Poseidon E40 - Projecteur ULTIMEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Poseidon E40 ULTIMEA au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMEA Poseidon E40 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Projecteur
Luminosité 4000 lumens
Résolution Full HD (1920 x 1080)
Technologie d'affichage LCD
Connectivité HDMI, USB, VGA
Durée de vie de la lampe 50000 heures
Poids 2.5 kg
Dimensions 30 x 22 x 10 cm
Consommation électrique 150 W
Utilisation recommandée Présentations, cinéma maison, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Poseidon E40 ULTIMEA

Comment connecter le projecteur ULTIMEA Poseidon E40 à mon appareil?
Pour connecter le projecteur ULTIMEA Poseidon E40 à votre appareil, utilisez un câble HDMI ou un adaptateur compatible. Assurez-vous que le projecteur est allumé, puis sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande.
Que faire si l'image est floue?
Si l'image est floue, vérifiez la lentille pour vous assurer qu'elle est propre. Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est correctement placé à la bonne distance de l'écran.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire?
Si le projecteur ne s'allume pas, vérifiez que l'alimentation est correctement branchée. Assurez-vous que la prise fonctionne en y branchant un autre appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment ajuster le volume du son du projecteur?
Pour ajuster le volume du son du projecteur ULTIMEA Poseidon E40, utilisez les boutons de volume situés sur la télécommande ou dans le menu des réglages audio du projecteur.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire?
Si le projecteur ne détecte pas votre appareil, assurez-vous que l'appareil est allumé et correctement connecté. Essayez de changer de câble HDMI ou de port sur le projecteur. Redémarrez également le projecteur et l'appareil source.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur?
Pour mettre à jour le firmware du projecteur ULTIMEA Poseidon E40, connectez-le à Internet via Wi-Fi. Accédez au menu des réglages, cherchez l'option de mise à jour du firmware et suivez les instructions à l'écran.
Le projecteur surchauffe, que faire?
Si le projecteur surchauffe, assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'aucun objet n'obstrue les évents. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.
Comment changer la lampe du projecteur?
Pour changer la lampe du projecteur ULTIMEA Poseidon E40, éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez qu'il refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation. Remplacez la lampe par une nouvelle et remettez le couvercle en place.
Le projecteur affiche une image déformée, que faire?
Si l'image est déformée, vérifiez les réglages de la forme de l'image dans le menu. Assurez-vous que le projecteur est bien à niveau et que l'angle de projection est correct.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser le projecteur ULTIMEA Poseidon E40 aux paramètres d'usine, accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran. Cela effacera tous les réglages personnalisés.

Questions des utilisateurs sur Poseidon E40 ULTIMEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Poseidon E40 - ULTIMEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Poseidon E40 de la marque ULTIMEA.

MODE D'EMPLOI Poseidon E40 ULTIMEA

49Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modications et ne procé- dez pas à des congurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.

Pour éviter les blessures ou les dommages matériels, suivez les instructions de ce manuel et n'utilisez pas le produit d'une autre manière.

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil.

Ne pas placer l'appareil sur des surfaces souples telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie.

Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique. Conguration Vous préférez le tutoriel vidéo ? 1 Consignes de sécurité Vidéo de conseils d'installation et manuels d'utilisation sur le site Web d'ULTIMEA. @ultimea_official support@ultimea.com support.ultimea.com +1 888-598-8875 (US) Mon-Fri 9am-5pm (PST)+49 89-628-25828 (EU) Mon-Fri 9am-5pm (CET)

NOUS SOMMES TOUJOURS PRÊTS À VOUS AIDER.●  Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes.

Veillez à n'utiliser que les adaptateurs fournis par le fabricant. L'utilisation d'adaptateurs non autorisés peut être dangereuse et enfreindre les termes de la licence et de la garantie du produit.

Les utilisateurs doivent se conformer aux lois et règlements du pays et de la région où l'équipement est situé (utilisé), respecter l'éthique professionnelle, prêter attention aux obligations de sécurité et il leur est strictement interdit d'utiliser nos produits ou notre équipement à des ns illégales.

Lors de l'utilisation d'un vidéoprojecteur dans un environnement sombre, il est primordial de veiller à la sécurité du public. Assurez-vous que le vidéoprojecteur ainsi que les câbles d'alimentation et autres équipe- ments sont positionnés dans des endroits où ils ne risquent pas d'être renversés ou touchés, et évitez les croisements de câbles an de réduire les risques sécuritaires.minimieren. Alimentation

Utiliser uniquement l'adaptateur fourni.

Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise.

Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particu- lièrement au niveau des ches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil.

Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

Avant de réaliser une connexion ou d'en modier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation.

Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.

Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les ori ces de ventilation.

Ne jamais placer cet appareil dans un espace conné. Toujours laisser sufsamment d'espace autour de ce dispositif pour la ventilation.

N'utilisez pas l'appareil dans des environnements où la température est trop élevée ou trop basse. Ne jamais exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.

Lorsque cet appareil est en fonctionnement sur une longue période de temps, la surface peut devenir chaude. Si cela se produit, l’éteindre immédiatement et débrancher le chargeur. Attendre son refroidissement avant de le remettre en marche.

Toujours manipuler cet appareil avec soin. Éviter de toucher l'objectif.

Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance.

Ne pas placer d’objets lourds ou coupants sur cet appareil.

Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l’appareil.

51●  Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage. Nettoyage

Ne xez pas directement le faisceau de travail, la lumière vive peut abîmer vos yeux.

Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable.

Utiliser uniquement l'adaptateur fourni.

Mettre l'appareil hors tension avant de retirer le bloc d'alimentation de la prise. Protection de l'audition Protection des yeux

Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particu- lièrement au niveau des ches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil.

Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

Avant de réaliser une connexion ou d'en modier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation.

Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.

Ne pas réparer cet appareil vous-même. Faire réparer votre appareil par un centre de service agréé unique- ment.

Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.

Consulter un technicien qualié pour toute réparation. Réparations En raison des mises à jour régulières de l'interface du système Android TV, l'interface utilisateur subira des mises à jour logicielles, ce qui pourrait entraîner des différences entre certaines interfaces et les instructions du manuel. Si des différences entre le manuel et l'interface utilisateur nale du produit surviennent, veuillez vous référer à ce qui est afché à l'écran pour plus de précision. Système

Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objectif, an de ne pas endommager le lm de protection de l'objectif.

Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.

Utiliser un chiffon nettoyant pour lentille pour nettoyer la lentille.

52Manuel de l'utilisation Carte de service Câble HDMI Adaptateur secteur 2 Contenu de la livraison Vidéoprojecteur FR DE 3 Projecteur

Télécommande ObjectifRécepteur infrarouge avantCapteurs radar ToFHaut-parleurBouton d'alimentationCaméraPort HDMIPort USBPort AUX 3.5mmEntrée d'alimentation DCRécepteurinfrarouge arrière Trou de vis 1/4" pour trépied STREAM INTO THE BRIGHT WORLDModel No.: U0340USER MANUALPOSEIDON E40 SMART PROJECTORPoseidon E404 Télécommande Touche d'alimentationSource de signal Menu Google assistantParamètresTouches denavigationTouche de conrmationRetourAccueil du projecteurAccueil d' Android TVVOL+ / VOL- Muet Focus+ / Focus-Youtube NetflixPrime Video Disney+ Instructions pour le voyant d'alimentation Témoin bleu xeTémoin rouge xeTémoin éteintFonctionnement normalMode veilleAlimentation coupée État des LED Description 5 Installation Préparation de la télécommande

Appuyez et faites glisser vers le bas pour ouvrir le capot des piles. Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité(+ / -), refermez le couver- cle.

Lors de la première utilisation, suivez les instructions afchées à l'écran pour appairer la télécom- mande avec le projecteur.

Assurez-vous que la distance entre la télécommande et le projecteur ne dépasse pas 10 mètres / 33 pieds. FRDE 54●  Placez le projecteur face à la surface de projection pour obtenir une image rectangulaire. Réglez la distance entre le projecteur et l'image pour obtenir la taille de l'image dont vous avez besoin ; plus la distance est grande, plus l'image est grande. PlacementMise sous tension / Mise hors tension ● Branchez le adaptateur secteur fourni au projecteur. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer la projecteur, et accéder à l'écran de démarrage. En mode allumé, appuyez une fois sur la touche d'alimentation pour accéder au menu d'arrêt, puis appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour conrmer l'arrêt. Branchez le adaptateur secteur dans une prise électrique. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le projecteur.

3.25●  Lorsque l'image projetée par le projecteur est inclinée, il effectuera automatiquement une correction de l'image pour la ramener à une forme rectangulaire. Si vous constatez que la correction automatique n'est pas sufsamment précise, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour ajuster les paramètres :

Appuyez sur le bouton pour accéder à la page d'accueil du projecteur, puis accédez à [Paramètre] -> [Paramètre de projection] -> [Réglages de calibration] -> [Etalonnage de référance trapézoïdal].

Ajustez ensuite le projecteur pour obtenir une image correcte. Focus Manuel

Remarque : la taille de l'écran correspond à la distance entre les diagonales de l'écran, et non à la longueur de l'écran. La relation entre la taille de la projection et la distance est illustrée dans le diagramme ci-dessous

Placez le projecteur sur une surface de projection appropriée ou un mur, et le projecteur ajustera automatiquement la mise au point de l'image jusqu'à ce qu'elle soit nette. Auto Focus Correction Trapézoïdale Auto Keystone Correction

Ce projecteur prend en charge la Auto Keystone Correction, la Correction Trapézoïdale Numérique Manuelle et Quadrilateral Keystone Correction.

Vous pouvez également effectuer une mise au point manuelle à l'aide de la télécommande. Appuyez sur les boutons et de la télécommande pour ajuster l'image et observez l'icône de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.

Taille de l'écran (pouces) Distance (m)

Distance (ft)Si l'image projetée est étirée ou déformée en raison de l'angle de projection le long des deux axes, suivez les instructions suivantes pour ajuster les paramètres. Appuyez sur le bouton pour accéder aux paramètres du projecteur, puis sélectionnez [Paramètre] -> [Paramètre de projection] -> [Correc- tion en quatre points]. Sélectionnez l'angle souhaité, puis utilisez les boutons gauche et droit de la télécommande pour effectuer les ajustements nécessaires. Lorsque vous avez xé votre projecteur à un emplace- ment spécique, utilisez la correction numérique de la distorsion trapézoïdale. Appuyez sur le bouton pour accéder aux paramètres du projecteur, puis sélectionnez [Paramètre] -> [Paramètre de projection] -> [Réglages de calibration], désactivez [Correction trapézoïdale entièrement automatique]. Revenez au menu précédent et choisissez [Correction rapide de l'échelle]. Utilisez les boutons gauche et droit de la télécommande pour effectuer des ajustements horizontaux et verticaux. Correction Verticale Correction Verticale/Horizontale Correction Horizontale Quadrilateral Keystone Correction

Pour restaurer les paramètres par défaut, appuyez sur le bouton pour accéder aux paramètres du projecteur, puis sélectionnez [Paramètre] -> [Paramètre de projec- tion] -> [Réinitialisation de la correction trapézoïdale]. Appuyez sur le bouton pour conrmer. Réinitialisation de la correction trapézoïdale Appuyez sur le bouton pour accéder aux paramètres du projecteur, puis sélectionnez [Paramètre] -> [Paramètre de projection] -> [Zoom inni]. Utilisez les touches directionnelles de la télécommande pour ajuster la taille de l'image. Zoom Appuyez sur le bouton pour accéder à la page d'accueil du projecteur, allez à [Paramètres]->[Paramètres de projec- tion]->[Réglages de calibration]->[Alignement automatique de l'image], sélectionnez la fonction activée/désactivée. Alignement intelligent de l'écran Appuyez sur le bouton pour accéder à la page d'accueil du projecteur, allez à [Paramètres]->[Paramètres de projection]->[Réglages de calibration]->[Évitement intelligent des obstacles à l'écran], sélectionnez la fonction activée/désactivée. Évitement Intelligent des Obstacles20cm Prépare Connexion en coursConnecté Après avoir démarré le système, vous accéderez à la page d'appairage de la télécommande. Suivez les instructions et effectuez les opérations selon les illustrations de la page. ① Placez la télécommande à proximité du projecteur. ② Maintenez enfoncés la touche + pendant environ 10 secondes.

Lorsque l'écran afche "Connexion", le voyant LED de votre télécommande s'éteint, indiquant que l'appairage de la télécommande est terminé. Appuyez sur le pour accéder aux paramètres du projecteur, puis sélectionnez [Paramètre] -> [Paramètre de projection] -> [Mode d'installation]. Choisissez entre Projection orthographique de bureau avant / Projection de bureau arrière / Projection orthographique de levage / Projection arrière de levage. 6 Réglages de projection

Projection orthographique de bureau avantProjection orthographique de levageProjection de bureau arrière Projection arrière de levage 7 Appairage de la télécommandeUne fois l'appairage de la télécommande terminé, vous serez guidé vers une page de sélection de la langue. Utilisez les touches ou pour sélection- ner votre langue, puis appuyez sur la touche pour passer à la page suivante. Conguration d'Android TV Après avoir sélectionné "Continuer", vous accéderez à la page des paramètres rapides de Google. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la conguration. Si vous choisissez de passer cette étape, vous accéderez à la connexion Wi-Fi. Sélectionnez le réseau Wi-Fi disponible, saisissez le mot de passe et terminez la connexion. Ensuite, vous arriverez à l'écran de connexion du compte Google. Entrez votre identiant et votre mot de passe Google, puis suivez les étapes supplémentaires. Une fois que vous aurez terminé le guide d'installation d'Android TV, l'écran d'accueil d'Android TV s'afchera. À présent, vous pouvez commencer à regarder vos émissions préférées en téléchargeant des applications de streaming. Remarque : Conformément aux règles d'Android TV, l'utilisation d'Android TV nécessite la connexion à un compte Google. Si vous n'avez pas encore de compte Google, veuillez vous inscrire avant de pouvoir continuer à utiliser Android TV. 8 Congurer la Langue Android TV WelcomeEnglish (United States)AfrikaansCatalàČeštinaDanskDeutsch English (australia)

60① Assurez-vous que votre appareil et le Android TV sont connectés au même réseau Wi-Fi et que vous utilisez la dernière version de l'application. ② Lancez l'application/site web compatible avec la diffusion en continu. ③ Appuyez légèrement sur le bouton en continu, puis sélectionnez le nom “D1221”. Si vous souhaitez vous connecter à des haut-parleurs ou des écouteurs Bluetooth à domicile, veuillez sélectionner [Paramètres] -> [Télécommandes et accessoires] -> [Ajouter un accessoire], puis sélectionnez l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Remarque: La connexion Bluetooth doit être établie à l'intérieur d'Android TV. Appareil Audio Bluetooth Externe 9 Connexion de Wireless Note : La fonction Chromecast est uniquement disponible lorsque vous utilisez le système d'exploitation Android TV. Ajouter un nouveau compte Google Diffusion depuis de vidéo apps/site web (appareils Android/iOS) Pour créer un nouveau compte Google sur votre téléviseur an de faciliter la connexion et les paiements sécurisés, veuillez suivre les étapes suivantes : [Paramètres] -> [Comptes et connexion] -> [Ajouter un compte] ou [Changer de compte].

FRGoogle HomeGoogle LLCUninstall Open 11:36Google Home11:36D1221DevicesWhen any household member adds a device, it appears here Local devices Add device D1221 11:36 D1221 1 of 5 Romain Guy Google·Featured photosOpen remote Add to a roomCast my screenCast my screen Miroir d'écran de l'appareil iOS ① Assurez-vous que votre appareil iOS et le projecteur sont connectés au même réseau Wi-Fi. ② Téléchargez l'application "AirScreen" depuis le Google Play Store du système Android TV. ① Assurez-vous que votre ordinateur et le projecteur sont connectés au même réseau Wi-Fi. ② Cliquez sur l'icône "Diffuser" dans le coin de l'onglet du navigateur Chrome, puis sélectionnez si vous souhaitez diffuser l'onglet de la page Web ou basculer l'écran. ③ Sélectionnez le nom de l'appareil “D1221” pour la diffusion. Miroir d'écran de l'appareil Android ① Assurez-vous que votre appareil Android et le projecteur sont connectés au même réseau Wi-Fi. ② Vous pouvez télécharger l'application "Google Home" sur votre appareil Android. ③ Ouvrez l'application "Google Home", sélectionnez l'appareil “D1221”, puis appuyez sur "Diffuser l'écran". Diffusion depuis de navigateur Chrome (Ordinateur)

62③ Ouvrez l'application "AirScreen" et suivez les instructions à l'écran pour procéder au miroir d'écran. Screen Mirroring Lecture de vidéo à partir d'appareils HDMI Ce projecteur prend en charge les connexions avec divers appareils de lecture HDMI tels que les lecteurs DVD, les décodeurs (STB), les consoles de jeux ou d'autres appareils. ① Connectez ce projecteur à un appareil de lecture HDMI avec un câble HDMI. ② Appuyez sur le bouton sur la télécommande, sélectionnez [HDMI], puis appuyez sur . 10 Connexions câblées

FR① Insérez le périphérique de stockage USB. ② Accédez au système Android TV, ouvrez le Google Play Store et téléchargez un gestionnaire de chiers. ③ Ouvrez l'application de gestion de chiers, recherchez le périphérique USB et sélectionnez les chiers que vous souhaitez lire. ④ Appuyez sur pour commencer la lecture. Utilisation d'Android TV pour lire Avec ce projecteur, vous pouvez proter de la musique, des vidéos et des images stockées sur des périphériques de stockage USB. Connecter la clé USB/le disque dur externe Utilisation du projecteur pour lire ① Insérez le périphérique de stockage USB. ② Appuyez sur le bouton de la télécommande et sélectionnez [USB] pour ouvrir la clé USB. ③ Choisissez le chier que vous souhaitez lire à partir du menu des chiers et des dossiers. ④ Appuyez sur pour commencer la lecture. 11 Fonction du Menu Rapide Connexion de 3.5mm Audio Mode du Haut-parleur Bluetooth Vous pouvez également connecter des écouteurs ou des haut-parleurs au projecteur à l'aide d'un câble AUX. ① Insérez le connecteur du câble AUX de 3.5 mm dans le port AUX du projecteur. ② Connectez l'autre extrémité du câble AUX de 3.5 mm à vos écouteurs ou haut-parleurs. ③ Lancez votre contenu multimédia sur le projecteur. Appuyez sur le bouton pour afcher le menu rapide.

Appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner l'option souhaitée.

Appuyez sur le bouton ou pour régler le paramètre.

Appuyez sur le bouton pour enregistrer Appuyez sur le bouton pour accéder à la page d'accueil du projecteur, sélectionnez [Haut-parleur Bluetooth] dans la rotation et suivez les instructions.

FRFournit une tonalité plus détaillée Fournit un son de style home cinéma Conserve les couleurs d'apparence naturelle avec un équilibre entre les tons chauds et froidsFournit plus de détails d'image et de netteté des couleursFournit des couleurs chaudes avec une lumière plus faibleFournit une température de couleur froide Fournit une température normale Fournit une température chaude Réglez manuellement le Rouge, le Vert et le BleuRéglez manuellement la luminosité, le contraste, la saturation, la netteté et la teinte Réglez manuellement le son de chaque bande de fréquence Économisez de l'énergie et prolongez la durée de vie du projecteur Zoom avant ou arrière sur l'image projetée Effectuer une correction trapézoïdale Réinitialiser la correction trapézoïdale Mode d'image Tempéra- ture des couleurs Mode de son Correction trapézoïdale Arrêt du système programmé Standard Doux Froid Normal Chaud Utilisateur Clair Utilisateur Musique Film Standard Désactivé 10minutes 20minutes 30minutes 60minutes Fournit des tonalités standard Utilisateur 12 Fonction de Veille 13 Spécications Système: Android TV 11.0 Wi-Fi: 2*2 MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5 GHz 802.11 a/b/g/n/ac Résolution physique: 1920*1080p Puissance des haut-parleurs: 10W*2 Ratio de projection: 1.23:1 Ratio d'image: 16:9 / 4:3 Taille de projection recommandée: 80" - 120" Consommation d'énergie: 200W Entrée d'énergie: DC 24.0V 8.33A Zoom inni Appuyez sur le bouton de la télécommande pour accéder au Mode Compagnon, entrez dans les paramètres de la fonction de veille pour effectuer les réglages souhaités. Correction rapide de l\'échelle Réinitialisation de la correction trapézoïdale

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMEA

Modèle : Poseidon E40

Catégorie : Projecteur