Luxury Footspa FS-150-EU - Appareil de massage HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Luxury Footspa FS-150-EU HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage pour les pieds avec fonction de bain de pieds, chaleur apaisante, et bulles relaxantes. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée. |
| Utilisation | Idéal pour un usage à domicile, pour se détendre après une longue journée. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil recommandé, suivre les instructions du manuel d'utilisation. |
| Sécurité | Éviter l'utilisation sur une peau irritée ou blessée, ne pas immerger l'appareil dans l'eau. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique, ne pas utiliser à des fins médicales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Luxury Footspa FS-150-EU HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur Luxury Footspa FS-150-EU HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Luxury Footspa FS-150-EU - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Luxury Footspa FS-150-EU de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI Luxury Footspa FS-150-EU HOMEDICS
- TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout nettoyage. Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise du secteur.
- NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur quand il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition de recevoir une supervision ou des consignes concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et de comprendre les risques qu'il présente. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit de laisser aux enfants le soin de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil sans supervision.
- NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher immédiatement. Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur.
- Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
- Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics.
- Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.
- Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
- Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
- Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
- NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
- NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée.
- NE PAS utiliser à l’extérieur.
- Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 220-240V.
- NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.
- Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle qu’un lit ou un canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.
- Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide. IB-FS150-0515-01_Layout 1 06/05/2015 12:21 Page 67
- Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
- Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques.
- NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine.
- Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps.
- En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre médecin traitant.
- Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution d’un traitement médical.
- NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l’endormissement.
- Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics.
- Ne pas tenter de brancher ou débrancher l’appareil avec les pieds dans l’eau.
- NE PAS utiliser cet appareil plus de 30 minutes par opération. Un usage prolongé pourrait entraîner une évaporation excessive de l’eau et/ou provoquer une surchauffe du produit. Si cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
- En cas de douleur musculaire ou articulaire pendant une période prolongée, interrompre l’utilisation et consulter votre médecin. Une douleur persistante pourrait révéler un symptôme plus sérieux.
- Ne jamais pratiquer de soins balnéo sur des plaies ouvertes, zones décolorées ou toute partie du corps qui est enflée, brûlée, irritée ou en présence d’éruptions cutanées ou de boutons.
- L’utilisation de ce produit doit être plaisante et agréable. En cas de douleur ou de gêne, interrompre l’utilisation et consulter votre médecin traitant.
- Toujours avoir les mains sèches lors de la manipulation des commandes ou pour débrancher.
- Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de troubles qui pourraient limiter la capacité de l’utilisateur à faire fonctionner les commandes. CAUTION: Ne versez pas d’eau sur la ligne de remplissage. La ligne de remplissage est marquée sur l’intérieur du produit : NOTE:
- Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage irréparable, toujours garder une position assise lors de l’utilisation de cet hydromasseur. Ne jamais se tenir debout sur ou dans l’appareil
- Ne JAMAIS utiliser la fonction bulles sans eau. Il est possible d'utiliser la fonction vibration sans eau dans le cas d'un massage à sec. Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement. IB-FS150-0515-01_Layout 1 06/05/2015 12:21 Page 78
FONCTIONS DU PRODUIT : Protection anti- éclaboussures Limite de remplissage Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Thalasso à bulles : Pour un massage à bulles apaisant et revigorant 4 rouleaux de massage : Tourner sous vos pieds pour un massage en profondeur Thérapie magnétique : Avec champ magnétique de 1000 gauss Modèle spacieux S'adapte confortablement aux pieds de la taille 12 à 47 Maintien chaud : Permet de garder l'eau à température plus longtemps. Celle-ci s'active automatiquement quand la fonction Bulles est sélectionnée. Massage par vibration : Pour un massage revigorant qui stimule la circulation. Cette fonction peut être utilisée avec ou sans eau Base de forme ergonomique qui améliore le confort 2 pierres ponce interchangeables. Gros grain : effet exfoliant, lisse : redonne un aspect lisse à la peau Bec verseur permettant de vider l'eau plus aisément Points Acupuncture : stimule les points d'acupuncture sur la plante des pieds. Pierre ponce voir Fig. 4. Commandes tactiles IB-FS150-0515-01_Layout 1 06/05/2015 12:21 Page 89
1. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le remplir d’eau. Remplissez d’eau chaude jusqu’à la
limite de remplissage située à l'intérieur de la cuvette. REMARQUE : La chaleur maintiendra uniquement la température de l’eau servant au bain de pieds. Elle ne chauffera pas de l’eau froide. Pour un massage à l’eau chaude, remplir la cuvette d’eau chaude.
2. Placez l'appareil de massage sur le sol, en face d'une chaise. Il est recommandé de placer le produit sur une
3. Branchez l’appareil sur une prise d’alimentation 220-240Vca.
4. Asseyez-vous et placez vos pieds dans la cuvette.
5. Fonctionnement de l'appareil :
pour activer le massage par vibration, appuyez pour activer le Massage à bulles + Maintien chaud, appuyez Les fonctions Vibration et Massage à bulles peuvent s'utiliser séparément ou en même temps. N.B. : La fonction Maintien chaud s'active automatiquement quand le massage à bulles est sélectionné. Le massage par vibration peut s'utiliser avec ou sans eau. Le massage à bulles + maintien chaud ne peuvent être utilisés sans eau.
6. Appréciez un massage en profondeur par glissement d’avant en arrière des pieds sur la surface
d’acupression de l'hydromasseur.
7. Effectuez un mouvement des pieds sur la pierre ponce à effet exfoliant pour lisser la peau. Pour passer de la
pierre ponce lisse à celle à gros grain, il suffit de soulever l'accessoire pour le remplacer par l'autre.
8. Pour désactiver et éteindre, appuyez à nouveau sur les boutons.
9. Pour vider : Débranchez d’abord l’appareil. Faiites basculer pour permettre à l’eau de s’écouler le long de la
goulotte (voir Fig. 3). NE PAS verser d'eau sur le bandeau de commande ENTRETIEN : Nettoyage Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage.
- Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
- Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage. Rangement Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. NE PAS enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. NE PAS le suspendre par le fil électrique. IB-FS150-0515-01_Layout 1 06/05/2015 12:21 Page 910
Notice Facile