les medicaments tres visqueux. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le fabricant du medicament en question. Les valeurs d'aerosol sont basees sur les schémas respiratoires des adultes et sont susceptibles de varier pour les populations d'enfants ou de jeunes enfants.
AVIS
En cas d'utilisation de l'appareil en dehors des specifications indiquées, son fonctionnement irréprochable ne peut pas être garanti! Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques pour améliorer et faire évolver le produit.
Cet apparéil est conforme à la norme française EN 60601-1-2 (groupe 1, classe B, en conformité avec CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnetique.
13. GARANTIE/MAINTENANCE
Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
Remarque sur le signalement d'incidents
Pour les utilisateurs/patients au sein de l'Union europeenne et les systèmes reglementaires identiques : En cas d'incident grave survenant pendant ou en raison de l'utilisation du produit, averrir le fabricant et/ou son représentant autorisé ainsi que l'autorité nationale compétente de l'Etat membre dans lequel vous vous trouvez.
ESPÁNOL
