RCWK 16A - Autres appareil de cuisine Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCWK 16A Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Appareil de cuisine électrique, puissance 3000 W, tension 230 V, fréquence 50 Hz |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage professionnel, poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson rapide de divers aliments, adapté aux cuisines commerciales et aux événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les connexions électriques et l'état des câbles |
| Sécurité | Équipé de protections contre la surchauffe, utiliser sur une surface stable et résistante à la chaleur |
| Informations Générales | Garantie constructeur de 2 ans, conformité aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCWK 16A Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCWK 16A Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCWK 16A - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCWK 16A de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCWK 16A Royal Catering
NOM DU PRODUCT: Distributuré du équ'chaudé
Modèle: RCW 10A | RCW 16A | RCW 20A | RCW 26A | RCW 30A
Nom du fabriacien: exode Polska sp. z.o.o. sp. k
Adresse du fabriacier: ul. Dekorczykova 3, 65-155 Zielona Gorla | Poland, EU

expondo.de

SYMBOLES
Il est imperatif d'avoir le manuel d'utilisation avec minute.
Les apparciels ecocriques no doivont pas etre jotés dans des poubelles monagres.
CE L'appeoir est conforme aux directives européennes en vigueur
Attention! Surfaces chaudes - Risque de brûture
Ceraintes illustrations, presents dans cette notice, pouvant differer de la veritable apparee de l'appareil. La version originale de ce manuel a ete redigied en allemand. Les autres versions sont des traduactions de fallemand.
MANUEL D'UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation d'apparels ELECTriques:
Afin de minimiser les risques de blessures due au feu ou aux chocs electriques, veuliez constamment prende en considération les consignes et indications de sécurité lorsqu'on vous utilisez l'appareil. Veuiliez tire attentivement ces instructions d'emploi et assurez-vous d'y avoir trovou response a toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice a proximite de l'article, pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisiez touaut une plece eletrique reliee a la terre et avec la belle tension secteur (v. Guide ou plaque signaleteque)! Dans le case ou vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil, veuliez faire vérifier votre installation par un electricien qualifie. Nutilsez jamais de cable electrique defecuteaux! Nouvez pas l'apparil dans un environnement humide, et veiliez a ce que vos mains ne seront ni humides ni mouillies. De plus, protegez l'appareil des rayonnements directs du soleil. Ne metzez l'appareil en marche que dans an espace protege, de maniere a ce que personne ne marche sur les cables, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abime. Veiliez agement a ce que la pièce, dans qu'elle se trovue l'appareil, soit suffisament aerée ainé dérivier une concentration crop importance de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l'appareil. Pensez a tousjous débrancher l'appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Nutiliez pas de produits de nettoyage et veiliez a ce qu'aucun fluide ne s'infiltre dans l'appareil ou ne reste a l'intérieur. L'intérieur de l'appareil ne doit pasetre nettoyé / entretenu par l'utiliseur. Confiez I'encretlen, le reglage et les réparations à une personne qualifiée. La garantie devendra caduque en cas d'intervention d'une personne non-qualifiée.
CONSIGNES DE SECURITE
- Veiluzle dire attentivement ces instructions d'emploi avant d'utiliser l'article Veiluzle respecter les consignes de sécurité afin d'éviter tout incidente liée à une utilisation non conformé!
- Conservéz le mode d'emploi à portée pour les utilisations à partir Si cet apparil est utilisé par une autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d'utilisation et dispose du manuel.
- N'utilisez cet apparéil que pour l'usage prescrit et seulement en interieur.
- Le constructeur décline touteponsabilité en case de dommages resultant d'un usage inapproprié ou d'une manipulation non conforme de l'appareil.
- Avant la première utilisation, veilleur vérifier que la tension électrique ainsi que le type de courant utilisée soit compatibles avec les données générées sur la plaque signaté可能导致.
- Cet apppeareil ne doit pas etre utilise par des personnes (enfants compris) ayant des capacites physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d'emploi ou étant complètement responsables de leur propre sécurité.
- DANGER D'ELLECOCUITION! N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faises réparer l'apparil par un spécialiste qualifié.
Rev.14.03.2017


- Contrôlez régulierement la prise et le cable d'alimentation. Si le cable secteur de cet apparéel est endommage, celui-ci doit être remplice par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée pour évierter tout danger.
- Protégéz que le cable é d'éventuelles pressions, coupresses, frottements, en le tenant à l'abri de surfaces pointues, tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes.
- ATTENTION DANGER DERTM! Ne plongez jamais I'appareil dans I'eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
- N'ouvrez sous:aucun pretexte le boitler de I'appareil.
- Les plats, bolsons et reçipients chauffés à l'intérieur de cet apparéil peuvent dévenir brûlants. Assurez-vous de prendre les précautions adaptées pour les manipulier.
- Nettoyez regulierement le recipient d'eau afin de ne pas laisser la saleté s'y installer durablement.
DETAILS TECHNIQUES
| Nom du produit | Distributor d'eau chaude | ||||
| Modèle RCWK 10A RCWK 16 | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A | ||
| Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] | 230~V±10% / 50Hz | ||||
| Pulsance nominale [W] | 1600 | 2200 | 2200 | 2500 | 2500 |
| Plage de température dechauffe (°C) | 55-100 | 55-100 | 55-100 | 55-100 | 55-100 |
| Capacités du réseau(jusqu'au niveau maximum) (l) | 10 | 16 | 20 | 24,5 | 26 |
| Capacité totale du réseau (l) | 11,5 | 17,4 | 21,4 | 27,1 | 30 |
| Poids (kg) | 2,7 | 3,75 | 3,6 | 3,95 | 4,5 |
UTILISATION
Le distributeur d'eau chaude a ete concu pour maininer a chaud et chauffer de l'eau mais aussi pour préparer des vins ou bieres chauds.
Le distributeur d'eau chaude ne doit pas etre utilise pour:
- Rechauffer ou cuire des liquides ou matieres inflammables, dangereux pour la sante voire volatiles. ATTENTION! Pour la préparation de biere chaude, faits attention au mousse generées. Le niveau de biere dans le réservoir doit être controlié. (Le réservoir ne doit pas être entierement repli du biere).
L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l'applekill.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dés réception de la marchandise, veillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s'assurer qu'aucun élément ou composant du colis ne soit manquant. Si l'emballage est endommage, prenez contact, sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu'avoctre distributeur et fournissez un maximum d'indications et photos des dégats. Documentez les éventuels dégats avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l'overs! Si vous neccessment transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu'il soit maintainen droit et stabilité.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuilzez garder 'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrene) ain de pouvoir le renvoyer dans les moilleures conditions en cas de besoin.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Placement de I'apparell
La temperature ambiente, de la pierce où se trovve l'appareil, ne doit pas depasser 45^ et l'humidite de l'air ne doit pas exceder 85% . L'apparil doit etre positionne de maniere a ce une bonue circulation d'air soit garantie. Sur tous les cotes, une distance minimale d'un peu moins de 10 cm doitetre maintaine entre l'appareil et son environnement. Maintenee I'appareil a distance de toute surface chaude. Utilise I'appareil unquidenturne sur une surface plane, stable, propre, seche, refractaire (resistante a la chaleur et au feu), et en dehors de la portede des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez I'appareil de maniere a ce que la prise soit accessible a tout moment.Veillez a ce que I'alimentation en courant respecte les valeurs indiquees sur la plaque signaletique. Veuillez desassember et nettoyer tous les elements de I'appareil avant de I'utiliser une première fois.

COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL? - PRINCIPLE DE BASE
I. Couvercle
2. Poignée du couvercle
3. Poignoe du réservoir d'eau
4. Réservoir d'au
5. Cable d'alimentation
6. Temoin d'activite, WARM HALTEN" / . KEEP WARM" (L'eau est maintainue à la temperture reglee)
7. Temoin d'activite: KOCHEN / BOIL (L'appareil chauffe l'eau)
8. Socle avec bouton Reset:

9. Bouton rotatif de reglage du thermostat - Reglage de temperature
| 155°C |
| 265°C |
| 380°C |
| 490°C |
| 5100°C |
| HIGH 100°C |
10. ELEMENT D'EGOUTAGE II. ROBINET
Avant toute mise en circuit / service de l'appareil, il est imperatif de vérifier que le bouton du thermmostat se situe sur la position „OFF". Assurez-que les levier du robinet soit fermé (ce levier doit être positionné au maximum à droiture ou à gauche). Le réservier d'eau doit être rempli avec l'eau. Prézez attention au symbole „MAX" qui indicate le niveau d'eau maximal à ne pas dépasquer à l'intérieur du réservoir. Positionné le couvercle sur le réservoir et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour que celui-ci s'engage dans les rainures. Branchez ensuite la prise du cable d'alimentation à une prise sector et positionné le thermmostat sur le temps deCHAUSSÉSIRE. Lorsque l'eau est chaouche, le témoin d'activité orange („BOIL“) s'allume. Des que l'eau a attenué la température voulue, la coulée du témoin d'activité passage d'orange à vert („KEEP WARM“). Si la température de l'eau du réservoir redescend, le thermmostat se reactive automatiquement etchauffé de nouveau l'eau jusqu'à atteindre la température voulue (L'étau vert s'estain pour passer à l'orange). Pour prénoder de l'eau, un récipient ajusté (un verre, une tasse etc.) doit être placé sous le robinet. Ensuite, placez ensuite le levier du robinet vers la droiture ou la gauche. Lorsque la quantité d'eau voulue est visée, replaces le levier du robinet vers la droiture ou la gauche. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'apparell, positionné le bouton du thermostat sur „OFF". Videz l'eau restante seulement lorsque cette-ci est refroidie. Pendant que l'apparell fonctionné, vérifie le niveau d'eau et renmèlisse le réservoir d'eau si besoin. Indicationl Il est possible de brûler! Veillez prénde les precautions nécessaires lorsque vous vidangez l'eau.
Indication! L'appareil dispose d'une sonde de surchauffe. Cele-ci s'allume lorsque le'eau commences a sévaporer ou bien que le niveau d'eau est insuffistant pendant l'utilisation. En un instant, ce système de sécurité estent l'appareil. Veillez attendre que l'appareil refroidisse, videz ensuite l'eau presente dans le réservoir, penchez l'appareil (le réservoir) à 180^ pour que le bouton reset s'échéne (Touche Reset sous l'apparel). L'appareil peut également être utilisée de nouveau.
Indication! Si le bouton du thermostat est positionné sur HIGH, cette signifie que l'appareil fonctionné constamment (L'eau chauffe en permançance)! L'apparéil n'est pas prévu pour un fonctionnement en continu!
MONTAGE / DEMONTAGE DES ÉLÉMENTS MOBILES DE L'APPAREIL:

Avant toute mise en marche, tous les éléments doivent avoir eté montés / assemblés. Pour raccorder le robinet à l'appareil, placez le tamis sur la base et fixez ensuite les deux supports.
Lors du transport, l'appellé doit être protégé des scoucements et chocs éventuels et il ne doit pas être retourné ni posé à l'envers. Stockeze-le dans un environnement soc et bien aïré, à l'abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Apreés chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
N'tulisicz lors du nettoyage que des detergents doux sans substances corrosives.
Aprechaque nettoyage,laisssezsechsezigneusement tousles elements avant d'utilisera nouveau l'appareil. - Conservez l'appareil dans un endroit frais, sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
DETARTRAGE
Si de l'eau duré est utilisée, il se peut que du calcaire se forme et persiste dans le réservoir d'eau. Ces dépôts peuvent rallonger le temps de chauffe de l'eau mais aussi, à terme, endommager l'apparil. Pour empêcher cela, utilisez de l'eau filtrée.
Détartré régulément l'appréel au moyen de produits de détartrage courant utilisés pour détartrer des bouillieres, machines à cafe etc.
EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL
Contrôlez régulierement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si I'un d'entre eux est endommage, l'appareil ne doit plus etre utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendur pour faire réparer l'appareil. Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
Vos numeros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signaletique)
Le cas échéant, une photo de l'élément endommagé
- Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous aider à le resoudre. Les formulations comme par exemple: "L'appareil ne chauffe pas" peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux vérités problèmes.
ATTENTION: Nouvrez jamais l'appareil sans l'accord prétable du service client. Cela pourrait rendre votre garantie cadugue!
Name of Herstellers:
Expendo Polska sp. z 0.00 sp.
| Nom du produit | Bouilloire à eau |
| Modèle | |
| Power | |
| Voltage / Fréquence | 230V~/50Hz |
| Capacité | |
| Numéro de série | |
| Année de production |
NOTIZEN / NOTES
FR Par la presente, nous confirmons que les apparciels presentes dans ce mode d'emploi sont conformes aux normes Ce.