BC-L160 - Chargeur de piles SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC-L160 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC-L160 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC-L160 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI BC-L160 SONY
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. Consignes de sécurité importantes
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
- Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, consultez un électricien afin qu’il remplace la prise obsolète.
- Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et qu’il ne se coince pas, en particulier au niveau de la fiche, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
- N’utilisez que les fixations et accessoires indiqués par le fabricant.
- Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le support, le trépied ou la table indiqué par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez le chariot et l’appareil ensemble afin d’éviter de vous blesser en cas de chute.
- Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation/entretien. L’entretien/réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation a été endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE
RELIÉ À LA TERRE. AVERTISSEMENT Français36 AVERTISSEMENT Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation. ATTENTION Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil. Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise murale, même si l’appareil lui-même a été mis hors tension. IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l’appareil. AVERTISSEMENT N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, au soleil ou près d’un feu par exemple. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usagées selon les instructions du fabricant.
ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT. En cas d’utilisation aux États-Unis, utilisez le cordon d’alimentation RÉPERTORIÉ UL indiqué ci-dessous.
N’UTILISEZ AUCUN AUTRE CORDON
D’ALIMENTATION. Bouchon de fiche Lame parallèle avec broche de terre (configuration NEMA 5-15P) Cordon Type SJT, trois fils 16 ou 18 AWG Longueur Minimum 1,5 m (4 pieds 11 pouces), moins de 2,5 m (8 pieds 3 pouces) Caractéristiques nominales Minimum 10 A, 125 V Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans l’enveloppe du produit, qui pourrait être suffisamment importante pour représenter un risque d’électrocution pour les personnes. Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien/ réparation) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.37 L’utilisation de cet appareil à une tension autre que 120 V peut nécessiter l’utilisation d’un type différent de cordon ou de fiche de fixation, ou les deux. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation/entretien.
1. Utilisez un cordon d’alimentation
(câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/ fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation
- (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/ fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/ fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Pour les clients en Europe Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).38 Table des matières Présentation p. 39
- Caractéristiques p. 39
- Précautions p. 40
- Localisation et fonction des pièces p. 42
- Utilisation p. 45
- Fixation des packs batterie p. 45
- Chargement d’un pack batterie p. 46
- Alimentation d’un dispositif externe en CC p. 48
- Vérification de la capacité de la batterie p. 48
- Spécifications Présentation Présentation Le chargeur de batterie BC-L160 est capable de charger simultanément jusqu’à quatre packs batterie au lithium-ion SONY ou d’alimenter en courant continu (CC) un dispositif externe. Caractéristiques Chargesment simultané de quatre packs batterie au maximum Il est possible de raccorder et de charger simultanément jusqu’à quatre packs batterie. Chargement efficace Le BC-L160 permet un chargement rapide de packs batterie tels que le BP-GL95A, ce qui permet la communication entre les packs batterie. Sélection du mode de chargement Le BC-L160 peut être réglé de façon à ne pas charger les packs batterie au maximum de leur capacité, ce qui prolonge leur longévité. Compact et léger Le BC-L160 est compact, léger et facile à transporter. Fonction de vérification Le BC-L160 vérifie la capacité d’un pack batterie en l’estimant à partir de son temps de déchargement lorsque la batterie est entièrement chargée. Affichage des informations de la batterie Des informations sur les packs batterie raccordés, telles que leur capacité, le temps de chargement restant ou le nombre de cycle de chargement et de déchargement, apparaissent sur l’afficheur. Fonction de saut Si vous fixez un pack batterie chargé à plus de 90 %, il n’est pas rechargé. Alimentation CC pouvant atteindre 100 W Le BC-L160 peut alimenter en CC jusqu’à 100 W un dispositif raccordé avec un cordon d’alimentation CC (non fourni). Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement interne s’allume quand le BC-L160 charge un pack batterie ou alimente un dispositif externe en CC. Un chargement avec moins de courant de charge ralentit la rotation du ventilateur et il est possible de charger en mode silencieux.Les modèles DC-L1 (adaptateur NP-1B) et DC-L90 (adaptateur BP-90A) ne peuvent pas être utilisés pour charger les packs batterie au nickel-cadmium. Charge des batteries au lithium-ion Sony Pour les détails sur les batteries qui peuvent être chargées avec le BC-L160, visitez le site internet Sony produits professionnels.Site Web des produits Sony Professional :Etats-Unis http://pro.sony.comCanada http://www.sonybiz.caAmérique latinehttp://sonypro-latin.comEurope http://www.pro.sony.eu/proRemarque40 Précautions Moyen-Orient, Afrique http://sony-psmea.com Russie http://sony.ru/pro/ Brésil http://sonypro.com.br Australie http://pro.sony.com.au Nouvelle-Zélande http://pro.sony.co.nz Japon http://www.sonybsc.com Asie Pacifique http://pro.sony-asia.com Corée http://bp.sony.co.kr Chine http://pro.sony.com.cn Inde http://pro.sony.co.in Précautions A propos du chargeur de batterie p. 4939
- Utilisez le BC-L160 dans un environnement de fonctionnement de 0 °C à 45 °C. Etant donné que le chargement est difficile à une basse température, nous vous recommandons de charger les packs batterie entre 10 °C et 30 °C.
- Evitez d’utiliser ou de stocker le BC-L160 dans des endroits poussiéreux ou contenant des gaz corrosifs.
- Evitez d’utiliser ou de stocker le BC-L160 dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- Ne recouvrez pas les orifices de ventilation. A propos des packs batterie
- Même lorsqu’ils sont entièrement chargés, les packs batterie perdent naturellement et progressivement leur charge. Utilisez les packs batterie dès que possible une fois chargés.
- Transportez et stockez les packs batterie en les installant dans votre équipement ou en les remettant dans leur emballage d’origine.
- Pour prolonger la longévité des packs batterie, stockez-les dans un endroit frais (environ 20 °C) et chargez-les dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C.
- Quand les températures sont inférieures ou égales à 10 °C, la performance d’un pack batterie en est affectée et sa durée d’utilisation diminue. Pour parvenir à une durée d’utilisation optimale, adaptez la chaleur des packs batterie à la41 Précautions température de la pièce (environ 20 °C) avant utilisation.
- Nous vous recommandons d’emporter un pack batterie de rechange. Si la durée d’utilisation d’un pack batterie devient très courte, remplacez-le par un nouveau. Les packs batterie au lithium-ion ne souffrent pas d’effet de mémoire. Vous n’avez pas besoin de les décharger complètement avant de les recharger.42 Localisation et fonction des pièces Localisation et fonction des pièces a Indicateurs de charge 1 - 4 c Touche DISPLAY d Sélecteur de mode CH1 e Indicateur POWER f Connecteur DC OUT h Boutons de déverrouillage i Sélecteur de mode de charge (H/L) b Afficheur j Sélecteur de mode de charge (F/S) g Sections de fixation de pack batterie 1 - 4 l Interrupteur POWER m Connecteur AC IN k Interrupteur SKIP ON n Logement du support de fiche43 Localisation et fonction des pièces a Indicateurs de charge 1 - 4 La progression ou le résultat du chargement est indiqué par les diodes LED, qui peuvent clignoter ou s’allumer en orange, vert ou rouge. b Afficheur Des informations sur les packs batterie (capacité de la batterie, temps de chargement restant, nombre de cycle de chargement/déchargement, etc.) apparaissent ici. Un pack batterie qui ne comprend pas la fonction INFO n’affichera pas la capacité de la batterie, le temps de chargement restant, et le nombre de cycle de chargement/déchargement. c Touche DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher des informations sur les packs batterie telles que la capacité de la batterie, le temps de chargement restant, le nombre de cycle de chargement et de déchargement. d Sélecteur de mode CH1 Permet de sélectionner la fonction de la section de fixation de pack batterie 1. CHG : pour le chargement d’un pack batterie DC : pour l’alimentation en CC Indicateurs de charge
clignotent en orange chargement en cours clignotent en vert chargé à 90 % ou plus allumés en vert entièrement chargé clignotent alternative ment en orange et vert anomalie pendant le chargement (Voir « Lorsqu’une anomalie est détectée pendant le chargement » à la page 47.) Indicateur de charge
allumé en rouge alimentation en
clignote en rouge vérification d’un pack batterie allumé en vert vérification terminée Remarque Informations de chargement Capacité de la batterie (%) Temps de chargement restant (MIN) Nombre de cycle de chargement/ déchargement (CYCLE) Alimentation en CC Vérification d’un pack batterie Réglage du sélecteur de mode de charge (H/L) Réglage du sélecteur de mode de charge (F/S) Réglage de l’interrupteur SKIP ON44 Localisation et fonction des pièces CHECK : pour la vérification d’un pack batterie e Indicateur POWER Une fois que vous avez appuyé sur le côté ? de l’interrupteur POWER, le chargeur est sous tension et l’indicateur s’allume. f Connecteur DC OUT (XLR, 4 broches, femelle) Alimente un dispositif externe en CC à l’aide d’un cordon d’alimentation CC (non fourni). g Sections de fixation de pack batterie
Permettent de fixer des packs batterie au lithium-ion. Lorsque vous retirez un pack batterie, tirez- le vers le haut en maintenant le bouton de déverrouillage enfoncé. Vous pouvez sélectionner la fonction de la section de fixation de pack batterie 1 (chargement d’un pack batterie, alimentation en CC ou vérification d’un pack batterie) à l’aide du sélecteur de mode CH1. h Boutons de déverrouillage Appuyez dessus pour déverrouiller les packs batterie fixés. i Sélecteur de mode de charge (H/L) H:les batteries sont chargées au maximum de leur capacité. L:les batteries ne sont pas chargées au maximum de leur capacité, ce qui prolonge leur longévité. j Sélecteur de mode de charge (F/S) F:pour charger rapidement des packs batterie avec le courant maximum S: pour charger lentement des packs batterie avec une faible rotation du ventilateur en mode silencieux k Interrupteur SKIP ON Les packs batterie chargés à environ 90 % ou plus ne sont pas chargés. l Interrupteur POWER Permet de mettre le chargeur sous et hors tension. Une fois que vous avez appuyé sur le côté ? de cet interrupteur, le chargeur est sous tension et l’indicateur POWER s’allume. Lorsqu’il est sous tension, le chargement des packs batterie, l’alimentation d’un dispositif externe en CC ou la vérification d’un pack batterie est activé. m Connecteur AC IN (entrée alimentation CA) Utilisé pour raccorder le chargeur à une prise CA à l’aide du cordon d’alimentation CA. n Logement du support de fiche Le support de fiche fourni maintient le cordon de façon à ce qu’il ne se détache pas du chargeur. Pour le retirer Support de fiche (fourni)45 Utilisation Utilisation Fixation des packs batterie Fixez les packs batterie à charger de la façon indiquée ci-dessous. Si vous fixez quatre packs batterie, vous pouvez les charger tous les quatre simultanément.
- La performance du BC-L160 est garantie uniquement pour les modèles de packs batterie applicables. Ne chargez pas d’autres types de packs batterie.
- Les modèles DC-L1 (adaptateur NP-1B) et DC-L90 (adaptateur BP-90A) ne peuvent pas être utilisés pour charger les packs batterie au nickel-cadmium. Pour le fixer Pour le retirer BC-L160Pack batterieFixez-le dans le sens de la flèche.BC-L160Pack batterie Tirez le pack batterie vers le haut tout en maintenant le bouton de déverrouillage enfoncé. Remarques46 Utilisation Chargement d’un pack batterie
Branchez le cordon d’alimentation CA dans le connecteur AC IN et raccordez l’autre extrémité du cordon à une prise d’alimentation CA.
Si un pack batterie est fixé à la section de fixation de pack batterie 1, réglez le sélecteur de mode CH1 sur CHG. Si un pack batterie est fixé à la section de fixation de pack batterie 2, 3 ou 4, ignorez cette étape.
Appuyez sur le côté ? de l’interrupteur POWER. Le chargement débute automatiquement. L’indicateur de charge clignote en orange. L’état de chargement est indiqué sur l’afficheur. Vous pouvez commuter les éléments indiqués sur l’afficheur en appuyant sur la touche DISPLAY. Lorsqu’un pack batterie est chargé à 90 % ou plus de sa charge complète, l’indicateur de charge clignote en vert. Une fois que le pack batterie est entièrement chargé, l’indicateur de charge s’allume en vert et « Full » (« Fin » en mode L) apparaît sur l’afficheur.
- La valeur indiquée sur l’afficheur n’est qu’une valeur de référence, il se peut qu’elle diffère de la valeur réelle.
- Un pack batterie qui ne comprend pas la fonction INFO n’affichera pas la capacité de la batterie, le temps de chargement restant, et le nombre de cycle de chargement/déchargement.
- Si un pack batterie totalement chargé est retiré puis fixé à nouveau, il y aura un délai d’attente d’environ 30 minutes avant que le message « Full » n’apparaisse à nouveau. Touche DISPLAY Remarques Capacité de la batterie Temps de chargement restant Nombre de cycle de chargement47 Utilisation
- Si vous fixez un pack batterie ayant été chargé 999 fois ou plus, « CCO » (Cycle Count Over - décompte de cycle dépassé) apparaît en mode CYCLE sur l’afficheur. Après le chargement Lorsque le chargement est terminé, retirez le pack batterie chargé et appuyez sur le côté a de l’interrupteur POWER pour mettre le chargeur hors tension. Temps de chargement Le temps nécessaire pour charger complètement un pack batterie entièrement épuisé est indiqué dans le tableau ci- dessous, lorsque le chargement du pack batterie s’effectue à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. La valeur indiquée sur l’afficheur n’est qu’une valeur de référence, il se peut qu’elle diffère de la valeur réelle. Lorsqu’une anomalie est détectée pendant le chargement Lorsque l’une des conditions suivantes est détectée pendant le chargement, l’indicateur de charge clignote alternativement en vert et orange et le chargement est interrompu afin de protéger le pack batterie.
- Après le début du chargement, la tension de la sortie CC pour le chargement de la batterie est passée au dessous de 6 V.
- Après le début du chargement, la tension de la sortie CC pour le chargement de la batterie a dépassé 17,5 V.
- La tension de la batterie n’a pas augmenté jusqu’au niveau spécifié en 2 heures.
- Le ventilateur de refroidissement s’est arrêté. Les indicateurs de charge continuent à clignoter jusqu’à ce que vous appuyiez sur le côté a de l’interrupteur POWER, que vous débranchiez le cordon d’alimentation CA ou que vous retiriez le pack batterie. Les packs batterie au nickel-métal-hydrure BP-M50/M100 ne peuvent pas être chargés avec le BC-L160. Pack batterie Chargement complet d’un pack batterie BP-GL65A Environ 155 minutes BP-GL95A Environ 145 minutes BP-FL75 Environ 110 minutes BP-FLX75 Environ 110 minutes Remarque Remarque48 Utilisation Alimentation d’un dispositif externe en CC Le BC-L160 peut alimenter un dispositif externe en CC jusqu’à 100 W. Lorsqu’il alimente en CC, l’appareil ne peut pas charger un pack batterie fixé à la section de fixation de pack batterie 1. Il est possible de charger des packs batterie fixés aux sections de fixation de pack batterie 2 à 4.
Branchez le cordon d’alimentation CA dans le connecteur AC IN et raccordez l’autre extrémité du cordon à une prise d’alimentation CA.
Branchez le cordon d’alimentation CC au connecteur DC OUT et raccordez l’autre extrémité du cordon à un connecteur d’entrée CC sur un dispositif externe.
Réglez le sélecteur de mode CH1 sur DC.
Appuyez sur le côté ? de l’interrupteur POWER. « DC » apparaît sur l’afficheur et l’indicateur de charge 1 s’allume en rouge. Vérification de la capacité de la batterie Le BC-L160 peut vérifier la capacité d’un pack batterie en le chargeant complètement, puis en le déchargeant (l’alimentation est d’environ 25 W) et en calculant la capacité basée sur le temps de déchargement. Ensuite, la capacité est indiquée sur l’afficheur.
Branchez le cordon d’alimentation CA dans le connecteur AC IN et raccordez l’autre extrémité du cordon à une prise d’alimentation CA.
Fixez un pack batterie à vérifier à la section de fixation de pack batterie 1.
Réglez le sélecteur de mode CH1 sur CHECK.
Appuyez sur le côté ? de l’interrupteur POWER. « CHECK » apparaît sur l’afficheur et la vérification commence. L’indicateur de charge 1 clignote en rouge pendant la vérification. Lorsque le pack batterie est entièrement rechargé, la vérification du pack batterie se termine et l’indicateur de charge 1 s’allume en vert.
- La valeur indiquée sur l’afficheur dépend de l’environnement de fonctionnement et/ou de la température, il se peut qu’elle diffère de la valeur réelle.
- Si le réglage de sélecteur de mode CH1 est modifié sur DC ou CHG, puis ensuite Remarques49 Spécifications remis sur CHECK lorsque la capacité de la batterie est en cours de vérification, il y aura un délai d’attente avant que la capacité ne soit affichée à nouveau. Spécifications Généralités Source de tension 100–240 V CA, 50/60 Hz Débit de courant 480 VA ou moins Température de fonctionnement 0°C à 45°C Poids Env. 2,6 kg Dimensions (L/H/P) 120 × 180 × 285 mm (sans les parties saillantes) Entrée/sortie Courant d’entrée (CA) 480 VA 4,8 A au maximum Puissance de sortie (CC) 100 W au maximum Tension de sortie (CC) 16,8 V Courant de sortie (CC) 6 A au maximum Connecteur de sortie CC Connecteur 4 broches de type XLR 16,8 V Connecteur de chargement de batterie (CC) Connecteur carré 5 broches 16,8 V, 5 A/3 A Accessoires fournis Mode d’emploi (1) Support de fiche (1) Accessoire en option Cordon d’alimentation CC La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.50 Spécifications Remarque Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.51
- Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources- warranty-product-registration pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitee de Sony applicable a ce produit.
Notice Facile