Windroid 880 SprayWater Connected T - Aspirateur robot CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot nettoyeur de vitres |
| Marque | Cecotec |
| Modèle | Windroid 880 SprayWater Connected T (Conga WinDroid 880) |
| Référence | 05871 |
| Puissance | 90 W |
| Tension d'alimentation | 100-240 V ~, 50/60 Hz |
| Chargeur fourni | Modèle WT120-2403750-T |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Autonomie sur batterie (UPS) | Jusqu'à 30 minutes |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 75 °C |
| Modes de nettoyage | Automatique (haut-bas, gauche-bas, droite-bas), manuel, sec, spray |
| Contrôle | Application mobile (Connectivité) |
| Corde de sécurité | Incluse, à fixer avant utilisation |
| Tissus de nettoyage inclus | 12 tissus lavables et réutilisables |
| Anneaux de nettoyage inclus | 4 anneaux |
| Roues de nettoyage incluses | 1 paire |
| Utilisation recommandée | Fenêtres, vitres, surfaces planes verticales (épaisseur min. 3 mm) |
| Sécurité | Corde de sécurité, système UPS (alimentation ininterrompue), arrêt automatique en cas de panne |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; tissus lavables en machine |
| Origine | Fabriqué en Chine, conçu en Espagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Windroid 880 SprayWater Connected T - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Windroid 880 SprayWater Connected T de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de sécurité 11
-
Pièces et composants 56
-
Avant utilisation 56
-
Fonctionnement 57
-
Nettoyage et entretien 61
-
Résolution de problèmes 62
-
Spécifications techniques 63
-
Recyclage des équipements
électriques et électroniques 64
-
Garantie et SAV 64
-
Copyright 64
-
Déclaration de conformité 65
INHALT
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
- Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique.
- Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ni industrielles.
- Inspectez le câble d'alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S'il présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- L'appareil peut être monté, démonté et réparé uniquement par du personnel qualifié.
- Ne touchez ni le câble, ni la prise de courant ni le chargeur avec les mains mouillées.
- Maintenez l'appareil éloigné des vêtements, des rideaux et matériaux similaires. Maintenez les cheveux, les doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et parties mobiles de l'appareil.
- Ne vous asseyez pas et ne placez pas d'objet lourd ni pointu sur l'appareil ni sur son câble.
- N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur, substances inflammables, surfaces mouillées où il peut tomber des gouttes d'eau, là où l'appareil pourrait tomber dans l'eau et ne le laissez pas entrer en contact avec de l'eau ni avec aucun autre liquide.
- L'appareil fonctionne uniquement avec la batterie et le câble fournis. L'utilisation d'autres composants ou accessoires
peut provoquer des risques d'incendies, d'électrocutions ou abîmer l'appareil. Le chargeur fourni avec le produit est le modèle WT120-2403750-T.
- N'exposez pas l'appareil à beaucoup d'humidité ni à la pluie et tenez-le éloigné des liquides.
- N'exposez pas l'appareil directement à la lumière du soleil, à des lumières intenses ni à de forts champs magnétiques.
- Laissez suffisamment de ventilation autour de l'appareil lorsque vous utilisez l'appareil. Ne couvrez pas l'adaptateur de courant avec des objets qui peuvent réduire ou rendre difficile le refroidissement.
- Pour éviter des risques, ne démontez pas, ne court-circuitez pas, ne brûlez pas et ne réchauffez pas la batterie à plus de 60 °C.
- Assurez-vous que le produit est débranché de la prise de courant et éteint après utilisation et avant tout nettoyage ou entretien. Ne tirez pas du câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez sur l'adaptateur.
- Ne tordez pas, ne pliez pas, n'étirez pas et n'abîmez pas le câble d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds ni pointus sur le câble, cela pourrait provoquer des incendies ou des décharges électriques.
- L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché à l'alimentation électrique.
- L'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant l'utilisation.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des signes visibles d'endommagement ou s'il goutte.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est branché ou s'il est en train de refroidir.
- N'utilisez pas l'appareil sur des fenêtres sans encadrement.
- N'utilisez pas l'appareil sur des vitres ou fenêtres cassées.
Le verre ou les revêtements réfléchissants peuvent se rayer légèrement si vous utilisez le robot sur des vitres sales.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation correcte de l'appareil et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants.
- Il est recommandé de ne pas l'utiliser sur des vitres avec une épaisseur inférieure à 3 mm.
- IMPORTANT : vous ne pouvez pas utiliser le robot sans l'attacher, à l'aide de la corde de sécurité, à une surface robuste et solide de votre maison. Avant et après chaque utilisation, il faut vérifier que la corde de sécurité n'est pas endommagée. Il est également important de s'assurer qu'elle est solidement fixée et à une hauteur appropriée pour arrêter le robot en cas de chute.
Instructions sur la batterie
- En cas de fuite du liquide de la batterie, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
- AVERTISSEMENT : en cas de contact avec de l'acide, lavez immédiatement les zones affectées avec de l'eau en abondance et contactez votre médecin le plus rapidement possible.
- Assurez-vous que les contacts de la batterie dans l'appareil soient propres avant de l'insérer. Nettoyez-les si nécessaire.
-
Faites attention à la polarité lorsque vous allez remplacer la batterie (+/-).
-
Retirez la batterie de l'appareil lorsqu'elle est déchargée ou lorsque vous n'allez plus utiliser le robot nettoie-vitres pendant longtemps.
- La batterie ne doit pas être rayée, jetée au feu ou court-circuitée.
- Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants, car elles risquent d'être avalées.
- L'ingestion de la batterie peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L'ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l'ingestion.
- En cas d'ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin.
SICHERHEITSHINWEISE
- Témoins lumineux :
- Rouge : Erreur
- Bleu fixe : mode manuel
- Bleu clignotant : mode automatique
- Vert : Charge complète
- Orange : Batterie faible/en charge
- Blanc : branché sur la prise de courant
- Connexion/Déconnexion
- Connecteur d'alimentation
- Sortie d'air
- Orifice de remplissage
- Pulvérisateur
- Trou de fixation de la corde de sécurité
- Témoin lumineux bleu : fonctionnement normal
- Témoin lumineux rouge : fonctionnement anormal
NOTE:
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
Contenu de la boîte :
- Robot Conga WinDroid 880 SprayWater Connected T
- Chargeur
- Câble
- Corde de sécurité
- 12 tissus
- 1 paire de roues de nettoyage
- 4 anneaux
- Manuel d'instructions
- Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage.
- Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon état. S'il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
- Vérifiez que la corde de sécurité ne soit pas cassée et assurez-vous que le nœud ne soit pas lâche.
- Fixez la corde de sécurité et assurez-la à un autre élément à l'intérieur de la maison avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
- Assurez-vous que la batterie soit complètement chargée (témoin lumineux vert allumé).
- Allumez le robot avant de l'installer sur la fenêtre. Une fois sur la fenêtre, assurez-vous qu'il se maintienne bien adhéré avant de le lâcher.
- Retirez tous les éléments qui puissent se trouver sur le verre.
Avertissements
- Nous vous conseillons de surveiller le robot pendant lors de sa première utilisation afin d'assurer un bon nettoyage de la surface.
- L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché à l'alimentation électrique.
- Vous devez toujours utiliser la corde sécurité. Il faut également s'assurer de son bon positionnement et de son état.
Si vous voulez nettoyer une surface avec une caractéristique singulière, et vous n'êtes pas sûr que le robot aille fonctionner, faites extrême attention.
Avertissement
Rappelez-vous de toujours utiliser la corde sécurité.
- Le Conga WinDroid 880 a été conçu pour nettoyer tous types de fenêtres, vitrines et surfaces plates et verticaux.
- Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de ne pas utiliser le produit dans les cas suivants :
- Sur des vitres sans bords.
- Sur des vitres courbes, concaves ou convexes.
- Sur des vitres avec une épaisseur inférieure à 3 mm.
- Sur des vitres qui possèdent un joint d'union (en silicone ou caoutchouc) entre l'encadrement et le verre. Si le joint possède un angle (a) inférieur à 45°, et la distance avec le bord (lb) est supérieure à 5 mm, le robot pourrait tomber à cause de la perte de succion. Si les joints de vos fenêtres possèdent ces caractéristiques, n'utilisez pas le robot aspirateur.
3. FONCTIONNEMENT
Important
Le robot doit toujours être branché sur une prise de courant lorsqu'il est en fonctionnement.
FRANÇAIS
Connexion
Img. 2
Connectez le câble d'alimentation au câble de l'adaptateur.
Insérez le connecteur dans le WinDroid et serrez la vis.
Pour finir, connectez le câble d'alimentation au secteur.
Connexion/Déconnexion
Img. 3
Appuyez sur le bouton de connexion/déconnexion pour allumer et éteindre l'appareil.
Pendant qu'il est en fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou commencer le nettoyage.
Comment charger la batterie
Note
La batterie du robot WinDroid dispose d'un système de sécurité qui, en cas de panne de courant, offre une réserve de 30 minutes. Le temps de réserve (30 minutes) dépend de la charge au moment où l'appareil cesse de recevoir de l'énergie électrique ou du travail effectué précédemment. Pour ce faire, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant de l'utiliser (témoin vert).
- Mettez l'interrupteur sur la position « Off », branchez le câble d'alimentation et le témoin orange s'allumera, indiquant que l'appareil est en train de se charger.
- Lorsque la charge est complète, le témoin est vert.
- Le temps de charge prend, approximativement, 2 heures. Cela peut varier en fonction des conditions de charge (charges complètes ou non) et de l'âge du produit.
Comment installer le tissu de nettoyage et l'anneau de nettoyage
Img. 4
- Installez le tissu de nettoyage sur l'anneau de nettoyage.
- Ensuite, placez l'anneau sur la roue de nettoyage. Veillez à le positionner correctement pour éviter les fuites.
Comment activer les mesures de sécurité
Avant de commencer :
- Pour le nettoyage des fenêtres ou des portes vitrées sans balcon, un avertissement de sécurité doit être mis pour que les personnes ne s'approchent pas.
- Vérifiez l'état de la corde de sécurité à chaque fois que vous l'utilisez : elle ne doit présenter aucun dommage. Vérifiez également que le fil de la corde de sécurité est bien fixé et que la hauteur est correcte.
-
Positionnement de la corde :
-
Dévissez l'écrou de l'extrémité de la corde et enfilez-le dans l'orifice.
- Fixez la corde de sécurité avant d'utiliser le robot, en vous assurant qu'elle est en bon état et ferme. Ancrez le mousqueton à l'autre extrémité de la corde à des objets robustes et fixes dans votre maison pour éviter tout danger. Assurez-vous que la hauteur de la corde est suffisante pour éviter tout dommage en cas de chute accidentelle. Img. 5
Comment insérer l'eau/le produit pour les vitres
Img. 6
- Soulevez la languette en silicone du réservoir d'eau, située sur le dessus du robot nettoie-vitres.
- Versez le liquide. Utilisez de l'eau ou du produit pour vitres. Veuillez ne pas verser d'autres liquides.
- Fermez de nouveau le réservoir en fixant correctement la languette de silicone.
Comment installer le robot Conga WinDroid sur une vitre ou fenêtre
- Appuyez sur le bouton de connexion/déconnexion pendant quelques secondes et assurez-vous que le ventilateur démarre.
- Installez le robot sur la vitre ou sur la fenêtre. Placez-le à environ 10 cm de l'encadrement de la fenêtre.
- Assurez-vous que l'appareil se maintienne adhéré fermement à la fenêtre avant de la lâcher.
Avertissement
Tenez bien le robot avec la main avant de l'éteindre.
Retirer le Conga WinDroid d'une vitre ou fenêtre
- Lorsque le nettoyage est fini, tenez la corde de sécurité avec une main, puis décollez le robot de la vitre avec l'autre.
- Éteignez l'interrupteur de connexion une fois que vous avez placé le robot sur une surface sécurisée.
Fonction UPS (Système d'alimentation ininterrompus)
- Ce système de sécurité sera efficace en cas de défaillance du réseau. Cette fonction fournit jusqu'à 30 minutes d'autonomie de l'appareil en fonction du niveau de charge et des travaux précédents.
- L'appareil arrête de fonctionner automatiquement et le témoin lumineux rouge clignotant.
- Retirez le robot de la vitre aussi rapidement que possible. Vous pouvez tirer doucement sur la corde de sécurité pour le décoller.
Avertissement
L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché à l'alimentation électrique.
Fonctionnement du robot
App
- Vous pouvez contrôler les modes de nettoyage depuis l'application mobile.
- Vous trouverez ci-dessous les fonctions de chacune des icônes que vous trouverez.
![]() | Mode de nettoyage automatique de haut en bas. |
![]() | Mode de nettoyage automatique à gauche-en bas. |
![]() | Mode de nettoyage automatique à droite-en bas. |
![]() | Démarrage/Pause |
![]() | Mode Manuel : en haut, en bas, à gauche, à droite |
![]() | Mode Pulvérisation automatique |
![]() | Mode Pulvérisation manuelle. |
Mode Sec
Le robot peut fonctionner dans tous les modes indiqués sans que la pulvérisation soit activée.
Mode Pulvérisation
Pour commencer à pulvériser, vous devez appuyer sur Ao Si vous sélectionnez le mode automatique A, le robot pulvérisera automatiquement chaque fois qu'il se déplacera vers la droite. Si vous sélectionnez le mode Manuel ,vous devez appuyer à chaque fois que vous souhaitez que le robot pulvérise.
Mode manuel de fonctionnement
- Vous devez appuyer sur ◇ quand vous souhaitez que le robot pulvérise.
- Vous pouvez également indiquer le chemin que vous souhaitez que le robot suive en
maintenant appuyé la flèche de la direction à suivre.

Mode automatique
Vous pouvez choisir entre trois modes :

À gauche - en bas.

À droite-en bas

En haut-en bas.
- Vous pouvez également sélectionner le mode automatique de pulvérisation Ⓐ. Le robot pulvérisera automatiquement l'eau du réservoir et toujours lorsque le robot se déplace vers la droite.
- Veuillez noter que la fréquence de pulvérisation est prévue en fonction du fonctionnement naturel de l'appareil, donc avec le mode automatique, vous obtiendrez un résultat correct.
Instructions de nettoyage
Étape 1. Nettoyage à sec. Img. 7
- Pour la première utilisation, vous devez utiliser le « mode Sec ». N'activez pas le mode Spray ou ne pulvérisez pas d'eau ou de produit pour les vitres. Si la surface à nettoyer a de la terre, retirez-le au préalable.
- S'il y a de la terre sur la surface, de la boue peut se former lors de la pulvérisation. Le nettoyage n'obtiendra pas des résultats optimaux.
- Si vous utilisez la machine pendant les jours ensoleillés ou les jours avec peu d'humidité, un nettoyage à sec donnera de meilleurs résultats.
Étape 2. Mode Pulvérisation. Img. 8
- Activez le mode Pulvérisation. Sélectionnez le mode de nettoyage automatique ou manuel, en fonction de votre choix de fréquence de pulvérisation ou de zones de nettoyage.
- Veuillez noter que si les tissus de votre appareil sont extrêmement humides, vous n'obtiendrez pas le résultat souhaité. Il est recommandé de les humidifier légèrement.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil.
- Les tissus de nettoyage sont lavables et réutilisables.
- Ne submergez pas l'appareil dans l'eau ni sous l'eau du robinet.
- N'exposez pas le robot à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
| Problème Cause | |
| Le robot glisse et ne détecte pas l'encadrement supérieur en mode Haut et Bas automatique. | Appuyez sur Stop et sélectionnez le mode Nettoyage à gauche-en bas pour continuer le nettoyage. |
| Le robot ne termine pas de nettoyer totalement la surface de la fenêtre et s'arrête au centre. | Appuyez sur les boutons Gauche et Droite pour continuer le nettoyage. |
| Le robot ne glisse pas doucement ou se déplace de manière instable. | Le tissu de nettoyage est trop sale. Nettoyez ou remplacez-le.Retirez les autocollants ou plastiques de la fenêtre.La vis de la roue de nettoyage est dévissée.Serrez-la. |
| Après le nettoyage, le robot laisse des marques sur la surface. | Le tissu est trop sale ou trop mouillé.Nettoyez ou remplacez-le. |
| Le robot a arrêté de fonctionner à cause d'une coupure d'électricité mais s'est arrêté hors de portée de votre bras. | Tirez avec soin sur la corde de sécurité et prenez le robot avec la main.Éteignez l'interrupteur de connexion. |
| Le robot a arrêté de fonctionner et le témoin lumineux rouge clignote. | Tirez avec soin sur la corde de sécurité et prenez le robot avec la main.Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacle sur la fenêtre ou sur le verre. Retirez-les s'il y en a.Vérifiez qu'il n'y ait pas d'échappement d'air dû à des espaces ou à des encadrements irréguliers de la fenêtre.Vérifiez la connexion du câble. |
| Lorsque vous allumez le robot, le ventilateur ne s'allume pas et aucune alarme ne sonne.Lors de la première utilisation du robot, celui-ci est lent, voire fonctionne pas correctement. | Vérifiez si le témoin lumineux rouge du capteur inférieur et/ou de la surface de l'appareil est allumé.Lumière orange sans alarme : batterie faible, chargez le robot complètement.Humidifiez le tissu de nettoyage avec un peu d'eau ou de produit pour vitres directement sur le tissu ou les vitres. Une fois que le tissu de nettoyage est humide, placez-le dans l'anneau de nettoyage du robot. |
| Lors du démarrage, il émet un signal d'erreur | Le robot teste son fonctionnement au démarrage. Si vous constatez que la friction est trop longue ou trop courte, il émet une erreur. Les raisons possibles peuvent être : Le tissu est trop sale.La vitre est très propre et la surface est glissante.La vitre est humide et la surface est glissante.Il y a des autocollants sur la surface.Vérifiez la connexion au réseau. |
| Les raisons possibles pour lesquelles le robot glisse et ne monte pas. | Situations d'humidité, autocollants...Le tissu est très humide.La fenêtre est très propre.Lorsque l'humidité est très faible (pièces climatisées).Ne répond pas aux critères de distance de sécurité par rapport au cadre. |
| Le robot ne fonctionne pas correctement.Possibles causes : | Le tissu est très sale.Différents types de surface dans la même zone de nettoyage (zone avec de la terre, autocollants...).La vis ne fait pas une bonne connexion. |
| Le robot ne pulvérise pas d'eau ou de produit pour vitres. | Vérifiez que vous avez activé le mode Spray.Nettoyez la buse avec un chiffon doux et propre.Vérifiez que le réservoir d'eau est plein. |
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Produit : Conga WinDroid 880 SprayWater Connected T
Référence : 05871
90 W, 100-240 V\~, 50/60 HZ
Temps de charge : environ 2 heures.
Autonomie jusqu'à 30 minutes (en cas de coupure de courant)
Température de fonctionnement : 0 °C\~75 °C
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.

Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
8. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
9. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être,
en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce robot aspirateur, modèle 05871_Conga WinDroid 880 SprayWater Connected T est conforme à la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE peut être consulté sur le site web suivant :
www.cecotec.com






