CECOTEC Bolero Dresscode 9400 Inverter - Máquina de lavar

Bolero Dresscode 9400 Inverter - Máquina de lavar CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC em formato PDF.

📄 97 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Bolero Dresscode 9400 Inverter - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Dresscode 9400 Inverter - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Dresscode 9400 Inverter da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Dresscode 9400 Inverter CECOTEC

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produits. Guarde este manual para referências futuras ou novos sistemas.

Certifique-se de que a tension de rede coincide com a tension especificada na etiqueta de classificacao do produits e de que a tomada tenha ligacao a terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Tecnica de Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.

Este produit está desenhado exclusivamente para interiores. Certifique-se de instalar o disposicao em locais onde a temperatura sera superior a 0^

0 disposicao nao é adequado para instalaçao como eletrodomestico de encastre.

Devem ser realizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o disposito, não reutilize as mangueiras antigas.

Antes de efetuar qualquer trabalho de reparacao, desluge o disposicao da fonte de alimentacao.

Desconecte o aparelho e corte o abastecimento de agua antes cada utilizesao. Pressao maxima de entrada de agua, em pascal. Pressao minima de entrada de agua, em pascal.

Nāo toque na ficha com as māos molhadas.

Lembre-se deURTAR o abastecimento de agua e eletricidade imeditamente apsoa lavagem da roupa.

Desconecte o adaptador e o cabo de alimentacao antes de limpar ou reparar o produits.

Para maior segurarca, certificque-se de conectar o adaptador a una ficha de 3 pinos. O aparelho deve estar corretamente ligado a terra.

Os dispositivos eletricos e de agua devem ser ligados por tecnicos especializados em conformidade com os regulamentos locais e{nacionais de seguranca especificados pelo fabricante.

A porta de vidro pode atingir temperatas muito elevadas durante o funciona. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do disposito do seu funciona.

Não utilize o disposativo em ambientes onde haja agua, explosivos ou gás caustico.

Deve haver una boa ventilacao para evaporar que os gases gerados pela queima de combustiveis de outros apareiros

fiquem presos dentro da sala, o que poderia causar um risco de incendio.

Não seque a roupa no aparecido se está não tiver sido lavada anteriormente.

Não lave roupas manchadas com substancias tais como oleos, acetona, alcool, petróleo, querosene, aguarrás, cera, cremes ou loções que são normalmente encontrarás em lojas especializadas em problemas da pele ou casas de massagens. Lave-a em água quente com detergente extra antes de a secar no aparecido.

Produtos de espuma de borracha, toucas de banho, vestuário impermeavel, artigos revestidos de borracha, e almofadas com acolchoado de espuma não são adequados para secar no aparelho.

Os amaciadores e outros produits similares devem ser realizados conforme especifiedoelo fabricante do produits.

Não lave ou seque artigos que tenham sido limpos, lavados, encharcados ou manchados comsubstências inflamáveis ou explosivas tais como cera, oleo,小额贷款, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc., que possam inflamar-se ou explodir.

Quando usar tecidos que contenham oleo vegetal ou de cozinha, ou que estejam contaminados com produits de cuidado do Cableo, lave-os primeiro em agua quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embarra não completeness.

O ar de saída não deve sair atraves de conducías que descarreguem fumo de outros aparhos que utilizem gás ou combustíveis.

As aberturas de ventilacao não devem ser bloqueadas por tapetes.

Os aparehos de entrada de valvula uncona devem ser ligados apenas a um abastecimento de agua fria. Os aparehos com uma

válvula de entrada dupla devem ser devidamente ligados tanto a um abastecimento de água fria como a um abastecimento de agua quente.

0 adaptor de corrente deve permanecer acesivel antes a instalacao.

Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.

O dispositivo não deve ser instalado em locais humidos.

O produits e apenas para uso domestico e foi concebido apenas para lavagem e secagem de vestuario lavavel aquina.

Não fique em pé ou sentido em cima do disposito.

Nao se apoie na porta do aparelho.

É proibido o uso de explosivos ou solventes toxicos. Não utilize detergentes com gasolina, alcool, etc. Utilize apenas detergentes adequados para MQinas de lavar roupa, especialmente para o tambor da MQina.

Não pare o aparecido antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imeditamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.

Este produit pode ser uso por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento se está supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. A limpeza e manutenção do disposito não devem ser efetuadas por crianças.

Supervisione as crianças menores de 3 anos de que não brinquem com o produto.

Supervisione as crianças de que não brinquem com o produits.

Precações ao utiliser a boaquina de lavar

Os pernos de transporte devem ser novamente instalados no

A agua acumulada no interior do dispositivo deve ser drenada. Manuseie o aparelho com cuidado. Não agarre as partes salientes do dispositivo para o levantar. Não utilize a porta do dispositivo como pega durante o transporte.

O dispositivo é muito pesado. Transporte-o com cuidado.

Não ponha as mês debaixo da água da mangueira de escoamento.

Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as peças de vestuário está correctamente inseridas e distribuías.

Não é permitido lavar tapetes.

Nunca reabasteça a aguamanualmente durante a lavagem.

INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

Nigdy nie dolewaj samodzielnie wody do urzadzenia podczas++,!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. ...

BEZPECNOSTNI POKNY

Grifo especial para lavadora.

comoutilizarla lavadora

La lavadora funciona a 40-60 #C por defection. No pode seleccionar la temperatura.

Cuidado infantil

Esteprogramasilveparaavarrozaedebeé.Serelatizaunaclarado,maspontedeproteger la ploieofebebés.

Jeans

SelezioneEsteprograma para lavar prendas deportivas.

Rapid 15

Capacidade de Lavado: 8 kg

Dimensiones (ancho*profundidad*alura) cm-59.5*56.5*85

Peso neto:68kg

Potencia nominal: 2000 W

220-240V-50Hz,10A

  1. Tampas para os orificios dos pernos de transporte
  2. Mangueira de abastecimento de agua fria
  3. Mangueira de abastecimento de agua quente (modelos selecionados)
  4. Cuia da mangueira (modelos selecionados)
  5. Manual de instruções

2.ANTES DE USAR

Tire o disposisivo da sua caixa e guarde a caixa original e outros elementos da embalagem num lugar seguro, Isto une auditoria e evitar danos ao produto se precisar de o transporte no futuro. Se deseja descartar a embalagem original certificque-se de recicular todos os elementos corretemente.

Certificque de que todas as partes ecessarios estao inclulos e em bom estado. Se faltar alguma peca ou nao eslviverem em bom estado, entre em contacto com o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec.
Mantenna as crianças longe do material de embalagem.

A maquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcaoamento.
Antes da primeira lavagem, delve fétuar um ciclo completeness de lavagem vazio (ou seja, sem roupa).
Certifiche-se de que todos os bollos estao various. Objetos afinhados e rigidos liais como moidas, pinos, pregos, parafusos ouPEDras potem darficar o aparelho.

3. INSTALLação DO PRODUTO

Cologne o eletrodomstemicn numa superficie piana, seca e estavel. Certifiche-se de que o producao não esam cima do cabo de alimentacion.

Fig. 3

Evite a exposicao a luz solar direta e assegure uma boa ventilacao.

Fig. 4.

Retire a caixa de cartao e a embalagem de poliestireno extrudido.

Levanté a maquina de lavar e retire à embalagem da base. Não se esqueça de remover o pouco tríngulo de espuma não para. Se não poder, descanse a unidade de um(lado e retire-omanualmente.

Fig. 5.

Remova a fita adesiva que mantém o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento juntos.

Extraia a mangueira de abastecimento do interior do tambor.

Remociao dos pernas de transporte

Antes de instalar aquina de lavar roupa, todos o pernos de transporte da parte de这只是 da unidade devem ser Removedivos.

Guarde os peros de transporte num lugar seguido onde possam ser fácilmente recuperados para o transporte futuro da区内a de lavar roupa.

Para remover os permos

Fig. 6.

Desaperte os 4 pernos com a chace e retire os.

Guarde os pernos num local adequado para o futuro.

Advertência as porcas de bloqueio dos 4 pés devem ser firmamente fixadas à carcaça.

Vericar se os pés estaramente presos à unidad. Se não estiverem, colque-os na posão original, escorez as porcas.

Desaperte a porca de bloqueio para virar os pés até que estes fazer bem contacto com o chão.

Aùuste os pés è aperte as porcas com a chape. Certificque-se de que o aparelho esteja estéveil. Fig. 7.

Ligao da mangueira da abaslecimento de agua

Advertência não dobre, parte, modificique ou reparar a mangueira de abastecimento de água.

Ligue a mangueira de abastecimento seguido um das 2 métodos:

Ligao entre uma torme de lavatorio e a mangueira de abastecimento Fig.8.

Desaperte a contraporca e os 4 parafusos.

Aperte a contraporca

Pressione e deslize a bucha, e insira a mangueira de abastecimento na base de ligation. Ligarao completeness.

Ligação entre a torreira com rosa e a minguêra de abastecimento. Fig. 9. Torneira com rosta e minguêra de abastecimento.

Ligue a outra extremidade da mangueira de abastecimento a valvula de entrada na parte deTRS do produits e aperte firmamente a mangueira no sentido horario, Fig. 10.

Mangueira de esccamento

Aviso: não forca hem estlque a mangueira de escoamento.

Cologne corretamente a mangueira de escoamento, a hora de 60-90 cm do chao.

Há 2 maneiras de fixar a extremidade da mangueira de escoamento.

Num tubo de drenagem. E aconsehlhavelutilizar um tubo vertical.

Num tubo de desague no lavatorio, por cima do sifao.

Se a macuina de lavar estiver equipada com guia para a mangueira de escoamento,temem e posivel instaIa-la sobre um lavatorio ou um tanque, como indicafo a seguir. Fig. 12.
Advertencia: ao instalar a mangueira de escoamento, fixe a bem com uma corda. Se a mangueira de escoamento for demasiado comprida, nao a force para direto da macuina de lavar,pois pode causar ruido involgur.

4. FUNCIONAMENTO

Aviso:

certifiche-se de que o dispositorio está devidamente instalado antes de o pocr em funcaoamento. Anles da primarya lavagem, deve efetuar um ciclo compleio de lavagem vazio.

Recomenda-se a calibracao da MQina de Lavar para garantir um funcaoamento otimo. Esvacia a MQina de Lavar a roupa.

Ligue-a a tornada elétrica.

Ligue a boaquina de lavar e prima ao mesmo tempo o botao de velocidade e de inico diferido

dntro de 10 segundos. O ecrà mostrarà 't19'.

Pressione Start/Pause O ecrmaostrar a maquina de lavar comecara calibraao.

QuickStart

Antes da lavagem

Conecte a aparelho à corrente elétrica.

Ligue a agua.

Carregue a maquina de lavar

Feche a porta

Avviso: adicione o detergente no compartmento Isoleddos de selecionar a pre-lavagem em maquinas com esta funcao.

Lavagem

Ligue dispositoio.

Rode o selektor para definir o programa desejado.

Seleciona umafuncaoouutilizeuma pre-configurada.

Pressione Start.

Fig. 14.

Aviso: se selecionar uma opcao pre-configura, podekatrar o passo 3.

Apos a lavagem

D aparelho emitirá um som e o ecra mostrara 'End'

comoutilizaramáquina de lavar

Antes de cada lavagem

AWAYDAI a roupa de ser aplicada em ambientes ond a temperatura estja entre 0^ e 40^ .Quando utilizada abaixo de 0^ ,a valvula de entrade o systema de dinagem podern ser danificados. Se colocar ou operar o dispositivo em locals a uma temperatura igua, ou inferior a 0^ ,deve desloca-lo immediamente para um local a temperatura ambiente para evaporar que a mangueira de abestecimento de agua e a mangueira de escoamento congelem antes da sua utilização.

Antes de lavar, verifie que es品質es e as instruções do produit quando utilizear detergentes. Utilize detergente sem ou com pouca espuma e que sera adequado para maquinas de lavar roupa.

Verifique a etiqueta, Fig. 15.

Esvazie os bolso das roupas que pretende lavar. Fig. 16.

De um nao com correiras ou cordoes, aperte os botoes e os fechos. Fig 17.

PORTUGUESPORTUGUES

CoIoue a roupa petite nondono de uma fronha de almofada. Fig.18. Vire a roupa que se deteriorla fácilmente ou a de pelo comprido. Fig.19. Separare as pesas de vestuario de differentes texturas. Fig.20.

Puxe a gavela para detergente para a Abrir.

Detergente para pre-lavagem

Detergenteprincipal

Ainaclador

Programa Programa1181118
Algodão Centrifugação
Sintênicosroupa de cama
Mx Lá
Sport Algodão e Cog
Cuidado infantil Quic 5°
Jeans Rapido40°
Enxaguamento e centrifugação20 °C
ECO 40-60Intensivo

Necessario Ooptional

Aviso: ao utilizear detergente concentrado, filamentoso ou com aditivos, antes de o despejar no deposito de detergente, recomenda-se a utilização de água para o diluir ligeamente para fazer que a entrada do deposito de detergente seja blocqueada ou que a agua sala ao enchê-lo. Utilize um detergente apto paraimarina de lavar a不同类型 temperativas para obter os melhores resultados e consumir a minima quantidade de agua eelectricidade.

Painl de controlo Fig.22.

On/off (1)

Pressione botao On/off para desilgar a dispositivo. Pressione por 3 segundos para carregar

Inicio/pausa (2)

Pressione a botio para iniciar ou pausar o clico de lavagem.

Opção (3)

Seleciona umo opso adiconlal, d indicador iracender se quando seleclonar uma.

Programas (4)

Differentes programas para differentestips de roupa.

Ecrā (5)

O esra mosta as defineções, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da区内a lavar. O esra permanecerá ligado durante o ciclo.

Fig. 23.

Opçes para selectionar

Velocidae (1)

Pressione estebotao paraaltera velocidade.

Inicio diferido (3)

Pressione o botao de Inicio diferido e seleciono o tempo (pode ser de 0 a 24 h).

Velocidade de centrifugacao (2)

Prima estebotao repetidamente para selecionar a velocidade desejada.

Segurarca para criancas

Mantenha premios os botões (3) e (4) durante 3 seguros, aunité emílria um sinais, sono indicando que a função debloqueiro de crianças fosativada.Estafunçãofoconcebida para evaporar que as criançasutilizemindividamente o disposito.

Quando se ativa um programa com obloqueio de crianças ativado, oindicator correspondente.
acende-se e o ena mostra alternamente o tempo restante e o icone de bloqueio de crianças.
Cada vez que um botao é premido, o indicator de bloqueio de crianças piscara durante 3 segundos.

No fim de um programa, o esra做不到 'END' e oicone do bloqueo de crianas alternamente a cade 10 segundos. Depois, o indicator do bloqueo de crianas pisaça durante 3 segundos.

PORTUGUESPORTUGUES

Para cancelar a funcao de blocuio de crianças, mantenha novamente pressionados antes os botoes durante 3 segundos.
D bloqueo para ciencias irá desatvar todos os botés exceto a botão de ligar e o proprietary botao de bloqueo para crínicas.
Desative a funcao do bloqueio para crlanças antes de selecionar um programa e antes de lavar.

Silencioso

Selecione este programa para silenciar aquina. Mantenha pressionado o botto 2 durante 3 segundos,這是ajuste permanecerato atvo arese reinclar. Para voltar a atlar o som, mantenha premio o botao durante 3 segundos.

Ajustes do esra

Fig. 24

Estas opcões irao iluminar-se quando selecionadas.

Hygiene Pro (1)
Pre-lavagem (2)
Lavagem extra (4)
Inicio diferido (7)
Enxaguanamento extra (3)
Lavagem em coisa (4)
Porta bloqueada (6)
Bloquejo para crlancs (5)
Tempo restante e velocidade (8)

Velocidae

Bolero DressCode 8400, Bolero DressCode 94001400 rpm: 0-400-600-800-1000-1400

Bolero DressCode 10400 1500 rpm: 0-400-600-800-1000-1400-1500

Programa Veloculdade por defeito (rpm)Programa Veloculdade por defeito (rpm)
1400 15001400 1500
Algoção1400 1500Centrifugação 1000 1000
Sintêlicos1200 1200roupa de cama1000 1000
Mix800 800600 600
20 °C1000 1000ECD 40-60--
Sport800 800Intensivo 800 800
Cuidado infantil800 800Quick15' 800 800
Jeans1000 1000Rápido 45' 800 800
Enxaguaamento ecentrifugação1000 1000

Ao lavar malhas, reduza a quantidade de detergente, uma vez que este tecido é mais propenso

a forma de espuma. Usado tambem para lavar tecidos fortes e duros de algodao ou linho.

Centrifugacao

Centrifuga extra com velocidade de tambor selecionavel

Enxaguanamento

Enxaguanamento extra ecentrifugacao.

Misto

Selecione esta opção para lavar roupas com uma textura mais dura, que requirem esmajor tempo e intensidade de lavagem. Pode serutilizado para a lavagem diaria de algodao como lencós, fronhas de alofoada. roupa de banho ou roupa interior.

ECO 40-50

A maquina de lavar roupa funcionara a 40-60 °C por defeito. Não pode selecionar a temperatura

Cuidado infantil

Este programa destinata-se para a lavagem de roupa de bebé. Um esanguamento mais potente é realizado para protegar a pelo dos bebés.

Jeans

Programa specifico para jeans.

20℃

PORTUGUESPORTUGUES

A maquina de lavar roupa funciona a 20^ , por defeito. É possivel também selecionarágua fria.

Intensivo.

Programa de lavagem de maior duração. Utilize o para uma lavagem mais profunda.

Roupadaesportiva

SelezioneEsteprograma para lavar roupa desportiva

Rapido 15'

Programa extra curto para lavagem ligeira de roupa ligeiramente suja ou para umaPEGUEA quantidade de roupa.

La adequada para lavar a mdo ou a maquina, ou pecas de vestuario com una elevada percentagem de la. Programa de lavagem delicada para evitar que a roupa encolha, com paumas mas longas do programa (a roupa é mantida de milho).

roupa de cama

Este programa fol especialmente concebido para a lavagem de coberturas de cama.

Rapido 45

Tabela de programas de lavagem

ProgramaCargo (kg)Temp. (°C)Tempo pré-definido
8.09.010.0Pré-configurado8 kg9 kg10 kg
Algodão8.09.010.040 3:493:493:493:49
Sintéticos4.04.55.0403:283:283:28
Mix8.09.010.040 1:303:303:303:30
20 °C4.04.55.0201:111:111:11
Sport4.04.55.0401:161:161:16
Cuidado infantil8.09.010.0601:521:521:52
Icans4.04.55.0601:561:561:56
Enxaguamento8.0 9.0 10.00:300:300:30
Centrifugação8.0 9.0 10.0 -0:120:120:12
roupa de cama4.0 4.5 5.0 401:481:481:48
La 2.0 2.0 2.040:1071:071:07
ECO 40-602.0 2.0 2.03:323:413:53
Intensiva8.0 9.010.040 3:483:483:48
Quick 152.0 2.02.0Cold0:150:15 0:15
Rápido 45'2.0 2.02.040 0:450:45 0:45

Advertencias:

uma vez conclusido um programa, aguarde 2 horas antes de abrir a porta.

Não pare o aparenho antes do fim do ciclo de seçagem, a menos que as peças de vestuário sejam instantamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.

Nao love uniquamente a peu de roupa. Isto pode destabilizar o aparcelino. Insira sempre umminimum de 3 ou 4 peças de vestuário para que arenagem possa ser feito sem problemas.

5. LIMPEZA E MANUTENÇA O

Advertência: Antes de limpar ou reparar, deslige o aparelho da corrente e feche a torneira.

Umao manutendra maquina delarroupia irprolongar a sua vixuutil. A superficie poder limpa com detergente neutro diluido e nao abrasivo, se necessario. Se houver excesso de agua, utilize um pano para a absorber imeditamente.

Fig. 25.

Nao utilize esponias, p6 ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produits.

Limpeza do tambor

A oxidación de interior obottomar causada por objetivos metallicos deve ser imeditamente limpa con detergentes sem claro.

Nanutilizepalhasdeao.

Aviso: não coloque a roupa na区内a de lavar roupa durante a limpeza do tambor.

Limpeza do vedante da porta e do vidro

Limpe o vidro e o vedante aps os cada lavagem para remove quaisquer vestigios de borbotos e

PORTUGUESPORTUGUES

manchas. A accumulacao de borbotos pode causar fugas.

Retire as moedas, batos ou qualquer autres objetos do vedante apsoa cada lavagem. Fig.28.

Limepezao do filtrode entrada

Aviso: o fatto de entrada deve ser limpo quando houver pouca agua.

Limpoza do filtró da tormira

Fig. 27.

Feche a tormira

Retire a mangueira de abastecimento de agua da torneira.

Limpe o filtro com una escova.

Ligue de novo a mangueira de abasteclimento de agua.

Limpeza do filtro de rede

Fig. 28.

Desaperte a manguelra de abasteclimento da parte deTRS da maquina

Utilize um alicate de nariz comprido para remover o filtro, lave-o e instale-o novamente.

Volte a ligar a mangueira de abastecimento.

Aviso:se a escova nao estiver limpa, saque o filto e lave-o por seperado. A seguir, volte a

conecta-lo e abra a tomeira.

Limpeza da gaveta para detergente

Empurre a patilha de libertação na parte de dentro da gaveta para detergente e puxe a gaveta para fora.

Retire a patilha de libertação, e lave toda a gaveta comágua.

Volte a colocar o compartmento do amaciar o empure ligeiramente para introduzir a gaveta de detergente na sua posicao.

Pressione em A para extrair a gaveta de detergente. Fig. 29

Limpe a gaveta debaixo da torneira. Fig. 30.

Limpa a area de encaixe com una escova de dentes velha. Fig 31.

Introduza a gaveta de detergente. Fig. 32.

Advertencia: não utilize alcool, solventa ou produits químicos para limpar a boaquina de lavar.

Limpar o filtro de resíduos

Advertencia

Tenha cuidado com aágua quente!

Deixe a solucao de detergente arrefecer

Desligue o aparelho da tomada antes da lavagem para evitar choques elétricos.

O filtro da bomba de drenagem pode filtrar os fios ePEGueiros objetos durante a lavagem.

Limpe periodicamente o fatto para assegurar que a boa de lavar está a funcional corretemente.

Abra tampa do filtrlo. Fig. 33.

Giró o tubo de escoamento de emergência 90^ e puxe-a para a extrair e retrete a tampa de escoamento. Fig. 34.

Uma que estéolvericientamente vazo, volta a instalar o lubro de escaamento. Fig. 35. Giro o filto no sentido ant horario para o desaperant. Fig. 36.

Retire a sujido ou qualquer autre material. Fig. 37.

Feche a tampa da filtra. Fig. 38.

Advertência

Certifique-se de que a tampa do filro e o tubo de escoamento de emergencia está corremente reinstalados, as placas de tampa devem ser inseridas em linha com as placas dofo.

*Alguns modelos não tem um tubo de escongado de emergência, pelo que os passos 2 e 3 podem ser saltados.

Rode a tampa da tampa do fazer ao que a agua caia diretamente dentro do recipiente. Durante o funcaoamento do apareso, dependendo do programa selectionado, pode havar agua quente no interior da bomba. Não retire a tampa da bomba durante o ciclo de lavagem, aguarde sempre atteque o dispositivo lenhe terminado o ciclo e esteeja vezio.

Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de a apertar com segurar.

  1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa Solutação
Aáriaquina de lavar não liga A porta não está bem fechada Feça e a porta e reinaíce. Verifice se há roupa que está boa.
A porta não se abre O Sistema de blocqueio de segurará está atvado. Desígue o produits e reinaíce o.
O produto porceágua. Má liação entre os tubos e a manguérira de abastecimento ou de escoamento. Verifice os tubos e os manguéiras e concecle-os corretoamente. Limpe a manguéira de saída.
Há vestígios de detergente na gaveta do detergente O detergente é muito concentrado. Limpe e seque a gaveta para detergente

PORTUGUESPORTUGUES

O indicator ou oocrà não ligamA placé electrònica estálescctada ou o conector doSYSTEMA tem problemas deconexão.Verifique sé há energiaelétrica e se o adaptador estádevidamente ligado.
Rufia invulgar Verifique se osperamos detransporte foram removidasCertificque –se de que aparenço está instalado numpavimento sá Solido e nlevado.

Errors

Erro Causa Solutação
E30 A porta não está bem fechada. De fecha a porta é reclinque.Veríque se há roupa que está Presence.
E10 Problema de Injeção deágua durante a lavagemVeríçar se a pressão da água é demaslado boa. Está que o tubo de água. Veríque se o filtró da valvula de entrada está broqueado.
E21O escoamento da água demora demasiaico tempoVeríque se a mangueira de escoamento está broqueada.
E12Transbordamento de águaReinicle o aparecido.
EXXOutrosContacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.

7. ESPECIFICAções TÉCNICAS

Produco: Bolero DressCode B400 Inverter

Referencia 02325

Capacidade de lavagem: 8 kg

Dimensoes (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85

Peso neto: 68 kg

Potencia nominal: 2000 W

220-240V-50Hz,10A

Pressao de agua normal:0.05 MPa-1 MPa

F3X4

Fabricado em China | Desenhado em Espanha

Produ: Bolero DressCode 9400 Inverter

Referência: 02329

Capacidade de lavagem 9kg

Dimensoes (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85

Peso nto:71 kg

Potencia nominal: 2000 W

220-240V-50Hz,10A

Pressao de agua normal:0.05 MPa-1 MPa

IPX4

Fabricado em China | Desenhado em Espanha

Produco: Bolero DressCode 10400 Inverter

Referência: 02334

Capacidade de lavagem: 10 kg

Dimensoes (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85

Peso nto: 72 kg

Potencia nominal: 1950 W

220-240V-50Hz10A

Pressao de agua normal:0.05 MPa-1 MPa

IPX4

Fabricado em China | Desenhado em Espanha

8. RECICLAGEM DE ELETRODOMESTICOS

CECOTEC Bolero Dresscode 9400 Inverter - RECICLAGEM DE ELETRODOMESTICOS - 1

A direita europea 2012/19/UE sobre Resíduos de Apareiros Elétricos e Elettronicos (RAEE) oficial que os electrodométricos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos Municipais.

Ditos eleetrodomestico terao de sereliminados de forma separada para optimar a recuperacao e reciclagem de materiais e, esta maneira, reduzir o impacto que possam ter na salute humana o no meio ambiento.

0 simbolo do contentor riscado recorda sua obrigacao de eliminar este

produto de forma correta

Se o produits em que sào contra com una bateria ou pilha para a sua autonoma elétrica, esta devera extrair-se antes de ser eliminado e se tratada a parte como um residuo de differente calegoria.

Para obter informação detaihada acerca ca forma mais adequaca de eliminer os seu esletrodomesticos e/ou as correspondentes bacterias, o consumidor devere contactar com as autoridades locais.

PORTUGUES

POLSKI

9. GARANTIA E SAT

Este produits tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produits esta em perfeito estáico e s hei de um uso adequado tal como se indica nestre Manual de Instruções.

A garantia não cobrira:

Se o Produce tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilityde, maltratado, badto, exposto a humidane. submergo em algo liguido ou substancia corrosiva, assim como qualqueroa falta atrribuvel ao consumidor.

Se a Produce月至 desmontao, modifiedo au reparao por pessoas nao autorizadas ao SAT oficial da Cepotec.

Se a correccia for originadpeo desgaste normal das pecas devidao ao so.

O服务于garantia cobre todos os defeitos de fabricacao durante 2 anos com base alegislação vigente, exceto peças consumíveis.

Em caso de mal uso por parte do usuario, o service de garantia não se fara responsavel pelae reparacao.

Marca
Nome do ModeloBolero DressCode B400 Inverter (02325)
Capacidade8
Eficiência energetica numa escaça de A (mais eficiente) a D (meno eficiente)A+++
Consumo anual de energia 196 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algoção à 60 °C e a 40 °C em Plasma carga e em cargo parcial, e noconsumo dosroids de boaixoconsumo de energia. O valor real doconsumo de energia dependece do的方式来power do aparenho.
Consumo de energia do programa intensivo à 60 °C em Plasma carga0.82 kwh
Consumo de energia do programa intensivo à 60 °C em cargo parcial0.75 kWh
Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em cargo parcial0,73 kWh
Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0.50 W
Consumo ponderado de energia em estado inativo 1,00 W
Consumo de agua de 9240 litros por ano, com base em 220 cílicos de lavagem dos programas intensivos à 60 °C e a 40 °C em plena cargo e em cargo parcial. O valor real doconsumo de água dependerá do mode de'utilização do apareço.
Classe de eficiência de centrifugação/segagem B numa Escalada de G (menos eficiente) à A(mais eficiente)
Veloculdade maxima de centrifugação 1400 rpm
Teor de luxidade restante 53%
O programa de lavagem intensiva à 60 °C e o programa de lavagem intensiva à 40 °C sãoos programas de lavagem normal ao que se referem as Informações no rólico e na fiche.São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujúdade normal e são osprogramas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água.
Duração do programa intensivo à 60 °C em plena cargo 280 min
Duração do programa intensivo à 60 °C em cargo parcial 270 min
Duração do programa intensivo à 40 °C em cargo parcial 270 min
Duração do estado inativo (TJ) 1 min.
Emissão de ruido aéreo durante os fases de lavagem 57 dB
Emissão de ruido aéreo durante os fases de centrifugação 79 dB
Máquina de lavar roupa para uso dométrico encastrada Não

Programa de teste de energia: Algodao; Velocidade: velocidade maxima; Outros predefinidos.

Parâmetro Valor ParâmetroValor
Capacidade (kg)8Dimensões em cmAltura 85
50
Largura
Profundidade57
EEIM60Clase de eficiência eneréticaB
Íncipe de eficiência de lavagem1,04Efetivização de enchquamento (g/kg)5.0
Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programaeco 40-60. O valor real do Consumo de energia dependece do modo deutilização do aparecido0,545Consumo de água em litros por ciclo, com base no programaeco 40-60. O valor real do Consumo de água dependece do modo deutilização do aparecido e da dureza da água.48
Temperatura maxima dos tóxtei tratados (°C)Capacidade34Teor de humididade restante (%)Capacidade53
Média29Média53
Um quarto21Um quarto53
Velociedade de centrifugação (rpm)Capacidade14:00Classe de eficiência de centrifugação e de secagemB
Média14:00
Um quarto14:00
Duração do programa (h:min)Capacidade3:38TIDOIndependente
Média2:48
Um quarto2:48
Emissão de ruido aéreo durante as fases de centrifugação (dB)76Emissão de ruido aéreo durante (fase de centrifugação)B
Estudo de desativação (W)0.50Modo standby (W)NA
Inicio diferido (W)4.00Espaço em rede (W)NA
Duração minima da garantia.Ofereça(pelo fornecedor; 2 anos
Informação adiconda:
Marca
Nome do Modelo Bolero DressCode9400 Inverter (02329)
Capacidade 9
Eficiência enerética numa escaça de A (mals eficiente) a D (meno eficiente)A+++
Consumo anual de energia 196 kWh, com base em 220 cítos de lavagem dos programas de lavagem normal do algodão a 60 °C e a 40 °C em planta carga e em cargo parcial, e noconsumo dos modos de baixoconsumo de energia. O valor real do Consumo de energia dependece do modo de utilização do aparenho.
Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C emplaencarga0.85 kWh
Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em cargaparcial0.71 kWh
Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em cargaparcial0.70 kWh
Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0.50 W
Consumo ponderado de energia em estado inativo 1,00 W
Consumo de água de 9240 litros por ano, com base em 220 cítos de lavagem dosprogramas intensivos à 60 °C e a 40 °C em planta carga e em cargo parcial. O valor real doconsumo de agua dependece do modo de utilização do aparenho.
Classe de eficiência de centrifugação/seçagem B numa escaça de G (menos eficiente) à AMais eficiente)
Veloculdade maxima de centrifugação 1400 rpm
Teor de humididade restante 53%
O programa de lavagem intensiva à 60 °C e o programa de lavagem intensiva à 40 °CSãoos programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha.São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujiada normal e são osprogramas de maior eficência em termos de consumo combinado de energia e água.
Duração do programa intensivo à 60 °C emplaça carga 270 min
Duração do programa intensivo à 60 °C em carga parcial 270 min
Duração do programa intensivo à 40 °C em carga parcial 265 min
Duração do estado inativo (Tl) 1 min.
Emissão de ruido aétro durante as fases de lavagem 57 dB
Emissão de ruido aétro durante as fases de centrifugação 79 dB

Máquina de lavar roupa para uso dométrico encastrada Não
Programa de teste de energia: Algodao; Velocidade: velocidade maxima; Outros predefinidos.

ParagemetroValorParagemetroValor
Capacidade (kg)9Dimensões em cmAltura85
60
Largura
Profundidade57
EEIW59.9Clase de eficiência eneréticaB
Incícle de eficiência de lavagem1.04Effetuidade de enxaguamento (g/kg)5.0
Consumo de energia em kW/h por cico, com base no programaeco 40-60.0 valor real do consumo de energiaDEPENDERADo modo de'utilização do aparElejinho e da direza da água.0.570Consumo de água em litros por cico, com base no programaeco 40-60.0 valor real do Consumo de aguaDEPENDERADo modo de'utilisation do aparElejinho e da direza da agua.49
Temperatura maxima dos têveis tratados (°C)Capacidade34Teor de humididade restante (%)Capacidade53
Média34Média53
Um quarto21Um quarto53
Volutação de centrifugação (rpm)Capacidade1400Classe de eficiência decentrifugação e de secagemB
Média1400
Um quarto1400
Duração do programa (h:min)Capacidade3:48TipoIndependente
Média2:54
Um quarto2:54
Emissão de rudo aéreo durante as fases de centrifugação (aB)75Emissão de rudo aéreo durante (fase de centrifugação)B
Estado de desativação (W)0,50 Móio standby (W)NA
Iniciço diferido (W)4,00 Espera em rede (W)NA
Duração minimá da garantia oferecida pelo fomecido: 2 anos
Informação adicional:
Marca
Nome do Modelo Bolero DressCode10400 Inverter (02334)
Capacidade 10
Eficiência energetica numa escaça de A (mais eficiente) a D (meno eficiente)A+++
Consumo anual de energia 196 kWh, com base em 220 cíctos de lavagem dos programas de lavagem normal de algoção a 60 °C e a 40 °C empla carga e emcarga parcial, e noconsumo dosodos de baixoconsumo de energia. O valor real doconsumo de energiadependora do modo deutilizaçãodo aparecido.
Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C empla carga0.80 kWh
Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C emcarga parcial.0.70 kWh
Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C emcarga parcial.0.68 kWh
Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0.50 W
Consumo ponderado de energia em estado inativo 1.00 W
Consumo de água de 9240 litros por ano, com base em 220 cíctos de lavagem dosprogramas intensivos a 60 °C e a 40 °C empla carga e emcarga parcial. O valor real doconsumo de agua dependerá do mode deutilizaçãodo aparecido.
Classe de eficência de centrifugação/segagem B numa escaça de G (menos eficiente) a A(mais eficiente)
Veloculdade maxima deestrufagao 1500 rpm
Teor de humididade restante 53%
Oprograma de lavagem intensiva a 60°C e o programa de lavagem intensiva a 40°C são os programas de lavagem normal que se referem as informacoes no rótilo e na ficha.São acequados para a lavagem de roupa de algoçao com grau de suidade normal e são osprogramas de maior eficência em termos de consumo combinado de energia e água.
Duração do programa intensivo a 60°C em plena hora 285 min
Duração do programa intensivo a 60°C em hora parcial 270 min
Duração do programa Intensivo a 40°C em hora parcial 270 min
Duração do estado inativo (TI)1 min.
Emissão de ruido aéreo durante as fases de lavagem57 dB
Emissão de ruido aéreo durante as fases deestrufagao79 dB
Máquina de lavar roupa para uso domestico encastradaNão

Programa de teste de energia: Algodao; Velocidade: velocidade maxima; Outros predefinidos.

ParagemetroValorParagemetroValor
Capacidade (kg)10Dimensões em cmAltura85
60
Largura
Profundidade57
EEIW60Clase de eficiência eneréticaB
íncice de eficiência de lavagem1,04Efelividade de enxaguamento (g/kg)5.0
Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programaeco 40-60.0 valor real do Consumo de energia dependerá do modo deutilização do aparcelho0,593Consumo de água em litros por ciclo, com base no programaeco 40-60.0 valor real do Consumo de água dependerá do modo deutilização do aparcelho e da direza da agua52
Temperatura maxima dos têxtei tratados (°C)Capacidade 38Teor de humididade restante(%)to 53Capacidade 5
Média 38 Média 53
Um quando 23 Um quando 53
Vetocidade de centrifugação (rpm)Capacidade 1500Classe de eficência de centrifugação e de secagemBMédia 1500
Um quando 1500
Duração do programa (h:min)Capacidade 3:59Tipó IndependenteMédia 3:00
Um quando 3:00
Emissão de ruido adreio durante as fases de centrifugação (dB)80Emissão de ruido adreio durante (fase de centrifugação)C
Estado de desativação (W)0,50 Mode standby (W)NA
Inicio diferindo (W) 4,00Espéra em rede (W) NA
Duratório minima da garantia offeringsa paracescção: 2 anos
Informação adicional:
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Dresscode 9400 Inverter

Categoria : Máquina de lavar