IH 47 - Inhalator BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IH 47 BEURER als PDF.
Benutzerfragen zu IH 47 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Inhalator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IH 47 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IH 47 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG IH 47 BEURER
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanleitung Seite 3 aus.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warnund Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fur den spate-eren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zuganglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
INHALT
- Lieferumfang 4
- Zeichenerklarung 5
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
- Warn- und Sicherheitshinweise 10
5.Gerätebeschreibung 15
6.Inbetriebnahme 16 -
Anwendung 17
-
Reinigung und Pflege 23
9.Zubehor und/oder Ersatzteile. 28 - Was tun bei Problemen? 28
- Entsorgung 30
- Technische Angaben 32
13.Garantie/Service 35
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät und der Vernebler-Set (Mundstück, Masken) keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfern't wird. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
- Inhalator
Mesh-Vernebler mit Medikamentenbehälter (nachfolgend „Medikamentenbehälter“ genannot)
Mundstück - Erwachsenenmaske aus PVC
- Kindermaske aus PVC
- USB-C-Kabel
- Aufbewahrungstasche
- Diese Gebrauchsanleitung
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

WARNING
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.

VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder gingfugige Verletzungen die Folge sein.
HINWEIS
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Gerät oder etwas in seiner Umgebung beschädigt werden.
Auf der Verpackung sowie auf dem Typenschild des Geräts und des Verneblersatzes werden folgende Symbole verwendet:
| Anleitung beachten Vor Beginn der Arbeit und/oder dem Bedieren von Geräten oder Maschinen die Anleitunglesen | Produkt und Verpackungselemente trennen und gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. | |
| Kennzeichnung des Verpackungsmaterials. A = Materialcode, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoff, 20-22 = Papier und Karton | CE = CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. | |
| Anwendungsteil Typ BF Importeur | ||
| Hersteller Herstellungsdatum | ||
| Medizinprodukt Artikelnummer | REF | |
| Seriennummer | UDI | Eindeutige Gerätekennung (Unique Device Identifier, UDI) zur eindeutigen Identifizierung des Produkts |
| Das Gerät ist gegen Fremdkörper ≥ 12,5 mm und gegen schräg fallendes Tropfwasser geschüttzt | # | Typennummer |
| Luftfeuchtgkeitsbereich Temperaturbereich | ||
| Grenze des atmosphärischen Drucks Gerätder Schutzklasse II | ||
| CH NREP | Schweizer Bevollmächtigter | 12 |
| Pb CnHg | Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen | 24 |
| --- | Gleichstrom Importeur | 30 |
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Zweckbestimmung
Bei Inhalatoren (darunter Kompressor-, Ultraschall- und Mesh-Inhalatoren) handelt es sich um Medizinprodukte zur Verneblung von Flüssigkeiten und flüssigen Medikamenten. Aerosole entstehen bei thisem Gerat aus der Kombination eines schwingenden, mit Lochern versehenen Meshes und einem flüssigen Medikament.
Die Aerosolbehandlung ist fur die Behandlung der oberen und unteren Atemwege geeignet.
Durch Verneblung und Inhalation der von Ihrem Arzt verschriebenen bzw. empfohlenen Medikamente konnen Sie Erkrankungen der Atemwege verhindern oder im Falle einer solchen Erkrankung die Symptome lindern und die Genesung beschleunigen.
Zielgruppe
Der Inhalator ist nur für die medizinische Versorgung im hæuslichen Umfeld vorgesehen.
Der Inhalator ist nicht für die Gesundheitsversorgung in professionellen Einrichtungen vorgesehen.
Der Inhalator kann bei Personen über 2 Jahren unter Aufsicht und bei Personen über 12 Jahren zur Selfbstbehandlung verwendet werden.
Form und Groß des Gesichts der Person bestimmen, ob das Gerät unter Aufsicht verwendet werden kann. Insofern ist die Anwendung unter Aufsicht gegebenenfalls erst später möglich. Achten Sie beim Einatmen mit einer Maske darauf, dass die Maske gut sitzt und die Augen frei sind.
Klinischer Nutzen
Eine Inhalation ist der effektivste Weg, Medikamente für die meisten Erkrankungen der Atemwege zu verabreichen.
Sie bietet folgende Vorteile:
- Das Medikament wird direkt zu den Zielorganen transportiert
Die lokale Bioverfügbarkeit des Medikaments wird signifikant erhöht
Die systemische Diffusion wird deutlich reduziert - Es werden nur sehr geringe Dosen des Medikaments benötigt
- Schnelle und effektive therapeutische Wirkung
- Nebenwirkungen sind im Vergleich zur systemischen Verabreichung deutlich geringer
- Befeuchting der Atemwege
(Bronchial-)Sekrete werden gelockert und verflüssigt - Bronchospasmen (Spasmolyse) werden gelöst
- Geschwollene und entzündete Bronchialschleimhaute werden gelindert
- Sekrete können abgehustet werden
- Erreger von Atemwegsinfektionen werdenbekämpft
Indikation
Der Inhalator kann bei Erkrankungen der oberen und/oder unteren Atemwege verwendet werden.
Beispiele für Erkrankungen der oberen Atemwege sind:
- Nasenschleimhautentzündung
- Allergische Nasenschleimhautentzündung
-
Nasennebenhöhleninfektion
Rachenentzündung -
Kehlkopfentzündung
Beispiele für Erkrankungen der unteren Atemwege sind:
- Asthma bronchiale
- Bronchitis
- COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung)
- Bronchiektasie
- Akute Tracheobronchitis
Mukoviszidose
Lungentzündung
Kontraindikationen
- Der Vernebler ist nicht zur Behandlung lebensbedrohlicher Erkrankungen bestimmt.
- Kinder unter 12 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen (z. B. herabgesetztes Schmerzempfinden) oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis dürfen these Gerät nur unter Aufsicht verwenden, oder wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Nutzungsisiken in vollem Umfang bewusst sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei beatmen und/oder bewusstlosen Personen.
- Schlagen Sie in der Packungsbeilage des Medikaments mögliche Kontraindikationen für die Verwendung mit gängigen Aerosoltherapiesystemen nach.
- Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, Sie sich unwohl fühlen oder Schmerzen haben, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
4. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINEWARNHINWEISE
- Der Vernebler hat keinen signifikanten Einfluss auf die Wirksamkeit und Sicherheit der verabrechten Medikamente und ist nicht zur Behandlung lebensbedrohlicher Zustände bestimmt. Der Vernebler ist nicht für die Verwendung in Anästhesie- oder anderen Beatungssystemen geeignet.
- Nach ordnungsgemäß Vorbereitung kann das Gerät wiederverwendet werden. Zu dieser Vorbereitung besteht der Austausch aller Komponenten, einschließlich des Verneblers. Wir empfehlen, den Medikamentenbehälter und weitere Komponenten spätestens nach einem Jahr auszutauschen. Diese Empfehlung für den Zeitpunkt des Austauschs basiert auf der Annahme, dass das Gerät für hochstens 2 Zyklen pro Tag und für ≤ 10 min pro Zyklus verwendet sowie regelmäß gemäß Gebrauchsanleitung (8. Reinigung und Pflege) desinfiziert und gereinigt wird. Aus hygienischen Gründen sollen jeder Benutzer unbedingt seine eigenen Komponenten verwenden.
- Befolgen Sie stets die Anweisungen Ihres Arztes oder Apothekers bezüglich der Art des zu verwendenden Medikaments, der Dosierung sowie der Häufigkeit und Dauer der Inhalation. Beachten Sie bei der Verwendung mit Medikamenten/Medikamentenvernebelung die für diese Medikamente geltenden Bedingungen und Einschränkungen. Hinweis: Verwenden Sie zur Behandlung nur die von Ihr dem Arzt entsprechend der jeweiligen Diagnose verordneten Medikamente.
- Das Gerät ersetzt keine arztliche Beratung und Behandlung. Wenden Sie sich bei Schmerzen oder Erkrankungen immer zuerst an ihren Arzt.
- Wenn Sie irgendwelche gesundheitlichen Bedenken haben, wenden Sie sich an ihren Hausarzt!
- Verwenden Sie mit unserem Inhalator keine Flüssigkeiten, die nicht mit Stahl, PP, PC, Silikon oder PVC kompatibel sind. Wenn die der Flüssigkeit beigelegten Informationen keinen Aufschluss über ihre Kompatibilität mit diesen Materialien geben, wenden Sie sichitte an den Hersteller der Flüssigkeit. Zu den kompatiblen Flüssigkeiten zählt zum Beispiel Albuterollösung.
- Die Partikelgroßenverteilungskurve, MMAD, die Aerosolabga be und/oder die Aerosolabgaberate können sich verändern, wenn ein andes Medikament, Suspension, Emulsion oder hochvisikose Lösung verwendet wird, als das in den techni schen Angaben für die Aerosolwerte referenzierte.
-itte beachten Sie bei der Verwendung des Inhalators die allgemeinen Hygienemaßnahmen.
- Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät oder seine Komponenten keine sightbaren Schäden aufweisen. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.
An dem Gerat und seinen Komponenten durren keine Veränderungen vorgenommen werden.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zusatzteile.
- Der InhalatorarfurmitkompatiblenBeurerVerneblernunddenentsprechendenBeurer Komponentenbetriebenwerden.DieVerwendungvonVerneblernundKomponentenandererHerstellerkann dieWirksamkeitderBehandlungbeeintrachtigenunddasGeratbeschädigcn.
- Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs von ihren Augen fern, da der Medikamentenne schädlich sein kann.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen, Sauerstoff oder Stickoxid.
- Bewahren Sie das Gerät und seine Komponenten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern (Erstickungsgefahr).
- Vor jeder Reinigung und/oder Wartung muss das Gerät ausgescheltet und der Stecker des USB-C-Kabels gezogen werden.
- Werde das Gerät bei maximaler Aufbewährungstemperatur gelagert, muss es vor der Verwendung 4 Stunden lang abkühlen, bis es für die Zweckbestimmung bereit ist. Werde das Gerät bei minimaler Aufbewährungstemperatur gelagert, dauert es darüberfalls 4 Stunden, bis es für die Zweckbestimmung bereit ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und verwenden Sie es nicht im Badezimmer. Es darkeinesfalls Flüssigkeit in das Gerät eindringen.
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist, hoher Feuchtigkeit ausgesetzt war oder anderweitig beschädigt wurde,arf es nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Kundendienst oder Handler.
- Stromausfälle, platzliche Interferenzen oder andere ungünstige Bedingungen können dazu führen, dass das Gerät nicht mehr Funktioniert. Wir empfehlen davon, dass Sie sich mit einem Ersatzgerät oder Ersatzmedikamenten ausstatten (letztere sollen denihrem Arzt abgestimmt werden).
- Bewahren Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf, um die Gefahr des Abschnürens und der Strangulation zu vermeiden.
- Das Gerätarf nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.
- Berühren Sie das USB-C-Kabel niemals mit nassen Handen, da Sie dadurch einen Stromschlag besteht. \
- Berühren sie das USB-C-Kabel niemals mit nassen Handen, da Sie dadurch einen Stromschlag besteht.
- Ziehen Sie das Netzteil nicht am USB-C-Kabel aus der Steckdose.
- Das USB-C-Kabel nicht quetschen, biegen, über scharfkantige Gegenständeziehen oder herabhängen lessen und vor Hitzequellen schützen.
- Wir empfehlen, das USB-C-Kabel vollständig abzuwickeln, um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden.
- Wenn das USB-C-Kabel diesen Geräts beschädigt ist, muss es entsorgt werden. Wenden Sie sichitte an den Kundendienst oder Handler.
- Bei Offnen des Geräts besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät ist nicht vom Stromnetz getrennt, es sei dess, der Adapter ist ausgesteckt (und das USB-C-Kabel hat keinen anderen Stromanschluss).
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMSN
- Bewahren Sie das Gerät (oder das USB-C-Kabel) niemals in der Höhe von Wärmequellen auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem zuvor ein Spray verwendet wurde. Lüften Sieden Raum, bevor Sie die Behandlung durchführren.
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es ungewöhnliche Gerausche macht.
- Lagern Sie das Gerät an einem vor Witterungseinflüssen geschützten Ort. Das Gerät muss unter den angegebenen Umgebungsbedingungen gelagert werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von elektromagnetischen Sendern.
Schützen Sie das Gerät vor starken Stöhen. -
Trennen Sie das Gerät nach vollständigem Laden der Batterie vom Stromnetz.
-
Wenn Sie einen Adapter oder ein Verlängerungskabel benötigen, muss dieser/dieses den geltenden Sicherheitsanforderungen entsprechen. Die auf dem Adapter angegebene Leistungsgrenze und maximale Leistung)dürfen nicht übersritten werden.
Vor Inbetriebnahme
- Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
- Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit,decken Sie das Gerät auf keinen Fall während des Betriebes ab.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in stark staubbelasteter Umgebung.
- Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Reparatur
- Sie)dufen das Gerat keinesfalls offnen oder reparieren, da sonst eine einwandfrei Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Das Gerät ist wartungsfrei.
Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Handler.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
WARNING
- Explosionsgefahr! Brandgefahr! Nichtbeachtung der genannten Punkte kann zu Personenschäden, Überhitzung, Auslaufen, Entlüftung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.
Zum Laden immer das richtige oder mitgelieferte Ladekabel/Ladegerät/Netzteil verwenden. - Dauerhaftes Laden oder eine Überladung vermeiden. Den Stecker des Ladegeratsziehen, wenn es aufgeladen ist.
-
Das Gerät unter Aufsicht laden und damit auf Hitzeentwicklung, Deformierung und Ausgasung achten. Im Zweifelsfall Ladevorgang abbrechen.
-
Defekte Batterien/Ladekabel/Ladegerät nicht mehr verwenden und schnellstmöglich ordnungsgemäß entsorgen (s. Kapitel Entsorgung).
- Das Gerät oder Batterien nicht ins Feuer werfen.
- Das Gerät oder Batterien niemals zwangsentladen, erhitzen, zerlegen, öffnen, zerkleinern, deformieren, einkapseln, modifizieren oder Stöben aussetzen.
- Niemals Batterien und die Anschlüsse des batteriebetriebenen Geräts kurzschreiben.
- Das Gerät oder Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen, Hitze und Wasser schützen.
- Werden Batterien einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen oder extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen führen.
- Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.
HINWEIS
- Dieses Gerät enthalt eine Batterie, die nicht austauschbar ist. Wenn eine Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss das Gerät ordnungsgemäß entsorgt werden (s. Kapitel Entsorgung).
HINWEISE ZU ELEKTROMAGNETISCHER VERTRÄGLICHKEIT
- Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten sind, einschließlich der tatsächlichen Umgebung.
- Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgroßen unter Umständen nur in eingeschranktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen kann z.B. ein Ausfall des Gerätes auftreten.
-
Die Verwendung these Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollen vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben können. Wenn eine Verwendung in der vorgeschrieben den Art davon notwendig ist, sollen deneses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
-
Die Verwendung von einem anderen Vernebler-Set alsjenem, welches der Hersteller deses Gerates festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Storaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Storfestigkeit des Gerates zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
- Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30 cm fern von allen Geräteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln.
- Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
Übersicht Gerät
1 Deckel des Medikamentenbehalters
Mesh-Vernebler mit Medikamentenbehälter (nachfolgend „Medikamentenbehälter“ genannt)
3 Gehäuse
4 Ein-/Aus-Schalter
5 LED-Anzeige
6 Taste zum Entriegeln des Medikamentenbehalters ("PRESS")
7 USB-C-Anschluss
USB-C-Kabel
Übersicht Vernebler-Set
9 Erwachsenenmaske aus PVC
10 Kindermaske aus PVC
11 Mundstück
Vernebler-Set
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Vernebler-Set, nur dann ist eine sichere Funktion gewährleistet.
VORSICHT
Auslaufschutz
Achten Sie beim Einfüllen des Medikaments in den Medikamentenbehälter darauf, dass Sie diesen nur bis zur Maximalmarkierung (10 ml) befüllen. Die empfohlene Fülllenge für das Gerät beträgt 0,5 bis 10 ml.
Die zu vernebelnde Substanz muss Kontakt mit der Mesh haben, damit die Vernebelung staatfinden kann. Andernfalls wird die Vernebelung automatisch gestoppt.
Halten Sie das Gerät dazu möglichst senkrecht.
6. INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Verwendung
HINWEIS
- Reinigen und desinfizieren Sie den Medikamentenbehälter 2 sowie das Vernebler-Set vor dem ersten Gebrauch. Siehe hierzu Abschnitt „Reinigung und Pflege".
Montage
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Wenn der Medikamentenbehälter 2 nicht zusammengebaut ist, schieben Sie ein horizontal A von oben auf das Gehäuse 3.
Batterie des Inhalators aufladen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterie des Inhalators aufzuladen:
- Schlieben Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-C-Kabel am USB-C-Anschluss unter am Inhalator und an ein USB-Netzteil an (nicht im Lieferumfang enthalten; Netzteil muss Schutzklasse 2 entsprechen und nach der europäischen Norm EN 60601-1 getestet sein). Stecken Sie das USB-Netzteil in eine geeignete Steckdose. Legen Sie den Inhalator während des Ladevorgangs flach auf seine Rückseite.
- Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige 5 dauerhaft orangefarben. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft grün.
- In der Regel dauert es etwa 1,5 Stunden, bis die Batterie vollständig aufgeladen ist.
- Sobald die Batterie vollständig geladen ist,ziehen Sie das USB-C-Kabel 8 mit dem USB-Netzteil aus der Steckdose und aus dem USB-C-Anschluss am Inhalator.
- Bei voll aufgeladener Batterie beträgt die Batterielebensdauer etwa 1 Stunde und 15 Minuten. Wenn die LED-Anzeige 5 während der Verwendung des Geräts organgefarben aufleuchtet, zeigt diese einen niedrigen Batterieladezustand an.
Die Art der Anzeige eines niedrigen Batterieladezustands hangt von der Verwendungsweise des Gerats ab. Wenn Sie eine hohe Vernebelungsrate gewählt haben, leuchtet die LED-Anzeige 5 dauerhaft orangefarben. Wenn Sie eine niedrige Vernebelungsrate gewählt haben, blinking die LED-Anzeige 5 langsam orangefarben. - Wahrend des Ladevorgangs kann der Inhalator nicht verwendet werden.
7. ANWENDUNG
7.1 InhalatorVBorbereiten
Aus hygienischen Gründen ist es unbedingt erforderlich, den Medikamentenbehälter 2 sowie das
- Vernebler-Set nach jeder Behandlung zu reinigen und regelmäßig zu desinfizieren. Siehe hierzu Kapitel „Reinigung und Pflege".
- Sollten bei der Therapie mehrere verschiedene Medikamente nacheinander inhaled werden, so ist zu beachten, dass der Medikamentenbehälter 2 nach jeder Anwendung unter warmem Leitungswasser durchgeschült wird. Siehe hierzu Kapitel „Reinigung und Pflege".
7.2 Medikamentenbehälter befüllen
- Öffnen Sie den Deckel des Medikamentenbehalters 2, indem Sie die Klappe 1 auf der Rückseite nach oben anheiten C, und füllen Sie den Medikamentenbehalter mit isotonischer Kochsalzösung oder bereits Sie das Medikament direkt ein. Überfüllen Sie den Medikamentenbehalter nicht.
Die maximal empfohlene Füllmenge beträgt 10 ml. - Verwenden Sie Medikamente nur nach Anweisung Ihres Arztes und erfragen Sie die für Sie geeignete Inhalationsdauer und -menge.
- Wenn die verschriebene Medikamentenmenge weniger als 0,5 ml beträgt, muss sie mit isotonischer Kochsalzösung aufgefüllt werden. Eine Verdünning ist auch bei viskosen Medikamenten (Viskosität < 3) erforderlich.itte befolgen Sie auch in diesen Fall die Anweisungen Ihres Arztes.
7.3 Medikamentenbehälter schreiben
- Schlieben Sie den Deckel des Medikamentenbehalters 2, indem Sie die Klappe auf der Rückseite nach unter drücken und verriegeln. D
7.4 Vernebler-Set verbinden
Gewünschtes Vernebler-Set-Teil (Mundstück 11, Erwachsenenmaske 9 oder Kindermaske 10), fest mit dem montierten Medikamentenbehälter 2 verbinden E. Wenn Sie die Erwachsenenmaske 9 oder Kindermaske 10 verwenden, können Sie eines der mitgelieferten Bänder nutzen. Vergewissern Sie sich, dass Sie dem Bänder mit einem Knoten safer an der Maske befestigen.
- Führer Sie nun das Gerät an ihren Mund und umschlieben Sie das Mundstuck fest mit ihren Lippen. Bei Verwendung der Maske(n) dieseitte über Nase und Mund setzen.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie Flüssigkeit eingefühlt haben, bevor Sie das Gerät einschalten. Starten Sie das Gerät durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters 4.
- Wenn der Sprühnebel aus dem Gerät ausströmt und die LED-Anzeige 5 dauerhaft blau leuchtet, Funktioniert das Gerät correkt.
HINWEIS
Die effektivste Inhalation erfolgt bei Verwendung des Mundstücks. Die Inhalation bei Verwendung einer Maske wird nur empfohlen, wenn die Verwendung eines Mundstücks nicht möglich ist (z. B. für Kinder, die noch nicht in der Lage sind, mit einem Mundstück zu inhalieren). Achten Sie beim Einatmen mit einer Maske darauf, dass die Maske gut sitzt und die Augen frei sind.
Die Durchflussrate für das Medikament ist in den Werkseinstellungen des Geräts auf „hoch“ eingestellt. Sie können die Durchflussrate für das Medikament während des Gebrauchs anpassen, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 4 3 Sekunden lang gedrück halten, bis die LED-Anzeige 5 blau blinkt. Sie können von der hohen auf die niedrige Vernebelungsrate und wieder zurück wechseln. Wenn die LED-Anzeige 5 dauerhaft blau leuchtet, zeigt dies eine hohe Vernebelungsrate von ≥ 0,25 ml/min an; wenn die LED-Anzeige 5 langsam blau blinkt, zeigt dies eine niedrige Vernebelungsrate von ≥ 0,15 ml/min an. Passen Sie die Durchflussrate für das Medikament an ihre Bedürfnisse an.
7.5 Richtig inhalieren
Atemtechnik
- Für eine möglichst welt reichende Verteilung der Aerosole in den Atemwegen ist die richtige Atemtechnik wichtig. Damit die Aerosole ihre Atemwege und Lunge erreichen, müssen Sie langsam und tief einatmen, dann kurz (5 bis 10 Sekunden lang) den Atem anhalten und anschließend schnell ausatmen.
- Verwenden Sie Inhalatoren nur nach Rücksprache mit ihrem Arzt zur Behandlung von Atemwegs-erkrankungen. Er berät Sie bei der Auswahl der für die Inhalationstherapie geeigneten Medikamente sowie zu ihrer Dosierung und Anwendung.
- Bestimmte Medikamente sind verschreibungspflichtig. Es)duren nur Flüssigkeiten und Medika-
mente verwendet werden, die zur Inhalation indiziert sind.
HINWEIS
Halten Sie das Gerät möglichst senkrecht. Ein geringer Winkel wirkt sich jedoch nicht auf die Anwendung aus, da der Behälter auslafuersicher ist. Achten Sie für eine einwandfrei Funktion des Geräts bei der Verwendung darauf, dass das Medikament in Kontakt mit der Mesh ist. Wenn das Gerät mit einem maximalen Flüssigkeitsvolumen von 10 ml leicht um 45 Grad gekippt wird, Funktioniert das Gerät wie gewohnt.
VORSICHT
Pentamidin-Präparate, ätherische Öle sowie ölige- und lipidhaltige Medikamente)dürfen nicht mit thisem Vernebler verwendet werden. Andernfalls wird der Inhalator beschädigt. Aus gesundheitlichen Gründen sind Hustensäfte, Gurgellosungen und Tropfen zum Einreiben der Haut oder zur Anwendung in Dampfbädern zur Inhalation mit einem Inhalator vollig ungeeignet. Diese Zusätze sind außerdem oft viskos und konnen die korrekte Funktion des Geräts stären und damit die Wirksamkeit seiner Anwendung langfristig beeinträchtigen.
Bei Personen mit einem überempfindlichen Bronchialisystem konnen Medikamente, die ätherische Öle enthalten, in einigen Fällen einen akuten Bronchospasmus verursachen (eine plötzliche krampfartige Verengung der Bronchien mit Kurzatigkeit). Sprechen Sie hierüber mit ihrem Arzt oder Apotheker.
7.6 Inhalation beenden
a) Manuelles Beenden der Vernebelung:
Schalten Sie das Gerät nach Abschluss der Behandlung mit dem Ein-/Aus-Schalter aus.
Die LED-Anzeige 5 erlischt.
b) Automatisches Beenden der Vernebelung:
- Wenn das Inhalat vernebelt wurde, blinking die LED-Anzeige 5 schnell blau und das Gerät schaltet sich automatisch aus. Aus technischen Gründen verbleibt eine keine Menge des Medikaments im Medikamentenbehälter. Verwenden Sie diese nicht.
HINWEIS
Gewisse Medikamente konnen während der Anwendung Schaum bilden (z.B. Budesonid). Wenn sich Schaum im Medikamentenbecher gebildet hat, der Füllstand gering ist und keine Verneblung mehr erfolgt, schalten Sie das Gerät direkt ab. Durch den Schaum Funktioniert die automatische Abschaltung nicht zuverlässig, die Mesh schwingt weiter und kann damit kaputt gehen.
7.7 Reinigung durchführren
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege".
7.8 Automatische Abschaltung
Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion. Wenn nur noch eine sehr geringe Menge an Medikament oder Flüssigkeit vorhanden ist oder wenn die zu vernebelnde Substanz nicht mehr mit der Mesh in Kontakt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um Schäden an der Mesh zu vermeiden. Wenn die Vernebelung automatisch endet, wurde die Abschaltautomatik aktiviert. Die LED-Anzeige 5 blinkt schnell blau und das Gerät schaltet sich anschließend aus. Nach einer Vernebelungsdauer von 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Medikamentenbehälter 2 leer ist. Das Gerät erkennt, wenn sich kein Medikament im Medikamentenbehälter befindet, und schaltet sich automatisch aus.
| Farbe der LED-Anzeige | Bedeutung |
| Grün Vollständig | geladen: Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft grün. |
| Orange | Im Ladevorgang: Während die Batterie geladen wird, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft orangefarben. Niedriger Batterieladezustand: Wenn die LED-Anzeige während der Verwendung des Geräts orangefarben auf-leuchtet, zeigt dies einen niedrigen Batterieladezustand an. • Bei hoher Vernebelungsrate: Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft orangefarben. • Bei niedriger Vernebelungsrate: Die LED-Anzeige blinkt langsam orangefarben. Selbstreinigungsmodus: Wenn Sie den Ein-/Aus-Schalter bei ausgeschalteten Gerät 3 Sekunden lang gedrückt halten, blinkt die LED-Anzeige schnell orangefarben und das Gerät wechselt in den Selbstreinigungsmodus. |
| Blau | Betrieb und Durchfluss des Medikaments: Die blaue LED-Anzeige zeigt an, dass das Gerät korrekt Funktioniert. • Bei einer hohen Vernebelungsrate von ≥ 0,25 ml/min: Die LED-Anzeige leuch-tet dauerhaft blau. • Bei einger niedrigen Verneblungsrate von ≥ 0,15 ml/min: Die LED-Anzeige blinkt langsam blau. Zu keinig Medikament und Abschaltautomatik: Wenn das Inhalat vernebelt wurde, blinkt die LED-Anzeige schnell blau und das Gerät schaltet sich automatisch aus. |
8. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNING
Befolgen Sie diese Hygieneanweisungen, um Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Der Medikamentenbehälter 2 und das Vernebler-Set sind für den Mehrfachgebrauch bestimmt.itte beachten Sie, dass entsprechliche Anwendungsbereiche entsprechliche Anforderungen an die Reinigung und Hygienevorbereitung stellen.
HINWEIS
- Reinigen Sie die Mesh oder den das Vernebler-Set nicht mechanismisch mit einer Bürste oder der gleichen, da dies zu irreparablen Schäden führen kann und damit keine optimalen Behandlungsergebnisse mehr gewährleistet werden können.
- Fragen Sie ihren Arzt nach zusätzlichen Anforderungen hinsichtlich der hygienischen Vorbereitung (Handreinigung, Handhabung von Medikamenten/Inhalationslösungen) für Hochrisiko-Gruppen (z. B. Patienten mit Mukoviszidose).
- Das im weiteren Verlauf der Reinigungsanweisungen erwähnte Wasser sollte so weich wie möglich sein. Destilliertes Wasser eignet sich für alle Reinigungsschritte außer bei der Selfstreinigung.
Zerlegen
- Halten Sie das Gerät mit einer Hand. Die Taste 6 auf der Rückseite des Geräts sollen zu他们在gen. Drücken Sie die Taste 6 mit dem Daumen undziehen Sie den Medikamentenbehälter 2 mit der freien Hand horizontal nach vorne ab. F
- Nehmen Sie das Mundstück 11 bzw. die Maske (9 oder 10) vom Medikamentenbehälter ab 2.
- Öffnen Sie den Deckel des Medikamentenbehalters 2, indem Sie die Klappe 1 auf der Rückseite anheiten C.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Reinigung
Der Medikamentenbehälter 2 und die verwendeten Teile des Verneblersatzes wie Mundstück 11 oder Maske 9 oder 10 müssen nach jedem Gebrauch rund 5 Minuten lang mit warmem (idealerweise destilliertem) Wasser mit einer Temperatur von hochstens 40^ gereinigt werden. Für die Reinigung des Medikamentenbehalters befolgen Sieitte die nachfolgend beschriebene Selfstreinigung. Trocknen Sie die Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch ab. Wenn sie vollständig getrocknet sind, setzen Sie die Teile wieder zusammen und legen Sie in einen trockenen, verschlossenen Behälter oder desinfizieren Sie sie.
-itte fuhren Sie anschlieBend die Selfstreinigungsfunktion aus (siehe Abschnitt „Selbst reinigungsfunktion").
VORSICHT
Halten Sie niemals das gesamte Gerät unter fließendes Wasser, um es zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung alle Rückstände entfernt wurden, und trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die bei Kontakt mit Haut oder Schleimhäuten, bei Verschlucken oder Einatmen potenziell gfitig sein konnen.
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlösung anfeuchen können.
- Bei Rückständen von medizinischen Lösungen oder Verunreinigungen auf den silbernen/goldenen Kontakten des Geräts oder des Medikamentenbehalters 2 reinigen Sie diese Kontakte mit einem mit Ethylalkohol befeuchteten Wattestäbchen.
- Das Gerät muss vor jeder Reinigung ausgeschaltet werden und abgekühlt sein.
- Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
VORSICHT
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt!
-
Reinigen Sie das Gerät und das Vernebler-Set nicht in der Spülmaschine!
-
Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit Spritzwasser. Betreiben Sie das Gerät nur im vollständig trockenen Zustand.
VORSICHT
Wir empfehlen Ihnen, die Inhalation ohne Unterbrechungen durchzuführen, da das Inhalat bei längerer Behandlungsunterbrechung den Medikamentenbehälter 2 verstopfen kann, sodass die Wirksamkeit der Verabreichung möglicherweise beeinträchtigt wird.
Selbstreinigungsfunktion
Um Medikamentenrückstände und eventuelle Verstopfungen vollständig zu entfern, konnen Sie die Selfstreinigungsfunktion des Geräts nutzen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Bauen Sie das Gerät wie oben beschrieben auseinander.
- Öffnen Sie den Deckel des Medikamentenbehalters 1 und schätten Sie die restliche Flüssigkeit aus.
- Fullen Sie ausreichend (4-6 ml) Leitungswasser (mit geringem Kalkgehalt) in den Medikamentenbehälter 2. Schlieben Sie den Deckel. Schütteln Sie den Behälter leicht, damit sich die restliche Flüssigkeit gut mit der Reinigungsflußigkeit vermischt.
- Öffnen Sie den Deckel des Medikamentenbehalters, schätten Sie die gesamte Flüssigkeit aus und fällen Sie anschließend wieder ausreichend Leitungswasser (weiches Wasser) ein.
- Setzen Sie den Medikamentenbehälter auf das Gehäuse 3.
- Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 4 3 Sekunden lang gedrückt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die LED-Anzeige 5 blinkt dann schnell orangefarben und das Gerät wechseln in den Selfstreinigungsmodus. Das Gerät lauft automatisch 10 Minuten lang.itte achten Sie darauf, dass sich genugend Flüssigkeit im Medikamentenbehälter befindet.
Desinfektion
Bitte beachten Sie bei der Desinfektion Ihres Medikamentenbehalters 2 und des Verneblersatzes die nachfolgenden Punkte. Es wird eine regelmäßige Desinfektion der Einzelteile empfohlen.
Reinigen Sie zunachst den Medikamentenbehälter 2 und das Vernebler-Set wie im Abschnitt „Reinigung" beschrieben. Fahren Sie anschließend mit der Desinfektion fort.
VORSICHT
Achten Sie daraufuf, die Mesh möglichst nicht zu berühren, da es dadurch zerstört werden kann.
Verwenden Sie zum Desinfizieren kein Natriumhypochlorit-Desinfektionsmittel, da es den Vernebler beschädigen kann.
Desinfektion mit Ethylalkohol (70-75%)
- Legen Sie das Mundstück 11 und Masken 9 10 in einen Behälter und bedecken Sie alle Teile mit Ethylalkohol. 10 Minuten einwirken setzen.
- Reinigen Sie abschreiben alle Teile erneut mit Wasser.
- Trocknen Sie im Anschluss alle Teile gründlich ab. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Trocknung".
Desinfektion mit kochendem Wasser
- Medikamentenbehälter 2, Deckel 1 und Mundstück können zur Desinfektion 15 Minuten lang in kochendes Wasser gelegt werden. Idealerweise sollene hierfür destilliertes Wasser verwendet werden, um Verunreigungen und Kalkbildung an der Mesh zu vermeiden. Die Teile sollenn nicht mit dem bereits Topfboden in Berührung kommt.
- Trocknen Sie im Anschluss alle Teile gründlich ab. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Trocknung".
- Der Medikamentenbehälter 2 darf nicht in die Mikrowelle gestellt werden.
- Wir garantieren 52 Desinfektionszyklen mit kochendem Wasser pro Medikamentenbehälter.
HINWEIS
Die Masken dürfen nicht in heiβes Wasser gelegt werden!
- Wir empfehlen die Desinfektion der Masken mit 70–75 % Ethylalkohol.
Trocknung
- Trocknen Sie die Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
Schütteln Sie den Medikamentenbehälter 2 einige Male vorsichtig, damit das Wasser aus den kleinen Lächern der Mesh entfrert wird. - Legen Sie die Einzelteile auf eine saubere, trockene und saugfähige Unterlage und halten Sie sie vollständig trocknen (mindestens 4 Stunden).
- Verwenden Sie keine Mikrowelle und keinen Geschirrtrockner oder Haartrockner zum Trocknen oder Desinfizieren.
HINWEIS
Bitte achen Sie darauf, dass die Teile nach der Reinigung vollständig trocknen, da andernfalls ein hoheres Risiko für Keimwachstum besteht.
Wenn sie vollständig getrocknet sind, setzen Sie die Teile wieder zusammen und legen Sie sie in einen trockenen, verschlossenen Behälter.
Materialbeständigkeit
- Wie alle Kunststoffe unterliegen auch der Medikamentenbehälter 2 und das Vernebler-Set bei früiger Verwendung und hygienischer Aufbereitung einem gewissen Verschleib. Im Laufe der Zeit kann dies zu einer Veränderung des Aerosols führen, was die Wirksamkeit der Behandlung vermingern kann. Wir empfehlen daher, den Medikamentenbehälter 2 und das Vernebler-Set spätestens nach einem Jahr auszutauschen.
Lagerung
- Nicht unter feuchten Bedingungen (z. B. im Badezimmer) aufbewahren und nicht mit feuchten Gegenständen transportieren.
- Bei Lagerung und Transport vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
9. ZUBEHÖR UND/ODER ERSATZTEILE
Für den Erwerb von Zubehör und/oder Ersatzteile besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihr Land. Außen dem sind Zubehör und/oder Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich.
| Bezeichnung (Material) REF | |
| Mundstück (PP), Erwachsenenmaske (PVC), Kindermaske (PVC), Mesh-Vernebler mit Medikamentenbehälter (PC) | 110.126 |
10. WAS TUN BEI PROBLEMEN?
| Problem/Frage Mögliche Ursache/Abhilfe | |
| Der Inhalator erzeugt kein oder zu weniger Aerosol. | 1. Zu weniger Medikament im Medikamentenbehälter 2 . |
| 2. Der Inhalator wird nicht senkrecht gehalten. | |
| 3. Für die Vernebelung ungeeignete Medikamentenflüssigkeit eingefüllt (z. B. zu viskos. Die Viskositätarf nicht größler als 3 sein. Erfragen Sie die Viskosität in Ihrer Apotheke.) Die Medikamentenflüssigkeit sollte von einem Arzt verschreiben worden sein. | |
| 4. Die Batterie ist leer. Laden Sie sie auf. | |
| Der Ausstooß ist zu gering. | 1. Im Medikamentenbehälter befinden sich Luftblasen, die einen kontinuier-lichen Kontakt mit der Mesh verhindern.itte überprüfen Sie dies und entfernen Sie eventuelle Luftblasen. |
| 2. Partikel an der Mesh behindern die Abgabe. In thisem Fall sollen den Inhalationsvorgang unterbrechen und die Maske oder das Mundstück ab-nehmen. Reinigen und desinfizieren Sie anschließend den Medikamenten-behälter (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege"). | |
| 3. Die Mesh ist abgenutzt. Tauschen Sie den Medikamentenbehälter 2 aus. | |
| Welche Medikamente kann man inhalieren? | Natuürlich kann nur Ihr Arzt entscheiden, welche Medikamente zur Behandlung ihrer Erkrankung verwendet werden sollen.itte Fragen Sie hierzu ihren Arzt.Mit dem IH 47 konnen Sie Medikamente mit einer Viskosität unter 3 vernebeln.Medikamente, die Öl (insbesondere ätherische Öl) enthalten, sowie Pent-amidin-Präparate und lipidhaltige Medikamente sollen nicht verwendert werden, da diese das Material des Medikamentenbehalters angeifen, was zu Fehlern führen kann. |
| Es bleibt Inhalations-ösung im Medika-mentenbehälter 2 zugruck. | Dies ist normal und technisch bedingt. Beenden Sie die Inhalation, sobald der Vernebler ein deutlich andes Geräusch macht oder sich das Gerät auf-ground von fehlendem Inhalat automatisch ausschaltet. |
| Was ist bei Säug-lingen und Kindern zu beachten? | 1. Bei Säuglingen sollen die Maske Nase und Mund bedecken, um eine effektive Inhalation zu gewährleisten. 2. Bei Kindern sollen die Maske ebenfalls Nase und Mund bedecken. Es ist nicht sinnvoll, den Inhalator bei einer schlafenden Person zu verwenden, da zu weniger Medikament in die Lunge gelangt. Hinweis: Die Inhalation sollen nur unter Aufsicht und mit der Hilfe eines Erwachsenen durchgeführt werden und das Kind sollt nicht allein gelassen werden. |
| Benötigt jeder sein eigenen Vernebler-Set? | Ja, dies ist aus hygienischen Gründen zwingend erforderlich. |
11. ENTSORGUNG
Batterie Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladen Akkus mussen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermullannahmestellen oder über den Elektrohandler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen.
- These Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthalt Blei
Cd = Batterie enthalt Cadmium
Hg = Batterie enthalt Quecksilber

Allgemeine Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entwickert werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrm Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland
Besitzer von Altgeräten konnen diese im Rahmen der durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträger eingerichteten und zur Verfugung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungsgemäß Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich vorschreiben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet:
- Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
- Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehr mals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
- Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kuhl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
These Vertreiber sind verpflichtet,
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnuzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußerten Abmessung länger als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschärkt.
Sie konnen sich bei ihrem Handler über Rückgabemöglichkeiten vor Ort informieren.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronik gerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
12. TECHNISCHE ANGABEN
| Typ | IH 47 |
| Abmessungen (L x B x H) 48 x 59 x 115 mm | |
| Gewicht 0,0926 kg ± 0,005 kg | |
| Input 5 V DC; 1,2 A | |
| Energieverbrauch ≤2,5 W | |
| Füllvolumen min. 0,5 ml | |
| max. 10 ml | |
| Medikamentenfluss Niedrige Vernebelungsrate: ≥ 0,15 ml/min | |
| Hohe Vernebelungsrate: ≥ 0,25 ml/min | |
| Schwingfrequenz 110 kHz ± 10 kHz | |
| Schalldruck ca. ≤45 dB(A) | |
| Betriebsbedingungen Temperatur: +5 °C – +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 15–90 %, nicht kondensierend Umgebungstruck: 700–1060 hPa | |
| Lager- und Transportbedingungen | Temperatur: -40 °C – +55 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 5–93 %, nicht kondensierend |
| Zu erwartende Lebensdauer des Geräts | Informationen zur Lebensdauer des Produkts finden Sie auf der Homepage |
| Batterie: Kapazität Nennspannung Typbezeichnung | 600 mAh 3,7 V Lithium-Ionen |
| Aerosol-Werte nach ISO 27427:2023 mit Salbutamol: | · Aerosolabgabe: 0,72 ml · Aerosolabgaberate: 0,13 ml/min · Abgegebenes Füllovolumen in Prozent pro Minute: 6,47 % · Restvolumen: 0,04 ml · Partikelgroße (MMAD): 3,43 μm · GSD (geometrische Standardabweichung): 1,77 · RF (lungengängige Fraktion < 5 μm): 74,67 % · Großer Partikelbereich (>5 μm): 25,33 % · Mittlerer Partikelbereich (2 bis 5 μm): 57,27 % · Kleiner Partikelbereich (<2 μm): 17,40 % |
Softwareversion V1.0.3.
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät.
Technische Änderungen vorbehalten. (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege").

Partikelgroßendiagramm
Die Messungen wurden mit einer Salbutamollösung mit einem „Next Generation Impactor" (NGI) durchgeführt.
Das Diagramm ist möglicherweise so nicht auf Suspensionen oder sehr zähflüssige Medikamente anwendbar. Nahere Informationen dazu können Sie vom jeweiligen Medikamentenhersteller erfahren.
Aerosol-Werte basieren auf Atmungsmustern für Erwachsene und sind wahrscheinlich für Kind- oder Kleinkindpopulationen abweichend.
HINWEIS
Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfrei Funktion nicht gewährleistet! Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes gehalten wir uns vor.
Dieses Gerät und dessen Vernebler-Set entsprechen der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Gruppe 1, Klasse B, Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
13. GARANTIE / SERVICE
Nahere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Hinweis zur Meldung von Vorfällen
Für Anwender/Patienten in der Europäischen Union und identischen Regulierungssystemen gilt: Sollte sich während oder aufgrund der Anwendung des Produktes ein schwerer Zwischenfall ereignen, melden Sie dies dem Hersteller und/oder seinem Bevollmächtigten sowie der jeweiligen nationalen Behörde des Mitgliedsstaates, in welchem Sie sich befinden.
ENGLISH
