Windroid 880 SprayWater Connected T - Robot aspirador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Windroid 880 SprayWater Connected T - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Windroid 880 SprayWater Connected T de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Windroid 880 SprayWater Connected T CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
-
Piezas y componentes 37
-
Antes de usar 37
-
Funcionamiento 38
-
Limpieza y mantenimiento 42
-
Resolución de problemas 43
-
Especificaciones técnicas 44
-
Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 45
-
Garantía y SAT 45
-
Copyright 45
-
Declaración de conformidad 46
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- Este producto está diseñado para uso doméstico únicamente.
- No lo utilice para fines industriales ni comerciales.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- El producto solo puede ser montado, desmontado y reparado por personal cualificado.
- No toque el cable, la toma de corriente ni el cargador con las manos mojadas.
- Mantenga el robot alejado de prendas de ropa, cortinas y materiales similares. Mantenga el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo alejadas de las aberturas del robot.
- No se siente ni coloque objetos afilados o pesados encima del dispositivo ni de su cable.
- No utilice el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser tirada agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
- El dispositivo únicamente funciona con la batería y el cargador proporcionado. El uso de otros componentes o accesorios podría conllevar riesgo de incendio, electrocución o dañar el producto. El cargador que se incluye con el aparato es el modelo WT120-2403750-T.
- No exponga el dispositivo a demasiada humedad ni a la lluvia, y manténgalo lejos de líquidos.
- No exponga el dispositivo a la luz solar directa, a luz intensa ni a campos magnéticos fuertes.
- Deje suficiente ventilación alrededor del adaptador cuando utilice el dispositivo. No cubra el adaptador de corriente con objetos que pudieran reducir o dificultar el proceso de enfriamiento.
- Para evitar riesgos, no desmonte, cortocircuite, queme ni caliente la batería a más de 60 °C.
- Asegúrese de que el producto está desconectado de la toma de corriente y apagado después de su uso y antes de limpiarlo o de realizar el mantenimiento. Para desconectarlo, no tire del cable de alimentación. En su lugar, tire del adaptador.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. No coloque objetos pesados ni afilados sobre el cable, ya que podría causar incendios o descargas eléctricas.
- El aparato no debe dejarse desatendido mientras está conectado a la alimentación.
- El orificio para llenado no debe abrirse durante el uso.
- El aparato no ha de utilizarse si se ha caído, si hay señales visibles de daño o si gotea.
- Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando está en tensión o enfriándose.
- No utilice el robot en ventanas sin marco.
- No utilice el producto sobre cristales o ventanas rotas. El cristal o recubrimiento reflectante puede rayarse ligeramente debido a la suciedad del cristal al utilizar el robot.
- Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión
o instrucción respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
- Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños/as.
- Se recomienda no utilizarlo en cristales con un grosor menor de 3 mm.
- IMPORTANTE: no puede accionar el robot sin haberlo asegurado con la cuerda de seguridad a una superficie robusta y sólida de su hogar. Debe comprobar antes y después de cada uso que la cuerda de seguridad no presenta daños o desperfectos, así como asegurarse de que está bien fijada y a una altura adecuada para detener el robot en caso de caída.
Instrucciones sobre la batería
- En caso de fuga de líquido de la batería, evite su contacto con la piel, los ojos y las mucosas.
- ADVERTENCIA: en caso de contacto con el ácido, lave inmediatamente y con abundante agua las zonas afectadas y póngase en contacto con un médico lo antes posible.
- Asegúrese de que los contactos de la batería dentro del dispositivo estén limpios antes de insertarla. Límpielos si fuera necesario.
- Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazar la batería (+/-).
- Retire la batería del dispositivo cuando esté descargada o cuando el robot limpiacristales no vaya a ser utilizado en un tiempo.
-
La batería no debe ser pelada, tirada al fuego ni cortocircuitada.
-
Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas y baterías que tengan riesgo de ser ingeridas.
- La ingestión de pilas y baterías puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
- En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Indicadores luminosos:
- Rojo: error
- Azul fijo: modo manual
- Azul intermitente: modo automático
- Verde: carga completa
- Naranja: batería baja/cargando
- Blanco: conectado a la toma de corriente
- Encendido/Apagado
- Conector de alimentación
- Salida de aire
- Orificio para llenado
- Pulverizador
- Orificio de enganche de la cuerda de seguridad
- Indicador azul. Funcionamiento normal
- Indicador rojo. Funcionamiento anómalo
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
Contenido de la caja:
- Robot Conga WinDroid 880 SprayWater Connected T.
- Cargador.
- Cable.
- Cuerda de seguridad.
- 12 mopas.
- 1 par de ruedas limpiadoras.
- 4 aros.
-
Manual de instrucciones.
-
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
- Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente.
- Compruebe que la cuerda de seguridad no está rota y asegúrese de que el nudo no está suelto.
ESPAÑOL
- Fije la cuerda de seguridad y asegúrela a algún elemento en el interior de la vivienda antes de poner el dispositivo en funcionamiento.
- Asegúrese de que la batería está completamente cargada (indicador luminoso verde encendido).
- Encienda el robot antes de colocarlo en la ventana. Una vez en la ventana, asegúrese de que se mantiene adherido antes de soltarlo.
- Retire cualquier elemento que pudiera haber en el cristal.
Advertencias
- Es recomendable supervisar el robot durante su primer uso para asegurar que el funcionamiento sobre la superficie que desea limpiar sea el correcto.
- El aparato no debe dejarse desatendido mientras está conectado a la alimentación.
- Siempre debe usar la cuerda de seguridad, así como asegurar su correcto posicionamiento y el estado de esta.
Si desea limpiar una superficie con una determinada peculiaridad y no sabe si el robot funcionará correctamente, extreme las vigilancias y precauciones.
Aviso
Recuerde que siempre debe usar la cuerda de seguridad.
- Conga WinDroid 880 ha sido diseñado para limpiar todo tipo de ventanas, escaparates y superficies planas verticales normalizadas.
- Se recomienda no usar el producto bajo las siguientes circunstancias por motivos de seguridad:
- No utilice el robot en cristales sin bordes.
- No utilice el robot en cristales curvos, ya sean cóncavos o convexos.
- No utilice el robot en cristales de grosor inferior a 3 mm.
- No utilice el robot en cristales que tengan una junta de unión (silicona o goma) entre el marco y el cristal con las siguientes características: si la junta tiene un ángulo (a) inferior a 45° y su distancia al borde (lb) es mayor a 5 mm, el robot podrá perder succión y caer. Si las juntas de su ventana tienen estas características, no utilice el robot aspirador.
3. FUNCIONAMIENTO
Importante
El robot debe estar conectado a la toma de corriente siempre que esté en funcionamiento.
Conexión
Fig. 2
Conecte el cable de alimentación al cable del adaptador.
Inserte el conector en el WinDroid y apriete el tornillo.
Finalmente conecte el cable de alimentación a la red eléctrica.
Encendido/apagado
Fig. 3
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender y apagar el dispositivo.
Mientras está en marcha, pulse el botón de encendido/apagado para pausar o iniciar la limpieza.
Cómo cargar la batería
Nota
La batería de la WinDroid tiene un sistema de seguridad que en caso de fallo de suministro eléctrico tiene una reserva de hasta 30 minutos. Aproximadamente el tiempo de reserva (30 minutos) dependerá de la carga en el momento en el cual el dispositivo deja de recibir corriente eléctrica o del trabajo realizado previamente. Para ello, asegúrese de que tiene la batería completamente cargada antes de ponerlo en funcionamiento (luz verde).
- Apague el interruptor del dispositivo, conecte el cable de alimentación y la luz naranja se encenderá, indicando que está en estado de carga.
- Cuando esté completamente cargada, la luz estará en verde.
- El tiempo de carga es de 2 horas, aproximadamente. Pudiendo variar en función de cómo se efectúan las cargas (completas o no) y la antigüedad del producto.
Cómo colocar el paño de limpieza y el aro de limpieza.
Fig. 4
- Posicione el paño de limpieza en el aro.
- Coloque el aro, posteriormente, en la rueda de limpieza. Asegúrese de posicionarlo correctamente para evitar fugas.
Cómo accionar las medidas de seguridad.
Antes de comenzar:
- Para limpieza de ventanas o puertas de cristal sin balcón, debe poner una advertencia de seguridad para que las personas no se acerquen.
- Compruebe en cada uso el estado de la cuerda de seguridad: no debe mostrar daños o desperfectos, así como comprobar que el hilo de la cuerda de seguridad está bien sujeto y la altura es la adecuada.
- Posicionamiento de la cuerda:
- Desenrosque la rosca del extremo de la cuerda y enrósquela en el orificio.
- Fije la cuerda de seguridad antes de usar el robot asegurándose de su estado y firmeza.
ESPAÑOL
Ancle el mosquetón del otro extremo de la cuerda a objetos fijos y robustos de su casa para evitar riesgos. Asegúrese de que la altura de la cuerda es la adecuada para evitar daños en caso de caída accidental. Fig. 5
Cómo insertar el agua/ limpiacristales
Fig. 6
- Levante la lengüeta de silicona del depósito de agua, situado en la parte superior del robot limpiacristales.
- Introduzca el líquido. Use agua o limpiacristales. Por favor, no introduzca ningún otro líquido.
- Vuelva a cerrar el depósito fijando correctamente la lengüeta de silicona.
Cómo colocar el robot Conga WinDroid en el cristal o en la ventana
- Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante unos segundos y asegúrese de que el ventilador se pone en marcha.
- Coloque el robot sobre el cristal o la ventana. Colóquelo a 10 cm del marco de la ventana.
- Asegúrese de que el robot se mantiene adherido de forma firme al cristal antes de soltarlo.
Aviso
Sujete el robot con la mano antes de apagarlo.
Cómo retirar el robot Conga WinDroid del cristal o de la ventana
- Cuando haya terminado la limpieza, sujete la cuerda de seguridad con una mano y despegue el robot del cristal con la otra.
- Apague el interruptor de encendido una vez haya colocado el robot en una superficie segura.
Función UPS (Sistema de alimentación ininterrumpida)
- Este sistema de seguridad será efectivo en el momento que la red eléctrica falle. Proporcionando hasta 30 minutos de autonomía de dispositivo dependiendo del nivel de carga y trabajo previo.
- El producto dejará de funcionar automáticamente y el indicador luminoso rojo parpadeará.
- Retire el robot del cristal tan pronto como le sea posible. Puede tirar con cuidado de la cuerda de seguridad para despegarlo.
Recuerde
El aparato no debe dejarse desatendido mientras está conectado a la alimentación.
Funcionamiento del robot.
App
- Puede controlar los modos de limpieza desde la app del móvil.
- A continuación, le indicamos las funciones de cada uno de los iconos que encontrará.
![]() | Modo automático de limpieza de arriba abajo. |
![]() | Modo automático de limpieza de izquierda-abajo |
![]() | Modo automático de limpieza de derecha-abajo |
![]() | Pausa/ Inicio |
![]() | Modo manual: arriba, abajo, izquierda, derecha |
![]() | Modo pulverización automática |
![]() | Modo pulverización manual. |
Modo seco
La máquina puede funcionar en todos los modos indicados sin tener activada la pulverización.
Modo Pulverización
Para iniciar la pulverización tendrá que pulsar Ⓐ o ⭕. Si selecciona el modo automático Ⓐ, el robot pulverizará de forma automática siempre que se desplace hacia la derecha. Si selecciona el modo manual ⭕usted deberá pulsar cada vez que desee que el robot pulverice.
Modo manual de funcionamiento
- Usted deberá pulsar cuando desee que el robot pulverice.
- También deberá indicar la trayectoria que desee que realice el robot manteniendo pulsado la flecha de la dirección a seguir.

ESPAÑOL
Modo automático
Puede elegir entre tres modos de trayectoria:

Izquierda-abajo

Derecha-abajo

Arriba-abajo
- También puede seleccionar el modo automático de pulverizado Ⓐ. El robot pulverizará de forma automática el agua del depósito siempre y cuando el robot se desplace hacia la derecha.
- Tenga en cuenta que la frecuencia de pulverizado está pensada de acuerdo al funcionamiento natural del dispositivo, por lo que con el modo automático, conseguirá un resultado correcto.
Instrucciones de limpieza
Paso 1. Limpieza en seco. Fig. 7
- Para el primer uso, debemos usar el "modo seco". No active el modo espray ni pulverice agua/ limpiacristales. Si la superficie a limpiar tiene mucha arena, elimine la arena previamente.
- Si la superficie está muy sucia de arena podría formar barro al pulverizar. La limpieza no tendría resultado óptimo.
- Si usa la máquina en días soleados o con poca humedad, el frotado en seco tendrá un resultado mejor.
Paso 2. Modo pulverización. Fig. 8
- Accione el modo pulverización. Seleccione el modo limpieza automático o manual, según prefiera la frecuencia de pulverización o en las zonas de limpiado.
- Tenga en cuenta que, si los paños de su dispositivo están extremadamente húmedos, el resultado no será el deseado. Se recomienda humedecerlos ligeramente.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie exterior del producto.
- Los paños de limpieza son lavables y reutilizables.
- No sumerja el producto en agua ni lo coloque bajo el grifo.
- No exponga el robot a la luz directa del sol o a altas temperaturas.
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causa | |
| El robot se resbala y no detecta el marco superior en el modo arriba y abajo automático. | Pulse stop y seleccione el modo limpieza izquierda-abajo para continuar limpiando. |
| El robot no acaba de limpiar el total de la superficie de la ventana y se para en el centro. | Pulse los botones de izquierda y derecha para continuar la limpieza. |
| El robot no se desliza de forma suave o se mueve de forma inestable. | El paño de limpieza está demasiado sucio.Límpielo o cámbielo.Retire las pegatinas o plásticos de la ventana.El tornillo de la rueda de limpieza está suelto, apriételo. |
| Después de limpiar, el robot deja marcas en la superficie del cristal. | El paño está demasiado sucio o mojado.Límpielo o cámbielo. |
| El robot ha dejado de funcionar debido a un corte del suministro eléctrico y se ha quedado fuera del alcance del brazo. | Tire con cuidado de la cuerda de seguridad y coja el robot con la mano.Apague el interruptor de encendido. |
| El robot ha dejado de funcionar y el indicador luminoso rojo parpadea. | Tire con cuidado de la cuerda de seguridad y coja el robot con la mano.Asegúrese de que no hay obstáculos en la ventana o el cristal. Si los hay, retírelos.Compruebe que no hay escape de aire debido a huecos o a marcos irregulares de la ventana.Compruebe la conexión del cable. |
| Al encender el robot, el ventilador no se enciende y no suena ninguna alarma. | Compruebe si la luz roja del sensor inferior y/o de la superficie del dispositivo está encendida.Luz naranja sin alarma:batería baja, cargue el robot al completo. |
| Al usar el robot por primera vez, va lento o incluso falla | Humedezca el paño de limpieza con un poco de agua o limpiacristales directamente sobre el paño o el cristal. Después de que el paño de limpieza esté húmedo, lo ponemos en el aro de limpieza de la máquina. |
| Al iniciarse emite señal de fallo. El robot testea su funcionamiento al arranque.Si nota que la fricción es muy larga o corta,emite fallo. Las posibles razones pueden ser:El paño está demasiado sucio.El cristal está muy limpio y la superficie esresbaladiza.Si el cristal está húmedo, la superficie esresbaladiza.Hay pegatinas en la superficie de cristal.Compruebe la conexión a la red. |
| Posibles razones por las que el robotresbala y no sube. |
| Situaciones de humedad, pegatinas...El paño está muy húmedo.La ventana está muy limpia.Cuando la humedad es muy baja (habitacionescon aire acondicionado).No cumpla la distancia de seguridad con elmarco. |
| El robot no funciona bien. Posibles causas:El paño está muy sucio.Diferentes tipos de superficie en lamisma área de limpieza (zona con arena,pegatinas...).El tornillo no hace buena conexión. |
| El robot no pulveriza agua olimpiacristales. |
| Compruebe que tiene la función de esprayactivada.Limpie la boquilla con un paño limpio y suave.Compruebe que el depósito de agua estálleno. |
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Producto: Conga WinDroid 880 SprayWater Connected T
Referencia del producto: 05871
90 W, 100-240 V\~, 50/60 HZ
Tiempo de carga: 2 horas, aproximadamente.
Autonomía de hasta 30 minutos (para casos de fallo de red eléctrica)
Temperatura de funcionamiento: 0 °C\~75 °C
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS


Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ESPAÑOL
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este robot aspirador, modelo 05871 Conga WinDroid 880 SprayWater Connected T es conforme con las Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de internet siguiente:
www.cecotec.es
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Como colocar o pano de limpeza e o aro de limpeza
Fig. 4
- Coloque o pano no aro de limpeza.
Tempo de carga: aproximadamente 2 horas.
Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930






