Graceland TT - Système hifi Auna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Graceland TT Auna au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platines vinyles, Bluetooth, USB, Radio FM, Amplificateur intégré |
|---|---|
| Utilisation | Lecture de vinyles, streaming audio sans fil, enregistrement de vinyles sur USB |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la platine, remplacement de la cellule, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, débrancher lors de l'entretien |
| Informations générales | Compatible avec divers formats audio, design rétro, idéal pour les audiophiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Graceland TT Auna
Questions des utilisateurs sur Graceland TT Auna
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Graceland TT - Auna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Graceland TT de la marque Auna.
MODE D'EMPLOI Graceland TT Auna
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 48 Aperçu de l‘appareil 49 Connexions 52 Mise en marche et réglages 53 Fonctions du cd 54 Fonctions usb/sd 54 Mode bt 54 Platine vinyle 55 Branchement aux 55 Eets d‘éclairage 55 Fonctions de la radio 56 Résolution des problèmes 59 Conseils pour le recyclage 60 Déclaration de conformité 60 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10030442 Alimentation (adaptateur secteur) 230 V ~ 50 Hz Alimentation (télécommande) 1 x pile CR2025 Connexions 1 x port USB, 1 x lecteur de cartes SD, 1 x entrée AUX jack 3,5mm, 1 x sortie de ligne stéréo RCA Formats de disques compatibles CD-R, CD-RW, MP3-CD FM fréquence 87.5-108 MHz WiFi fréquence 2402-2480 MHz WiFi puissance de radiofréquence (max.) 6 dBm48
- Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
- Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
- Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
- Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la maintenance à un personnel qualié.
- Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des situations suivantes se produit : a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés. b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont tombés sur l‘appareil. c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau. d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé. e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
- Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous exposer à d‘autres dangers.
- Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou d‘autres produits (y compris les amplicateurs).49
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Assurez-vous que les enfants et les bébés ne jouent pas avec des sacs en plastique ou d‘autres matériaux d‘emballage.
- Assurez-vous que la che / l‘adaptateur restent toujours facilement accessibles, de sorte que l‘appareil puisse être rapidement déconnecté du secteur en cas d‘urgence.
- Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise de secteur.
APERÇU DE L‘APPAREIL
Platine vinyle 1 Platine 3 Bras de lecture 2 Bout du bras de lecture 4 Réglage de la vitesse : 33/45/78 tours par minute50
Vis de blocage pour un transport sécurisé Desserrez la vis avant d‘utiliser la platine. Verrouillage du bras de lecture Ouvert Fermé51
Jukebox, lecteur CD et panneau de commande 1 MODE (choix du mode) 13 PR- (station précédente) 2 ON/OFF 14 PR+ (station suivante) 3 STOP 15 EQ (égaliseur) 4 PLAY/PAUSE 16 ST/MONO (basculer entre la réception stéréo/mono) 5 Avance / avance rapide 17 REP (mode répétition marche/arrêt) 6 Retour / retour rapide 18 PROG (programmation de liste de lecture) 7 F+10 (saut avant 10 pistes) 19 OPEN/CLOSE (ouvrir /fermer le compartiment CD) 8 F-10 (saut arrière 10 pistes) 20 REC (enregistrement) 9 VOL+ 21 Écran 10 VOL- 22 Capteur IR
AUTO (recherche automatique des stations) Remarque : À quelques exceptions près (ouverture / fermeture du compartiment CD), les fonctions sont également accessibles par télécommande.52
CONNEXIONS 1 Connexions MP3 6 Sortie de ligne (R / L) pour câble RCA stéréo 2 Sélecteur Platine vinyle /AUX 7
Commutateur pour les eets d'éclairage 8 Antenne ²FM 4 Câble de branchement AUX 9 Adaptateur / prise de l'adaptateur 5 Line-Out ON/OFF53
Mise en marche Déballez soigneusement l‘appareil et tous les accessoires et retirez le matériel d‘emballage. Branchez le cordon d‘alimentation sur une prise standard. Appuyez sur ON / OFF du panneau de commande pour allumer l‘appareil. Choix du mode Appuyez plusieurs fois sur MODE ou FUNCTION pour choisir entre les modes FM, CD, USB, SD, BT et Phono. Réglage du volume Réglez le volume avec les touches VOL+/-. Commutateur de sortie de ligne Si vous avez connecté l‘appareil à une chaîne stéréo / une sono ou à un autre appareil audio par un câble RCA, activez / désactivez la sortie de ligne avec l‘interrupteur à l‘arrière. Réglage de l‘heure
- Au démarrage, l‘écran aiche l‘heure 00:00.
- Maintenez la touche PROG pendant 3 à 5 secondes pour choisir entre les formats d‘aichage 12H ou 24H. Utilisez les touches échées pour sélectionner, puis appuyez sur PROG pour conrmer.
- Les chires des heures clignotent maintenant. Réglez l‘heure avec les touches échées et appuyez sur PROG pour conrmer et continuer.
- Faites de même pour les minutes. Remarque : l‘heure ne reste pas en mémoire si l‘appareil est débranché du secteur.54
Lecture Placez les CD dans le compartiment à CD, face imprimée vers le haut (OPEN/CLOSE). Utilisez les touches PLAY / PAUSE, NEXT / PREVIOUS et STOP pour contrôler la lecture. Mode de lecture Appuyez plusieurs fois sur REP pour les modes de lecture REP1 (la plage actuelle est répétée), REP (toutes les chansons du CD sont répétées) et RAN (les chansons sont lues dans un ordre aléatoire). Playlist En mode STOP, appuyez sur PROG pour générer une liste de lecture. Utilisez les touches échées pour sélectionner le premier titre et conrmez avec PROG. Sélectionnez ensuite la piste suivante, etc. Vous pouvez ajouter jusqu‘à 20 pistes. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour lire. Appuyez deux fois sur STOP ou ouvrez le compartiment CD pour supprimer la liste de lecture.
- Insérez un support de stockage USB ou SD dans les ports fournis.
- Après avoir sélectionné le MODE USB / SD, l‘écran aiche le nombre de dossiers et de chiers contenus.
- Utilisez les touches PLAY / PAUSE, NEXT / PREVIOUS, F + 10 / -10 et STOP pour contrôler la lecture. Remarque : Le mode de lecture et les fonctions de liste de lecture fonctionnent exactement comme la lecture de CD. MODE BT Sélectionnez le mode BT avec MODE. Activez BT sur votre smartphone ou tablette et ouvrez la liste des appareils BT trouvés. Connectez-vous à JUKEBOX. Supprimez la connexion en basculant (MODE) ou depuis votre smartphone / tablette.55
- Réglez le sélecteur AUX / PHONO à l‘arrière sur PHONO si vous souhaitez utiliser la platine vinyle.
- Utilisez MODE pour sélectionner le mode phono. Réglez la vitesse de rotation (interrupteur à côté du support de bras de lecture).
- Placez un disque sur la platine. Utilisez l‘adaptateur (centreur) si nécessaire.
- Soulevez le bras de lecture de son support et déplacez-le avec précaution jusqu‘au point du disque que vous souhaitez lire. Ensuite, abaissez soigneusement le bras de lecture sur le disque.
- Remettez le bras de lecture sur le support à la n du disque. Remarque : Si la plage d‘arrêt automatique du disque est plus petite que d‘habitude, désactivez la fonction d‘arrêt automatique. Sinon, il peut arriver que la ou les dernières pistes de l‘album soient abandonnées car le bras de lecture retourne sur son support. BRANCHEMENT AUX Connectez des lecteurs multimédias externes (lecteur MP3, smartphone, ordinateur portable) au câble AUX à l‘arrière. Mettez le commutateur AUX / PHONO sur la position AUX. Utilisez votre appareil externe pour contrôler la lecture.
Appuyez sur le commutateur LIGHT MODE à l‘arrière du juke-box pour activer ou désactiver les eets d‘éclairage. La couleur de la lumière change continuellement tant que le commutateur LIGHT MODE à l‘arrière est réglé sur PLAY MODE. Basculez le commutateur sur HOLD pour arrêter le changement de couleur et dénir une couleur spécique de manière permanente.56
Boutons relatifs à la radio 1 ON/OFF (marche/veille) 2 MODE 3 Avance /avance rapide ( ) 4 Retour /retour rapide ( ) 5 VOL+ (augmenter le volume) 6 VOL- (réduire le volume) 7 AUTO (recherche automatique de stations) 8 MEM (fonction mémorisation de station) 9 PR+ (recherche avant de stations) 10 PR- (recherche arrière de stations) 11 ST/MONO (basculer entre les modes stéréo et mono) 12 EQ (égaliseur)57
Fonctionnement général
1. Appuyez sur MARCHE / ARRÊT du panneau de commande pour allumer
l‘appareil. L‘appareil passe automatiquement en mode veille.
2. Appuyez à nouveau sur MARCHE / ARRÊT du panneau de commande
pour activer l‘appareil. L‘appareil est automatiquement en mode radio FM.
3. Si l‘appareil n‘est pas en mode radio, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu‘à ce que l‘écran aiche le mode souhaité: Mode Voyant FM Radio
Platine vinyle Recherche d‘une station radio Remarque : La mémoire de station intégrée peut stocker jusqu‘à 20 stations. La fréquence de la station n‘est pas aichée mais seulement l‘emplacement de stockage de la station.
- Lorsque vous utilisez la radio pour la première fois, appuyez sur MARCHE / ARRÊT du panneau de commande pour allumer la radio. L‘appareil passe automatiquement en mode veille.
- Appuyez à nouveau sur MARCHE / ARRÊT du panneau de commande pour activer l‘appareil. L‘appareil est automatiquement en mode radio FM. Si l‘appareil n‘est pas en mode radio, appuyez plusieurs fois sur MODE et sélectionnez le mode FM. L‘écran aiche [P00] et émet un signal par les enceintes.58
Option 1 : recherche et mémorisation automatiques
- Appuyez sur AUTO pour eectuer une recherche automatique à partir de 87,5 MHz. Les 20 premières stations trouvées sont stockées dans la mémoire et identiées comme [P01] à [P20].
- Appuyez sur PRE- ou PRE + pour parcourir toutes les stations mémorisées. [SCAN] et [P01] à [P20] apparaissent sur l‘écran LCD. Option 2 : recherche automatique sans mémorisation
- Appuyez longuement sur / pour trouver des stations de radio avec une forte réception. Cette fonction de recherche ne sauvegarde PAS automatiquement les stations trouvées et ne recherche PAS la première station de radio trouvée.
- Appuyez brièvement sur la touche / à plusieurs reprises. Le tuner FM balaye la bande FM par incréments de 0,05 MHz vers le haut ou vers le bas à chaque appui sur une touche. Option 3 : recherche manuelle et mémorisation Appuyez longuement sur / pour trouver des stations de radio avec une forte réception. Appuyez ensuite sur la touche MEM pour enregistrer la station trouvée dans l‘une des positions de programme [P01] à [P20]. Vous pouvez sélectionner la position de programme souhaitée en appuyant sur PRE + / PRE-. Puis conrmez votre sélection en appuyant à nouveau sur MEM. Informations importantes pour le fonctionnement de la radio
- Un maximum de 20 stations avec un signal de transmission puissant peut être mémorisé.
- Tous les paramètres enregistrés sont supprimés lorsque l‘appareil est déconnecté du secteur.59
Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas lorsqu'on appuie sur le bouton de marche/arrêt. L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni. Le haut-parleur n'émet aucun son. Le son est réglé trop bas. Réglez le volume. Le contrôle d'entrée ne correspond pas à la source de lecture. Choisissez la bonne source d'entrée. Le son est parasité. L'appareil est trop près d'une TV ou d'un autre appareil similaire. Éteignez le téléviseur ou l'autre appareil ou déplacez le jukebox. Impossible d'écouter une station ou bien le signal semble très faible. La station n'est pas bien réglée. Réglez correctement la station désirée. Vous utilisez un téléviseur à proximité et cela perturbe la réception radio. Eteignez le téléviseur qui cause les parasites. Le son est distordu. L'antenne est mal orientée. Ajustez la position de l'antenne jusqu'à ce que la réception soit meilleure. Pas de son Le lecteur CD a été mis en pause. Appuyez sur la touche de lecture / Pause pour reprendre la lecture du titre.60
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Graceland TT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/1003044261
Notice Facile