BWS 400-2 - Scie ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BWS 400-2 ATIKA au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire à bascule pour bois de chauffage |
| Marque | ATIKA |
| Modèle | BWS 400-2 |
| Dimensions (L x l x H) | 1002 x 737 x 1046 mm |
| Poids | 38,3 kg |
| Tension d’alimentation | 230 V ~ |
| Fréquence réseau | 50 Hz |
| Fusible de secteur | 16 A retardé |
| Puissance moteur (S2 15 min) | 2,2 kW |
| Type de protection | IP 54 |
| Régime au ralenti | 2800 min⁻¹ |
| Lame de scie (diamètre) | 405 mm |
| Alésage de la lame | 30 mm |
| Nombre de dents de la lame | 32 |
| Diamètre de coupe | 30 mm (min) à 140 mm (max) |
| Longueur de bois admissible | 300 mm (min) à 1000 mm (max) |
| Niveau de puissance acoustique (L_WA) | 115 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique (L_PA) | 96 dB(A) |
| Frein moteur | Intégré, arrêt < 10 s |
| Disjoncteur de protection moteur | Oui, avec réarmement automatique après refroidissement |
| Emploi prévu | Coupe transversale de bois de chauffage (extérieur uniquement) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à la brosse ou aspirateur, huile biodégradable pour parties mobiles, pas d'eau |
| Garantie | Selon déclaration de garantie fournie |
| Pièces détachées | Lame, inserts plastique, ressort de rappel, etc. – utilisation de pièces d’origine recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BWS 400-2 ATIKA
Questions des utilisateurs sur BWS 400-2 ATIKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BWS 400-2 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BWS 400-2 de la marque ATIKA.
MODE D'EMPLOI BWS 400-2 ATIKA
Scie circulaire à bascule pour bois de chauffage
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine comme décrite.
Conserver ces notices d'utilisation pour tout utilisateur futur.
Sommaire
| Déclaration de conformité CE 19 | ||
| Fourniture 19 | ||
| Émissions sonores 19 | ||
| Horaires de service 19 | ||
| Symboles: appareils 20 | ||
| notice d'utilisation | 20 | |
| Emploi conforme à l'usage prévu 20 | ||
| Risques résiduels 20 | ||
| Consignes de sécurité 20 | ||
| Description de l'équipement / Pièces de rechange 22 | ||
| Montage 23 | ||
| Préparation à la mise en service 23 | ||
| Mise en service 23 | ||
| Utilisation de la scie | 24 | |
| Entretien et nettoyage | 25 | |
| - Remplacement de la lame | 25 | |
| - Remplacement de l'insert en plastique | 25 | |
| - Remplacement du ressort de rappel | 24 | |
| Transport | 25 | |
| Entreposage | 25 | |
| Garantie | 25 | |
| Pannes possibles | 26 | |
| Caractéristiques techniques | 26 | |
Déclaration de conformité CE
N°. (S-No.): 27778
Conformément à la directive CE 2006/42/CE
Par la présente, nous
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Brennholzwippkreissäge (Scie circulaire à bascule pour bois de chauffage) BWS 400-2
Numéro de série : 000001 - 020000
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu'aux dispositions des directives suivantes :
2014/30/UE et 2011/65/UE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 1870-6:2017; EN 60204-1:2006+A1; EN 55014-1:2006+A1+A2;
EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Responsable de l'établissement des documentations techniques:
Altrad Lescha Atika GmbH – Technique Bureau -
Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany
Burgau, 31.07.2020

text_image
i.A. i.A. G. Koppenstein Direction du bureau d'étudesFourniture
1

| 1 | Chevalet |
| 2 | Parement de la lame intérieur |
| 3 | Capot de la lame intérieur |
| 4 | Parement de la lame extérieur |
| 5 | Capot de la lame extérieur |
| 6 | Plaque de limitation |
| 7 | Poignée |
| 8 | Plaque de fixation |
| 9 | Plaque d'ajustage |
| 10 | Bascule |
| 11 | Volet de protection |
| 12 | Paroi arrière droite |
| 13 | Bride de lame – avant |
| 14 | Lame de scie (∅ 405 mm) |
| 15 | Bride de lame – arrière |
| 16 | Paroi arrière gauche |
| 17 | Rallonge de support |
| 18 | Entretoise 2x |
| 19 | Boulon de rappel kpl. |
| 20 | Outils pour travaux de montage |
| 21 | Clé de montage |
| 22 | Notice d'instructions |
| 23 | Fiche de montage et |
Féclaration de garantie
Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à
▶ l'intégralité des pièces
▶ la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.
Les emballages sont recyclables et doivent être récupérés pour retraitement conforme aux impératifs écologiques.
Émissions sonores
Utilisation de la scie circulaire à bascule équipée d'une lame de série pour scier du bois de chauffage.
| Niveau de conductibilité acoustique | Niveau de pression acoustique à la place de travail | |
| Marche en exploitation | L_WA = 115 dB(A) | L_PA = 96 dB(A) |
Facteur d'incertitude de mesurage: 4 dB
Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émissions sonores qu'on ne saurait simultanément appliquer comme valeurs maximales définitives au poste de travail respectif. L'existence d'un rapport entre les niveaux d'émission et de pollution est un fait établi, bien que ces valeurs ne permettent pas de décider définitivement de la mise en place de mesures de sécurité supplémentaires ou non. Les facteurs susceptibles d'influencer le niveau de pollution sonore existant sur le poste de travail incluent notamment la durée d'action, la nature des locaux, d'autres sources de nuisances sonores, etc. p. ex. le nombre de machines et les opérations environnantes. Les valeurs maximales applicables au poste de travail respectif varient également d'un pays à l'autre. Ces informations permettent cependant à l'usager de mieux évaluer les dangers et risques.
Horaires de service
Avant la mise en service de l'appareil, s'informer sur les règlements nationaux (régionaux) relatifs à la protection contre le bruit.
Symboles figurant sur la notice d'instructions
![]() | Danger imminent ou situation dangereuse. L’inobservation de ces indications peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. |
![]() | Indications importantes pour un emploi conforme à l’usage prévu. L’inobservation de ces indications peut provoquer des dysfonctionnements. |
![]() | Indications pour l’usager. Ces indications sont d’une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions. |
![]() | Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire. |
... | Consultez la fiche de montage et d’utilisation ci-jointe lorsque le texte fait référence au numéro d’un schéma. |
Symboles utilisés sur cet appareil
![]() | Lire la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service et en tenir compte pendant le fonctionnement. | ![]() | Portez des gants de protection. |
![]() | Durant les travaux, porter des chaussures de sécurité. | ![]() | Porter une protection oculaire et une protection auditive. |
![]() | Utiliser une protection respiratoire légère. | ![]() | Porter des vêtements de protection. |
![]() | Risque de blessures des doigts et des mains par la lame. | ![]() | Il est interdit de démonter ou de modifier les dispositions de protection et de sécurité. |

Arrêter le moteur et débrancher la fiche de contact avant toute opération d'entretien, de remise en état ou de nettoyage.

garde de surfaces chaudes. Risque de brûlures! e toucher les parties chaudes du moteur.

l'electrocution –

Sens de rotation de la lame

duit est conforme aux directives européennes les.

ais jeter un appareil électrique aux ordures res. Les appareils, les accessoires et les ges doivent être recyclés de façon non polluante.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d'une manière respectueuse de l'environnement.
Emploi conforme à l'usage prévu
- La machine est conçue pour la coupe transversale de bois de chauffage dans les domaines du ménage et du bricolage.
- Il est interdit de couper des rondins d'un diamètre inférieur à 30 mm et supérieur à 140 mm, ces bouts de bois ne pouvant pas être retenus en toute sécurité.
- La longueur maximum de la bûche ne doit pas être supérieure à 1000 mm. La longueur minimum ne doit pas être inférieure à 300 mm.
- Utiliser uniquement des lames selon EN 847-1 présentant un diamètre maximum de 405 mm
- En raison de l'absence d'un dispositif d'aspiration, la scie circulaire à bascule doit être utilisée uniquement à l'extérieur.
- Scier uniquement des morceaux de bois qui s'appuient fermement et qui tiennent dans la bascule.
- Ne pas utiliser des lames en acier HSS (alliages d'acier à coupe rapide), étant donné que ce type d'acier est dur et cassant. Risque de blessures par la casse de la lame et les projections des débris de celle-ci.
- Un emploi conforme à l'usage prévu implique notamment aussi l'observation des instructions de service, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions.
- Les prescriptions de prévention des accidents applicables au site d'exploitation ainsi que les dispositions de médecine du travail et de sécurité technique générales sont à respecter.
- Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant: le risque incombe exclusivement à l'usager.
- Le fabricant décline également toute responsabilité pour les transformations effectuées par l'usager de son propre chef comme pour les dommages en résultant.
- L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et ajusté que par des personnes connaissant l'appareil et averties des risques qui y sont liés. Les travaux d'entretien doivent être uniquement effectués par nous ou par le service après-vente que nous avons désigné.
- Une utilisation de la machine en environnement explosif et son exposition à la pluie sont interdites.
- Retirer impérativement les pièces métalliques (clous, etc.) du bois à scier.
Risques résiduels
Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine.
Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « Consignes de sécurité », « L'emploi conforme à l'usage prévu » et toutes les indications des présentes instructions de service.
La prise de précautions et la prudence réduisent les risques de blessures corporelles et d'endommagements.
- Risque de blessures des doigts et des mains par l'outil (lame) ou par la pièce à scier, par ex. en changeant la lame.
- Blessures par des projections de morceaux de débris.
- Contrecoups de la pièce usinée ou de parties de cette pièce.
- Risque de blessures par la casse de la lame et les projections des débris de celle-ci.
- Dangers d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.
- Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.
- Endommagement de l'ouïe en cas de travaux particulièrement longs sur la machine sans protection acoustique.
- Emission de poussières de bois nocives à la santé. Par conséquent, porter un masque de protection.
- Emission sonore : utilisez des lames spécialement construites pour réduire le bruit et maintenez la machine dans un état de fonctionnement impeccable.
Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.
Consignes de sécurité
Tout emploi non conforme d'un outillage à travailler le bois est dange-reux. L'utilisation des outillages électriques impose certaines mesures de sécurité générales afin d'exclure les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures de personnes.
Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d'accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident possible.
Remettez les consignes de sécurité à toutes les personnes devant travailler avec la machine.
i Conservez ces consignes de sécurité en lieu sûr.
- Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil afin d'être suffisamment formé pour l'utilisation, le réglage et la manipulation.
- Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures.
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, à moins qu'elles ne soient supervisées ou guidées par une personne responsable.
- Les enfants ne sont pas autorisés à manipuler la machine.
- Les personnes de moins de 18 ans ne sont pas autorisées à manipuler la machine.
- Les personnes qui n'ont pas lu la notice d'instructions ne sont pas autorisées à manipuler la machine.
- Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
- Maintenez les enfants à distance de l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
■ Tenir à l'écart toute personne étrangère.
Ne pas laisser toute personne étrangère, particulièrement les enfants toucher le câble ou l'appareil.
■ Tenir à l'écart de votre plan de travail toute personne étrangère.
- Portez des vêtements de protection appropriés:
- pas d'habits larges ou de bijoux que la machine pourrait entraîner.
- chaussures avec semelles antidérapantes.
- filet pour les cheveux s'ils sont longs.
- Porter un équipement de protection personnel approprié :
- Protection acoustique (niveau de pression acoustique sur le poste de travail habituellement supérieur à 85 dB (A).
- Protection oculaire
– Protection respiratoire -
Gants pour la manipulation des lames par ex. remplacement des lames) (les lames doivent toujours être transportées si possible avec un porte-outil)
-
L'exposition aux poussières dépend des propriétés du bois à couper. La scie circulaire à bascule à bois de chauffage ne doit utilisée qu'à l'extérieur en raison du manque d'un dispositif d'aspiration.
- Les poussières se produisant pendant le travail sont souvent nocives à la santé et ne doivent pas pénétrer dans l'organisme humain. Utilisez un masque de protection approprié. Eliminez soigneusement les poussières de sciage accumulées, par ex. à l'aide d'un aspirateur.
■ SERVEZ-VOUS uniquement de la scie circulaire sur une surface – stable
- plane
- antidérapante
– non soumise aux vibrations.
- Pendant le service, la machine doit être à l'horizontale sur une surface plane et le sol autour de la machine doit être plat, bien entretenu et sans déchet tel que les copeaux et les pièces coupées.
- Placez la pile de pièces à traiter et les pièces finies à proximité du poste de travail de l'utilisateur.
- Veillez à maintenir la zone de travail en ordre! Le désordre peut être la cause d'accidents.
■ Prenez les conditions environnantes en considération: - N'exposer pas la scie à la pluie.
- Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide.
- Veillez au bon éclairage de la zone de travail.
-
Ne pas utiliser la machine à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
-
Eviter les postures anormales. Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre équilibre à tout moment. Ne vous penchez pas en avant.
- Il est nécessaire de se placer en bonne position de travail. Se positionner à l'avant de la machine, du côté opérateur, dans l'alignement de la lame.
- Ne commencer la coupe qu'une fois le régime de vitesse de la lame nécessaire atteint.
- Ne surchargez pas la machine! Elle fonctionne mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée.
- Déclarez tous les défauts se manifestant sur la machine, y compris sur les dispositifs de protection et sur la lame, immédiatement après les avoir constatés.
- Assurez-vous que les séparateurs de protection nécessaires pour le fonctionnement de la machine et que les autres dispositifs de sécurité sont bien montés, en bon état et bien entretenus. Ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.
- Remplacer l'insert en plastique lorsque la fente de sciage est abîmée.
- Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées.
- Utilisez uniquement des lames aiguisées, les lames émoussées augmentant le risque de rebondissement et de surcharge du moteur.
- La lame doit être affutée et tous les éléments d'atténuation du bruit (capots, couvercles etc.) doivent être montés et réglés correctement afin de minimiser les émissions sonores.
- Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié (HSS) étant donné que cet acier est trop dur et fragile, seuls les outils cf. EN 847-1 sont autorisés.
⚠ L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires peut constituer un risque pour l'utilisateur.
Veiller à ce que la lame présente les dimensions indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques" et qu'elle convienne à la matière de la pièce à scier.
- Respectez la vitesse de rotation maximum indiquée sur la lame.
- Utilisez uniquement des brides de lame de scie d'origine.
- Empilez les bûches à scier et les bouts de bois sciés en proximité du lieu de travail.
- Toujours scier une seule pièce à la fois. Ne jamais scier plusieurs pièces à la fois, ou des pièces individuelles mises en faisceau. Risque d'entraînement des pièces individuelles par la lame.
- Assurez-vous que les pièces découpées ne risquent pas d'être entraînées par la couronne dentée de la lame et propulsées.
- Ne pas utiliser la scie pour effectuer des travaux qui ne correspondent pas à sa destination (voir "Utilisation conforme").
- Avant de procéder au sciage, enlever tout objet métallique, tels que des clous, de la pièce à scier.
- Veiller à ce que la pièce à scier ne comporte aucun câble, cordon ou objet similaire.
- Scier uniquement des morceaux de bois don les dimensions permettent le serrage ferme pendant le sciage.
- La longueur maximum de la bûche ne doit pas être supérieure à 1000 mm. La longueur minimum ne doit pas être inférieure à 300 mm.
- Couper uniquement des morceaux de bois d'un diamètre inférieur à 140 mm afin d'éviter le retournement dangereux des bûches.
- Garder toujours une distance suffisante par rapport aux composants en mouvement.
- La lame ne s'arrête qu'après un temps de ralenti. Attendre l'arrêt complet de la lame avant d'enlever des éclats, copeaux et autres déchets.
- Eviter de freiner la lame en exerçant une pression latérale.
-
N'éliminez jamais les éclats, copeaux et déchets à la main de la zone de danger de la lame.
-
Enlever les déchets (au fur et à mesure) de la machine afin de ne pas compromettre la sécurité au poste de travail. Enlever également les copeaux, l'évacuation des copeaux ne devant pas être obstruée.
- Abstenez-vous de retirer des découpes ou d'autres morceaux de la bûche de la zone de coupe lorsque la machine tourne, à moins d'utiliser un bâton poussoir.
-
Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au secteur en cas de
-
travaux de réparation
– travaux de maintenance et de nettoyage - l'élimination de perturbations (y compris l'enlèvement d'éclats coincés)
- vérifications pour savoir si les conduites de raccordement sont enchevêtrées ou endommagées
- Transport de la machine
- Remplacement de la lame
- Quitter la machine (même en cas d'interruption brève)
- Il est nécessaire de prendre grand soin de la machine :
- Maintenez les outils affûtés et propres afin de travailler mieux et en toute sécurité.
- Respectez les prescriptions de maintenance et les indications relatives au remplacement des outils.
- Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes d'huile et de graisse.
■ Vérifiez si la machine est éventuellement endommagée.
- Avant de continuer l'utilisation de la scie, examiner avec précaution le fonctionnement correct et conforme des dispositifs de protection et des composants légèrement endommagés.
- Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la scie.
- Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé agréé, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
- Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés.
■ Ne pas laisser des clés de serrage sur la machine!
Avant la mise en service, toujours vérifier que les clés et les autres outils de réglage sont enlevés de la machine.
- Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants.
- Prenez l'habitude de procéder en toute sécurité pour les travaux de nettoyage et de maintenance de la machine, et d'enlever régulièrement les copeaux et les poussières afin d'éviter le risque d'incendie.
- Prenez des mesures appropriées visant à empêcher la machine, y compris ses composants et équipements, de basculer, de chuter ou de bouger d'une autre façon incontrôlée pendant le transport, le montage, l'utilisation, la mise hors service et la mise au rebut.
Sécurité électrique
- Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec une section d'au moins
- 1,5 mm² pour les câbles d'une longueur de jusqu'à 25 m
- 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m
- Les conduites de raccordement longues et minces génèrent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximale et le fonctionnement de l'appareil est restreint.
- Les fiches et prises des rallonges doivent être en caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce matériau.
- Protégez-vous contre les risques d'électrocutions. Évitez tout contact corporel avec des pièces mises à la terre.
- Le système d'enfichage de la conduite de raccordement doit être protégé contre les projections d'eau.
-
En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble complètement.
-
N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble de la chaleur, l'huile et des arêtes tranchantes. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur.
- Contrôlez régulièrement le câble et demandez à un spécialiste (électricien) de le remplacer en présence d'endommagements.
- Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gène pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se mouille pas.
- Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
- Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.
- Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.
- Ne jamais utiliser de connexions électriques provisoires ou rafistolées.
- Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.
- Brancher la machine à l'aide d'un disjoncteur à protection différentielle (30 mA).

Tout raccordement électrique, voire toute réparation sur les parties électriques de la machine doivent être effectués par des électriens agréés ou confiés à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection, sont à respecter.

Toutes les réparations des différentes pièces de la machine doivent être effectuées par le fabricant, ou par l'un de ses services après-vente.

N'utiliser que des pièces détachées d'origine. L'utilisation d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourrait entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
Description de l'équipement / Pièces de rechange
| Poste | Réf. de com.. | Désignation |
| 1 | Parement de la lame intérieur | |
| 2 | Parement de la lame extérieur | |
| 3 | Plaque de limitation | |
| 4 | 365239 | Volet de protection |
| 4a | Poignée | |
| 5 | Poignée réglage en hauteur | |
| 5a | 365248 | Poignée 4 |
| 5b | 365243 | Plaque d'ajustage 4 |
| 5c | 365244 | Plaque de fixation 5 |
| 6 | 365241 | Rallonge du support |
| 7 | Bascule | |
| 8 | Chevalet | |
| 9 | 365245 | Entretoise |
| 10 | 365247 | Chaîne d'écartement |
| 11 | Moteur | |
| 12 | Interrupteur | |
| 13 | 365234 | Tôle de fermeture |
| 14 | 365242 | Butée longitudinale |
| 15 | Vis à ailettes M5x20 | |
| 16 | 365246 | Boulon de rappel kpl. |
| 16a | Broche | |
| 16b | Ressort de rappel | |
| 16c | Goupille 13 | |
| 16d | Rondelle 13 | |
| 17 | 365238 | Paroi arrière droite 2 |
| 18 | Capot de la lame extérieur 2 | |
| 19 | 365237 | Paroi arrière gauche 3 |
| 20 | Capot de la lame intérieur 3 | |
| 21 | 365229 | Bride de lame – arrière 10 |
| 22 | 365228 | Lame de scie (∅ 405 mm) 10 |
| 23 | 365230 | Bride de lame – avant 10 |
| 24 | 365235 | Jeu d'inserts en plastique |
| 25 | Clé de montage | |
| 26 | Clé polygonale | |
| 27 | 365256 | Autocollant de sécurité |

Montage
i Veuillez consulter la fiche de montage ci-jointe! Montage du recouvrement de la lame
2 Positionnez la paroi arrière droite (17) de telle manière que les deux trous coïncident avec les deux trous du haut du support (a).
Vissez la paroi arrière sur la bascule (7).
Placez le recouvrement de la lame (18) par l'intérieur sur lu support coudé (a) et fixez-le.
3 Répétez les étapes de montage pour la paroi arrière gauche (19) comme décrit pour la figure 2.
Montage de la poignée réglable
4 Vissez la poignée (5a) sur la plaque d'ajustage (5b).
5 Posez la poignée réglable (5) à l'avant sur la bascule (7) et fixez-la dessus à l'aide de la plaque de fixation (5c).
i La hauteur de la poignée (5) est réglable et peut s'adapter si nécessaire à la hauteur souhaitée.
Pour ce faire, desserrez la plaque de fixation, alignez la poignée réglable et refixez-la à l'aide de la plaque de fixation.
Montage de l'interrupteur
6 Visser l'interrupteur (12) sur son socle (c).
Montage du boulon de rappe et de la bascule
7 Vissez à la main l'axe de rappel (16) à la jambe de force de la bascule (7). Serrer l'écrou M8 fermement, puis le desserrer d'un demi-tour.
8 Déplier le tréteau (8) et fixer les entretoises (9) à l'aide des vis. [2xvis M8x40, 4x rondelle ∅ 8, 2x écrou M 8]
Montez la bascule (7) sur le bâti (8).
Monter la bascule (7) sur l'unité (8)
[2xvis M8x70, 6x rondelle ∅ 8, 2x écrou M 8]Serrer les boulons de la bascule à la main, puis desserrer les écrous d'un demi-tour.
i La bascule doit rester mobile.
Montage du cache-lame et de la lame
9 Posez l'habillage intérieur de la lame (1) sur le socle du moteur (c).
10 Engagez la bride de la lame (21) sur l'arbre du moteur.
Risque de coupures ! Risque de coupures ! Engager la lame (22).
⚠️ Veiller au sens de rotation de la lame (voir les flèches indiquées sur la lame et le cache).
Engager la bride de la lame (23) sur l'arbre du moteur. Bloquer ces pièces à l'aide de l'écrou de blocage [M20x1,5].
11 Vissez fermement l'écrou à l'aide de la clé de montage (25) et de la clé polygonale (26).
i Conservez-les pour un usage ultérieur.
11 Vissez l'habillage extérieur de la lame (2).
Fixation de l'axe de rappel
13 Sortez la goupille à ressort (16c) et retirez la rondelle (16a). Relevez la bascule (7).
14 Introduisez l'axe de rappel dans le trou du support (d).
i Le ressort de rappel (16b) doit reposer devant le support.
Bloquez l'axe avec la rondelle et la goupille de sécurité.
Montage de la chaîne d'écartement
14 Fixer la chaîne (10) d'écartement sur le tréteau (8).
Fixation de la plaque terminale
15 Fixez la plaque terminale (13) sur le recouvrement intérieur de la lame (3).
Montage de la plaque de limitation
16 Montez la plaque de limitation (3).
Montage du volet de protection
17 Fixez le volet de protection (4) sur les parois arrière (19 / 21).
Montage de la rallonge du support
18 Engager la rallonge du support (6) dans la bascule. Bloquer la rallonge à l'aide de la vis à ailettes (15)
i S'assurer après le montage que toutes les vis sont bien serrées.
Préparation à la mise en service
Pour garantir le fonctionnement correct de la machine, veuillez respecter les instructions suivantes:
- Placez la scie sur un emplacement répondant aux conditions suivantes:
- à l'extérieur
- antidérapant
- exempt de vibrations
- plan
- aucun risque de trébuchement
- suffisamment éclairé
- Afin de garantir une position stable de la scie, la bloquer contre tout déplacement.
- Contrôlez avant chaque utilisation:
- que les lignes de raccordement ne présentent pas de défectuosités (fissures, coupures ou autres).
⚠️ Ne vous servez jamais de lignes défectueuses!
- l'état correct des inserts en plastique
- l'état correct de la lame.
– le fonctionnement de la bascule
- Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées.
- Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié (HSS).
- Remplacer immédiatement les inserts en plastique usés ou endommagés.
- Il est nécessaire de se placer en bonne position de travail. Se positionner à l'avant de la machine, du côté opérateur, dans l'alignement de la lame.
Installation
20 La machine doit être posée de manière stable sur une surface ferme et plane (par ex. un sol en béton). Pour garantir la stabilité, il est nécessaire de visser la machine au sol à l'aide de quatre chevilles et vis (au minimum ∅10 x 80).
Mise en service
Sens de rotation de la lame
Veillez toujours à la concordance du sens de rotation de la lame avec la direction de rotation indiquée sur le parement de la lame (1).

Sélection de la lame
endommagées et à ce que le diamètre de l'alésage soit au moins égal à 30 mm (Respecter les indications de la plaque signalétique de la machine).
Branchement au secteur
Comparer la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, par exemple 230 V, à la tension d'alimentation et brancher ensuite la machine à l'aide de la prise de courant correspondante reliée à la terre.

Prise à contact de protection, tension du secteur de 230 V avec interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (Disjoncteur ID 30 mA).
Fusible de secteur
i 16 A retardé
Interrupteur marche/arrêt
Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne peut pas être fermé et ouvert. Les interrupteurs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés par le S.A.V.
Mise en marche

Appuyez sur le bouton vert ( I ) placé sur l'interrupteur.

En cas de panne de courant, la machine s'arrête automatiquement. Actionner de nouveau le bouton vert (1) pour la remettre en service.

Actionner le bouton rouge (O).
Le frein de moteur intégré arrête la lame dans l'espace de 10 secondes.

Lorsque le frein est défectueux, la scie ne doit pas être mise en route, c.-à-d., lorsque la lame met plus de 10 sec. avant de s'arrêter.
Disjoncteur-protecteur du moteur
Le moteur est équipé d'un disjoncteur-protecteur de sécurité et il est automatiquement débrayé en cas de surcharge.
Une remise en marche du moteur est possible après une phase de refroidissement (env. 5 – 10 min).

Utilisation de la scie

Avant de commencer le travail, respecter les instructions de sécurité suivantes afin de garder le risque de sécurité aussi faible que possible.
■ Lame, insert en plastique, ressort de rappel en état ?
■ Poste de travail bien rangé?
- Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine tel que cela est décrit.

Avant d'effectuer des modifications sur la scie (par ex. le remplacement de la lame etc.)
- Arrêter l'équipement
- Attendre l'arrêt de la lame
– Retirer la fiche du secteur

Observez également les points suivants:
- Placez-vous en dehors de la zone dangereuse.
- Placer le bois dans la bascule. Scier la bûche en exerçant une pression régulière.
- Ne retirez jamais les éclats, copeaux, etc. avec la main.

Respecter l'ensemble des instructions de sécurité dans tous les cas.
Consignes de travail
▶ Poser le bois dans la bascule.
Il est possible de couper des bûches de ∅ 30 mm min. jusqu'à ∅ 140 max. mm.
▶ 18 Utilisez la rallonge (6) pour les bûches longues. Desserrer la vis à ailettes (15), sortir un peu la rallonge et la refixer.
21 Vous obtenez des bouts de bois d'une longueur égale en retirant la butée de longueur (14) et en la fixant à la position souhaitée à l'aide de la vis à poignée étoile.
▶ Fermer le volet de protection (5).
⚠ Scier uniquement avec un capot de protection fermé.
Saisir maintenant à deux mains la poignée (5 / 4a) et appuyer la bascule contre la lame en exerçant une force régulière. Eviter les à-coups.
Les ardillons de la bascule évitent le retournement du morceau de bois pendant le sciage.
Ne pas serrer la bascule trop fortement contre la lame afin de ne pas diminuer trop le régime du moteur !
Une fois le sciage terminé, la bascule retourne dans sa position initiale par l'effet du ressort de rappel.
i Dans la position initiale, la lame complète (y compris les dents) est couverte par le parement de la lame.
i Lorsque le ressort de rappel est cassé ou détendu, la bascule ne se remet pas dans sa position initiale. Remplacer le ressort de rappel.
Voir "Changement du ressort de rappel".
⚠️ Ne jamais scier sans ressort de rappel ou avec un ressort de rappel défectueux.
▶ Recharger le bois uniquement une fois le sciage terminé.
Conduite en cas d'accident ou de défaillance
- Poussez le bouton rouge (O) sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
- Attendez l'arrêt complet de la lame.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- En cas de blessures, prenez des mesures de premier secours.
Conduite en cas de blocage de la lame par des bouts de bois coincés
-
Poussez le bouton rouge (O) sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
-
Retirez la fiche de la prise de courant.
-
Enlevez le blocage.
⚠️ Portez des gants de protection.
N'enlevez pas le bout de bois coincé avec les mais, mais à l'aide d'un autre bout de bois.
- Vérifiez l'absence d'endommagements de la lame de scie.

Entretien et nettoyage

Avant de toute intervention d'entretien et de nettoyage
- Arrêter l'équipement
- Attendre l'arrêt de la lame
– Retirer la fiche du secteur
- Arrêter l'équipement - Attendre l'arrêt de la lame - Retirer la fiche du secteur
Les autres interventions d'entretien et de réparation qui ne sont pas décrites dans ce chapitre doivent être effectuées uniquement par le S.A.V.
Les dispositifs de sécurité enlevés pour effectuer des interventions de maintenance ou de nettoyage doivent impérativement être remontés et vérifiés.
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Toute autre pièce risque de provoquer des blessures et dommages imprévisibles.
Nettoyage
i Respectez ce qui suit pour maintenir la capacité de fonctionnement de la scie:
- Ne pas laver l'équipement à l'eau.
- Dévisser la vis. Enlever les copeaux et les poussières uniquement à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
- Nettoyez et huilez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers.
i Ne jamais utiliser de graisse!
Utilisez, par exemple, de l'huile pour machines à coudre, de l'huile hydraulique fluide ou de l'huile de pulvérisation écologique.
■ Tenir la lame exempte de rouille et de résines.
- Enlever les résidus de résine de la bascule.
Les résidus de résine peuvent être éliminés à l'aide d'un aérosol d'entretien et de soin du commerce.
- La lame est une pièce d'usure qui après l'usage fréquent et prolongé. Remplacer alors la lame ou la faire affûter.
Entretien
Remplacement de la lame


Retirez la fiche de la prise avant de remplacer la lame.

Risques de coupure! La lame est lourde et risque de glisser. La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage.
- Ne vous servez pas de lames en acier à coupe rapide fortement allié (HSS).
- Ne pas utiliser des lames fissurées ou déformées.
- Servez-vous uniquement de lames bien affûtées.

Risque de brûlures! La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage.

Dévissez la plaque de limitation (3). Desserrez la plaque terminale (13).

Retirer la goupille (16c) et enlever la rondelle (16d). Démonter une extrémité de la chaîne d'écartement (10). Retenir la bascule en retirant la goupille

Escendre la bascule (7) lentement vers le sol.

Dévissez le recouvrement extérieur (2).

Desserrez l'écrou de serrage M20x1,5 avec la clé de montage (25) et la clé polygonale (26).
Maintenant, vous pouvez retirer la bride avant (23) de la lame et la lame (22).
i Nettoyer les brides de la lame (23,21).
Engager une nouvelle lame ou une lame affûtée.

Veiller au sens de rotation correct de la lame: la flèche de la lame et la flèche du capot doivent pointer dans la même direction.
Engager de nouveau la bride avant de la lame.
Effectuer le reste du montage dans l'ordre inverse.

Revisser la tôle de fermeture (13).
S'assurer après le montage que toutes les vis sont bien serrées.
Remplacement de l'insert en plastique

Remplacer immédiatement les inserts en plastique (24) usés ou endommagés.

Desserrer les vis (St 4,2x9,5) de l'insert en plastique, puis retirer celui-ci.
Insérer le nouveau l'insert en plastique et le fixer en le vissant.
Remplacement du ressort de rappel

Remplacer immédiatement le ressort de rappel lorsqu'il est usé ou cassé.

Desserrez la plaque terminale (13).

Démonter une extrémité de la chaîne d'écartement (10).
Retenir la bascule en retirant la goupille.
Retirer la goupille de blocage (16c) et la rondelle et enlever le boulon (16a) de son logement (d).

Escendre la bascule (7) lentement vers le sol.
Retirer la rondelle et le ressort de rappel (16b).
Engager un nouveau ressort de rappel et la rondelle sur la broche (16a).
Effectuer le reste du montage dans l'ordre inverse.

⚠️ Revisser la tôle de fermeture (12).
S'assurer après le montage que toutes les vis sont bien serrées.
Transport


Retirez la fiche de la prise avant tout transport.
Entreposage


Retirez la fiche de la prise au secteur.
■ Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants.
■ Avant une période de stockage prolongée, tenir compte des instructions suivantes afin de prolonger la durée de vie de la machine et de garantir une utilisation aisée :
→ d'effectuer un nettoyage en profondeur;
→ de traiter toutes les pièces mobiles avec une huile biodégradable.

Ne jamais utiliser de graisse!
Garantie
Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.
Pannes possibles

Avant de procéder à l'élimination des défauts
- Arrêter l'équipement
- attendre l'arrêt de la scie
— retirer la fiche du secteur
Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité.
| Panne Cause possible Solution | ||
| La machine ne démarre pas après son branchement | Coupure de courantCâble ou rallonge défectueuxMoteur ou commutateur défectueux | Vérifier le disjoncteurVérifiez le câble, ne vous servez jamais d'un câble défectueuxDemandez à un électricien concessionnaire de vérifier le moteur ou le commutateur ou de le réparer, respectivement de remplacer ces pièces par des pièces d'origine |
| Défaut de basculement | Le volet de protection n'est pas fermé correctement | Fermer correctement le volet de protection |
| La machine s'arrête pendant la coupe | Lame émousséeAvance de coupe trop importante | Faire affûter ou renouveler la lameLaisser refroidir le moteur et continuer le travail en exerçant moins de pression. |
| Taches de brûlure aux zones de coupe | Lame émoussée | Faire affûter ou renouveler la lame |
| Vibrations de la scie. | Lame gauchieLa lame n'est pas montée correctement. | Faire affûter ou renouveler la lameFixer la lame correctement |
| Le mécanisme de rappel de la bascule ne fonctionne pas | Ressort de rappel cassé ou détenduLe boulon du mécanisme de rappel est sorti de son logement. | Remplacer le ressort de rappelEnficher le boulon de rappel dans son logement te le bloquer à l'aide d'une goupille |
| Effet de freinage trop faible (délai de freinage > 10 sec.) | Frein du moteur défectueux | Faire vérifier / réparer le moteur ou l'interrupteur par un électricien agréé ou par le service après-vente, ou faire remplacer les composants par des pièces de rechange d'origine |
Caractéristiques techniques
| Désignation du modèle BWS 400-2 | |
| Année de construction voir la dernière page | |
| Puissance du moteur P1 2,2 KW (S2 15 Min – fonctionnement bref 15 minutes) | |
| Tension d'alimentation 230 V~ | |
| Fréquence du réseau 50 Hz | |
| Régime au ralenti | 2800 min ^-1 |
| Type de protection IP 54 | |
| Fusible de secteur | 16 A retardé |
| Lame de scie (lame de scie au carbone) | ∅ 405 mm |
| Alésage de l'arbre de fixation de la lame ∅ | 30 mm |
| Nombre de dents 32 | |
| Epaisseur de la lame de scie 2,2 mm | |
| Trait 3,2 mm | |
| Puissance de coupe max. | env. ∅ min. 30 mm à max. 140 mm |
| Longueur du bois max. | 1000 mm |
| Longueur du bois min. | 300 mm |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 1002 x 737 x 1046 mm |
| Poids (avec accessoires) | 38,3 kg |
Sous réserve de modifications techniques!

Année de construction
Rok výroby
Produktionsår
Valmistusvuosi
Anno di costruzione
Pagaminimo metai




...
d’un schéma.






