Bolero Dresscode 9400 Inverter - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 9 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, rapide, etc. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran digital, options de départ différé, sélection de température. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus, entretien du joint de porte. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 54 dB en lavage, 76 dB en essorage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero Dresscode 9400 Inverter - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero Dresscode 9400 Inverter de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC
Instructions de sécurité 10
-
Peces et composants 58
-
Avant utilisation
3.Installation du produit 59
- Fonctionnement
5.Nettoyage et entretien 68
-
Résolution de problèmes
-
Specifications techniques
-
Recyclage des Electronomagners 72
9.GarantieR 5AV 72
INDICE
- Partie componenti 73
- Prima d'eltuso 73
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliseur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service ÀpRES-Vente de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers.
Cet apparéil a été concu pour être utilisé seulement à l'intérieur. Assurez-vous d'instructor l' apparéil dans des endroits où la température soit supérieure à 0 °C.
L'appareil electroménager ne peut pas etre encastré. Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Ne reutilise pas de低下 tuyaux.
Débranche l'appareil de la prise de courant avant de mener à terme tout type de réparation.
Débranche l'appareil et coupez l'arrivée d'eau après chaque utilisation. La pression maximale d'arrivée d'eau s'affiche en Pascals. La pression minimale d'arrivée d'eau s'affiche en Pascals.
Ne touche pas la prise avec les mains mouillées. Rappelez-vous de couper l'arrivee d'eau et le flux electrique
juste après avoir lavé le linge.
Débranchez l'adaptateur et la prise de courant avant de nettoyer ou de réparer l'appareil.
Pour plus de sécurité, branchez l'adaptateur sur une prise à trois broches. L'appareil doit bien être connecté à terre.
Les appareils electriques et à eau doivent être raccordés par des techniciens qualifiés conformément aux reglementations locales et nationales en matière de sécurité spécifiées par le fabricant.
La porte en verre pourrait attendre de hautees temperatures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portee de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. N'utilise pas I'appareil dans des endroits ou il y ait de I'eau, de materiel exposif ou des gaz caustiques.
La pièce doit avoir une bonne ventilation pour éviter que les gaz généres par la combustion de combustibles provenant d'autres apparèils ne soient piégés à l'intérieur de la pièce, ce qui pourrait provoquer un risque d'incendie.
Ne sechaç pas de vêtements dans l'appareil s'ils n'ont pas été lavés avant.
Ne lavez pas de vêtements avec des taches d'huile, d'acétone, d'alcool, de petrole, de kerosene, de crèmes ou de lotions spécifiques pour le soin de la peau ou des salons de massage, de l'essence de térébenthine ou de cire. Lavez ces vêtements avec de l'eau chaude et un extra de lessive avant de les sécher dans l'appareil.
Les produits en mousse, les bonnets de douche, les vêtements imperméables, les articles ou vêtements recouverts en caoutchouc et les oreillers avec un rembourse en mousse ne convennent pas pour un séchage dans l'appareil.
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés comme spécifique par le fabricant du produit.
Ne lavez ni séchez des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inflammables ou explosives telles que la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kerosène, etc. qui pourrait s'enflammer ou exploser.
Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l'huile vegétale ou de l'huile de cuisson, ou qui sont contaminés par des produits de soins capillaires, lavez-les d'abord avec de l'eau chaude et avec un extra de dessive. Ainsi le risque sera inférieur.
L'air sortant ne doit pas etre evacué par des conduits qui évacuant la fumée d'autres appareils qui utilise du gaz ou des combustibles.
Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas etre obstruées par des tapis.
Les apparèils avec une seule vanne d'arrivée doivent être uniquement raccordés à une arrivée d'eau froide. Les apparèils avec deux vannes d'arrivée doivent être bien raccordés à une arrivée d'eau froide et à une arrivée d'eau chaude.
L'adaptateur de courant doit être accessible après l'installation. N'installez pas l'appareil derrière des portes verrouillées, des portes coulissantes ou des portes avec des charnières sur le côte opposé de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre installedans des endroits humides. Le produit est exclusivement reservé a un usage domestique et est concu pour le lavage et le sechage de vetements qui convennent pour un lavage dans le lave-linge.
Ne montez ni ne vous asseyez sur l'appareil. Ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
N'utilisez pas d'exploisifs ni de dissolvants toxiques. N'utilisez jamais de lessive avec de l'essence, de l'alcool, etc. Utilisez que de la lessive qui convienne pour les machines à laver, en
particulier pour le tambour du lave-linge.
N'arretez pas l'appareil avant la fin du cycle de sechage, a moins que les vêtements ne soient immédiatement retirés et étalés pour dissiper la chaleur.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans experience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte'utilisation et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique. Ne laisser que pas les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas été menés à terme par les enfants. Surveillez les enfants de moins de 3 ans pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Précautions à prendre lors de l'utilisation du lave-linge
Les vis de transport doivent être installées à nouveau par un technicien qualifié.
Videz l'eau accumulée dans l'appareil.
Utilisez l'appareil electroménager soigneusement. Ne saisisse pas les parties saillantes de l'appareil pour le soulever. N'utilisez pas la porte de l'appareil en tant que anse pendant le transport.
L'appareil est trop lourd. Déplacez-le soignement.
Ne mettez pas les mains sous l'eau du tuyau d'évacuation d'eau.
Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne peut pas'être bien fermée, assurez-vous que les vêtements sont bien introduits et distribués.
Il est interdit de laver des tapis.
N'ajoutez jamais de l'eau manuellement pendant le lavage.
- Couvercle supérieur
- Panneau de contrôls
- Cable d'alimentation
- Tambour
- Filtrà impuretés
6.Tuyau devidange - Parte
B. Tirair alessive - Tuyau d'arrivee d'eau
Accessories
Img.2
- Caches pour les trouss des vis de transport
- Tuyau d'arrivée d'eau froide
- Tuyau d'arrivée d'eau chaude (en option)
- Guide du tuyau de vidange
- Manuel instructions
2.AVANT UTILISATION
Sortez l'apparot de sa boite et conservez celui-ci ainsi que les autres éléments de l'emballage dans un lieu sécurisé. Cela vous aidera à évier d'endomnager le produit si vous nevez le transporter à alvenir. Si vous nevez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
Assauré que tous les accessoires et pièces seront bienprésentés et en bon état. Sil manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'apparéil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veillez contacter le Service Avres-Vente Officiel de Cecotec.
Maintencz le matierl d'emballage hors de portee des enfants.
Calbre le lave-linge avant de le mettre en fonctionnement.
Avanté le premier lavage, vous neccess est effector un cycle de lavage complièt sans vétements (c'est à dire avec un tambour vide).
Assurez-vous que les poches soient vides. Les objets pointnés et rigides comme les pieces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres/caillou passraient aimer l'aparateil.
Placez l'electroménager sur une surface plate, sèche et stable. Assurez-vous que le produit n'est pas sur le cable d'alimentation.
Img.3
Evitex le exposition à la lumière solaire directe et assurez-vous que la pièce soit bien ventilé. Ing.5.
Enlevez la boite en carton et L'emballage en polystyrene extrude.
Levez le lave, linge et enlevez l'emballage de la base. Assurez-vous de retirer le petit triangle en mousse situé au niveau la partie inférieure. Si vous ne pouvez pas le faire, posez l'appareil sur un côte et retirez-le manuellement.
Img.6
Retirrez le ruban adhesé qui montlez le cable d'alimentation et le tuyau de vidaigne ensemble. Extrayez le tuyau d'arrive de l'intérieur du tambour.
Enlever les vis de transporte
Avant d'inclster le lave, li faut enlever toutes les vis de transport de la partie arriere de l'appareil.
Rangez les vis de transport dans un endroit sur ou elles peuvent etre facilement recuperées si un jour vous souhaitez bouger le lave-linge.
Pour enlever les vis
Img.6
Devissez les 4 vis à laide d'une cle puis retirez-les
Couvre les trouis avec les caches foumies.
Rangez les vis dans un lieu approprié
Comment niveler lave-linge:
Avertissement: Les écrous de blocage des 4 pieds doivent être bien serrés.
Verifie que les pieds sont bien fixés sur l'unité. Si les ne sont pas bien fixés, placez-les dans la position initiale pour sérez les écrous.
Desserrez l'écrou de blocage pour faire tourner les pieds jusqu'à ce qui soient bien en contact avec le sal.
Ajustez les pieds puis serrez les écrous à l'aide de la clé. Assurez-vous que l'appareil est stabilisé.
Img 7.
Connecter le tuyau d'arrivee de eau
Avertissement: veuillez ne pas plier, casser, modifier ou réparer le tuyau d'arrivée d'eau.
Pour les modélles équipés avec une vanno d'arrivée d'eau chaude, branchez la sur une arrivée d'eau chaude avec le tuyau d'arrivée d'eau chaude. La consommation énergétique sera automatiquement réduite avec certains programmes.
FRANÇAISFRANÇAIS
Branchez le tuyau d'arrivee d'eau en suivant une des 2 methodes:
Connexion entre le robinet standard et le tuyau d'arrivee d'eau.
Img 8.
Desserez l'ecrou de serrage et les 4 vis.
Serrez I'ecrou de serrage.
Appuyez et faites glisser la douille, puis inserez le tueau d'arrivee dans la base de raccordement.
Connexion entre le robinet autoperceur et le tuyau d'arrivald'eau.Img.9
Robinet autoperceur et tuyau d'arrivee d'eau
Robinet spécial pour le lave lingo.
Raccordez l'autre extrémité du tayu d'arrivee à la valve d'arrivee d'eau située à l'arriere du produit et serroir le tayu dans le sens des éiguilles d'une montre. Imag. 10.
Tuyau de vidange
Avertissement: ne tordez ni n'etirez le tuyau de vidange.
Placez bien le tuyau de vidange, à 60-90 cm du sol
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de 2 façons différents :
Dans une conduite d'évacuation. It est conseilé d'utiliser un tuyau vertical.
Raccordé au tuyau d'évacuation situé au dessus du siphon du lavabo.
Img. 11
Si la machine a laver inclut le guide du tuyau de vidange, il peut etre positionne aussi sur un
lavabo ou sur une conduite d'évacuation, comme indiqué ci-dessous: img.12
Avertissement : lorsque vous installez le luyau de vidange, fixez-le bien avec un lien. Si le
tuyau de vidange est trop long, ne le forcez pas a entner dans le lave-linge car cela pourrait
provoc
4. FONCTIONNEMENT
Avertissement : assurez vous que l'appareil est bien installe avant de leMETTRE en
fonctionnement.
Avant le premier lavage, vous devez effectuer un cycle de lavage complet sans vétements.
I est recommande de calbrer la lave-linge pour assurer un fonctionnement optimal :
Videzle lave-linge
Branchez-le sur la prise de courant.
Allumez la lave-linge et appuyez en meme temps sur le bouton de vitesse et de demarrage
différé dans les 10 secondes. L'écran affichera « t19 »
Appuyez sur Start/Pause. L'écran affichera **** et la lave-linge commencerà se calibrer.
QuickStart
Prelavage
Branchez le produit sur une prise de courant.
Ouvrez I'arrivee d'eau du Lave-Uinge.
Chargez le linge dans le tambour.
Fermez la porte.
Ajoutez de la Lessive.
Img.13
Avertissement: ajoutez la dessive dans le compartment « I » seulement après avoir sélectionné la fonction de prélavage.
Lavage
Allumez l'appareil.
Tournez le sélecteur pour selectionner le programme souhaité.
Selectionneune fonction auutilise en une preconfiguree.
Appuyez sur « Start »
Img.14
Avertissement : si vous scélectionné une fonction préconfigurée, vous pouvez passer l'étape 3.
Apores le lavage
L'appareil, bipera ou l'écran affichera « End »
Commentutiliserle lave-linge
Avant de layer
Le lave, liège doit s'utiliser plans des espaces ou la température soit comparée entre 0 °C et 40
C. Lorsque vous l'utilisez dans un endroit où la température soit inférieure à 0 °C, la varne
d'arrivee d'eau et le systeme de vidange pourraient s'abimer. Si vous le placez ou l'allumeze
dans des endroits avec une tempéature égale ou inférieure à 0 °C, vous devez immédiatement
le placer dans un endroit à température ambianle pour éviter que le luyau d'arrivée d'eau et le
Luyau de vidange ne gèlent avant de les utilis
Avant de laver vous linge, vérifie les étiquettes et les instructions des produits lorsque vous
allez utiliser de la dessive. Utilisez une dessive qui produit peu ou rien de mousse et que
convienne pour une utilisation au lave-linge.
Verifie les écuettes d'information.Img.15.
Videz les poches des vetements que vous allez laver.Img 16.
FRANÇAISFRANÇAIS
Faibles un nœud avec les bandes ou les lacots, fermez les fermétures éclair et attachez les boutons.Img.17.
Placez les petits vêtements dans la tatie d'un oreiller ou d'un coussin.Img.18.
Mettrez sur envers les vêtements à poils longs et ceux qui se détiennent facilement.Img.19.
Separez les vêtements de textures différentes.Img.20.
Tiror à lessive
Img. 21.
Ouvrez le troil à lessive.
Lessive de prélavage.
Lessive principale.
Adoucisant.
| Programme P | programme | 11 | 8 | 1 | 11 | 8 |
| Coton Esso | age | ● | ○ | |||
| Synthétiques | ○ | ● | ○ | Linge de lit | ○ | ● |
| Mixte Laine | ○ | ● | ○ | ● | ||
| Vétements de sport | ○ | ● | ○ | Coton Eco | ● | |
| Soin pour les enfants | ○ | ● | ○ | Quick 15 | ● | |
| Jeans Rapide | 45 | ● | ○ | ○ | ● | |
| Rincavage et essorgage | ○ | 20 °C | ● | |||
| ECO 40-60 in ensif | ensif | ● | ○ | ● |
Necessaire Optionnel
Avertissement : lorsque vous utilise une dessive concentriere, filamentaise ou avec des additifs, avant de la verser dans le bac a dessive, il est recommende d'utiliser de I eau pour la clluer légerement a fin d'eviter que I entrecrde du tiroir a dessive no soit bouchee ou que I eau ne s'échape lors du remplissage. Utilisez de la dessive qu conviendra pour un nettoyage au lave-linge a differences temperaures, afin d'obtenir le meilleur résultat et consommer les moins d'eau et d'électricité possible.
Panneau de contrôle
Ing. 22.
On/Off(1) Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer ou eténde l'appareil. Appuyez pendant 3 secondes pour recharger
Départ/pause (2)
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer oumettre en pause le cycle de lavage.
Option (3)
Selectionnez une option additionnelle; le témoin lumineux s'allumera lorsque vous en selectionnez une.
Programmes (4) Different programmes pour differents types de lingues.
Ecran (5) L'ecran affiche les réglages, le temps restant, les options et les messages d'advertissement du lavage. L'écran restera allumé pendant le cycle de lavage.
Img.23
Options a selectionner
Vitssce (1)
Apuyez sur ce bouton pour ajuster la vitesse.
Départ différé (3)
Appuyez sur le bouton de Départ différé puis sélectionnez le temps (le temps de départ peut être de 0 à 24 heures).
Vitessc d'ossorage (2) Appuyez sur ce boulon à plusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee.
Sécurité enfants
Maintençé appuyés les boutons (3) et (4) pendant 3 secondes. L'apparit bipera indiquant que la fonction de sécurité enfants s'est activée. Cette fonction a été consque pour que les enfants ne puissant pas manipuler l'appareil.
FRANÇAISFRANÇAIS
Lorsqueveu you activz un programme avec la fonction securi té enants, le témoin correspondant à cette fonction s'allumera et l'écran affichera alternativement le temps restant et l'écine de securite enants.
Achaque fois que you appuyiez sur un bouton. le témoin de la sécurité enfants clignotera pendant 3 secondes.
À la fin d'un programme, l'écran affichera alternativement, toutes les 10 secondes, le mot « ENDETRA » et l'icone de la fonction sécurité enfants. Ensuite, le témoin de sécurité enfants clignotera pendant 3 secondes.
Afin d'annuler cette fonction, maintenez appuyes les deux boutons pendant 3 secondes.
La sécurité infantis inactivera tous les boutons sauf celui de carneidon et de sécurité infants. Desactive cette fonction avant de selectionner un programme et avant que l'appareil commence a lever.
Silencieux
Selectionnez ce programme pour désactiver le son du lave-linge. Maintenez appuyé le bouton 2 pendant 3 secondes. Ce reglage restera actif jusqu'à sa réinitialisation. Pour activer le son, maintenée appuyé ce bouton pendant 3 secondes.
Régles de l'écran
Img.24
Ces options s'allumeront en les selectionnant.
Hygiene Pro (1)
Prelavage (2)
Lavage supplémentaire (4)
Départ différé (7).
Rinage suplementaire (3)
Lavage en cours (4)
Porte bloquée (6)
Securite enants (5)
Temps resistant et villesse (8)
Vtesse
Bolero DressCode 8400, Bolero DressCode 94001400 rpm: 0-400-600-800-1000-1400
Bolero DressCode 10400 1500 rpm: 0-400-600-800-1000-1400-1500
| Programme Vitesse par défaut (rpm) | Programme Vitesse par défaut (rpm) | |||
| 1400 1500 | 1400 1500 | |||
| Coton | 1400 1500 | Essorage 1000 1000 | ||
| Synthétiques | 1200 1200 | Linge de ltt 1000 1000 | ||
| Mixte | 800 800 | Laine 600 600 | ||
| 20 °C | 1000 1000 | ECO 40-60 | ||
| Vétements de sport | 800 800 | Intensif 800 800 | ||
| Soin pour les enfants | 800 800 | Quick 15' 800 800 | ||
| Jeans | 1000 1000 | Rapidé 45' | 800 800 | |
| Rincage et essorgance | 1000 1000 | |||
Programmes de lavage
I y a de differents programmes pour differents types de linges.
Coton/Normal
Tissus résistants et durs en colon ou lin.
Synthétiques
Pour laver des vêtements synthétiques comme des chemis, des manteaux, mixte,
Si vous lavez des vetements en tricot, réduise la quantité de dessive carils sont plus susceptibles de former des bulles. Tissus résistantes et durs en coton ou lin.
Essorage
Essorage extra avec vitesse du tambour à selectionner
Rinage
Rinage extra et essorage.
Mixte
Selectionne cette option pour lever des vêtements à la texture plus durable qui nécessite.
FRANÇAISFRANÇAIS
un temps et une intensite de lavage plus longs. Pour le lavage quotidien des tissus en coton comme les draps, les taies des creiller, les sous-veterments ou le linge de bain. ECO 40-80
Le lave-linge fonctionne à 40-60 °C par défaut. La température ne peut pas été selectionnée.
Soin pour les enfants
Ce programme sert à nettoyer les vêtements des bébés. Un rincage plus puissant est effectué pour protéger la peau des bébés.
Jeans
Programme spécifique pour les jeans.
20℃
Le lavé-linge fonctionne à 20 °C par défaut. Vous pouvez seLECTIONner l'eau froide.
Intensif
Programme avec un plus grand temps de lavage. Utilisez-le pour un lavage en profondeur de vos vêtements.
Veteements de sport
Sélectionneze ce programme pour laver les vêtements de sport.
Lavage rapide 15
Programme extra court pour le lavage léger de vêtements peu sales ou pour une petite quantité de vêtements.
Laine
Laine qui convient pour le lavage à main ou au lave-linge, ainsi que vêments avec un grand pourcentage de laine. Programme de lavage délicat pour évier que les vêtements ne rétrésicssant, avec des paues plus longues (les vêtements sont maintaines tremps).
Linge de lit
Ce programme est spécialement concu pour le lavage des couvre-lits.
Lavage rapide 45
Sert a nettoyer les vetements qui ne sont pas trop sales. Permet d'économiser de l'énergie et de la coûce.
Tableau des programmes de lavage
| Programme Charge (kg) Temp. (°C) Temps prédéfini | |||||||
| 8.0 9.0 10.0 | Préconfiguration | 8 kg 9 kg 10 kg | |||||
| Coton B.0 9.0 10.0 | 40 3.49 | 3.49 | 3.49 | ||||
| Synthétiques 4.0 | 4.5 5.0 | 40 | 3.28 | 3.28 | 1.30 | 1.30 | 1.30 |
| Mixte | 8.0 | 9.0 | 10.0 | 40 | 1.11 | 1.11 | 1.11 |
| 20 °C | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 20 | 1.11 | 1.11 | 1.11 |
| Vétements de sport | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 40 | 1.16 | 1.16 | 1.16 |
| Soin pour les enfants | 8.0 | 9.0 | 10.0 | 60 | 1.56 | 1.56 | 1.56 |
| Jeans | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 60 | 1.56 | 1.56 | 1.56 |
| Rincege | 8.0 | 9.0 | 10.0 | - | 0.30 | 0.30 | 0.30 |
| Essorage | 8.0 | 9.0 | 10.0 | - | 0.12 | 0.12 | 0.12 |
| Linge de lit | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 40 | 1.48 | 1.48 | 1.48 |
| Laine | 2.0 | 2.0 | 2.0 | 40 | 1.07 | 1.07 | 1.07 |
| ECO 40-50 | 2.0 | 2.0 | 2.0 | - | 3.32 | 3.41 | 3.53 |
| Intensif | 8.0 | 9.0 | 10.0 | 40 3.48 | 3.48 | 3.48 | |
| Quick 15 | 2.0 | 2.0 | 2.0 | Cold | 0.15 | 0.15 | 0.15 |
| Rapide 45° | 2.0 | 2.0 | 2.0 | 40 0.45 | 0.45 | 0.45 | |
Aventissements : une fois le programme complète, attendez 2 minutes avant d'ouvrir la porte. Verifie que il n'y ait pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir la porte. N'ouvre pas la porte si il y a encore de l'eau.
Narrezez pas l'appellant avant la fin du cycle de sochage, a moins que les vétements ne seront immeditatement retardés et établi pour dissiper la chaleur.
Ne lavez qu'un seul vetement, cela pourrait destabiliser Iappareil. inserez tousjours un minimum de 3 ou 4 vetements aifin que le drainage puisse se faire sans probleme.
FRANÇAISFRANÇAIS
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement : avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et fermez le robinet d'arrêt.
Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. La surface peut etre nettoyee avec du detengent neutre et non-abrasif dilue au cas ou il serait necessaire. Sil y un excedes d'eau, utilisez un chiffon pour I'absorber.
Nutilisez pas dépanges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage du tambour
L'oxydation de l'intérieur du tambour provoquée par les objets métalliques doit être immeditarié nettoyée avec des détergents sans chloré.
Nutilisez pas d'éponges abrasives.
Avertissement : n'introduissez pas de vétements dans le lave - lnge pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyage du joint de la porte et du verre.
Nettoye z verre et le joint apres chaque lavage afin d'eliminer tous les restes de boulches et de taches. L'accumulation de boulchoes pourrait provoquer des fuites.
Retirez les pieces de monnaie, les boutons ou tout type d'objet du joint après chaque lavage.
Img. 26.
Nettoyage du filtre d'arrivee d'eau
Avertissement: le filtre d'entree doit etre nettoy e lorsqu'il ait peu d'eau.
Nettoyage du filre du robinet/robinet d'arrét.
Img. 27.
Fermezle robinet d'arré.
Retirez le tuyau d'arrivee d'eau du robinet.
Nettoyez le bord du filtre.
Branchez a nouveau le tuyau d'arrivee d'eau.
Netloyage du flire a maille
Img.28
Devissez te tuyau d'entree de la partie arriere de I'appareil.
Utilisez unes pince s abc long pour retirer le fittre. Lavez-le pus inserez le a nouveau.
Nelloyez le flitre a laide d'une brosse.
Branchez le tuyau d'entrée à nouveau.
Avertissement: si la brosse n'est pas propre, retiriez le filtre et lavez Le séparément. Ensuite, branche-le à nouveau et ouvre le robinet d'arrêt.
Nettoyage du tiroir à lessive
Appuyez sur la flèche du couvercle du bac à adouciissant à l'intérieur du distributeur de dessile. Appuyez sur la manette d'ouverture, retirez le couvercle du bac à adouciissant et lavez toutes les fentes avec de l'eau.
Placez a nouveau au couverte du compartment de l'adouciissant et puissez légarement pourmettre le tiroir à dessive en place.
Appuyez sur la dette à pour extraire le tiroir à lessive. Img 29. Nettoyez le tiroir à lessive sous l'eau. Img 1
Nettoyez le trou avec une vieille brosse à dents.Img.31
Intraduisez te tiroir a lessive.Img.32
Avertissement: n'utilise pas de l'alcool, de dissolvants ni de produits chimiques pour nettoyer le lavve-linge.
Nettoyage du filtr de la pompe de vidange
Avertissement:faites attention à l'eau chaude!
Laissez la solution de détermeng refroidir.
Débranche l'appareil de la prise de courant avant de laver pour évier les décharges électriques.
Le filtre de la pompe de vidange peut filtrer les fils et les petits objets lors du lavage.
Nettoyez le filtre periodiquement afin de garantir le bon fonctionnement du lave-linge.
Ouvrez le bouchon du couvercle inférieur, Img. 33.
Tournez à 90° le tuyau de vidange d'urgence et tirez sur lui pour l'extraire puis enlevez le bouchon du tuyau. Img. 34.
Une fois complètement vide, installez le tuyau de vidange à nouveau. Img. 35.
Tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. Img. 36.
Enlevez la saleté, les substances et les objets bizarre. Img. 37.
Fermez le bouchon du couvercle inférieur.Img. 38.
Avertissement:
Assurez-vous que le bouchon de la vanne et le tuyau de vidange d'urgence sont correctement réinstallées. Les caches du bouchon doivent être insérées en ligne avec les caches pour le troux.
*Certains modèles n'incluent pas un tuyau de vidange d'urgence. Cependant vous pouvez passer les étapes 2 et 3.
Tournez le bouchon du couverte inférieur pour que l'eau tombe directement dans le recipient.
Pendant le fonctionnement du lave-linge il peut y avoir de l'eau chaude à l'intérieur de la pompe selon le programme selectionné. Ne retirez pas le couverte de la pompe pendant le cycle de lavage; attendé à ce que l'apparéait finit de laver et soit vide.
FRANÇAISFRANÇAIS
Lorsque you remettez le couvercle, veillez a bien le serrer.
- RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| Problème Cause Solution | ||
| Le lave-linge ne s'allume pas. La portè n'est pas bien formée. | Fermez la portè et démarrez. Vérifiéz s'il y a des vétements bouchés. | |
| La portè ne s'ouvre pas. Le système de blocage de sécurité est activé. | Débranchez l'apparil et rédlémarrez-le. | |
| Le produit perd de l'eau. Mauvais se connection entre les tuyautenies et le tuyau d'acciviée d'eau ou le tuyau de viridance. | Vérifiéz l'état des tuyauteries et branchez correctement les tuyaux. Nettoyez le tuyau de sortir. | |
| Il y a des restes de dessive dans le tiroir à dessive. La dessive est trop concentrée. | Nettoyez et séchez le tiroir à dessive. | |
| Ni le témoin ni l'écran s'allument. La carte électronique n'est pas connectée ou le connecteur du système a des problèmes de connexion. | Vérifiéz s'il y a du courant électrique et si l'adaptateur est bien branché. | |
| Bruit bizarre. Vérifiéz si les visées transport | ont été reliées. Assurez-vous que l'apparil est placé sur un sol stable et nivele. |
Erreurs
| Erreur Cause Solution | ||
| E30 La porte n'est pas bien | fermée | Fermez la porte et démarrez. Vérifie s'il y a des vétements bouchés. |
| E10 | Problème | Vérifie si la pression d'eau est trop faible. Tirez sur le tuyau d'eau. Vérifie si le filtre de la vanne d'arrivee est bloqué. |
| E21 Vidange de l'eau pendant trop longtemps. | Vérifiez si le tuyau de vidange est bloqué. |
| E12 Débordement d'eau, Redémarrez l'appareil. | |
| EXX Autres Contactez le ServiceAprès- | Vente Officiel de Cecotoc. |
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Produit:Bolero DressCode 8400 Inverter
Référence:02325
Capacité de charge: 8 kg
Dimensions (largeur*profondeur*hauteur) cm: 59.5*56.5*85
Poids net: 68 kg
Puisance nominale:2000W
220-240V-50Hz,10A
Produit:Bolero DressCode 9400 Inverter
Reference:02329
Capacité de charge: 9 kg
Dimensions (largeur*profondeur*hauteur) cm:59.5*56.5*85
Poids net: 71 kg
Puisance nominale:2000W
220-240V-50Hz10A
Capacité de charge: 10 kg
Dimensions (largeur*profondeur*hauteur) cm: 59.5*56.5*85
Poids net: 72 kg
Puisance nominale:1950W
220-240V-50Hz,10A
Trash X - 09 La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Établissements Electriques et Électroniques (DEEE) spécifique que les électroménagers ne doivent pas été recyclés avec le reste des déchets Municipaux.
Les electroménorgers doivent être jétés séparément, afin d'optimiser la récuppération et le recyclage des matérielles et, de cette manière, réduire l'impact quils peuvent avoir sur la santé et sur l'environnement.
Le symbole de la poubelle rayée voues rappelle l'obligation de vous defaire de ce produit correctement.
Sl le produit en question possede une batterie ou une plie pour son autonomice ecletrique,
elle-ci devra etre retiree avant de jeter le produit et etre traitée a part comme un residu d'une
categarie differente.
Pour être détaillées sur la manière la plus ajustée de vous défaire de vos electroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous doivent contacter les autorités locales.
9. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. à condition de tous jours représentée la facture d'achat, que le produit soit en partait et, ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d'instructions.
La garantie ne couvre pas:
Un produit qui ait ete utilise en dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant ete abime, exoepse a Ihmuidié, submerge dans un liquide ou une substance corrosive, asi qu tous les incidentes dont la faute serait imputable au consommateur. Un produit qu iait ete demontie, modifie ou reparé par des personnes non autorises par le Service Arores-Vente Officiel de Cecotec.
Lorsque le probleme a ete provoqu par lusure normale des composants du t'utilisation. Le service de garante couve tous les defaute de fabrication pendant 2 ans selon la legislation en vigueur, a leexception des pieties consommables.
Dans le cas d'une mauvaise utilisation de la part de l'utilisateur, Le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si you délectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veillez contacter le Service Avres-Vente Officiel de Cecotec au -34 9 63 2107 28.
1. PARTI E COMPONENTI
Fig.1
| Référence du modele Boloro DressCode | 8400 Inverter (02325) |
| Capacité nominale 8 | |
| Efficacité énergétique sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A+++ (apparciels les plus efficaces). | A+++ |
| Consommation d'énergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par en pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Consommation d'énergie du programme « intensif» à 60 °C à pleine charge. | 0,82 kWh |
| Consommation d'énergie du programme « intensif» à 60 °C à demi-charge. | 0,75 kWh |
| Consommation d'énergie du programme « intensif» à 40 °C à demi-charge. | 0,73 kWh |
| Consommation d'énergie ponderée en mode arrêt. | 0,50 W |
| Consommation d'énergie ponderée en mode laissé sur marche. | 1,00 W |
| Consommation d'eau de 9240 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par en pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 1,00 W |
| Classe d'efficacité d'essorage/sechéage B sur une échelle allant de G (apparciels les moins efficaces) à A (apparciels les plus efficaces). | |
| Vitesse d'essorage maximal | 1400 RPM |
| Taux d'humidité résiduelle | 53 % |
| Le programme « intensif » à 60 °C et le programme « intensif » à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figureur sur l'étiquette et sur la fiche. Ces programmes convilientment pour nettoyer du lnge en coton normalément sale et qu'il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie. | |
| Durée du « programme intensif » à 60 °C à pleine charge | 250 min |
| Durée du « programme intensif » à 60 °C à demi-charge | 270 min |
| Durée du « programme intensif » à 40 °C à demi-charge | 270 min |
| Durée du mode laissé sur marche (T1) | 1 min. |
| Émissions acoustiques dans l'air, exprimées au cours de la phase de lavage | 57 dB |
| Émissions acoustiques dans l'air, exprimées au cours de la phase d'essorage | 79 dB |
| Lave-linge menagers intégrables Non | |
Programme de test energétique : Coton Vitesse : vitesse maximalé ; Autres prêrglages.
| Paramètres Valeur Pa | amètres Valeur | ||||
| Capacité (kg) 8 | Dimensions en cm1 | auteur 85 | |||
| 60 | |||||
| Largeur | |||||
| Profondeur | 57 | ||||
| EEIW 60 | Classe d'efficacité énergétique | 8 | |||
| Index d'efficacité de lavage | 1.04 | Efficacité de rinceage (g/kg) | 5.0 | ||
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme Eco à 40 °C et 60 °C. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil | 0,545 | Consommation d'eau enLitres par cycle, sur la base du programme Eco à 40 °C et 60 °C. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durée de l'eau | 48 | ||
| Température maximale des textiles traités (°C) | Capacité nominale | 34 | Humidité édisiduelle (%) | Capacité nominale | 53 |
| Moyenne | 29 Moyenne | ||||
| Un quart 2 | Un quart 5 | ||||
| Vitesse d'essorage (rpm) | Capacité nominale | 1400 | Classe d'efficacité d'essorage et de séchage | 8 | |
| Moyenne | 1400 | ||||
| Un quart 1400 | |||||
| Durée du programme (h:min) | Capacité nominale | 3:38 | Type Indépendante | |
| Moyenne | 24/8 | |||
| Un quart | 24/8 | |||
| Émissions acquistiques exprimées au cours de la phase d'essorage (dB) | 76 | Émissions acquistiques exprimées (phase d'essorage) | B | |
| Éteint (W) | 0.50 | Mode Standby (W) | NA | |
| Départ différé (W) | 4.00 | Mode laissé sur marche (W) | NA | |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 2 ans | ||||
| Informations complémentaires : | ||||
| Marque | |
| Référence du modele | Balero DressCode 9400 Inverter (02329) |
| Capacité nominale | 9 |
| Éfficacité énergétique sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A+++ (appareils les plus efficaces). | A+++ |
| Consommation d'énergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Consommation d'énergie du programme «intensif» à 60 °C à pleine charge. | 0,85 kWh |
| Consommation d'énergie du programme «intensif» à 60 °C à demi-charge. | 0,71 kWh |
| Consommation d'énergie du programme «intensif» à 40 °C à demi-charge. | 0,70 kWh |
| Consommation d'énergie pondérée en mode arrêt. | 0,50 W |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche. | 1,00 W |
| Consommation d'eau de 9240 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes colon à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Classe d'efficacité d'essorage/séchage B sur une échelle allant de G (apparciels les moins efficaces) à A (apparciels les plus efficaces). | |
| Villese d'essorage maximal 1400 RPM | |
| Taux d'humidité résiduelle 53 % | |
| Le programme « intensif » à 60 °C et le programme « Intensif » à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et qu'il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie. | |
| Durée du « programme intensif » à 60 °C à pleine charge 270 min | |
| Durée du « programme intensif » à 60 °C à demi-charge 270 min | |
| Durée du « programme intensif » à 40 °C à demi-charge 265 min | |
| Durée du mode lallisé sur marche (TI) 1 min. | |
| Émissions acoustiques dans l'air, exprimées au cours de la phase de lavage | 57 dB |
| Émissions acoustiques dans l'air, exprimées au cours de la phase d'essorage | 79 dB |
| Lave-linge menagers intégrables Non | |
Programme de test énergétique : Coton Vitesse : vitesses maximale ; Autres prérogliages.
| Paramètres Valeur Pa | amètres Valeur | |||
| Capacité (kg) 9 | Dimensions en cm Hauteurs 85 | |||
| Largeur | 60 | |||
| Profondeur | 57 | |||
| EEIW 59,9 | Classé d'efficacité énergétique | 8 | ||
| Index d'efficacité de lavage | 1.04 | Efficacité de rinceage (g/kg) | 5.0 | ||
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme Eco à 40 °C et 60 °C. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'apparéil | 0.570 | Consommation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme Eco à 40 °C et 60 °C. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'apparéil et de la durée de l'eau. | 49 | ||
| Température maximaile des textiles traités (°C) | Capacité nominale | 34 | Humidité résiduelle (%) | Capacité nominale | 53 |
| Moyenne | 34 | Moyenne | 53 | ||
| Un quart | 21 | Un quart | 53 | ||
| Vitesse d'essorage (rpm) | Capacité nominale | 1400 | Classe d'efficacité d'essorage et de séchage | B | |
| Moyenne | 1400 | ||||
| Un quart | 1400 | ||||
| Durée du programme (h/min) | Capacité nominale | 3:48 | Type | Indépendante | |
| Moyenne | 2:54 | ||||
| Un quart | 2:54 | ||||
| Émissions acquêtes exprimées au cours de la phase d'essorage (dB) | 76 | Émissions acquêtes exprimées (phase d'essorage) | B | ||
| Électric (W) | 0,50 | Mode Standby (W) | NA | ||
| Départ différé (W) 4,00 | Mode liéssé sur marché (W) | NA | |||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 2 ans | |||||
| Informations complémentaires: | |||||
| Marque | |
| Référence du monatte Bolero DressCode | 10400 Inverter (02334) |
| Capacité nominale 10 | |
| Éfficacité énergétique sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A+++ (appareils les plus efficaces) | A+++ |
| Consommation d'énergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °Ca pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Consommation d'énergie du programme « intensif» à 60 °Ca pleine charge. | 0.80 kWh |
| Consommation d'énergie du programme « intensif» à 60 °Ca demi-charge. | 0.70 kWh |
| Consommation d'énergie du programme « intensif» à 40 °Ca demi-charge. | 0.68 kWh |
| Consommation d'énergie pondérée en mode arrêt. 0.50 W | |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche. 1.00 W | |
| Consommation d'eau de 9240 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes colon à 60 °C et à 40 °Ca pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Classe d'efficacité d'essorage/séchago B sur une échelle allant de C (apparils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces). | |
| Vitesse d'essorage maximal 1500 RPM | |
| Taux d'humidité résiduelle 53 % | |
| Le programme « intensif» à 60 °C et le programme « intensif» à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figureur sur l'étiquette et sur la fiche. Ces programmes convennent pour netoyer du dunge en coton normalement solde et qu'il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie. | |
| Durée du «programme intensif » à 50 °Ca pleine charge 285 min | |
| Durée du «programme intensif à 60 °C » à demi-charge 270 min | |
| Durée du «programme intensif à 40 °C » à demi-charge 270 min | |
| Durée du mode laissé sur marche (T1) 1 min | |
| Émissions acoustiques dans l'air, exprimées au cours de la phase de lavage | 57 dB |
| Émissions acoustiques dans l'air, exprimées au cours de la phase d'essarge | 79 dB |
| Lave-linge menagers intégrables Non |
Programme de test energétique : Coton ; Vitesse : Vitesse maximalale ; Autres prêrglages.
| Paramètres Valeur Paramètres Valeur | ||||
| Capacité (kg) | 10 | Dimensions en cm Hauteur | 85 | |
| Largeur | 60 | |||
| Profondeur | 57 | |||
| EEIW | 60 | Classe d'efficacité énergétique | 8 | |
| Index d'efficacité de l'avage | 1.04 | Efficacité de rincavage (g/kg) | 5.0 | |
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme Eco à 40 °C et 60 °C. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil | 0.593 | Consommation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme Eco à 40 °C et 60 °C. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durée de l'eau | 52 | |
| Température maximaile des textiles traités (°C) | Capacité nominale | 38 | Humidité résiduelle (%) | Capacité nominale |
| Moyenne | 38 | Moyenne | ||
| Un quart | 23 Un | quart 53 | ||
| Vitesses d'essorage(rpm) | Capacité nominale | 1500 | Classe d'efficacité d'essorage et de sechage | B |
| Moyenne | 500 | |||
| Un quart | 500 | |||
| Durée du programme(h/min) | Capacité nominale | 3:59 | Type Indépendante | |
| Moyenne | 300 | |||
| Un quart | 300 | |||
| Émissionsaoutcétiquesexprimées au cours de la phase d'essorage (dB) | 80 | Émissionsaoutcétiquesexprimées (phase d'essorage) | C | |
| Éteint (W) 0,50 Mode Sandby (W) NA | ||||
| Départ différé (W) 4,00 | Mode laissé sur marché (W) | NA | ||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 2 ans | ||||
| Informations complémentaires : | ||||