3440 JA - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3440 JA SKIL au format PDF.
| Marque | SKIL |
| Modèle | 3440 JA |
| Type de produit | Scie sauteuse compacte sans balais |
| Alimentation | Batterie (sans fil) – compatible batteries SKIL BR1*31**** |
| Chargeur recommandé | SKIL CR1*31**** |
| Vitesse variable | Molette de réglage électronique |
| Mouvement orbital | 4 positions (0-3) réglables via levier |
| Capacité de coupe | Bois, plastique, métal; coupes droites et curvilignes; angle d'onglet jusqu'à 45° |
| Type de lame | Queue en T (standard), serrage sans outil |
| Éclairage | LED intégrée avec activation automatique |
| Niveau sonore | Pression 87 dB(A), puissance 98 dB(A) (incertitude K=3 dB) |
| Niveau de vibration | Sciage de planches 7,68 m/s², tôle 6,08 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Plage de température de fonctionnement | -20°C à +50°C (batterie) |
| Indicateur de charge batterie | Bouton et voyants LED sur batterie |
| Adaptateur aspirateur | Oui, fourni |
| Entretien | Nettoyer les fentes de ventilation; réparation par SAV agréé SKIL |
| Garantie | Conditions disponibles sur www.skil.com |
| Recyclage | Ne pas jeter aux ordures ménagères; recyclage séparé (directive 2012/19/EG) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3440 JA SKIL
Questions des utilisateurs sur 3440 JA SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3440 JA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3440 JA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 3440 JA SKIL
Scie sauteuse compacte sans balais
3440
INTRODUCTION
- Cet outil est conçu pour effectuer des découpes et coupes dans le bois, le plastique, le métal et convient pour des coupes droites et curvilignes avec des angles d'onglet jusqu'à 45°.
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
- Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement ③
- Prêtez particulièrement attention aux consignes de sécurité et aux avertissements ; sinon, vous risquez de subir des blessures graves
DONNÉES TECHNIQUES ①
PIÈCES DE L'OUTIL ②
A Interrupteur marche / arrêt
B Voyant DEL
C Serre-lame sans outil
D Levier de réglage du mouvement orbital
E Semelle
F Molette de réglage de la vitesse de sciage
G Fentes de ventilation
H Bouton de l'indicateur de niveau de batterie
J Adaptateur de l'aspirateur
K Clé six pans
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de sécurité fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne votre outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).
1) SÉCURITÉ DE L'AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres ou désordonnés augmentent les risques d'accident.
b) N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les poussières et les vapeurs.
c) Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent éloignés pendant l'utilisation d'un outil électrique. Un moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise électrique. Ne modifiez jamais la prise de quelque manière que ce soit. N'utilisez jamais d'adaptateur de prise avec les outils électriques pourvus d'une mise à la terre ou à la masse. Les fiches non modifiées et les prises électriques appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l'eau pénètre dans un outil électrique, cela accroît le risque de choc électrique.
d) Prenez soin du câble d'alimentation. N'utilisez jamais le câble d'alimentation pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Veillez à ce que le câble d'alimentation n'entre jamais en contact avec de l'huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur. Les câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc électrique.
f) Si vous êtes obligé d'utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
3) SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation des outils électriques peut provoquer des blessures corporelles graves.
b) Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est dans la position arrêt avant de brancher l'outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter. Porter les outils électriques avec le doigt sur leur interrupteur ou les brancher dans une alimentation électrique alors que leur interrupteur est dans la position
marche augmente le risque d'accident.
d) Retirez toutes les clés de réglage et de serrage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé de réglage ou de serrage laissée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.
e) N'essayez pas de travailler des endroits difficiles à atteindre. Conservez en permanence des appuis des pieds solides et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas de situations inattendues.
f) Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou. Maintenez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
g) Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d'extraction et de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés. L'utilisation de dispositifs de récupération des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières.
h) Veillez à ne pas devenir trop sûr de vous et ne cessez pas de respecter les principes de sécurité même si vous vous sentez familiarisé à l'utilisation de l'outil. La négligence peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui convient au travail que vous voulez effectuer. L'utilisation d'un outil qui convient au travail à effectuer permet de réaliser ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel l'outil a été conçu.
b) N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez le câble de l'alimentation électrique et/ou retirez la batterie, si amovible, de l'outil électrique avant tout réglage ou changement d'accessoire, et avant de ranger l'outil électrique. Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. N'autorisez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ce manuel d'utilisation à l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques et les accessoires. Inspectez-les pour vérifier qu'aucune pièce mobile n'est grippée ou mal alignée, qu'aucune pièce n'est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter leur fonctionnement. Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d'être réutilisé. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupe bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et
sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, mèches/embouts et toutes les autres pièces conformément aux présentes instructions, en prenant en compte les conditions d'utilisation et le travail à effectuer.
Utiliser l'outil électrique à d'autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des situations dangereuses.
h) Maintenez les poignées et surfaces de préhension propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse.
Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de tenir et de contrôler l'outil de manière sûre en cas de situations inattendues.
5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL SUR BATTERIE
a) Rechargez la batterie exclusivement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie en particulier peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie différente.
b) Utilisez les outils électriques exclusivement avec les batteries spécifiées. L'utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque de blessures et d'incendie.
c) Lorsque la batterie n'est pas utilisée, elle doit être rangée à l'écart de tout objet métallique, tel que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques pouvant mettre en contact ses bornes. Mettre en court-circuit les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.
d) En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe des batteries peut provoquer des irritations et des brûlures.
e) N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent avoir un comportement imprévisible susceptible de provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas la batterie ou l'outil à des flammes ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion.
g) Respectez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas la batterie ou l'outil hors de la plage de température spécifiée dans les instructions. La recharge incorrecte ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et accroître le risque d'incendie.
6) RÉPARATION
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.
b) Ne réparez jamais les batteries endommagées. La réparation des batteries doit toujours être effectuée par le fabricant ou des réparateurs agréés.
CONSIGNES DE SECURITE POUR SCIES SAUTEUSES SANS FIL
- Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées lors d'une opération au cours de laquelle la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent (le contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques de l'outil électrique et entraîner l'électrocution de l'opérateur)
- Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une surface stable (tenir la pièce à la main ou contre votre corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle)
GENERALITES
- Ne travaillez pas avec des matériaux contenant de l'amiante (l'amiante est considéré cancérigène)
- Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans
- Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
- Portez des lunettes protectrices lors de travaux sur des pièces productrices de copeaux
- La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou les personnes à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez si possible avec un dispositif d'extraction des poussières
- Certains types de poussières sont classées comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez si possible avec un dispositif d'extraction des poussières
- Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler
- Retirez la batterie de l'outil avant d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire
AVANT L'USAGE
- Enlevez tout corps étranger du tracé avant d'effectuer toute coupe
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
PENDANT L'USAGE
- Evitez de laisser les mains près de la lame de scie lorsque l'outil est en marche
ACCESSOIRES
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine
- Ne pas utilisez une lame fendue, déformée ou émoussée
APRES L'USAGE
- Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
BATTERIE
- La batterie fournie est partiellement chargée (pour garantir la capacité totale de la batterie, chargez-la intégralement dans le chargeur de batterie avant d'utiliser l'outil électrique pour la première fois).
- Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs suivants avec l'outil
- Batterie SKIL : BR1*31****
- Chargeur SKIL : CR1*31****
- N'utilisez pas la batterie lorsque celle-ci est endommagée ; remplacez-la immédiatement
- Ne démontez pas la batterie
- N'exposez jamais l'outil/la batterie à la pluie
-
Plage de températures autorisées (outil/chargeur/batterie):
-
pendant la charge 4...40°C
- pendant le fonctionnement -20...+50°C
- pour le stockage -20...+50°C
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL/LA BATTERIE
③ Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez en aucun cas
⑤ Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 50°C
⑥ Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les ordures ménagères
UTILISATION
- Chargement de la batterie
! lisez les avertissements de sécurité et les instructions fournies avec le chargeur - Retirer/installer la batterie ②
- appuyez sur le bouton indicateur de niveau de charge de la batterie H pour afficher le niveau de charge actuel ⑦a - press the battery level indicator button H to show the current battery level ⑦a
! si le niveau le plus bas de l'indicateur de batterie se met à clignoter après appui sur le bouton H⑦b, cela signifie que la batterie est vide
! si 2 niveaux de l'indicateur de batterie se mettent à clignoter après appui sur le bouton H⑦c, la batterie n'est pas dans la plage de température de fonctionnement autorisée
- Éclairage LED ⑭
- L'éclairage LED B s'allume automatiquement lorsque vous activez l'interrupteur marche/arrêt.
! lorsque l'éclairage LED commence à clignoter, la protection de la batterie est activée (voir ci-dessous)
• Protection de la batterie
L'outil est soudainement mis hors tension ou la mise sous tension est empêchée lorsque
- la charge est trop élevée --> retirez la charge et redémarrez l'outil
- la température de la batterie est hors de la plage de températures de fonctionnement autorisée de
-20 à +50°C --> 2 niveaux de l'indicateur de niveau de charge de la batterie se mettent à clignoter lorsque vous appuyez sur le bouton H⑦c ; attendez que la batterie soit revenue dans la plage de température de fonctionnement autorisée
- la batterie est presque déchargée (pour empêcher qu'elle ne se décharge complètement) --> un niveau de batterie faible ou un niveau de batterie clignotant ⑦b est indiqué par l'indicateur de charge de la batterie lorsque vous appuyez sur le bouton H ; chargez la batterie
! ne continuez pas à appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt après l'arrêt automatique de l'outil ; cela pourrait endommager la batterie
- Marche/arrêt ⑧
- mettez en marche/arrêtez l'outil en poussant l'interrupteur A dans la position "I/O"
- Variateur de vitesse ⑨
- la molette F permet de régler la vitesse de sciage souhaitée
La vitesse de travail optimale dépend du matériau et peut être déterminée par des essais pratiques
Avec la molette F réglée sur "A", la vitesse à vide est réduite pour un démarrage contrôlé
- lors du sciage, la vitesse augmentera automatiquement jusqu'à la vitesse maximale
! l'outil ne reviendra à la vitesse à vide réduite qu'après le redémarrage
- Changement des lames de scie ⑩
! retirez la batterie de l'outil avant d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoires
! insérez la lame à fond, les dents vers l'avant ⑪
- L'outil accepte les lames à queue en T les plus courantes ⑩
- pour éjecter la lame, actionnez uniquement le levier du serre-lame C (inutile de toucher la lame)
- Sciage à 45° ^12
- Sélection du mode de sciage ⑬
Utilisez le levier D pour régler le mouvement orbital allant d'une coupe précise (=0) à une coupe rapide (=3)
- 1 position (« 0 ») pour une coupe précise dans tous matériaux, droite + curviligne
- 3 positions pour une coupe rapide dans des matériaux différents, seulement droite
1 = aluminium, plastique
2 = bois dur
3 = bois tendre
! sélectionnez toujours « 0 » quand vous coupez des matériaux susceptibles de voler en éclats
- Aspiration de poussières ⑮
- raccordez l'adaptateur de l'aspirateur J à la semelle
- raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'adaptateur de l'aspirateur J
! N'utilisez pas l'aspirateur quand vous coupez des métaux
- Utilisation de l'outil
- Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous toujours que le devant de la semelle soit bien à plat sur la pièce à travailler
- Tenez fermement l'outil des deux mains, afin d'en avoir le plein contrôle à tout moment.
! lorsque vous travaillez, tenez toujours l'outil par la ou les zone(s) de préhension de couleur grise ⑯
- Assurez-vous que toute la surface de la semelle repose bien sur la pièce à travailler.
! Avant de retirer l'outil de la pièce à travailler, assurez-vous que la lame se soit bien stabilisée. - veillez à ce que les fentes de ventilation G② soient dégagées
CONSEILS D'UTILISATION
- l'outil accepte les lames à queue en T les plus courantes ⑰
! l'outil accepte les lames à queue en T les plus courantes
- Quand vous coupez des métaux, lubrifiez régulièrement la lame de scie de lubrifiant
- Faites un avant-trou avant d'effectuer des découpes ⑱
- Couper sans éclats
- couvrez la ligne de coupe des plusieurs couches d'un large ruban adhésif avant d'effectuer la coupe
- toujours inversez la partie visible de la pièce à travailler
• Pour plus d'informations, voir www.skil.com
ENTRETIEN / RÉPARATION
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Maintenez toujours l'outil propre (surtout les fentes de ventilation G②)
! retirez la batterie de l'outil avant de procéder au nettoyage
- Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve d'achat auprès du revendeur ou du service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
- Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l'outil ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur)
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement
- le symbole ^6 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un éventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un épais ruban adhésif isolant

text_image
FR Cet appareil, ses accessories, batterie et chargeur se recycelent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
BRUIT / VIBRATION
- Mesurés selon EN62841, le niveau de pression sonore de cet outil est de 87 dB(A), le niveau de puissance acoustique est de 98 dB(A) (incertitude K = 3 dB) et la vibration* (somme vectorielle triax ; incertitude K = 1,5 m/s²)
*sciage de planches 7,68 m²/s
*sciage de la tôle 6,08 m²/s
- Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN62841; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les
applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en organisant vos horaires de travail
D
Bürstenlose
3440
Kompakt-Stichsäge
EINLEITUNG
Borstelloze compacte decoupeerzaag
3440
INLEIDING
| القطعة التيを作مل بها. قم بفكهم قبل부터 العمل. |
| أنناة الاستخدام |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| - |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ● |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| # |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| * |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| · |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ○ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ◦ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ° |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| □ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| √ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| — |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ■ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ▪ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| .• |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ‘ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ’ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ' |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ♦ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| – |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ∆ |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| • |
| ∑ |