Cama - Poussette Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cama Lionelo au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lionelo Cama - page 1
Caractéristiques techniques Poussette Lionelo Cama, adaptée dès la naissance jusqu'à 22 kg
Système de pliage Compact et facile à plier d'une seule main
Poids Environ 7 kg
Dimensions dépliée 85 x 50 x 100 cm
Dimensions pliée 45 x 50 x 20 cm
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Capote Capote extensible avec protection UV
Utilisation Convient pour les promenades en ville et sur des terrains variés
Maintenance Nettoyage des tissus à l'eau savonneuse, roues à vérifier régulièrement
Sécurité Système de harnais à 5 points, frein arrière
Accessoires inclus Panier de rangement, couvre-jambes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Cama Lionelo

Comment plier la poussette Lionelo Cama ?
Pour plier la poussette Lionelo Cama, tirez sur le levier de pliage situé sur le guidon tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La poussette se pliera automatiquement.
Comment ajuster le dossier de la poussette Lionelo Cama ?
Pour ajuster le dossier, utilisez la sangle située à l'arrière du siège. Tirez ou relâchez la sangle pour incliner le dossier à la position souhaitée.
Quels sont les poids maximum et minimum recommandés pour la poussette Lionelo Cama ?
La poussette Lionelo Cama est recommandée pour les enfants pesant entre 0 et 22 kg.
Comment nettoyer le tissu de la poussette Lionelo Cama ?
Le tissu de la poussette peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-ce que la poussette Lionelo Cama se plie facilement pour le transport ?
Oui, la poussette Lionelo Cama se plie facilement et compacte, ce qui la rend idéale pour le transport dans le coffre d'une voiture.
Comment installer le harnais de sécurité de la poussette Lionelo Cama ?
Pour installer le harnais de sécurité, passez les sangles à travers les ouvertures sur les côtés du siège et ajustez-les pour un maintien confortable et sécurisé.
Peut-on utiliser la poussette Lionelo Cama dès la naissance ?
Oui, la poussette Lionelo Cama est conçue pour être utilisée dès la naissance, en position allongée.
Quels accessoires sont inclus avec la poussette Lionelo Cama ?
La poussette Lionelo Cama est généralement livrée avec un canopy, un panier de rangement et un repose-pieds réglable.
Où trouver des pièces de rechange pour la poussette Lionelo Cama ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Lionelo ou auprès des revendeurs agréés.
Comment enregistrer ma garantie pour la poussette Lionelo Cama ?
Pour enregistrer votre garantie, visitez le site web de Lionelo et remplissez le formulaire d'enregistrement en ligne avec les détails de votre achat.

Questions des utilisateurs sur Cama Lionelo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cama - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cama de la marque Lionelo.

MODE D'EMPLOI Cama Lionelo

1. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

2. S'assurer que tous les disposifs de verrouillage sont enclenchés avant ulisaon.

3. Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage

4. Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.

5. Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.

6. Toujours uliser le système de retenue.

7. Vérier que les disposifs de xaon de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont

correctement enclenchés avant ulisaon.

8. Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.

Le produit convient aux enfants pesant jusqu'à 22 kg ou jusqu'à l’âge de 4 ans (selon la première éventualité).

10. Si vous souhaitez sorr votre enfant de la poussee ou le mere dedans, assurez-

vous que le disposif de frein de staonnement est acvé.

11. La charge maximale sur le comparment à bagages situé derrière le siège est de 5

kg, mais la somme du poids des enfants et des bagages ne doit pas dépasser 45 kg.

12. Toute charge aachée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés

du produit aectera la stabilité de la poussee.

13. Le produit peut être ulisé par deux enfants en même temps.

14. N'ulisez pas d'accessoires qui n'ont pas été approuvés par le fabricant.

Ulisez uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant.

16. Ne pas uliser le produit dans les escaliers.

AVERTISSEMENTS POUR LA REMORQUE DE VÉLO

1. Assurez-vous, sur la base des informaons fournies par le fabricant du vélo, que le

vélo est adapté à l'ulisaon d'une remorque de vélo. N'ulisez la remorque qu'avec un vélo adapté.

La remorque peut être ulisée pour transporter jusqu'à deux enfants. Il est recommandé d'uliser la remorque sur une surface aussi plane que possible, avec peu de circulaon et à la lumière du jour.

Le siège est conçu pour deux enfants pesant chacun au maximum 22 kg et mesurant au maximum 116,5 cm.

4. Toujours uliser les ceintures de sécurité à 5 points.

5. Le poids nominal autorisé (passagers et chargement) est de 45 kg.

La charge minimale autorisée sur le mon est de 3 kg, la charge maximale est de 8 kg.

Suivez les instrucons pour une installaon correcte de la remorque. Lisez ce manuel d'instrucons avant d'uliser la remorque et suivez les recommandaons qu'il conent.

Une ulisaon incorrecte et le non-respect des consignes de sécurité peuvent entraîner des blessures graves pour les personnes transportées.

Les réglementaons locales et les exigences naonales en maère de circulaon doivent toujours être respectées.

Lors de l'ulisaon de la remorque dans des condions de faible luminosité (par exemple, au crépuscule ou la nuit) ou de visibilité limitée, veillez à ce que le produit soit correctement éclairé et signalé. Les réglementaons locales en maère d'éclairage doivent être respectées. Le kit d'éclairage doit être monté sur le cadre du produit et être visible de l'avant et de l'arrière. Consultez votre point de vente ou votre centre de réparaon de vélo agréé pour obtenir un kit d'éclairage adapté, conforme aux réglementaons locales en maère d'éclairage.

Contrôlez régulièrement l'état de sécurité des composants tels que le mon, les‑ 39 ‑ FR connexions, le cadre, les courroies, l'éclairage, les pneus et les roues. Vériez que les vis sont correctement serrées.

Une fois la remorque aachée au vélo, la distance nécessaire pour s'arrêter et la capacité à prendre des virages sont modiées. Il convient d'éviter les manœuvres brusques et d'éviter les obstacles, et de faire preuve de prudence dans les secons abruptes et les virages.

13. Sachez qu'une remorque peut nuire à l'ecacité du freinage de votre vélo.

La bâche de la remorque doit être fermée lorsqu'elle est ulisée an de protéger les enfants lorsqu'ils roulent.

Les enfants doivent porter un casque de protecon à tout moment lorsqu'ils roulent.

16. Vériez la pression des pneus. La pression doit être comprise entre 35 et 40 PSI.

17. Ne tournez pas brusquement, car la remorque risque de se renverser.

18. Ne vous déplacez pas à grande vitesse.

Ne dépassez pas 25 km/h, ralenssez dans les virages et sur les routes diciles. Une vitesse élevée nuit à la capacité de contrôler le vélo.

20. La vitesse maximale dans les virages et sur les routes accidentées est de 8 km/h.

N'ulisez jamais la remorque en dehors des routes. Elle est conçue pour être ulisée sur des routes pavées. L'ulisaon hors route peut endommager la remorque ou blesser les passagers.

22. N'ulisez jamais la remorque pour transporter des enfants avec des animaux.

23. Les remorques pour vélo ulisées avec des vélos électriques (EPAC) peuvent faire

l'objet de restricons légales.

Ulisez toujours un drapeau d'averssement lorsque vous ulisez le produit comme remorque de vélo.

Pour étudier la pression exercée par le mon sur une remorque chargée, procédez comme suit (A ou B). A. Placez le mon à une hauteur d'environ 25 cm et mesurez la charge en appliquant le pèse-bagages à l'embout du système de xaon. B. Placez le mon sur le pèse-personne à une hauteur d'environ 25 cm. Aenon ! La charge doit être comprise entre 3 et 8 kg. LISTE DES PIÈCES (FIG. A)

1. Support pour un surveillant

2. Bouton de réglage de la poignée pour un

4. Siège avec ceintures de sécurité à 5 points (x2)

6. Bouton de montage/démontage de la roue

8. Bouton de démontage de la roue avant

9. Protecon roue avec réecteur (x2)

12. Système de xaon pour vélo (x2)

13. Drapeau d'averssement

14. Levier du mécanisme de staonnement

Pour ouvrir le cadre de la remorque, soulevez la poignée pour un surveillant (1, g. A), puis dépliez le cadre du siège (g. 1). Assurez-vous ensuite que les loquets des deux côtés du cadre sont verrouillés en rant sur les sangles (g. 2). Le verrouillage correct des loquets est signalé par un clic (g. 3). Aenon ! Assurez-vous que le verrou est en place (g. 3).

Pour plier le cadre, appuyez simultanément sur les deux poignées situées à droite et à gauche du cadre (g. 4), puis poussez doucement le cadre vers le bas. MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT Aenon ! La roue avant ne peut être montée que lorsque le produit est ulisé comme poussee. Lorsque le produit est ulisé comme remorque, il faut toujours s'assurer que la roue avant est enlevée. Pour monter la roue avant, insérez la ge de la roue dans le trou approprié du cadre. La roue se bloque automaquement et un clic indique que l'installaon est correcte. Tirez doucement sur la roue pour vous assurer qu'elle est bien bloquée. Pour rerer la roue avant, appuyez sur le bouton situé au-dessus de la roue (g. 5), puis rerez la roue de son logement. MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE Pour monter les roues arrière, appuyez sur le bouton situé au centre de la roue (g. 6), puis insérez la ge de la roue dans le trou correspondant du cadre (g. 7). Les roues se bloquent automaquement. Tirez doucement sur les deux roues pour vous assurer qu'elles sont bien bloquées. Pour rerer les roues arrière, appuyez sur le bouton situé au centre de la roue (g. 6), puis rerez les roues de leur logement.

Faites glisser le mon dans la bonne posion (g. 8) dans la douille située sur le cadre de la remorque (g. 9).

2. Poussez le verrou de sécurité (g. 10) et, en le maintenant, poussez lentement le mon dans le trou.

3. Assurez-vous que le disposif de sécurité (g. 10) est en place et que le mon est stable et verrouillé.

L'installaon correcte sera signalée par un clic.

Soulevez légèrement l'avant du produit en saisissant le mon. Insérez le verrou (g. 11) dans le trou correspondant de l'élément de xaon du mon. Assurez-vous que le verrou est complètement inséré.

5. Tournez l'écrou en saillie (g. 12) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez sur le verrou pour

vous assurer qu'il est correctement installé.

Tirez sur le mon pour vous assurer qu'il est verrouillé avant d'uliser le produit comme remorque pour vélo. Pour démonter le mon, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Aenon ! Vériez régulièrement que le verrou ne s'est pas détaché ou ouvert. Le non-respect de cee consigne peut entraîner des blessures graves pour vous ou votre enfant.

DISPOSITIF DE FREIN DE STATIONNEMENT

Pour acver le mécanisme de staonnement, appuyez sur le levier situé à l'arrière du cadre (14, g. A). Pour‑ 41 ‑ FR mere n au mécanisme de staonnement, soulevez le levier. Aenon ! Le mécanisme de staonnement doit être verrouillé chaque fois que les enfants sont mis dans la remorque et en sont rerés. MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA PROTECTION DE ROUE AVEC RÉFLECTEUR Faites glisser la protecon roue sur le guide situé des deux côtés du cadre (g. 13). L'installaon correcte sera signalée par un clic. Pour rerer la protecon, appuyez sur le bouton situé à l'intérieur de la protecon (g. 14) et faites-la glisser.

INSTALLATION D'UN DRAPEAU D'AVERTISSEMENT

Enlez le drapeau dans le trou du revêtement, puis insérez-le dans le tunnel du ssu du revêtement situé à gauche de la poignée de mainen pour un surveillant (g. 15). Aenon ! Le drapeau est un élément indispensable. Le drapeau est desné à être ulisé uniquement dans le cadre de la foncon de remorque de vélo. Le drapeau n'est pas un jouet. Ne laissez pas votre enfant jouer avec le drapeau. Le non-respect de cet averssement peut entraîner des blessures graves.

CEINTURES DE SÉCURITÉ À 5 POINTS

Fixaon Faites glisser les deux éléments d'encliquetage dans le support (g. 16). La xaon correcte est signalée par un clic. Démontage Appuyez simultanément sur les boutons rouges au centre de la boucle et sur les boutons latéraux (g. 17). Réglage Enlez les sangles dans les supports pour régler et adapter la longueur à la taille de l'enfant (g. 25). AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE POUR SURVEILLANT Appuyez sur les deux boutons de réglage de la poignée (2, g. A) et séleconnez l'une des posions disponibles. Il est possible de régler la poignée en 7 étapes.

MONTAGE D'UNE REMORQUE DE VÉLO

Le mon doit toujours être monté sur le côté gauche du vélo, dans le sens de la marche.

1. Déposez la roue avant de la remorque (voir : Montage et démontage de la roue avant).

2. Montez le mon (voir Montage et démontage du mon).

Dévissez l'axe de la roue arrière du vélo (g. 18). Détachez la pièce de liaison (A, g. 19) du mon et placez-la dans l'axe de la roue arrière du vélo. Revissez l'axe (g. 20).

4. Connectez le mon à la pièce de connexion du vélo, puis insérez le verrou dans le trou approprié pour

xer l'aache (g. 21).

5. Faites passer la sangle dans le cadre de la roue de la bicyclee et xez-la au mon (g. 22).

Aenon ! Lorsque vous transportez un enfant, celui-ci doit se trouver du côté opposé au mon. Lorsque vous transportez deux enfants, l'enfant le plus lourd doit se trouver du côté opposé du mon (gure 23).‑ 42 ‑FR | ES

RÉGLAGE DE LA SUSPENSION (SIQ) La suspension SIQ a un impact signicaf sur le confort du passager et du cycliste lorsque le produit est ulisé comme remorque. La concepon à base de triangles compense les forces exercées lors du franchissement des bosses, des ralensseurs, de l'accéléraon ou du freinage. Réglez la suspension à l'aide du bouton situé sous le cadre de la remorque (g. 24) entre L (Low) et H (High).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

An de garanr la abilité et la performance à long terme du produit, une inspecon, une maintenance et un entreen réguliers sont essenels. Inspectez régulièrement la remorque, en examinant aenvement l'état des roues, du cadre, du revêtement, des mons, de l'aelage, des ceintures de sécurité, des systèmes de sécurité et des piquets de sécurité. La pression des pneus doit être vériée régulièrement. Si des dommages sont détectés, ils doivent être corrigés immédiatement avant réulisaon du produit. Les roues et leurs composants doivent être neoyés et lubriés régulièrement. Ulisez des lubriants conçus pour lubrier les chaînes de vélo. L'insert Dri-Seat peut être lavé en machine à 30 °C. Pour rerer l'insert, détachez les sangles et passez-les dans les trous prévus à cet eet. Défaites ensuite le velcro et rerez la semelle intérieure. Le cadre doit être neoyé régulièrement à l'aide d'un chion humide et d'un détergent doux. Les photos ont le caractère indicaf seulement ; l'aspect réel des produits peut diérer de celui présenté sur les photos.‑ 43 ‑ ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lionelo

Modèle : Cama

Catégorie : Poussette