Bolero Dresscode 9400 Inverter - Lavatrice CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero Dresscode 9400 Inverter - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero Dresscode 9400 Inverter del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC
Istruzione di sicurezza 14
Instruetoes de segurban 17
3.Installazione del prodotto 74
4.Funzionamento 75
5.Pulizia e manutenzione 82
-
R esoluzione dei problemi
-
Specifiche tecniche 86
-
RicicLaggio di elettrrodomestici
-
Caranzia e SAT
INDICE
1.Pecas e componentes 88
2.Antes de user 88
3. Instalacao do proculc 89
4. Fucnncamng 90
5. limpeza e manuIencag 37
6. Respliscag de problemas 93
7. Especificas lecnsas 100
B. Reciclagem de eletrodymétricas
9.Garantiae SAT 102
SPIS TRESCI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare quello manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti.
Verificare che la tensione di rete coincide con quella specificata nelle'etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia di terra.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito da Cecotec, dal servizio di post-vendita o da personale qualificato per evitare pericoli.
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
Installare il disposativo in luoghi in cui la temperatura ambiente sia superiore a 0^
Questo prodotto non è adatto a installmente come elettrodomestico a incasso.
É necessario utilizzato un nuovo kit di prolonghe di tubi di scarico forniti con l'apparato, non utilizzato tubi vecchi.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare il prodotto alla corrente.
Scollegare l'apparato e chiudere la chiave di fornitura dell'acqua\ dopo agli uso. La pressione massima e minima di entrata\ dell'acqua viene misurata in unità Pascal. Non tirare la presa\ con le mani bagnate.
Ricordare di chiudere la chiave di fornitura dell'acqua e della corrente elettrica subito dopo il termine del lavaggio.
Scollegare l'adattatore e l'alimentatore prima di pulire o riparare il prodotto.
Per una maggiore sicurezza, verificare di collegare l'adattatore a una presa con 3 spine. L'apparato deve essere correttamente collegato.
I dispositivi elettrici e d'acqua devono essere installati da
personale qualificato in base ai regolamenti locali e nazionali di sicurezza specificati dal fabbricante.
É possible che l'oblò in vetro raggiunga temperature molto alte durante il funzionamento. Mantenere i bambini e animali lontani dall'apparato durante il funzionamento.
Nonutilizzare il dispositivo in stanze con presenza di acqua, esplosivi o gas caustici.
E necessaria una Buona ventilazione al fine di evitare che i gas generati alla combustione di altri apparati possano sedimentarsi all'interno della stanza e provocare rischio di incendio.
Nonasciugareindumentinell'apparatosennonprecedentementelavati.
Non lavare la biancheria in presenza di macchie d'olio, acetone, alcool, petrolio, cherosene, creme o lozioni che si trovano abitualmente in negozi specializzati per la cura della pelle o centri di massaggi, acquaragia o cera. Lavare in acqua calda con detergente extra prima di asciugare gli indumenti nell'apparato.
Non sono adatti all'asciugatura nell'apparato prodotti di gomma schiuma, cuffie per la doccia, indumenti waterproof, articoli o capi federati con gomma, ne cuscini con imbottitura in gommaschiuma.
I detergenti e altri prodotti simili possono essere utilizzati in base a quanto specificato dal fabbricante del prodotto.
Non lavare né asciugare articoli puliti, lavati, messi in ammollo con sostanze inflammabili o esplosivi come cera, olio, vernici, benzina, sgrassatori, solventi per la pulizia a secco, cherosene, ecc che possano incendiarsi o esplodere.
In caso di tessuti che contengano olio vegetale o da cucina, contaminato con prodotti per la cura dei capelli, lavarli prima con acqua calda con detergente extra. In quello modo verrà ridotto il pericolòanche se non completeness.
L'aria in uscita non deve fuoriuscire dai condotti dai quali si scaricano fumi da altri apparati che utilizzato gas o combustibili. Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite da un tappeto.
Gli apparati dotati di una sola valvola di entrata devono essere collegati solamente a una presa d'acqua fredda. Gli apparati con dopbia valvola di entrata devono essere collegati correttamente a una presa d'acqua fredda e calda.
L'adattatore deve rimanere accessibile dopo l'infallazione.
Non installare l'apparato dietro porte con serratura, portescorerevoli o con cardini nella parte opposta a quella deldispositivo.
L'apparato deve essere installato in un luoghi umidi.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e al lavaggio e asciugatura di capi lavabili in lavatrice.
Non salire né sedersi sulla lavatrice.
Non appoggiarsi all'oblo della lavatrice.
E proibito l'uso di esplosivi o solventi tossici. Non utilizzato detergenti con benzina, alcohol, eccetera. Utilizzato esclusivamente detergenti adatti a lavativici in particolar modo per il tamburo della lavatrice.
Non arrestare il disposativo prima del termine del ciclo di asciugatura a meno che gli indumenti vengano ritirati e stesi immediatamente per dissolverre il calore.
Questo prodotto cui è essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con energia fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo quello sorvegianza o avendo ricevuto istruzioni riguardo l'uso dell'apparato in modo sicuro e comprehendono i rischi che lo stesso implica. Non permettere l'uso del disposativo ai bambini. La pulizia e manutenzione dell'apparato non deveno essere effettuate da bambini.
Sorvegliare i bambini sotto i 3 anni per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Precauzioni per l'uso della lavatrice
Le viti di trasporto devono essere installate nuovamente nell'apparato da personale qualificato.
L'acqua accumulata all'interno dell'apparato deve essere svuotata.
Usare l'elettrodomestico con cautela. Non afferrare le partisporgenti dall'apparato per sollevarlo. Non utilizzare lo sportello del dispositivo come un manico durante il trasporto. Il dispositivo è molto pesante. Trasportare con cautela.
Non collocare le mani sotto l'acqua del tubo di scarico dell'acqua. Non forzare lo sportello per chiuderlo. In caso di dificoltà nella chiusura dello sportello, verificare che gli indumenti siano correttamente collocati e distribuiti al suo interno.
É viétato lavare tappeti.
Non riempire manualmente d'acqua durante il lavaggio.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Coperchio superiore
- Pannello di controllo
- Cava di alimentazione
- Tamburo
- Filtrodi alimentazione
- Tubo di scarico
7.Obla
B. Cassetto del petersiy - Tubo di fornituradellacqua
Accessor
Fig. 2
1. Tappo dell'orifizio della vite di trasporto
2. Pompa di forniture dell'acqua fredda
3. Pompa di fornitura dell'acqua calda (optional)
4. Suspendo del tubo di scarico (optional)
5. Manuale diistruzioni
2. PRIMA DELL'USO
Ritrare il disposivo alla scatola e conservare la scatola originale e altri elementi dell'imbalaggio in un luogo sicuro. Autera a prevenire danni al prodotto in caso di coversi trasportare in occasions future. Se si desideragettare imbalaggio originale, verificare di riciclare correttamente tutti gli elementi.
Verificare che tutte le parti e accessori siano presente in luano stato, Nel caso di manzanza di quale componente o che non fosse in luano stato, contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
Mantenere l materiale d'imballaggio fuori alla portata del bambini.
La lavatrice deve essere calibrata prima di entrare in funzionamento.
Prima del primo lavaggio, è necessario effettuare un ciclo completo di lavaggio a vuoto.
Controllare le lasche delle biancheria che sianno vuote. Gli oggetti pungenti come monete, spilie, borchio e pietro sono danneggiare gravamente l'apparato.
ITALIANOITALIANO
3. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Collocare l'eletrodomestico su di una superficie piana, stabile e asciutta. Verificare che il prodotto non si collocato sopra il cavo di alimentazione.
Fig. 3.
Evitare l'esposizione alla luce solare diretta e verificare che vi sia una buona ventilazione.
Fig. 4.
Ritirare la scatola in cartone e l'imballaggio in polistirolo.
Sollevare la lavatrice e rittare l'imballaggio da la base. Controllare di aver rimioso il triangello in schluma situato sulla parte sottostante. In caso di impossibilità nel rimuoverlo, appogliare l'unita su uno del lati e rittarão manualmente.
Fig. 5.
Ritrare il nastro che mantiene aderente l'alimentatore e il tubo di scarico.
Estrarre il tubo di ingressso alla parte interna del tamburo.
Rimozione delle viti del fermi di trasporto
Prima di installare la lavatrice e necessario rinnuovere tutte le viti del fermi di trasporto dalla parte posteriore dell'unità.
Conservare le viti dei fermi di trasporto in un luogo sicuro da fove recuperari il miglioramento in caso di spostare la lavatrice.
Per rimuovere le viti dei fermi di trasporto:
Fig. 6.
Allentare le 4 viti con la chiave inglese e rimuoverle.
Coprille glorifiz con tappi farnit.
Conservare le viti in un luogo appropriato
Come livellare la Lavatrice
Avvertenza: i dati di blocco dei 4 pieti di appoggio dovrebrbero essere regolati nella parte esterna della lavatrice.
Verificare che i pedi di appoggio siano correttamente regolati a'unita. Qualora non lo fosso colicarii in posizione originale e stringere i cladi.
Allentare i dadi di blocco per girare i piedi di appoggio sono a un corretto contatto con il pavimento.
Regotare i piedi di appoggio e stringere i dadi con la chiave inglese. Verificare che l'apparato si stabilie.
Fig. 7.
Collegamento del tubo di fornitura dell'acqua
Avvertenza: non lorcere, rompere, modificare o riparare la pompa di entra la dell'acqua. Peri mi collettati dotati di valvola calda, colleggero a una presa d'accua calda con la pompa di
fornitura d'acqua calda. Il consumo energetico si ridurra automatisticamente in alcuni programmi.
Collegare it tubo di entrata seguendono uno dei 2 metodi
Connessione tra il rubinetto e il tubo di entrata.
Fig. 8.
Allentare I dadl pressione e le 4 viti.
Stringere il dato di pressione.
Premere e scorrre la boccola, inserire il tubo di entrata sulla base di connessione.
Connession terminata.
Connession tra il rubinetto con filetto e il tubo di entrata. Fig. 9.
Rubinetto con filetto e tubo di entrata.
Rubinetto speciale per lavatrici.
Collegare l'altra estremita del tubo di entrata alla valvola di ingressso nella parte posteriore del prodotto e stringere con fermezza il tubo in senso orario. Fig. 10.
Tubodiscarico
Avviso: Non torcere ne allungare il tubo di scarico.
Collocare correttamente il tuba di scarico a circa 60-90 cm dal pavimento
Eistono 2 modi di collocare l'estremita del tubo di scarico:
In una tubatura di scarico. Si consiglia l'uso di un tubo verticale.
In una tubatura di scarico del lavandino, sopra il sifone.
Fig. 11
Se la lavatrice è dotata di un supporto per il tubo di scarico, è possible installario su un lavandin o serbalio come indicato di seguito, Fig. 12.
Avvertenza: quand si installa il tubo di scarico, fissarlo bene con una corda. Se il tubo di scarico
etroppo lungo, non introdurlo nella lavatrice forzando, potrebbe provocare rumori insoliti.
ITALIANOITALIANO
Accendere la lavatrice e premiere contemporaneamente il pulsante della velocità e della partenza differita entro 10 secondi. Il display mostrera 't19'.
Premere Start/Pause. Il display mosterà ****e la lavatrice inizIERa a calibrarsi.
QuickStart
Prima del lavaggio
Collegare il dispositivo alla corrente
Aprire I rubineto dacqua.
Caricare la lavatrice.
Chiudere lo sportello.
Agglungere detorgente.
Fig. 13.
Avviso: aggiungere il detergente alle scomparto! solamente保税e aver selezionato il prevalaggio in lavatrifico con"This funzione.
Lavaglio
Accendere i. dispositivo.
Girare il selettore per selezionare il programma desiderato.
Girare il selettore per selezionare il programma selezionato.
Premere Start.
Fig. 14
Avviso: se viene selezionata un'opzione preconfigurata è possibile sallare il passaggio 3.
Doppilavaggi
L'apparato suonerà o il display mostrera 'End'.
Come usare la lavaltrice
Prima diogni lavaggio
La lavatrice shove essere usata in luoghi in cui la temperatura si compresa tra 0^ e 40^ . In caso di uso con una temperatura inferiore a 0^ . La valvola di ingresso e ilsystema di scarico potrebbero danneggiarsi. Se si colloca o mette in funzionamento l'apparato in ambienti uguali o inferiori a 0^ , dovra essere ripositionato in luoghi a temperature ambiente. Il fine è quello di evitare che il tubo di formulire dell'accua e di scarico si possano congelare prima dell'uso.
Prima del lavaggio, controliare le etichette e le istruzioni del prodotto quando si usano detergenti. Utilizzare detergente con poca o alla schiuma e adatto a lavatrici. Controllare l'etichetta. Fig. 15.
Svolutare le lasche della biancheria da lavare, Fig. 16.
Praticare un dato nei lacci o spalline, chiudere le cerniere e i bottoni. Fig. 17.
Collocare i capi piu piccoli all'interno di un copri cuscino. Fig. 18.
Girare al contrario indumenti che perdono pelle e capelli lunghi. Fig. 19. Separare indumenti di differenti tessuti. Fig. 20.
Cassetto dei detersivi
Fig. 21.
Tirare il cassetto del detersiv per aprirlo.
Detergente prelaveggio
Detergente principale
Ammorbidente
| Programma | Progr#m | na | 1 | 11 | |||
| Cotone Centrifica | ● | ○ | |||||
| Sintetici | ○ | ● | ○ | biancheria da letto | ○ | ● | ○ |
| Mix Lana | ○ | ● | ○ | ● | ○ | ||
| Sport Cotone EVO | ● | ○ | ● | ○ | |||
| Infantile Quick! | ● | ○ | ● | ○ | |||
| Jeans Rapido | ● | ○ | ○ | ● | ○ | ||
| Risciacquocentrifuga | ○ | 20 °C | ● | ○ | |||
| ECO 40-60 Intensivo | ● | ○ | ● | ○ |
Necessario Orazionale
Avviso: se si usa detergente concentrato, filamentoso o con additivi, prima di versarlo nel cassetto e consigilabile utilizzare acqua per diluiro leggermente al fine di evitare ostruzioni o fuuriscie d'accua.
Utilizzare detergente per lavatrice a differenti temperature per raggiungere risultati optimali e con un consumo minimo d'acqua ed energetico.
Pannello di controllo
Fig. 22.
ITALIANOITALIANO
On/off (1)
Premiere il tasto On/Off per accendere o spegnere il disposativo. Premiere per 3 secondi per effettuate il carico
Inizio/pausa (2)
Premere l tasto per iniziare o mettere in pausa il ciclo di lavaggio.
Opzione (3)
Selezionare un'opzione aggiuntiva, l'indicatore si illuminerà una voita selezionata una.
Programmi (4)
Differenti programmi per tipo di bucato
Display (5)
I display myoeste la impostazioni, il tempo residuo. le opioni e i segne di avviso della lavatrice. Si manenti a accesso durante il ciclo.
Fig. 23.
Opzioni di selezione
Velocita (1)
Premere quosto tasto per cambiare la velocita.
Partenza differita (3)
Premiere l tasti di Partenza differa e selezione il tempo (l tempo di ritardo pub essere compresa da 0 a 24 h).
Velocità di centrifuga (2)
Premere ripetutamente questo pulsante per selezionare la velocità desiderata.
Bloccdi sicurezza per bambini
Mantenere premui tasti (3) e (4) per 3 secondi, la lavatrice suenera per indicare la corretta attivazione della funzione di sicurezza per bambini. Questa funzione è stata progettata per evilare un uso scorretto del prodotto.
Quando si attiva un programma con il blocco ci sicurezza per bambini arrivato. Iindicatore si illuminerà e sul dislìvay compraperì il tempo residuo e l'icona in modo alterno.
Ogni volta che viene premulo un pasto, l'indicatore di sicurezza per bambini lampeggerà per 3 secondi.
Al termine di un programma, il display mosterai in modulo altermo agli 10 secondi 'END' e licona
di sicurezza per bambini Successvamente. Iindicatore di sicurezza per bambini lampeggera per 3 secondi.
Per cancellare la funzione di sicurezza per bambini: mantenerere premuti di nuovo entrambi i tasti per 3Secondi.
La sicurezza per bambini mantera inattivi tasti accetti di accessione e di sicurezza per bambini.
Disattilare la funzione di sicurezza per bambini prima di selezione un programma e建立起 it lavaggio.
Silence
Selezione quello programma per mettere in silenzio la lavatrice. Mantenere premuto il tasto 2 per 3 secondi,questa configurazione rimarra attiva nino al riuvvio er attivare di nuovo il suono,mantere premuto il tasto per 3 secondi:
Impostazioni del display
Fig. 24
Queste opzioni si illumineranno al momento della selezione.
Hygiene Pro (1)
Prelavaggio (2)
Extra Lavaggio (4)
Partenza differita (7)
Risclacquoextra(3)
Lavaggio in corso (4)
Blocco oblo (6)
Bloccdi sicurezza per bambini (5)
Tempo residuo e velocità (8)
Velocita
Bolero DressCode 8400, Bolero DressCode 9400 1400 rpm: 0-400-600-800 1000-1400
Bolero DressCode 10400 1500 rpm; 0-400-600-800-1000-1400-1500
| Programma | Velocità predefinita(rpm) | Programma | Velocità predefinita(rpm) | |
| 1400 1500 | 1400 1500 | |||
| Cotone | 1400 1500 | Centrifuga | 1000 1000 | |
| Sintetici | 1200 1200 | biancheria | da letteri | 1000 1000 |
ITALIANOITALIANO
| Mix | 800 | 800 | Lana | 600 600 | |
| 20 °C | 1000 | 1000 | ECO 40-50 | - | - |
| Sport | 800 | 800 | Intensivo | 800 | 800 |
| Infantile | 800 | 800 | Quick 15' | 800 | 800 |
| Jeans | 1000 | 1000 | Rapido 45' | 800 | 800 |
| Risciacquichecentrifuga | 1000 | 1000 |
Programmi di lavaggio
Differenti programmi per tipo di bucato:
Cotane/Normale
Tessutresistenti duri in cotone pini.
Sintetici
Per lavare tessuti sintetici come camicie. cappotti, misti.
Quando si lavano tessuà magli, ridurre la quantità di detesivo in quanto sono più soggetti alla formazione ci bolle. Tessuà restanti e durin cotone o lino.
Centrifuga
Extra centrifuga con velocità di giro del tamburo selezionabile.
Risciacquo
Extra Risciacquo ecentrifuga
Misto
Selezione risquenta opzione per lavare capi dal tessuto più duro che richiedone maggiore tempo di lavaggio e intensità. Serve per lavaggi giornalieri di cotone come lenzuola, copricuscini, ascugamani o biancheria intima.
ECO 40-50
La lavatrice funzioniera a 40-60°C per impostazione predefinita. Non è possible selezionare la temperatura.
Infantile
Questo programma serve per lavare biancheria per neonati. Viene eseguito un risciacquo più potente per proteggere la pelle dei bambini.
Jeans
Programma specifico per capi di jeans
20℃
La lavatrice funzioni a 20°c per Impostazione predefinita. É possiblè selezione acqua fredda.
Intensivo
Programma di lavaggio con maggiori tempo di lavaggio. Utilizzare tale programma per un lavaggio profondo.
Sport
Selezionarequestoprogramma perlavaggiodlcapsportivi.
Rapid 15'
Programma extra corto per lavaggi leggeri di bucato poco sporc o con poca quantità di biancheria.
Lana
Lana adotta a lavaggio a mono o in lavatrice o biancheria con grande percentuale di lana. Programma di lavaggio delicato per evitare che la biancheria si infrilisca, pause del programma più lunghe (la biancheria si mantiene in amollo).
biancherla da letto
Questo programma è stato appositamente progettato per il lavaggio dei copriletti
Rapid 45
Questo programma serve per lavare biancheria non troppo sporca. Risparnia energia e acqua.
Tabela di programmi di lavaggio
| Programma Carico (kg) Temp. (℃) Tempo predefinitio | ||||||||
| 8.0 | 9.0 | 10.0 | Predefinito | 8 kg | 9 kg | 10 kg | ||
| Cotone | 8.0 | 9.0 | 10.0 | 40 | 3:49 | 3:49 | 3:49 | |
| Sintetici | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 40 | 3:28 | 3:28 | 3:28 | |
| Mix | 8.0 | 9.0 | 10.0 | 40 | 1:30 | 1:30 | 1:30 | |
| 20 °C | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 20 | 1:11 | 1:11 | 1:11 | |
ITALIANOITALIANO
| Sport | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 40 | 1.16 | 1.16 | 1.16 | |
| Infantile | 8.0 | 9.0 | 10.0 | 60 | 1.52 | 1.52 | 1.52 | |
| Jeans | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 60 | 1.56 | 1.56 | 1.56 | |
| Riscalacqua | 8.0 | 9.0 | 10.0 | - | 0.30 | 0.30 | 0.30 | |
| Centrifuga | 8.0 | 9.0 | 10.0 | - | 0.12 | 0.12 | 0.12 | |
| biancheria da Letto | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 40 | 1.48 | 1.48 | 1.48 | |
| Lena | 2.0 | 2.0 | 2.0 | 40 | 1.07 | 1.07 | 1.07 | |
| ECO 40-60 | 2.0 | 2.0 | 2.0 | - | 3.32 | 3.41 | 3.53 | |
| Intensivo 8.0 | 9.0 | 10.0 | 40 3.48 | 3.48 | 3.48 | |||
| Quick 15' | 2.0 | 2.0 | 2.0 | Cold | 0.15 | 0.15 0.15 | ||
| Rapidò 45' | 2.0 | 2.0 | 2.0 | 40 0.45 | 0.45 | 0.45 |
Awwertenz
compietato un programma, attendere 2 minuti prima di aprire l'oblo.
Controllare se l'accia all'interno del tamburo è stata svuotata prima di aprire l'oblo. No
Non aprire l'oblo in presenza di acqua.
Non arrestare il dispositivo prima del terme del clico al ascugatura a meno che gli indumenti vengano rittar e stesi immediamente per dissolverere il calore.
Non lavare solamente un cao, in tal cao potrebse destabilizzare l'eletrdomestico. Introduire sempre un minimo di 3 o 4 indumento per garantire un correttode scarico.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza: prima di procedere con la pulizia o riparazione, scollegare la tavatrico nella corrente e chiudere il rubinetto.
Una corretta manutenzione della lavatrice allunghera la vita utile della stessa. La superficie è lavabile con detergente neutro o non abrasivo ciliutto quale necessario. In caso di effetto d'accia, utilizzare un panno per assorbita immediamente.
Fig.25.
Nonutilizzare spugne,polveri prodotti per la pulizia abrasivi per pulire il prodotto.
Pulizia del tamburo
L'ossidazione dell'interno del tamburo provocata da oggetti metallici deve essere rimossa
immmediamente con detergenti privi di cloro.
Nonutilizarepagliette
Avvis: non introdurre biancheria nella lavatricr deurante la pulizia del tamburo.
Pulzia della guarnizione dell'oblio e del vetro
Pulite il vero e la guaranzione owho lavaggio per eliminare qualisi residuo di pelucchi e macchie. I'accumulo di pelucchi patribble provocare fughe.
Ritrare monete, bottoni o qualsiasi Alto oggetto presente nella guarizione dopo agli lavaggio.
Fig. 26.
Pulizia del filtro di entrata
Avslo: il filtro di entrata deve essere puli to in presenza di poca acqua.
Pulizia del filtro del rubinetto
Fig. 27
Chiudere il rubinetto di fornitura dell'acqua.
Bitirare it tubo di formitura dell'acqua del rubinetto.
Pulir l boro del filtro.
Collegare di nuovo tibus di forniture dellacqua.
Lavaggio del fitro della lavatrice
Fig. 28.
Svitare il tubo di entrata situato nella parte posteriore della lavatrice
Utilizzare delle pinze a punta lunga per rimuovere il filtrlo, lavarlo e installarlo nuovamente
Utilizzare una spazzola per pulire il filtro.
Ricollegare it tubo di entrata
Avviso: se la spazzola non è pulila, rimuovere il filtre e lavarlo separamente. Successivamente,
collegarlo nuovamente e aprire il rubinetto.
Pulizia del cassetto dei detergenti
Premiere sulla freccia del coperchio dello scomparlo per ammonbidente all'interno dell'erogatore del detergente.
Sollevare il morsetto, ritirare il coperchio nella scomparto per ammorbidente e lavare tutte le fissure con acqua.
Colocare di nuovo il coperchio dell'ammaribidente e spingeleggermente per intrudrere correttamente il cassetto dei detergenti.
Premere sulla A per estrarre il cassetto dei deterrgenti. Fig. 29.
Pulire il cassetto dei detersivi sollo l'acqua, Fig. 30.
Pulire il vano con uno spazzolino. Fig 31
Introduire l cassetto dei detergenti. Fig. 32.
ITALIANOITALIANO
Awertenza: non utilizzare alcool, solventi o prodotti chimici per la pulizia della lavatrice.
Pulizia del filtrlo della pompa di scarico
Avertenza:
Lasciare raffreddare la soluzione di detergente.
Scollegare la lavatrice dalla corrente prima di lavare per evitare scariche elettriche.
Il filtro della pompa di scarico cui fositare fili e piccoli oggetti durante il lavaggio.
Pulire periodicamente il filtrapergarantirellcorretto funzionamento della lavatrice.
Apire it tappo della parte inferiore. Fig. 33.
Girare il tubo di scarico di emergenza a 90^ tirare per estrarlo e rimuovere il tappo del tubo.
Fig. 34.
Una volta svuotato completeness, installare nuovamente il tubo di scarico. Fig. 35.
Girare it filtro in senso antiorario per aprirlo. Fig. 36.
Rimuovere lo sporco, sostanje o oggetti estranei. Fig. 37.
Chiudere l tappo della parte Inferiore, Fig. 3B.
Awertenza:
Verificare che il tappo della valvola e il tubo di scarico di emergenza siano installati correttamente e che le placchette del tappo vengano inserte allineate alle corpondenti dell'orifizio.
*Alcuni modeli non dispongono di tubo di scarico di emergenza per cui è possibile saltare i passaggl 2 e 3.
Girare il tappo della parte inferiore per consentire allacqua di cadere direttamente nel recipiente.
Durante il funzionamento dell'apparato, a seconde del programma selezione è possibile che si presente acqua calda all'interno della pompa. Non rittirare il coperchio della pompa durante il ciclo di lavaggio, attendere che il dispositivo abbia terminato il processo e sua vuoto.
Quando viene collocato il coperchio, verificare che sia ben strettto.
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa Solutazione | ||
| La lavatrice non si accende L'obò è non è chiuso correttamente | Chiudere L'obò è riavviare. Verificare che non vi sia biancheria ostrulta. | |
| L'obò non si aprè ilsystemà di blocco di sicurezza è stato attivato | Scollegare il prodotto e riavviare. | |
| Il prodotto perde acqua Cattiva connessione tra le tubature e il tubo di fornitura dell'acqua o il tubo di scarico. | Controllare le tubature e i tubi collegandoli correttamente. Pulire l tubo di uscita. | |
| Presenza di residui di detergente nel cassetto del detergenti | Il detergente è molto concentrato | Pulire e asclugare il cassetto del detergenti |
| L'indicatore o il display non si accendono | La placca elettronica è scollegata o il connettore del systemà ha problemi di connessione | Controllare se è presente corrente elettrica e se l'adattatore è ben collegato. |
| Rumore inusuale Controllare sono stati | rimossi i femi di trasporto. Verificare che l'apparato sulla installato su pavimento solido e livvietato. | |
Errori
| Errare Causa Solutazione | ||
| E30 L'oblo non è chiuso | comrettamente | Chiudere l'oblo è riavire. Verificare che non vi sia biancheria ostruta. |
| E10 Problema di iniezione d'accua durante il lavaggio | Controllare se la pressione d'acqua è troppo bassa. Tendere la tubatura d'acqua. Controllare se il filtrato della valvola di entrata è bloccata. | |
| E21 Scarico d'accua per troppo tempo | Verificare se il tubo di scarico è bloccato. | |
| E12 Fucoruscita d'accra Riavviare l'apparato. |
ITALIANOITALIANO
| EXX Altro Contattare il Servizio di | dl | Assistenza Tecnica di Cecotec. |
Capacità di lavaggio: 8 kg
Dimensioni (larghezza*profondita*altezza) cm: 59.5*56.5*85
Peso netto:68 kg
Potenza nominale: 2000 W
220-240V-50Hz,10A
Pressione acqua standard: 0.05 MPa-1 MPa
IPX4
Made in China | Progettato in Spagna
Prodotto: Bolero DressCode 9400 Inverter
Riferimento: 02329
Capacità di lavaggio: 9 kg
Dimensioni (larghezza*profondita*altezza) cm: 59.5*56.5*85
Peso netto. 71 kg
Potenza nominale: 2000 W
220-240V-50Hz10A
Pressione acqua standard: 0.05 MPa-1 MPa
IPX4
Made in China Progettato in Spagna
Prodotto: Bolero DressCode 10400 Inverter
Riferimento:02334
Capacità di lavaggio: 10 kg
Dimensioni (larghezza*profondita*altezza) cm: 39.5*56.5*85
Peso netto: 72 kg
Potenza nominale: 1950 W
220-240V-50Hz,10A
Pressione acqua standard: 0.05 MPa-1 MPa
IPX4
Made in China | Progettato in Spagna
8. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI

La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifiche gi elettrodomestici non devono eserciciati con il resto dei rifiuti municipali.
Tail eletrodomestici devono essere gettati separatamente, al fine di ottimmare il recupero e il riciclaggio ci materiali e. in quello modo. ridurre l'impatto sulia salute umana e sulambiente.
Il sibbolo del cassonotto dei rifuii barrato le ricorda lobbigo di gettare correttamente quosto prodotti.
Se il prodotto in questione è rotato di una batteria o pila per la sua autonomia elettrica, quest'ultima dovre essere rimossa prima di esseregettata ed essere trattata a parte come rifitute di categoria differente.
Perottenere informazioni dettagliate sulfa forma più adegua per attare gutte elettrodomestico /o le correspondenti batterile, il consumatore dovro contattare le autorità locali.
9.GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire della data di acquistato, sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquistato, il prodotto stà in perfetto stato fisico e si utilizi in modo adeguatoosi come indico nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprì:
Se il prodotto è stato utilizzato a. di fuori della sua capacità o utilizzato, maltratto, colpito, esposto ad umidità, sommerdo da quale liquido o sostanza corrosiva, così come quelsiasi altra mancana attribuire al consumatore.
Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persona non autorizzate dal SAT ufficile di Cecotec.
Se il problema è stato generato da un'usura normale dei pezzi dovuta all'uso.
I. servizio di garantia配套 tutti i difetti di fabbrizione per 2 anni secondo la legislazione in vigore, ad occession dei pezzi consumabili.
Net caso di calvivo uso da parte dell'ulente, il servizio di garanzia non si fa rresponsible della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare l Servizio diAssistenza Tecnica officiala di Cecocet atraverso il numero di Telefono +34 96 321 07 28.
PORTUGUESPORTUGUES
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig.1.
- Tampa superior
- Paine de controlo
- Cabo de alimentacao
- Tambor
- Filtrdoresiduos
- Mangucira de escoamento
- Porta
B. Caveta para detergente - Mangueira de abastecimento de agua
Acessórlas
Fig. 2.
| Marca | |
| Nome del modello Bolero DressCode | 8400 Inverter (02325) |
| Capacità B | |
| Efficienza energetica in una scola A++ (più efficiente) a D (meno efficiente) | A+++ |
| Consumo annuale energetico 196 kWh basato su 220 ciclì normali di lavaggio per programmi cotone normale a 60 °C e 40 °C con carico totale o parziale e il consumo in modalità "spento" o "non spento". Il consumo reale energetico dipende nelle condizioni di uso dell'apparato. | |
| Consumo energetico del programma intensivo a 60 °C con carico totale | 0.82 kWh |
| Consumo energetico del programma intensivo a 60 °C con carico parziale | 0.75 kWh |
| Consumo energetico del programma intensivo a 40 °C con carco parziale | 0,73 kWh |
| Consumo ponderato energetico in modalità "spento" 0,50 W | |
| Consumo ponderato energetico in modalità "non spento" 1.00 W | |
| Consumo annuale di acqua 9240 litri basato su 220 cicii normali di lavaggio per programmi intensivi a 60 °C e 40 °C con carco totale e parziale. Il consumo reale di acqua dipende dalle condizioni di uso dell'apparato. | |
| Indice di efficienza energetica di centrifuga/asciugatura B in una scala G (meno efficiente) a A+++ (più efficiente) | |
| Velocità massima di centrifuga 1400 rpm | |
| Umidità residua 53% | |
| Intensivo 60 °C e intensivo 40 °C sono i programmi standard a cui le etichette e le schede tecniche fanno riferimento. Sono adatti al lavaggio per biancheria in cotone medamente sporca e sono i più efficienti (in quanto a consumo d'acqua ed energetico) perQLa tipologia ci capi. | |
| Durata del programma intensivo a 60 °C con carco totale | 280 min |
| Durata del programma intensivo a 60 °C con carco parziale | 270 min |
| Durata del programma intensivo a 40 °C con carco parziale | 270 min |
| Durata modalità "non spento" (TI) | 1 min. |
| Emissioni di rumore aeroa durante il lavaggio | 57 dB |
| Emissioni di rumore aeroa durante la centrifuga | 79 dB |
| Lavatrice integrata | No |
Programma di prova energetica: Cotone, Velocità: velocità massima; Altri preconfigurati
| Parametro | Valore | Parametro | Valore | ||
| Capacità (kg) | 8 | Dimensioni in cm | Altezza | 85 | |
| 60 | |||||
| Larghezza | |||||
| Profondità | |||||
| 57 | |||||
| EEIW | 60 | Classe di efficienza energetica | 8 | ||
| Indice di efficienza di lavaggio | 1,04 | Efficienza di risiclazzo (g/kg) | 5.0 | ||
| Consumo energetico in kWh per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale energetico dipende dalle condizioni di uso dell'apparato. | 0,545 | Consumo d'acqua in litri per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale d'acqua dipende dalle condizioni di uso dell'apparato e alla drucezza dell'acqua. | 48 | ||
| Capacità 3 | Umicità residua (%) | Capacità 53 | |||
| Media 29 | Media 53 | ||||
| Un quarto | 21 Un quarto | 53 | |||
| Temperatura massima su tessuti sintetici (oC) | Capacità 1400 | Indice di efficienza di centrifugate e asciugatura | B | ||
| Media 1400 | |||||
| Un quarto | 1400 | ||||
| Velocità di centrifuga (rpm) | Capacità 338 | Tipio Indipendente | |||
| Media 248 | |||||
| Un quarto | 248 | ||||
| Durata del programma (h.min) | 76 | Emissioni di rumore aeroe durante la centrifuga (dB) | B | ||
| Spento (W) 0.50 Modo standby (W) NA | |||||
| Inizio differito (W) 4.00 | Modo preparato in rete (W) | NA | |||
| Durata minima della garanzia offerta dal fornitore: 2 anni | |||||
| Informazioni aggiuntive: | |||||
| Marca | |
| Nome del modello Bolero DressCode | 9400 Inverter (02329) |
| Capacità 9 | |
| Efficienza energetica in una Scala A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente) | A+++ |
| Consumo annuale energetico 196 kWh basato su 220 cici normali di lavaggio per programmi cotone normale a 60 °C e 40 °C con carico totale o parziale e il consumo in modalità "spento" o "non spento". Il consumo reale energetico dipende dalle condizioni di uso dell'apparato. | |
| Consumo energetico del programma intensivo a 60 °C con carlo totale | 0,85 kWh |
| Consumo energetico del programma intensivo a 60 °C con carco parziale | 0,71 kWh |
| Consumo energetico del programma intensivo a 40 °C con carco parziale | 0,70 kWh |
| Consumo ponderato energetico in modalità "spento" | 0,50 W |
| Consumo ponderato energetico in modalità "non spento" | 1,00 W |
| Consuma annuale di acqua 9240 litri basato su 220 cici normali di lavaggio per programmi intensivi a 60 °C e 40 °C con carico totale e parziale. Il consumo reale di acqua dipende nelle condizioni di uso dell'apparato. | |
| Incice di efficienza energetica di centrifuga/asciugatura B in una scala G (meno efficiente) a A+++ (più efficiente) | |
| Velocità massima di centrifuga | 1400 rpm |
| Umidità residua | 53% |
| Intensivo 60 °C e Intensivo 40 °C sono i programmi standard a cui le etichette e le schede tecniche fanno riferimento. Sono adatti al lavaggio per biancheria in cotone mediamente sporca e sono i più efficienti (in quanto a consumo d'acqua ed energetico) per但这a tipologia di capi. | |
| Durata del programma intensivo a 60 °C con carico totale | 270 min |
| Durata del programma intensivo a 60 °C con carico parziale | 270 min |
| Durata del programma intensivo a 40 °C con carico parziale | 265 min |
| Durata modalità "non spento" (TI) | 1 min. |
| Emissioni di rumore aereo duranche il lavaggio | 57 dB |
| Emissioni di rumore aereo durante la centrifuga 79 dB | |
| Lavatrice integrata | No |
Programma di prova energetica: Cotone, Velocità: velocità massima; Altri preconfigurati
| Parametro Valore Parameetro Valore | ||||
| Capacità (kg) 9 | Dimensioni in cm Altezza B5 | |||
| 60 | ||||
| Larghezza | ||||
| Profondità | 57 | |||
| EEIW 59,9 | Classe di efficienza energetica | B | ||
| Indice di efficienza di Lavaggio | 1.04 | Efficienza di risiclazzo (g/kg) | 5.0 | |
| Consumo energetico in kWh per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale energetico dipende dalle condizioni di uso dell'apparato. | 0.570 | Consumo d'acqua in litri per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale d'acqua dipende dalle condizioni di uso dell'apparato e della durezza dell'acqua. | 49 | |
| Temperatura massima su tessuti sinteti (°C) | Capacità 34 | Umidità residua (%) | Capacità 53 | |
| Media 34 | Media 53 | |||
| Un quarto | 21 Un quar | |||
| Velocità di centrifuga (rpm) | Capacità 1400 | Indice di efficienza di centrifuga e asciugatura | B | |
| Media 1400 | ||||
| Un quarto | 1400 | |||
| Durata delprogramma (h:min) | Capacità 3:48 | Tiplo Indipendente | ||
| Media 2:54 | ||||
| Unquarto | 2:54 | |||
| Emissioni di rumoreaeroe durante lacentrifuga (dB) | 75 | Emissioni di rumoreaero (centrifuga) | B | |
| Spento (W) 0,50 MODO | standby (W) | NA | ||
| Inizio differito (W) | 4,00 | Modo preparato inrete (W) | NA | |
| Durata minima della garanzia offerta dal fornitatore: 2 anni | ||||
| Informazioni agglomerative: | ||||
| Marca | |
| Nome del modello | Bolero DressCode 10400 Inverter (02334) |
| Capacità | 10 |
| Efficienza energetica in una scala A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente) | A+++ |
| Consumo annuale energetico 196 kWh basato su 220 cidi normali di lavaggio per programmi cotone normale a 60 °C e 40 °C con carico totale o parziale e i consumo in modalità "spento" o "non spento". Il consumo reale energetico dipende nelle condizioni di uso dell'apparato. | |
| Consumo energetico del programma intensivo a 60 °C con carico totale | 0,80 kWh |
| Consumo energetico del programma intensivo a 60 °C con carico parziale | 0,70 kWh |
| Consumo energetico del programma intensivo a 40 °C con carico parziale | 0,68 kWh |
| Consumo ponderato energetico in modalità "spento" | 0,50 W |
| Consumo ponderato energetico in modalità "non spento" | 1,00 W |
| Consumo annuale di acqua 9240 litri basato su 220 cidi normali di lavaggio per programmi intensivi a 60 °C e 40 °C con carico totale e parziale. Il consumo reale di acqua dipende nelle condizioni di uso dell'apparato. | |
| Indice di efficienza energetica di centrifuga/ascugatura B in una scala G (meno efficiente) a A+++ (più efficiente) | |
| Velocità massima di centrifuga 1500 rpm | |
| Umidità residua 53% | |
| Intensivo 60 °C e intensivo 40 °C sono i programmi standard a cui le etichette e le schede tecniche fanno riferimento. Sono adatti al lavaggio per biancheria in cotone mediamente sporca e sono i più efficienti (in quanto a consumo d'acqua ed energetico) perQLa stipa tipologi di capi. | |
| Durata del programma intensivo a 60 °C con carico totale 285 min | |
| Durata del programma intensivo a 60 °C con carico parziale 270 min | |
| Durata del programma intensivo a 40 °C con carico parziale 270 min | |
| Durata modalità "non spento" (TI) 1 min. | |
| Emissioni di rumore aereo durante il lavaggio 57 dB | |
| Emissioni di rumore aereo durante la centrifuga 79 dB | |
| Lavatrice integrazione No | |
Programma di prova energetica: Cotone; Velocità: velocità massima; Altri preconfigurati
| Parametro Valore Parametro Valore | ||||
| Capacità (kg) 10 | Dimensioni in cm Altezza | 85 | ||
| Larghezza | 60 | |||
| Profondità | 57 | |||
| EEIM | 60 | Classe di efficienza energetica | 8 | |
| Indice di efficienza di lavaggio | 1,04 | Efficienza di rischiacquo (g/kg) | 5.0 | |
| Consumo energetico in kWh per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo realc energetico dipende nelle condizioni di uso dell'apparato | 0,593 | Consumo d'acqua in litri per ciclo, basato sul programma eco 40-60. Il consumo reale d'acqua dipende nelle condizioni di uso dell'apparato e nella durezza dell'acqua. | 52 | |
| Temperatura massima su tessuti sinalietici (°C) | Capacità | 38 | Unidità residua (%) | Capacità | 53 |
| Media | 38 | Media | 53 | ||
| Un quarto | 23 | Un quarto | 53 | ||
| Velocità di centrifuga (rpm) | Capacità | 1500 | Classe di efficienza di centrifuga e asciugatura | B | |
| Media | 1500 | ||||
| Un quarto | 1500 | ||||
| Durata del programma (h min) | Capacità | 3.59 | Tipio indipendente | ||
| Media | 3.00 | ||||
| Un quarto | 3.00 | ||||
| Emissioni di rumore aeroe durante la centrifuga (dB) | 80 | Emissioni di rumore aeroe (centrifuga) | C | ||
| Spento (W) | 0,50 | Moto standby (W) | NA | ||
| Inizio differito (W) 4,00 | Moto preparato in rete (W) | NA | |||
| Durata minima della garanzia offerta dal fornitore: 2 anni | |||||
| Informazioni aggiuntive: | |||||