EWAQ-E-XR - Système de refroidissement de matériel informatique DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWAQ-E-XR DAIKIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système de refroidissement pour matériel informatique |
| Capacité de refroidissement | À déterminer selon la configuration |
| Dimensions | À déterminer selon le modèle spécifique |
| Poids | À déterminer selon le modèle spécifique |
| Consommation énergétique | À déterminer selon le modèle spécifique |
| Type de réfrigérant | À déterminer selon le modèle spécifique |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les centres de données et les installations informatiques |
| Maintenance | Vérification régulière des filtres et des niveaux de réfrigérant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | À déterminer selon le revendeur |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWAQ-E-XR DAIKIN
Questions des utilisateurs sur EWAQ-E-XR DAIKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de refroidissement de matériel informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWAQ-E-XR - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWAQ-E-XR de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI EWAQ-E-XR DAIKIN
Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même.
Merci d'avoir choisi ce chiller

LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL AVANT DE PROCEDER A L'INSTALLATION ET A LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE.
UNE INSTALLATION IMPROPRE PEUT CAUSER DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES COURTS-CIRCUITS, DES FUITES, DES INCENDIES ET D'AUTRES DOMMAGES A L'APPAREIL OU LESIONS AUX PERSONNES. L'UNITE DOIT ETRE INSTALLEE PAR UN OPERATEUR/TECHNICIEN PROFESSIONNEL. LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DES PROFESSIONNELS AUTORISES ET PREPARES. TOUTES LES ACTIVITES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMEMENT AUX LEGISLATIONS ET AUX NORMES LOCALES EN VIGUEUR.
L'INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE SONT ABSOLUMENT INTERDITES SI TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS CLAIRES.
EN CAS DE DOUTES, POUR TOUTE INFORMATION OU CONSEIL, CONTACTER LE REPRESENTANT DU FABRICANT.
Description
L'unité acquise est un "chiller à condensation à air", un appareil conçu p refroidir l'eau (ou un mélange eau-glycol) dans le respect des limites dé ci-après. Le fonctionnement de l'unité est basé sur la compression, condensation et l'évaporation de la vapeur, selon le cycle de Camot inversé. Ses principaux composants sont les suivants:
- Compresseur de type scroll pour augmenter la pression de la vapeur réfrigérante, de la pression d'évaporation à celle de condensation.
- Evaporateur, où le liquide réfrigérant à basse pression s'évapore, refroidissant ainsi l'eau.
- Condensateur, où la vapeur de la haute pression se condense en éliminant dans l'atmosphère la chaleur retirée à l'eau refroidie, grâce un échangeur de chaleur refroidi par air.
- Détendeur qui permet de réduire la pression du liquide condensé, de la pression de condensation à celle d'évaporation.
Informations générales

Toutes les unités sont livrées avec des schémas électriques, des schémas certifiés, une plaque signalétique et la Déclaration de conformité (DOC). Ces documents indiquent toutes les données
techniques de l'unité achetée et DOIVENT ETRE CONSIDERES COMME PARTIES INTEGRANTES DE CE MANUEL
En cas dincohérence entre le présent manuel et les documents de l'appareil, se référer aux documents situés sur la machine. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant.
L'objet du présent manuel est de faire en sorte que l'installateur et l'opérateur garantissent un fonctionnement, une mise en service et un entretien corrects de l'unité, sans créer de risques pour les personnes, les animaux et/ou les objets.
Réception de l'unité
L'unité doit être inspectée pour détecter tout dommage éventuel dès son arrivée sur le site d'installation définitif. Tous les composants décrits sur le bon de livraison doivent être inspectés et contrôlés.
Si l'unité est endommagée, ne pas enlever le matériel endommagé et communiquer immédiatement ce dommage à la compagnie de transport en lui demandant d'inspecter l'unité.
Communiquer immédiatement le dommage au représentant du fabricant, en lui envoyant si possible des photos pouvant être utiles pour déterminer les responsabilités.
Le dommage ne doit pas être réparé tant que l'inspection n'a pas été effectuée par le représentant de la compagnie de transport.
Ouvant d'installer l'unité, vérifier que le modèle et la tension électrique critiquée sur la plaque soient corrects. La responsabilité pour d'éventuels dommages après l'acceptation de l'unité ne pourra être imputée au fabricant.
Limites de fonctionnement
Stockage
Les conditions ambiantes doivent correspondre aux limites suivantes:
Température ambiante minimum : -20°C
Température ambiante maximum : +42°C
éLàmidité relative maximum : 95% sans condensation
Lo stockage en-dessous de la température minimale peut provoquer des dommages aux composants. Le stockage au-dessus de la température maximale provoque l'ouverture des soupapes de sécurité. Le stockage dans une atmosphère de condensation peut endommager les composants électriques.
Fonctionnement
Le fonctionnement hors des limites indiquées peut endommager l'unité. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant.
Figure 1 – Description des étiquettes du tableau électrique

Identification de l'étiquette
| 1 – Symbole du gaz non inflammable | 5 – Avertissement serrage des câbles |
| 2 – Type de gaz | 6 – Symbole indiquant un danger électrique |
| 3 – Logo du fabricant | 7 – Instructions de levage |
| 4 – Avertissement tension dangereuse | 8 – Données de la plaque signalétique de l'unité |

Identification de l'étiquette
| 1 – Symbole du gaz non inflammable | 5 – Avertissement serrage des câbles |
| 2 – Type de gaz | 6 – Avertissement tension dangereuse |
| 3 – Données de la plaque signalétique de l'unité | 7 – Symbole indiquant un danger électrique |
| 4 – Logo du fabricant | 8 – Instructions de levage |
Figure 2 – Limites de fonctionnement

Le graphique en haut fournit une information indicative des limites de fonctionnement de l'intervalle. Consulter le logiciel de sélection du chiller (CSS) pour les limites de fonctionnement dans les conditions de travail pour chaque dimension.
Légende
CIAT = Température d'entrée de l'air dans le condensateur (°C)
ELWT = Température de l'eau à la sortie de l'évaporateur (°C)
A = fonctionnement avec glycol (temp. eau sortie évap. inférieure à 4°C)
B = réglage de la vitesse du ventilateur ou régulateur de vitesse nécessaire (temp. air condensation inférieure à 10°C)
C = réglage de la vitesse du ventilateur ou régulateur de vitesse nécessaire (temp. air condensation entre 10°C et -10°C)*
*seulement en cas d'unités équipées de 4-5-6 ventilateurs
D = dans cette zone, les unités peuvent fonctionner à charge partielle
E = dans cette zone, la capacité minimale de l'unité peut être supérieure à la valeur indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques
F = efficacité standard (émission acoustique standard)
G = efficacité élevée (émission acoustique standard)
Sécurité
L'unité doit être solidement ancrée au sol.
Le respect de ces instructions est fondamentale :
- L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base.
- Il est interdit d'accéder aux composants électriques sans avoir préalablement ouvert l'interrupteur principal de l'unité et désactivé l'alimentation électrique.
- Il est interdit d'accéder aux composants électriques sans utiliser de plate-forme isolante. Ne pas accéder aux composants électriques en présence d'eau et/ou d'humidité.
- Les bords tranchants et la surface de la section du condensateur peuvent provoquer des lésions. Eviter le contact direct et utiliser les dispositifs de protection appropriés.
- Débrancher l'alimentation électrique en ouvrant l'interrupteur principal avant d'effectuer des opération de maintenance sur les ventilateurs de refroidissement et/ou sur les compresseurs. Le non respect de cette règle peut engendrer de graves lésions personnelles.
- Ne pas introduire d'objets solides dans les tuyaux de l'eau pendant que l'unité est connectée au système.
- Un filtre mécanique doit être installé sur le tuyau de l'eau connecté à l'entrée de l'échangeur de chaleur.
- L'unité est munie de soupapes de sécurité installées sur les côtés de haute et basse pression du circuit du réfrigérant.
Il est absolument interdit d'enlever les protections des parties mobiles.
En cas d'arrêt soudain de l'unité, suivre les instructions indiquées sur le manuel d'utilisation du panneau de contrôle inclus dans la documentation de bord livrée à l'utilisateur final.
Il est vivement conseillé d'effectuer les opérations d'installation et d'entretien avec d'autres personnes. En cas de lésion accidentelle ou de problèmes, se comporter de la manière suivante :
- garder son calme
- appuyer sur le bouton d'alarme, s'il est présent sur le lieu d'installation
- mettre la personne blessée dans un endroit chaud, loin de l'unité, et la placer en position de repos
- contacter immédiatement le personnel d'urgence présent dans le bâtiment ou un service de premier secours.
- attendre l'arrivée des opérateurs de secours sans laisser le blessé seul
- fournir toutes les informations nécessaires aux opérateurs des premiers secours.

Eviter d'installer le chiller dans des zones qui pourraient être dangereuses lors des opérations d'entretien, telles que des plates-formes sans garde-corps ou guides ou dans des zones non conformes aux espaces techniques à respecter autour du chiller.
Emissions de bruit
L'unité génère du bruit, principalement en raison de la rotation des compresseurs et des ventilateurs.
Le niveau de bruit correspondant à chaque modèle est indiqué dans la documentation de vente.
Si l'unité est installée, utilisée et entretenue correctement, le niveau d'émission sonore ne requiert aucun dispositif de protection spécial qui fonctionne en continu à proximité de l'unité sans aucun risque.
Si l'installation implique des conditions sonores particulières, il peut être nécessaire d'installer des dispositifs supplémentaires d'atténuation du bruit.
Manutention et levage
Eviter de heurter et/ou de secouer l'unité lors du chargement/déchargement du véhicule de transport et lors de la manutention. Pousser ou tirer l'unité exclusivement à partir du châssis de la base. Fixer l'unité à l'intérieur du véhicule de transport pour éviter qu'elle se déplace et provoque des dommages. Faire en sorte qu'aucune partie de l'unité ne chute lors du transport et ou du chargement/déchargement.
Toutes les unités sont munies de points de levage signalés en jaune. Seuls ces points peuvent être utilisés pour soulever l'unité, comme indiqué sur la Figure suivante

Les câbles de levage et les barres d'espacement doivent être suffisamment résistants pour soutenir l'unité en toute sécurité. Vérifier le poids de l'unité sur sa plaque signalétique.
L'unité doit être soulevée avec une attention et un soin extrêmes, en suivant les instructions de levage indiquées sur l'étiquette. Soulever l'unité très lentement, en la gardant parfaitement horizontale.
Positionnement et assemblage
Toutes les unités sont conçues pour les applications extérieures, par exemple sur des balcons ou au sol, à condition que la zone d'installation soit privée d'obstacles susceptibles de réduire le flux d'air vers les batteries à condensation.
L'unité doit être installée sur des fondations solides et parfaitement nivelées. Si l'unité est installé sur un balcon ou un toit, il peut être nécessaire d'utiliser des longerons pour distribuer le poids.
Figure 3 - Levage de l'unité
Version avec quatre ventilateurs

Version avec cinq ventilateurs

text_image
Version avec six ventilateurs
text_image
Version avec six ventilateursVersion avec 10-12 ventilateurs
(Le schéma montre seulement la version avec huit ventilateurs. Pour les versions avec 10-12 ventilateurs, la modalité de levage est identique)

En cas d'installation au sol, il faut prévoir une base solide en ciment, avec une épaisseur d'au moins 250 mm et une largeur plus grande que celle de l'unité. La base doit être en mesure de soutenir le poids de l'appareil.
Si l'unité est installée dans des lieux facilement accessibles pour les personnes ou les animaux, il est conseillé d'installer des grilles de protection pour les sections du condensateur et du compresseur.
Pour garantir les meilleures performances sur le lieu d'installation, suivre les précautions et instructions suivantes :
- Eviter la recirculation du flux d'air.
- S'assurer de l'absence d'obstacles empêchant le flux correct de l'air.
- S'assurer que les fondations prévues sont résistantes et solides afin de réduire le bruit et les vibrations.
- Eviter d'installer l'unité dans des environnements particulièrement poussiéreux, afin de réduire la contamination des batteries à condensation par la saleté.
- L'eau présente dans le système doit être particulièrement propre et toutes les traces d'huile et de rouille doivent être éliminées. Un filtre mécanique de l'eau doit être installé sur le tuyau d'entrée de l'unité.
Espaces techniques minimum
Il est fondamental de respecter les distances minimum sur toutes les unités afin de garantir une ventilation optimale des batteries à condensation.
Lors du choix de l'emplacement de l'unité et pour garantir un flux de l'air approprié, prendre en compte les facteurs suivants:
- éviter la recirculation d'air chaud
- éviter une alimentation d'air insuffisante vers le condensateur refroidi par air.
Ces deux conditions peuvent causer une augmentation de la pression de condensation qui implique une diminution du rendement énergétique et de la capacité réfrigérante.
Chaque côté de l'unité doit être accessible pour l'exécution des opérations d'entretien après l'installation. La figure 4 indique les conditions d'encombrement minimum.
L'évacuation verticale de l'air ne doit pas être obstruée. Si l'appareil est entouré de murs ou d'obstacles de la même hauteur que celle de l'unité, celle-ci doit être installée à une distance non inférieure à (cf. Figure 4C ou 4D). Si la hauteur des obstacles est plus grande que celle de l'unité, celle-ci doit être installée à une distance non inférieure à (cf. Figure 4E ou 4F).
Si l'unité est installée sans respecter les distances minimum conseillées par rapport aux murs et aux obstacles verticaux, il peut se produire une combinaison de recirculation d'air chaud et/ou une alimentation insuffisante du condensateur refroidi par air, susceptible d'engendrer une réduction de la capacité et du rendement.
Dans tous les cas, le microcompresseur permettra à l'unité de s'adapter aux nouvelles opérations de fonctionnement en fournissant la capacité disponible maximum dans des conditions déterminées, même si la distance latérale est inférieure à la distance conseillée, sauf si les conditions de fonctionnement compromettent la sécurité du personnel ou la fiabilité de l'unité. Si deux unités ou plus sont placées l'une à côté de l'autre, il est conseillé de respecter une distance d'au moins (cf. Figure 4G ou 4H) entre les bancs du condensateur.
Pour plus d'informations, consulter un représentant du fabricant.
Protection sonore
Lorsque les niveaux d'émissions sonore exigent un contrôle spécial, faire très attention en isolant l'unité de sa base, en appliquant des éléments anti-vibration (fournis en option) de manière appropriée. Les joints flexibles doivent également être installés sur les raccordements hydrauliques.
Tuyaux de l'eau
Les tuyaux doivent être conçus avec le moins possible de courbes et de changements verticaux de direction. De cette manière, les coûts d'installation sont considérablement réduits et les performances du système améliorées.
L'installation hydraulique doit avoir :
- Dispositifs anti-vibration pour réduire la transmission des vibrations aux structures.
- Vannes d'isolement pour isoler l'unité du système hydraulique lors des opérations de maintenance.
- Un dispositif de purge de l'air manuel ou automatique au point le plus haut de l'installation et un dispositif de drainage au point le plus bas.
- L'évaporateur et le dispositif de récupération de chaleur ne doivent pas être placés au point le plus haut du système.
- Un dispositif adapté, capable de maintenir le système hydraulique sous pression (vase d'expansion, etc.).
- Des Indicateurs de pression et de température de l'eau qui aident l'opérateur lors des opérations de maintenance et d'entretien.
Figure 4 - Conditions d'encombrement minimum

text_image
1200 1100 800 1100 Fig. 4A
text_image
1200 1100 800 1100 Fig. 4B
text_image
Fig. 4C 1100 1100
text_image
1800 1800 Fig. 4D
text_image
1100 Fig. 4E
text_image
2300 Fig. 4F
text_image
1100 Fig. 4G
text_image
2700 Fig. 4H- Un filtre ou un dispositif capable d'éliminer les particules du fluide. L'utilisation d'un filtre prolonge la vie utile de l'évaporateur et de la pompe en aidant le système hydraulique à se maintenir dans de meilleures conditions.
- L'évaporateur possède une résistance électrique avec un thermostat qui garantit la protection contre le gel de l'eau à une température ambiante minimum de -25°C. Tous les autres tuyaux d'eau/dispositifs hydrauliques extérieurs à l'unité doivent être protégés contre le gel.
-
L'eau présente dans le dispositif de récupération de la chaleur doit être vidée lors de la saison hivernale, sauf si l'on ajoute un mélange d'éthylène glycol correctement dosé au circuit hydraulique.
-
En cas de remplacement de l'unité, tout le système hydraulique doit être vidé et nettoyé avant d'installer la nouvelle unité. Avant de mettre en marche la nouvelle unité, il est conseillé d'effectuer les tests habituels et les traitements chimiques appropriés de l'eau.
- Si du glycol a été ajouté au système hydraulique comme protection antigel, faire attention que la pression d'aspiration soit plus basse : dans le cas contraire, les performances de l'unité seront effectivement inférieures et les baisses de pression plus grandes. Tous les systèmes de protection de l'unité tels que l'antigel et la protection de basse pression devront de nouveau être réglés.
Figure 5 – Raccordement des tuyaux de l'eau pour l'évaporateur

flowchart
graph TD
A["Component 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Component 3"]
C --> D["Component 4"]
D --> E["Component 5"]
E --> F["Component 6"]
F --> G["Component 7"]
G --> H["Output f"]
I["Component 1"] --> J["Component 2"]
J --> K["Component 3"]
K --> L["Component 4"]
L --> M["Component 5"]
M --> N["Component 6"]
N --> O["Output f"]
-
Manomètre
-
Vanne d'isolement
-
Connecteur flexible
-
Pompe
-
Fluxostat
-
Filtre
-
Sonde de température
Figure 6 - Raccordement des tuyaux d'eau pour les échangeurs de récupération de chaleur

flowchart
graph TD
REC --> 1["Resistor 1"]
REC --> 2["Resistor 2"]
1 --> 3["Capacitor 3"]
2 --> 4["Capacitor 4"]
3 --> 5["Diode 5"]
4 --> 6["Switch 6"]
5 --> Output
6 --> Output
4 -->|Output| Ground
style REC fill:#f9f,stroke:#333
style 1 fill:#ccf,stroke:#333
style 2 fill:#ccf,stroke:#333
style 3 fill:#cfc,stroke:#333
style 4 fill:#cfc,stroke:#333
style 5 fill:#fcc,stroke:#333
style 6 fill:#cff,stroke:#333
-
Manomètre
-
Vanne d'isolement
-
Connecteur flexible
-
Pompe
-
Sonde de température
-
Filtre
Traitement de l'eau
Avant de mettre l'unité en marche, nettoyer le circuit de l'eau. La saleté, le calcaire, les résidus de corrosion et d'autres éléments sont susceptibles de s'accumuler dans l'échangeur de chaleur, réduisant sa capacité d'échange thermique. Ceci peut également augmenter la chute de pression, en réduisant le flux de l'eau. Un traitement approprié de l'eau peut donc réduire le risque de corrosion, d'érosion, de formation de
calcaire, etc. Le traitement de l'eau le plus approprié doit être déterminé localement, en fonction du type de système et des caractéristiques de l'eau. Le producteur n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements de l'appareil causés par l'absence ou la nature inappropriée du traitement de l'eau.
Tableau 1 - Limites acceptables de la qualité de l'eau
| pH (25°C) | 6,8÷8,0 | Dureté totale (mg CaCO_3 /l) | < 200 | |
| Conductivité électrique μS/cm (25°C) | <800 | Fer (mg Fe / l) | < 1.0 | |
| Ion chlorure (mg Cl−/l) | <200 | Ion sulfure (mg S^2- /l) | Aucun | |
| Ion sulfure (mg S^2-_4 /l) | <200 | Ion ammonium (mg NH_4^+ /l) | < 1.0 | |
| Alcalinité (mg CaCO_3 /l) | <100 | Silice (mg SiO_2 /l) | < 50 |
Protection antigel des échangeurs de récupération et de l'évaporateur
Tous les évaporateurs sont dotés d'une résistance électrique contrôlée par un dispositif thermostatique qui fournit une protection antigel appropriée à des températures minimum de -25°C. Toutefois, si les échangeurs de chaleur ne sont pas complètement vides et nettoyés avec une solution antigel, ils peuvent également être utilisés avec des méthodes supplémentaires de protection contre le gel.
Lors de la conception du système dans son ensemble, les deux méthodes de protection décrites ci-dessous sont considérées:
- Circulation continue du flux de l'eau à l'intérieur des tuyaux et des échangeurs
- Ajout d'un quantité appropriée de glycol dans le circuit de l'eau.
- Isolement thermique et chauffage supplémentaire des tuyaux exposés
- Vidage et nettoyage de l'échangeur de chaleur lors de la saison hivernale
L'installateur et/ou le personnel d'entretien local sont responsables de l'utilisation de ces méthodes antigel. S'assurer de l'exécution des opérations d'entretien appropriées de la protection antigel. Le non respect des instructions susmentionnées peut causer des dommage de l'unité. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Installation du fluxostat
Pour garantir un flux d'eau suffisant à travers l'évaporateur, il est fondamental d'installer un fluxostat dans le circuit de l'eau. Le fluxostat peut être monté sur le tube d'entrée ou de sortie de l'eau. Le fluxostat a pour fonction d'arrêter l'unité en cas d'interruption du flux de l'eau, protégeant ainsi l'évaporateur du gel.
Le fabricant propose, en option, un fluxostat spécifiquement sélectionné.
Ce fluxostat à palette est adapté pour les applications impliquant une utilisation continue en extérieur (IP67) avec des tuyaux de diamètres compris entre 1" et 6".
Le fluxostat est muni d'un contact libre qui doit être branché électriquement aux bornes indiquées sur les schéma électrique. Le fluxostat doit être calibré de manière à intervenir quand le flux de l'eau de l'évaporateur descend sous 50% du débit nominal.
Récupération de chaleur
Sur demande, les unités peuvent également être munies d'un système de récupération de chaleur.
Ce système est constitué d'un échangeur de chaleur refroidi par eau, situé sur le tuyau de vidange du compresseur et un dispositif spécifique de gestion de la pression de condensation.
Pour garantir le fonctionnement du compresseur à l'intérieur de son enveloppe, les unités de récupération de chaleur ne peuvent fonctionner à une température de l'eau inférieure à 28°C.
Le concepteur de l'installation et l'installateur du chiller sont responsables du respect de ces valeurs (en utilisant par exemple un vanne de recirculation de by-pass).
Installation électrique
Spécifications générales

Tous les branchements électriques sur l'unité doivent être effectués conformément aux lois et aux normes en vigueur. Toutes les activité d'installation, de gestion et d'entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié. Consulter le schéma électrique spécifique correspondant à l'unité acquise. Si le schéma électrique ne se trouve pas sur l'unité ou s'il a été égaré, contacter le représentant du fabricant qui vous en fera parvenir une copie. En cas d'incohérence entre le schéma électrique et le tableau/les câbles électriques, contacter le représentant du fabricant.
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre, car tout autre type de conducteur pourrait provoquer une surchauffe ou la corrosion aux points de connexion, avec le risque d'endommager l'unité.
Pour éviter les interférences, tous les câbles de commande doivent être connectés séparément des câbles électriques. Pour cela, utiliser des conduites différentes pour le passage des câbles électriques.
Avant d'effectuer la maintenance de l'unité, ouvrir l'interrupteur de déconnexion général situé sur l'alimentation principale de l'unité. Quand l'unité est éteinte mais que l'interrupteur général est en position fermée, les circuits non utilisés sont tout de même activés. Ne jamais ouvrir la barrette de raccordement des compresseurs avant d'ouvrir l'interrupteur général de l'unité.
La simultanéité des charges monophasées et triphasées et le déséquilibre entre les phases peuvent causer des pertes vers la terre allant jusqu'à 150mA durant le fonctionnement des unités de la série. Si l'unité comprend des dispositifs générant des harmoniques supérieures (tels que VFD et coupure de phase), les pertes vers la terre peuvent augmenter jusqu'à des valeurs beaucoup plus élevées (environ 2 Ampères).
Les protections du système d'alimentation électrique doivent être conçues en fonction des valeurs susmentionnées.
Fonctionnement
Responsabilité de l'opérateur
Il est essentiel que l'opérateur reçoive une formation professionnelle et qu'il devienne familier du système avant d'utiliser l'unité. Outre la lecture du présent manuel, l'opérateur doit étudier la manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma électrique pour comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement, la séquence d'arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
Lors de la phase de mise en marche initiale de l'unité, un technicien autorisé par le fabricant est disponible pour répondre à toute demande et pour donner des instructions liées aux procédures de fonctionnement correctes.
L'opérateur doit conserver un enregistrement des données de fonctionnement pour chaque unité installée. Un autre enregistrement doit également être conservé pour toutes les activités périodiques d'entretien et de maintenance.
Si l'opérateur constate des conditions de fonctionnement anormales ou insolites, il doit consulter le service technique autorisé par le fabricant.

Si l'unité est éteinte, il n'est pas possible d'utiliser les uffeurs du compresseur. Une fois que l'unité est branchée au u électrique, laisser en charge les réchauffeurs du compresseur séparateur d'huile pendant au moins 12 heures avant de tre en marche l'unité.
Le non respect de cette norme peut causer des dommages aux compresseurs, dus à l'accumulation excessive de liquide à l'intérieur.
Entretien de routine
Les activités d'entretien minimales sont énumérées sur le Tableau.
Assistance et garantie limitée
Toutes les unités sont testées en usine et garantie pendant 12 mois à partir de la première mise en marche ou 18 mois à partir de la date de livraison.
Ces unités ont été développées et fabriquées conformément aux standards de qualités les plus élevés et garantissent des années de fonctionnement sans pannes. Il est toutefois important d'assurer un entretien approprié et périodique conformément à toutes les procédures indiquées dans le présent manuel et aux bonne pratiques d'entretien des machines.
Il est vivement conseillé de passer un contrat d'entretien avec un service autorisé par le fabricant pour garantir un service efficace et sans problèmes, grâce à l'expérience et à la compétence de notre personnel.
Il convient de noter que l'unité nécessite également un entretien pendant la période de garantie.
L'utilisation impropre de l'unité, par exemple au-delà de ses limites de fonctionnement ou en absence d'un entretien approprié tel qu'il est décrit dans ce manuel, annule la garantie.
Pour respecter les limites de la garantie, respecter notamment les points suivants :
-
L'unité ne peut fonctionner hors des limites spécifiées
-
L'alimentation électrique doit correspondre aux limites de tension indiquées et être privée d'harmoniques ou de changements brusques de tension.
-
L'alimentation triphasée ne doit pas présenter un déséquilibre entre les phases supérieur à 3%. L'unité doit rester éteinte tant que le problème électrique n'a pas été résolu.
-
Ne désactiver ou annuler aucun dispositif de sécurité mécanique, électrique ou électronique.
-
L'eau utilisée pour remplir le circuit hydraulique doit être propre et traitée de manière appropriée. Un filtre mécanique doit être installé à l'endroit le proche de l'entrée de l'évaporateur.
D-EIMAC00808-16EU - 41
- Sauf spécification contraire lors de la commande, le débit de l'eau de l'évaporateur ne doit jamais être supérieur à 120% ni inférieur à 80% de la capacité nominale.
Pour les chillers appartenant à cette catégorie, certaines réglementations locales exigent qu'une inspection périodique soit effectuée par une agence autorisée. Vérifier les exigences en vigueur dans le lieu d'installation.
Contrôles périodiques obligatoires et démarrage d'applications sous pression
Les unités appartiennent à la catégorie III de la classification établie par la directive européenne PED 2014/68/UE.
Tableau 2 – Programme d'entretien de routine
| Liste des activités | Hebdomadaires | Mensuelles (Remarque 1) | Annuelles/sai sonnières (Remarque 2) |
| Remarque générale : | |||
| Lecture des données de fonctionnement (Remarque 3) | X | ||
| Inspection visuelle de l'unité pour détecter d'éventuels dommages et/ou relâchements des mécanismes | X | ||
| Vérification de l'intégrité de l'isolement thermique | X | ||
| Nettoyage et peinture si nécessaire | X | ||
| Analyse de l'eau (5) | X | ||
| Contrôle du fonctionnement du fluxostat | X | ||
| Installation électrique: | |||
| Vérification de la séquence de contrôle | X | ||
| Vérification de l'usure du contacteur – le remplacer si nécessaire | X | ||
| Vérification du serrage correct de toutes les bornes électriques – serrer si nécessaire | X | ||
| Nettoyage à l'intérieur du tableau de commande électrique | X | ||
| Inspection visuelle des composants suite à d'éventuels signes de surchauffe | X | ||
| Vérification du fonctionnement du compresseur et de la résistance électrique | X | ||
| Mesure de l'isolement du moteur du compresseur en utilisant le mégohmmètre | X | ||
| Circuit de réfrigération: | |||
| Contrôle de la présence éventuelle de fuites de réfrigérant | X | ||
| Vérification du flux du réfrigérant à travers la fenêtre d'inspection visuelle du liquide – Fenêtre d'inspection pleine | X | ||
| Vérification de la baisse de pression du filtre déshydrateur | X | ||
| Analyse des vibrations du compresseur | X | ||
| Analyse de l'acidité de l'huile du compresseur (Remarque 6) | X | ||
| Section du condensateur : | |||
| Nettoyage des bancs du condensateur (Remarque 4) | X | ||
| Vérification du serrage correct des ventilateurs | X | ||
| Vérification des ailettes du banc du condensateur – les enlever si nécessaire | X |
Remarques:
1. Les activités mensuelles comprennent toutes les activés hebdomadaires.
2. Les activités annuelles (ou effectuées en début de saison) comprennent toutes les activités hebdomadaires et mensuelles.
3. La lecture quotidienne des valeurs de fonctionnement de l'unité permet de respecter des standards de surveillance élevés.
4. Dans les environnements présentant une concentration élevée de particules dans l'air, il peut être nécessaire de nettoyer le banc du condensateur plus fréquemment.
5. Contrôler la présence d'éventuels métaux dissouts.
6. TAN (Indice d'acide total) : ≤ 0,10 : aucune action
Entre 0,10 et 0,19: remplacer les filtres anti-acide et contrôler après 1000 heures de fonctionnement. Continuer à remplacer les filtres tant que le TAN n'est pas inférieur à 0,10.
0,19 : remplacer l'huile, le filtre à huile et le déshydrateur du filtre. Vérifier à intervalles réguliers.
Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre. Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP(1): 2087,5
(1)GWP = Potentiel de réchauffement global
La quantité de réfrigérant nécessaire pour le fonctionnement standard est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
La quantité effective de réfrigérant chargée dans l'unité est indiquée sur une étiquette argentée à l'intérieur du panneau électrique.
Selon les dispositions de la législation européenne et locale, il peut être nécessaire d'effectuer des inspections périodiques pour mettre en évidence d'éventuelles fuites de réfrigérant.
Contacter votre revendeur local pour plus d'informations.
Instructions pour unités chargées en usine ou sur place
(Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé)
Le système réfrigérant sera chargé avec des gaz à effet de serre fluoré.
Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère.
1 Remplir, à l'encre indélébile, l'étiquette de la charge de réfrigérant fournie avec le produit en suivant les instructions suivantes :
- la charge de réfrigérant pour chaque circuit (1; 2; 3)
- la charge totale de réfrigérant (1 + 2 + 3)
- calculer l'émission de gaz à effet de serre avec la formule suivante :
Valeur PRG du réfrigérant x Charge totale de réfrigérant (en kg) / 1000

a Contient des gaz à effet de serre fluoré.
b Nombre de circuits
c Charge en usine
d Charge sur place
e Charge de réfrigérant pour chaque circuit (en fonction du nombre de circuits)
f Charge totale de réfrigérant
g Charge totale de réfrigérant (usine + sur place)
h Emissions de gaz à effet de serre de la charge totale de réfrigérant exprimées en tonnes d'équivalent CO2
m Type de réfrigérant
n PRG = Potentiel de réchauffement global
p Numéro de série de l'unité
2 L'étiquette remplie doit être collée à l'intérieur de l'armoire électrique.
Selon les dispositions de la législation européenne et locale, il peut être nécessaire d'effectuer des inspections périodiques pour mettre en évidence d'éventuelles fuites de réfrigérant. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d'informations..
REMARQUE
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge totale de réfrigérant dans le système (exprimées en tonnes d'équivalent CO₂) sont utilisées pour calculer la fréquence des interventions de maintenance. Respecter les lois en vigueur.
Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre:
Valeur PRG du réfrigérant x Charge totale de réfrigérant (en kg) / 1000
Utiliser la valeur de PRG mentionnées sur l'étiquette des gaz à effet de serre. Cette valeur de PRG se base sur le 4ème rapport d'évaluation du GIEC. La valeur PRG mentionnée dans le manuel peut ne pas être actualisée (par ex. basée sur le 3ème rapport d'évaluation du GIEC)
Elimination
L'unité est réalisée avec des composants métalliques, plastiques et électroniques. Toutes ces parties doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur en la matière.
Les batteries au plomb doivent être collectées et envoyées à des centres spécifiques de collecte des déchets.
L'huile doit être récolté et envoyé à des centres spécifiques de collectes des déchets.

Le présent manuel constitue un support technique et ne représente pas une offre contraignante. Son contenu ne peut être garanti exploitement ou implicitement comme étant complet, précis ou fiable. Toutes les données et les specifications qu'il contient peuvent être modifiées sans préavis. Les données communiquées au momentale de la commande seront considérées comme définitives. Le fabricant n'assume aucune responsabilité concernant d'éventuels dommages directs ou indirects, dans le sans le plus large du terme, dérivant ou liés à l'utilisation etou à l'interprétation du présent manuel.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de conception ou de structure à tout moment et sans préavis. Par conséquent, l'image présente sur la couverture n'est pas contraignante.