40040 - Toilette Trixie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40040 Trixie au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 60 x 40 x 15 cm |
|---|---|
| Matériau | Plastique durable et résistant |
| Utilisation | Conçue pour les petits animaux, facile à utiliser pour l'apprentissage de la propreté |
| Maintenance | Facile à nettoyer, se rince à l'eau et peut être désinfectée |
| Sécurité | Sans bords tranchants, matériaux non toxiques |
| Informations générales | Idéale pour les foyers avec des animaux de petite taille, légère et facile à déplacer |
FOIRE AUX QUESTIONS - 40040 Trixie
Questions des utilisateurs sur 40040 Trixie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40040 - Trixie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40040 de la marque Trixie.
MODE D'EMPLOI 40040 Trixie
Partie I Consignes de sécurité importantes
Partie II Introduction du produit
2.1 Structure du produit
2.2 Panneau de commande
2.3 Indicateurs d'état
Partie III Installation et fonctionnement
3.1 Installation
3.2 Mise en marche
3.3 Remplacement de la toile du bac à litière
3.4 Remplacement de la litière
3.5 Entretien et nettoyage
Partie IV Paramètres fonctionnels
4.1 Mécanisme de protection multiple
4.2 Spécifications
Partie V Dépannage
Partie I Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes les consignes avant l'utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.

text_image
> 3 lbsLe chat ou le chaton doit peser au moins 3 livres et être âgé de 4 mois ou plus pour utiliser la litière en toute sécurité.

NE PAS placer sur un tapis. Placez le bac sur une surface ferme et plane avec un peu d'espace autour.

NE PAS traîner le bac à litière lorsque vous le déplacez. Déplacez-le en soulevant la base avec les deux mains.

- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec, dans ou autour de l'appareil.
- N'utilisez l'appareil que pour les usages domestiques prévus, tels que décrits dans ce manuel d'utilisation.
Sécurité électrique
- NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il fonctionne mal ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- N'utilisez PAS d'alimentation électrique externe autre que celle fournie avec l'appareil.
- NE PAS mouiller ou immerger le capot ou la base, ni permettre à l'humidité d'entrer en contact avec ces pièces.
- Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer.
Concernant l'utilisation
Placez toujours le bac à litière sur une surface ferme et plane. Évitez les sols mous, inégaux ou instables, qui peuvent affecter la capacité de l'unité à détecter votre chat. Si vous utilisez des tapis de litière ou des carpettes, placez-les devant ou complètement sous l'unité. Ne placez pas de tapis partiellement sous l'appareil.
- Gardez l'appareil à l'intérieur, dans un endroit frais et sec. Réduisez l'exposition aux températures élevées et à l'humidité.
- Nettoyez la poubelle avant de remplacer la litière.
- Assurez-vous que le couvercle de désodorisation n'est pas coincé.
- NE PAS continuer à pousser le couvercle lorsqu'il est déjà ouvert au maximum.
- Ne vous asseyez pas et ne placez rien sur le dessus du bac à litière.
- NE PAS mettre dans l'unité autre chose que de la litière agglomérante ou des perles et cristaux de litière qui sont suffisamment petits pour passer à travers le filtre.
- NE PAS forcer votre chat à entrer dans le bac à litière.
- NE PAS ouvrir le couvercle supérieur lorsque le bac à litière est en rotation.
- N'essayez PAS de démonter, réparer, modifier ou remplacer une partie quelconque de votre produit. Tout entretien doit être effectué par du personnel qualifié uniquement. Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur.
- Jetez tous les matériaux d'emballage de manière appropriée. Tenir à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
- Toujours se laver soigneusement les mains après avoir retiré les déchets. Les femmes enceintes et les personnes dont le système immunitaire est affaibli doivent savoir qu'un parasite parfois présent dans les excréments des chats peut provoquer la toxoplasmose.
- La fréquence à laquelle vous devrez remplacer le bac à litière dépend du nombre et de la taille de vos chats. Nous recommandons de la remplacer tous les 3 à 5 jours pour éviter la prolifération des bactéries.
Partie II Présentation du produit
2.1 Structure du produit

text_image
2.1 Structure du produit Serrure à bouton-pression Couvercle de la poubelle Couvercle de désodorisation Cadre de fixation de la doublure Poubelle Tambour Couvercle arrière Sortie/entrée du chat Support du tambour Base Port d'alimentation Panneau de contrôle
text_image
Tambour Filtre à litière Tapis en silicone Voyant d'état Voyant indicateur de bouton Capteurs de poids Autres accessoires 1 x Adaptateur électrique 1 x Manuel de l'utilisateur2.2 Panneau de contrôle
Pour tous les indicateurs de boutons : Lorsque le processus sélectionné est engagé, le voyant correspondant reste allumé fixe. S'il est en pause, il clignote.

Nettoyer : Appuyez une fois sur cette touche pour lancer un cycle de nettoyage. S'il est déjà lancé, appuyez à nouveau pour le mettre en pause.

Aplatir : Appuyez une fois sur cette touche pour commencer à aplatir la litière. Si le cycle a déjà commencé, appuyez de nouveau sur cette touche pour marquer une pause.

Remplacer : Maintenez cette touche enfoncée pendant 3s pour commencer à vider la litière. Si le vidage a déjà commencé, appuyez une fois sur cette touche pour faire une pause ou reprendre.
Verrouillage enfant : Appuyez deux fois pour verrouiller ou déverrouiller (le voyant d'état clignote deux fois en vert).

Restaurer les paramètres d'usine : Maintenez la touche et enfoncée et appuyez simultanément pendant 5 secondes pour rétablir les paramètres d'usine.
2.3 Indicateurs d'état
| Indicateurs d'état | Indicateurs de boutons○○○ | Description de la fonction |
| Bleu fixe | Prêt à être utilisé ou à fonctionner | |
| Mise à niveau du micrologiciel | ||
| Clignotant | Restauration des paramètres d'usine | |
| Vert fixe Cat / poids détecté à l'arrêt | ||
| Vert clignotant | Retour du tambour en position initiale | |
| Vert clignotant deux fois | Activation/désactivation de la sécurité enfants | |
| Rouge fixe | Nettoyage / Aplatissement / Remplacement en pause | |
| Chat / poids détecté lors de la rotation | ||
| Objet étranger approché lors de la rotation | ||
| Couvercle arrière ouvert | ||
| Clignotant | Tambour non en place | |
| Erreur moteur | ||
Partie III Installation et fonctionnement
3.1 Mise en place
Placez le bac à litière à l'intérieur sur une surface ferme et plane et dans un endroit frais et sec. Ne touchez pas les murs. Laissez un peu d'espace autour.

Placez le tambour sur la base.
Remarque : l'arbre rotatif du tambour doit être inséré dans la fente du support de la base.

Insérez le couvercle arrière dans la fente de la base.
3.2 Mise en marche

Ouvrez le couvercle de la poubelle pour sortir l'adaptateur, branchez l'adaptateur dans le bac à litière. Branchez le bac à litière.

Le tambour tournera automatiquement sur un cercle complet. Attendez qu'il revienne en position de départ, l'appareil est alors prêt à être utilisé.
Assurez-vous que le câble n'est pas coincé dans l'arbre rotatif. Gardez le câble à l'écart des chats.
3.3 Remplacement de la toile du bac à litière
La fréquence de remplacement de la toile du bac à litière dépend du nombre et de la taille de vos chats. Nous recommandons de la remplacer tous les 3 à 5 jours pour éviter la prolifération des bactéries.
3.4 Remplacement de la litière
- Assurez-vous toujours que la poubelle est vide avant de remplacer la litière.
- Si le remplacement de la litière est activé par erreur, débranchez et rebranchez l'alimentation électrique pour réinitialiser.

Pincez le bouton-pression vers l'intérieur pour ouvrir le couvercle et retirez le cadre fixe.

Videz et nettoyez le bac à déchets. Puis remplacez-la par une nouvelle litière. Assurez-vous que le couvercle de désodorisation n'est pas coïncé.

Rassemblez les bords du sac et jetez-le. Sortez la poubelle.

Maintenez la touche enfoncée pendant 3s pour commencer à vider la litière. Appuyez une fois pour faire une pause si vous le souhaitez.

Répartissez uniformément le nouveau sac à l'intérieur et lissez tous les bords. Remettez le cadre fixe en place.

Attendez que le cycle de vidange soit terminé (le tambour cesse de tourner). Une fois la litière vidée, nettoyez la poubelle. Remplacez-la ensuite par un nouveau sac.

Remettez le sac pou- belle en place. Pincez le bouton-pression vers l'intérieur pour verrouiller le couvercle.

text_image
MAX4
Ajoutez la nouvelle litière agglomérante en dessous de la ligne de remplissage MAX lorsqu'elle est étalée à plat. Ne pas trop remplir.
Remarque : litière agglomérante pour chats (longueur < 15 mm). La quantité de litière de tofu ne doit pas dépasser 2,8kg (environ 4L).
3.5 Soins et nettoyage
- La fréquence des nettoyages dépend de vos préférences personnelles et du comportement de votre chat. Nous recommandons de nettoyer l'intérieur tous les un à trois mois.

Nettoyez la poubelle, puis débranchez le bac à litière. Retirez d'abord le couvercle arrière, puis tenez-le pour sortir le tambour.

Essuyez la base avec un chiffon doux et humide. Ne pas rincer ou immerger dans l'eau.

Rincez le tambour et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour évacuer l'eau résiduelle.

Remettez toutes les pièces en place en suivant les instructions des sections « Installation » et « Remplacement de la toile du bac à litière ».

Essuyez l'intérieur du tambour et du bac à déchets avec un chiffon doux et humide.

Inclinez le tambour pour évacuer l'eau résiduelle sous le tampon en silicone. Laissez sécher à l'air libre avant de remonter l'appareil.
Partie IV Paramètres fonctionnels
4.1 Mécanisme de protection multiple
| Fonction de protection | Priorité D | Description |
| Protection contre les radars | Niveau 1 | La protection radar est initialement déclenchée Lorsque quelque chose s'approche, le tambour s'arrête de tourner. Le tambour continuera à tourner si l'objet s'éloigne ou reste statique. |
| Protection contre la pondération | Niveau 2 | La protection contre la pesanteur se déclenche lorsqu'un objet de plus de 500g entre dans le tambour ou appuie sur le tambour, le tambour s'arrête de tourner. Le tambour continuera à tourner si la gravité disparaît. |
| Protection contre le verrouillage du moteur | Niveau 3 | Le tambour s'arrête de tourner lorsque la résistance du moteur augmente soudainement pendant la rotation, la protection contre le blocage du moteur peut être annulée par une intervention humaine. |
| Protection anti-pincement | Niveau 4 | La conception structurelle est innovante. Lorsque tous les capteurs sont anormaux et ne fonctionnent pas, elle peut quand même garantir qu'il n'y a aucun risque de blocage. |
4.2 Spécifications
Nom du produit : Smart Cat Litter Box/#40040
Modèle du produit : UCAT C10
Matériau principal : PP
Taille du produit : 520 x 530 x 555 mm
Entrée : 12 V/1A
Puissance nominale : 12 W
Pour le chat : Poids 3-22 lbs / Age > 4 mois
Poids de la machine : 9.5 kg
Capacité de poids maximum : 44 lbs/20 kg
Capacité de la poubelle : 5 l / 1.3 Gal
Litière applicable : Toutes les litières agglomérantes pour chats (longueur <15 mm)
Partie V Dépannage
Le guide de dépannage aborde les problèmes les plus courants.
Q : Le tambour ne tourne pas ou s'arrête brusquement de tourner.
A:
- Débranchez l'alimentation électrique et retirez le tambour pour vérifier s'il n'y a pas de corps étranger coincé dans l'engrenage de la base.
- Assurez-vous que le tambour est correctement installé sur la base. Reconnectez-le à l'alimentation électrique et réessayez.
- Le tambour s'arrête automatiquement de tourner lorsqu'un chat/poids est détecté ou lorsqu'un objet est approché. Il recommence à tourner une fois que le chat est sorti, ou que le poids ou l'objet est retiré.
Q : Les déchets ne peuvent pas être nettoyés.
A :
- Vérifiez si le couvercle de désodorisation est bloqué par la doublure du bac à litière, la litière du chat ou les déchets. Ouvrez le couvercle du bac à déchets et retirez tout objet étranger.
Appareils électriques et électroniques / information pour les ménages privés
La directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques contient un grand nombre d'exigences concernant le ramassage et le recyclage de ces équipements. Les plus importantes sont résumées ici.
1. Collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques
On appelle « déchets d'équipements électriques et électroniques » (DEEE) les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets. Les possesseurs de DEEE doivent les collecter séparément des déchets municipaux non triés. Les DEEE n'ont pas leur place parmi les déchets ménagers mais dans des systèmes de collecte et de retour spéciaux.
2. Piles, accumulateurs et lampes
Les possesseurs de DEEE doivent en remettre tous les éléments. Ils doivent cependant en retirer les piles ou accumulateurs usagés qui n'y sont pas intégrés, ainsi que les lampes qui peuvent en être sorties sans devoir détruire le DEEE, avant de les remettre à un point de collecte approprié.
3. Éliminer les DEEE
Les possesseurs de DEEE provenant de ménages privés peuvent les déposer gratuitement aux points de collecte désignés des autorités publiques d'élimination des déchets ou aux points de reprise mis en place par les fabricants ou les distributeurs conformément à la directive 2012/19/UE.
4. Protection de la vie privée
Les DEEE contiennent souvent des données à caractère personnel sensibles. Cela concerne en particulier les appareils des technologies de l'information et des télécommunications tels que les ordinateurs et les smartphones. Dans votre propre intérêt, n'oubliez pas que chaque utilisateur final est responsable de l'effacement des données contenues dans ses DEEE avant de s'en défaire.
5. Impact environnemental potentiel
Les DEEE contiennent des substances pouvant avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine si leur collecte, leur remise, leur réutilisation ou leur valorisation matérielle ne sont pas effectuées conformément à la législation en vigueur.
6. Votre rôle dans le traitement des DEEE
En remplissant ces obligations, et notamment en respectant l'obligation de collecter séparément les DEEE, de ne pas les jeter avec les déchets municipaux non triés et de les remettre aux points de collecte, vous contribuez, en tant qu'utilisateur final, à la réutilisation et à la valorisation matérielle des DEEE.
7. Signification du symbole poubelle barrée
La poubelle barrée, qui figure régulièrement sur les équipements électriques et électroniques, indique que l'appareil concerné doit être collecté séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Version 1.0 / mars 20
NL Inhoud
Version 1.0 / mars 2022
ES Contenido
text_image
FR FLYER FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

^26 Vor Benutzung des Produkts dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. ^EN Please read this manual carefully before using the product and store it properly. ^FR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et bien le conserver. ^(NL) Voor gebruik van het product deze handleiding a.u.b. zorgvuldig doorlezen en bewaren voor toekomstige toepassingen. ^(IT) Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo correttamente.
SV Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och spara den. ⑮ Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo correctamente. RU Pожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства и сохраните ero. RT Por favor, ler atentamente este manual, antes de utilizar o produto e guardar para futura referência. ⑯ Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachowanie jej. CS Před použitím výrobku si pečlivé přečtěte tento návod a správně jej uložte. ⑳ Laes venligst denne vejledning omhyggeligt, før du bruger produktet, og opbevar det korrekt. SX Pred použitím výrobku si pozorne prečítaj tento návod a správne ho ulož. UK Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням виробу та зберігайте її належним чином. HD Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tárolja azt megfelelő helyen.