ATIKA BWS 400-2 - Píla

BWS 400-2 - Píla ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BWS 400-2 ATIKA vo formáte PDF.

📄 108 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice ATIKA BWS 400-2 - page 99
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k BWS 400-2 ATIKA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BWS 400-2 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BWS 400-2 značky ATIKA.

NÁVOD NA OBSLUHU BWS 400-2 ATIKA

Zde a tímto prohlašujeme

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

Pred uvedením stroja do prevádzky si najprv prečítajte návod, dodržiavajte všetky uvedené pokyny a stroj správne zostavte. Až potom je možné stroj používat'.

Návod starostlivo uschovajte pre prípadné neskoršie použitie.

Obsah

ES Prehlásenie o zhode 99
Obsah dodávky 99
Hodnoty hluku 99
Prevádzkové časy99
Symboly: v návode 99
na stroji100
Použitie kolískovej pily 100
Ostatné riziká 100
Bezpečnosť práce100
Popis stroja / Náhradné diely 102
Montáž102
Príprava na prevádzku 103
Uvedenie do prevádzky 103
Práca s pílou 103
Údržba a čistenie104
– Výmena pílového kotúča104
– Výmena drevených vložok 104
– Výmena spätnej pružiny104
Doprava105
Uskladnenie105
Likvidácia, ochrana životného prostredia105
Záruka105
Možné poruchy106
Technické dáta106

ES Prehlásenie o zhode

Č. (S-No.): 27778

podl'a smernice ES 2006/42/ES

Prehlašujeme

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

na vlastnú zodpovednosť, že výrobok

následujúcich smernic:

2014/30/EU a 2011/65/EU

Následujúcie normy byly použité:

EN 1870-6:2017; EN 60204-1:2006+A1; EN 55014-1:2006+A1+A2;

EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013

Splnomocnená osoba pre technické podklady:

Altrad Lescha Atika GmbH – Technické oddelenie

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

Burgau, 31.07.2020

ATIKA BWS 400-2 - ES Prehlásenie o zhode - 1

text_image i.A. i.A. S. Koppenstein, Vedenie odd. konštrukcie

Obsah dodávky

ATIKA BWS 400-2 - Obsah dodávky - 1

ATIKA BWS 400-2 - Obsah dodávky - 2

1Podstavec
2Kryt pilového kotúča vnútri
3Kryt kotúča vnútri
4Kryt pilového kotúča vnútri
5Kryt kotúča vonku
6Obmedzovacia doska
7Rukováť
8Upínacia doska
9Nastavovacia doska
10Koliska
11Ochranný záklopka
12Zadná stena vpravo
13Predná príruba
14Pilový kotůč (∅ 405 mm)
15Zadná príruba
16Zadná stena vľavo
17Výsuvná podpera
18Vzpäry 2x
19Spätné čapy kpl.
20Montážne príslušentsvo
21Montážne náradie
22Návod na použitie
23Návod na montáž a na

Záručné prehlásenie

Po vybalení skontrolujte obsah dodávky z hľadiska

▶ úplnosti
▶ prípadných škôd spôsobených dopravou

V prípade nezrovnalosti ohláste okamžite nedostatky svojmu dodávatel'ovi resp. výrobcovi. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad.

Použitie kolískovej píly na palivové drevo so sériovým pílovým kotúčom.

Udané hodnoty sú emisnými hodnotami a na určitých pracoviskách nemusia presne zodpovedať. Aj keď existuje istý vztah medzi emisnými hodnotami a emisnou hladinou hluku, nie je možné zodpovedne určiť, či sú dodatočné protihlukové opatrenia nutné, alebo nie. Faktory, ktoré na určitom pracovisku danú emisnú hladinu hluku môžu ovplyvníť, obsahujú čas účinku, zvláštnosti pracoviska, d’alšie hlukové zdroje, napr. počet strojov a d’alšie pracovné procesy. Taktiež povolené emisné hladiny na pracovisku sa lišia v jednotlivých krajinách. Táto informácia má pomôčť užívateľovi na lepší odhad ohrozenia a riziká a ich vylúčenie.

Prevádzkové časy

Prosíme Vás, aby ste sa informovali o Vašich miestnych predpisoch o ochrane proti hluku.

Symboly v návode

ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 1Hroziace nebezpečie alebo nebezpečná situácia. Ak nebudete dodržiavať tieto upozornenia, môže Vaša nedbanlivosť privodit’ zranenie alebo vecné škody.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 2Dôležité pokyny pre správne použitie stroja. Ak sa nebudete týmito pokynmi riadiť, môžete spôsobit’ poruchy na stroji.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 3Užívatel’ské pokyny. Tieto pokyny Vám pomôžu, ako všetky funkcie optimálne využit’.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 4Montáz, obsluha a údržba. Tu je vysvetlené, čo všetko je potrebné vykonat’, aby Vaša píla dokonale fungovala.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 5 ...Vezmite si, prosím, montážny návod a návod na obsluhu k ruke, ak to vyžaduje text u obrázkov!ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 6

Symboly na stroji

ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 7Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny v ňom uvedené.ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 8Noste ochranné rukavice.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 9Používajte pracovnú ochrannú obuv!ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 10Používajte ochranu očí a uší.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 11Používajte l'ahkú ochranu dýchacích ciest.ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 12Noste ochranný odev.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 13Nebezpečie zranenia prstov alebo ruky pilovým kotúčom.ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 14Je zakázané namontované ochranné prvky odmontovať alebo menit'.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 15Pred opravou, údržbou či čistením stroja vždy vypnite motor a odpojte ho od zdroja el.energie.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 16Pozor - elektrický prúd ! - 230 V.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 17Pozor pred horúcimi povrchmi píly. Nebezpečie popálenia! Nedotýkajte sa horúcich častí motora.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 18Směr otáčania pilového kotúča.
ATIKA BWS 400-2 - Prevádzkové časy - 19Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám EU smerníc pre tieto produkty.
[65x5]Elektrické stroje nepatria do domáceho odpadu. Stroje, ich príslušenstvo a balenie odkladajte na recyklačné miesta. Podl'a smernice ES 2012/19/EU o elektro- a elektronických starých prístrojách, je nevyhnutné a potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodat’ k ekologické recyklacii.

Použitie kolískovej píly

  • Stroj je určený na priečne rezanie palivového dreva v domácom alebo hobby-použití.
  • Rezanie okrúhleho dreva s priemerom pod 30 mm alebo přes 140 mm nie je povolené. Takéto kusy nie je možné v kolísce bezpečne pridržiavat'.
  • Maximálna dížka rezaného materiálu je 1000 mm. Minimálna dížka nesmie byť menšia ako 300 mm.
  • Je možné používať iba kvalitný pílový kotúč podľa EU 847-1 s maximálnym priemerom 405 mm.
  • Kolísková píla môže byť používaná iba vo vonkajšom prostredí (nemá odsávacie zariadenie na piliny a prach).
  • Rezať je možné iba drevo, ktoré je bezpečne uložené v kolíske.
  • Použitie pilových kotúčov HSS (vysoko legovaná ocel' na rezanie ocele) nie je povolené, pretože táto ocel' je tvrdá a krehká. Nebezpečie zranenia pri prasknutí kotúča a následne odlietavajúcimi zbytkami pilového kotúča.
  • Do tejto kapitoly patrí tiež dodržiavanie všetkých podmienok, ktoré výrobca predpisuje na prevádzku, údržbu a čistenie stroja a taktiež dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov tak, ako sú v návode uvedené.
  • Dodržiavajte každý súbor predpisov na zabránenie zranení, rovnako ako ostatné obecne známe pravidlá na ochranu zdravia pri práci a bezpečnostno-technické pravidlá.
  • Akékol'vek iné použitie stroja, ako je tu uvedené, nespadá do okruhu použitia tejto píly. Za takto spôsobené škody všetkého druhu výrobca neručí a celú zodpovednosť preberá uživateľ píly.
  • Svojvolné zmeny na stroji vylučujú ručenie výrobcu za takto spôsobené škody všetkého druhu.
  • Kolísková píla môže byt' zostavovaná, užívaná a udržiavaná iba osobami, ktoré sú s pílou oboznámené a poučené o možných nebezpečiach. Opravy stroja môže vykonávat' iba výrobcom schválený odborný servis.
  • Pílu nepoužívajte vo výbušnom prostredí alebo na daždi.
    ■ Z rezaného materiálu odstráňte všetky kovové časti (klinčeky apod.).

Ostatné riziká

Aj pri dodržaní všetkých predpísaných bezpečnostných opatrení a predpisov, vyplývajú z účelu píly a jej konštrukcie ešte určité ostatné riziká.

Tieto riziká je možné minimalizovať, ak budete striktne dodržiavať všetky bezpečnostné opatrenia, pílu používať iba za účelom, ku ktorému je určená a

dodržiavať pokyny v návode.

Ohľaduplnosť a pozornosť pri práci znižujú riziko zranenia osôb a škôd na majetku.

  • Nebezpečie zranenia prstov či rúk pracovným náradím, (pílový kotúč) alebo náradím (napr. pri výmene pílového kotúča).
    ■ Nebezpečie zranenia odlietavajúcimi zbytkami rezaného dreva.
  • Spätný úder rezaného dreva alebo jeho kúskov.
    ■ Prasknutie kotúča a jeho odmrštenými čast'ami.
  • Ohrozenie el.prúdom pri použití nesprávneho či poškodeného prívodného káblu.
  • Ohrozenie el.prúdom pri dotyku odokrytých súčastí el.vedenia.
  • Poškodenie sluchu pri dlhotrvajúcej práci bez ochranných slúchadiel.
  • Emisie drevného prachu sú pre zdravie škodlivé. Použite ochrannú rúšku.
  • Emisie hluku: Pre zníženie hluku použite pílové kotúče pre to konštruované a udržiavajte stroj v dobrom stave.

I napriek všetkým istiacim opatreniam nie je možné d'alšie ostatné riziká vylúčit'.

Bezpečnost' práce

⚠️ Drevoobrábajúce stroje môžu byt' pri nesprávnom zaobchádzaní nebezpečné. Pri použití strojov na el.pohon je potrebné dodržiavať všetky základné bezpečnostné opatrenia, aby riziká ohňa, úrazu el.prúdom či zranenie osób pri práci boli vylúčené.

Preto čítajte a dodržiavajte, pred uvedením píly do prevádzky, nasledujúce pokyny a súbor predpisov zabraňujúcich zraneniu, platných vo Vašich profesných združeniach resp. platných vo Vašej zemi, aby ste ochránili seba a d'alšie osoby.

Odovzdajte všetky bezpečnostné pokyny všetkým osobám, ktoré s pílou budú pracovať.
i Bezpečnostné pokyny dobre uschovajte.

  • Pred použitím sa zoznámte so zariadením pomocou návodu na obsluhu, aby ste boli primerane vyškolení v jeho používaní, nastavovaní a obsluhe.
  • Bud'te pozorní. Sústred'te sa na to, čo robíte. K práci pristupujte pozorne a nikdy pilu nepoužívajte, ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Stačí okamih nepozornosti a môže dôjst' k vážnym poraneniam.
  • Prístroj nesmú používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými znalosťami a skúsenosťami, pokiaľ nie sú pod dohladom či vedením zodpovednej osoby.
    ■ Zariadenie nesmú používat' deti.
  • Osoby mladšie ako 18 rokov nesmie pílu obsluhovať.
  • Osoby, ktoré sa neoboznámili s návodom na obsluhu, nesmú obsluhovať prístroj.
  • Dávajte pozor na deti. Uistite sa, že sa s prístrojom nebudú hrat'.
    ■ Deti sa nesmú zdržovať v blízkosti prístroja.
  • Pílu nenechávajte bez dozoru.
    ■ Z pracoviska vykážte ostatné osoby.

Nenechajte d'alšie osoby (najmä deti) dotýkat' sa stroja alebo privodového kábla.

Najmä deti nesmú byt' v pracovnom priestore.

  • Nepracujte v abnormálnej telesnej polohe. Postarajte sa o to, aby ste pracovali na bezpečnom mieste, pevnom podklade a vždy udržiavajte rovnováhu. Nenakláňajte sa vopred.
    ■ Používajte vhodné pracovné oblečenie:

- nepoužívajte žiadny volný odev či ozdoby - tieto môžu byt zachytené pohyblivými časťami píly

– noste protišmykové ochranné topánky
- ak máte dlhé vlasy, používajte siet'ku na vlasy

- Noste vhodné osobné ochranné pomôcky:

- Počas prevádzky musí stroj stát' na vodorovnej, rovnej zemi a podlaha okolo stroja musí byt' rovná, dobre udržiavaná a bez odpadov ako sú napr. triesky a odrezané obrobky.

  • Umiestnite stoh obrobkov, ktoré sa majú spracovať, a hotové obrobky blízko normálneho pracoviska obsluhujúceho pracovníka.
  • Pracovisko udržiavajte v poriadku. Neporiadok zapríčiňuje úrazy.
  • Prihliadnite a rešpektujte vplyvy okolia a podmienky:

  • Pílu neprevádzkujte počas dažďa.
    – Pílu nepoužívajte vo vlhkom či mokrom prostredí.

  • Postarajte sa o dobré osvetlenie.

Pílu nepoužívajte v blízkosti horľavých či explozívnych látok.

  • Pri práci zaujmite správnu polohu. Postavte sa na stranu obsluhy čelne k pílovému kotúču.
  • S rezaním začnite až v momente, ked' pílový kotúč dosiahne maximálnych otáčok.
  • Stroj nepreťažujte. Najlepšie pracovné výsledky dosiahnete v udanom výkonnostnom režime.
  • Ak zistíte na stroji prouchu, vrátane na ochranných zariadeniách, ihned' ju vyriešte.
  • Uistite sa, že oddeľujúce ochranné zariadenia a iné bezpečnostné zariadenia potrebné na prevádzku stroja sú na svojom mieste, sú v dobrom prevádzkovom stave a sú správne udržiavané. Na nich nemeňte nič, čo by mohlo znížit bezpečnosť prevádzky.
  • Ak je vložka v štrbine pilového kotúča vytlčená alebo poškodená, je potrebné ju vymeniť (umelá hmota).
  • Nikdy nepoužívajte prasknuté pílové kotúče alebo kotúče, ktoré majú pozmenený tvar či formu.
  • Použivajte iba ostré pilové kotúče. Tupé kotúče nielenže zvyšujú nebezpečie spätného úderu, ale aj preťažujú motor.
  • Pre zníženie tvorby hluku použite ostrý pilový kotůč a všetky zariadenia, ktoré hluk ovplyvňujú, musia byť riadne namontované a plnitř svoju funkciu (napr. kryty).
  • Nikdy nepoužívajte pílové kotúče z rýchloreznej ocele (HSS). Tieto sú tvrdé a krehké. Používat' sa smú iba kotúče podľa EU normy 847-1.

⚠️ Použitie nesprávnych súčastí či iného príslušenstva znamená nebezpečie zranenia.

Dbajte na to, aby pílový kotúč zodpovedal technickým dátam (uvedeným v kapitole Technické dáta) a aby splňali uvedené rozmery. Taktiež dbajte na to, aby rezaný materiál zodpovedal účelu tohto stroja.

  • Dbajte maximálních otáčok, uvedených na kotúči.
    ■ Používajte iba originálné príruby pre pílové kotúče.
  • Drevo pre rezanie a drevo už přeřezané porovnávajte do hraníc v blízkosti pracoviska.
  • Režte vždy iba jeden kus dreva. Nikdy nevkladajte do kolísky viac kusov aj keď sú spojené vo zväzku. Môže dôjst’ k ich nekontrolovanému zachyteniu pílovým kotúčom a nebezpečiu poranenia.
  • Dbajte na to, aby urezané kusy neboli pílovým kotúčom zachytené a odhodené.
  • Nikdy pílu nepoužívajte na iné účely, ako je určená (vid' kapitola Použitie kolískovej píly).
  • Pred rezaním odstráňte z dreva prípadné kovové častice (napr. klinčeky).
  • Taktiež dbajte na to, aby drevo neobsahovalo kábel, lano, drôt či podobné časti.
  • Režte iba materiál s takými rozmermi, ktoré umožňujú bezpečné držanie v priebehu rezania.
  • Maximálna dĺžka rezaného materiálu je 1000 mm. Minimálna dĺžka nesmie byť menšia ako 300 mm.
  • Je možné rezať iba drevo do priemeru 140 mm, tým je vylúčený nebezpečný zvratný rez.
  • Pri práci vždy udržujte bezpečný odstup od pilového kotúča a ostatných pohyblivých časti pily.
  • Po vypnutí pily kotúč dobieha. Ak chcete odstránit' piliny, triesky a d'alšie nečistoty, počkajte na úplne zastavenie kotúča.
  • Nikdy nebrzdite pílový kotúč postranným tlakom.
  • Odstránenie zbytkov rezania z okruhu pílového kotúča nikdy nevykonávajte rukou.
  • Odstráňte zbytky po rezaní (tak, ako požiadavky vyžadujú) od stroja, aby ste neznížili bezpečnosť na pracovisku. To isté platí pre triesky, odvod pilín a triesok musí zostat’ voľný.

  • Nezabúdajte v priebehu práce odstraňovať odrezky z okruhu pílového kotúča. Preto použite špciálnú dřevenu tyčku (nie ruky).

  • Vypnite motor a stroj odpojte od siete vytiahnutím sieťovej zásuvky pri:

  • Opravách
    – Údržbe a čistení

  • Odstraňovaní porúch (k tomu patrí i odstránenie zbytkov po rezaní)
    – Kontrola prívodného kábla, či nie je poškodený alebo zamotaný.
  • Preprave pily
    – Výmene pílového kotúča
    – Opustení píly (i krátkych prerušeniach práce)

■ O svoju pílu sa pozorne starajte:

- Pílu kontrolujte na prípadné možné poškodenia:

– Pred každým dálším použitím píly, ochranné prvky na píle a prípadne l'ahko poškodené diely preskúšajte, aby spíňali bezchybnú funkčnosť, ktorá je im určená.
- Taktiež preskúšajte, či pohyblivé časti píly plnia svoju funkciu, nie sú blokované či poškodené. Všetky diely musia byť správne namontované a splňali všetky podmienky pre zaručené bezchybné funkčnosti stroja.
- Poškodené ochranné prvky a d'alšie diely je treba opravit alebo vymeníť. Tieto práce musí vykonávať odborný servis, ak nie je v tomto návode uvedené inak.
- Taktiež poškodené alebo nečitateľné samolepky na stroji je treba vymenit'.

■ Nikdy nenechajte náradie v stroji!

Pozorne sa uistite, že pred zapnutím píly sú montážne klůče alebo zriadovacie náčinie z píly odstránené.

  • Nepoužívanú pílu skladujte v suchej, uzamknutej miestnosti vždy z dosahu detí.
  • Před údržbou a čistením pravidelne odstráňte píliny a drevný prach, abyste zamezili riziku požiaru.
  • Uistite sa, že v priebehu predpokládanej životnosti stroja a jeho častí sa v priebehu transportu, montáže, vyradenia z prevádzky a likvidácie časti stroja nemôžu uvolnit, spadnúť atd.

■ Prevedenie prívodného kábla je podľa IEC 60 245(H 07 RN-F) s priečnym prierezom vodiča najmenej
- 1,5 mm ^2 pri dlžke kábla do 25 m
2,5 mm ^2 pri dížke kábla cez 25 m
- Dlhé a tenké káble zapríčiňujú napătový výpadok. Motor nedosiahne svojho maximálneho výkonu, funkcia píly je znížená.
- Vidlice a spojovacie prvky na privodnom káble musia byt' z gumy, mäkkého PVC alebo iného termoplastického materiálu, ktorý má rovnakú mechanickú pevnosť, alebo týmito materiálmi potiahnuté.
- Chráňte sa pred úrazom el.prúdom. Zamedzte dotyku tela s uzemnenými časťami stroja.
- Vidlica a zásuvka na kable musia mat ochranu proti tlakovej vode.
- Pri použití káblového bubna kábel celkom odviňte.
- Kábel používajte iba za účelom jeho funkcie. Chráně kábel pred teplom, olejom alebo ostrými hranami. Pri odpojovaní vidlice zo siete neťahajte za kábel.
- Prívodový kábel pravidelne kontrolujte a ak je poškodený, nechajte ho v servise opravit' alebo vymenit'.
- Pri naťahovaní prívodového káblu dbajte na to, aby kábel nebol prerušený alebo pokrčený a aby spojovacia vidlica so zásuvkou neboli vlhké.
- Predlžovací kábel pravidelne kontrolujte a v prípade poškodenia ho vymeňte.
■ Nikdy nepoužívajte poškodený kábel.
- Vo vonkajšom prostredí použite iba k tomu povolený a označený kábel.
- Nikdy nepoužívajte provizórne elektrické pripojenie.

  • Ochranné el.prvky nikdy nepremostujte alebo nevyradujte z prevádzky.
  • Pílu pripojte výhradne cez prúdový chránič (30mA).

ATIKA BWS 400-2 - Bezpečnost' práce - 1

El. prípoj resp. opravy na el. častiach stroja môže vykonávať iba koncesovaný servis. Je potrebné dodržiavať miestne predpisy a najmä ochranné opatrenia z hladiska el.bezpečnosti.

ATIKA BWS 400-2 - Bezpečnost' práce - 2

Opravy ostatných časti pily vykonáva bud' výrobca alebo taktiež výrobcom uznané servisné stredisko.

ATIKA BWS 400-2 - Bezpečnost' práce - 3

Používajte iba originálne diely, príslušenstvo alebo ostatné časti stroja. Pri použití iných náhradných dielov či iného príslušenstva sa vystavujete nebezpečiu poranenia. Za takto spôsobené škody všetkého druhu nepreberá výrobca zodpovednosť.

ATIKA BWS 400-2 - Bezpečnost' práce - 4
Popis stroja / Náhradné diely

ATIKA BWS 400-2 - Bezpečnost' práce - 5

Poz.Bezpečnostné samolepkyBezpečnostné samolepky
1Kryt pílového kotúča vnútri
2Kryt kotúča vnútri
3Obmedzovacia doska
4365239Ochranný záklopka
4aMadlá
5Výškovo nastavitelný madlá
5a365248Gri 4
5b365243Nastavovacia doska 4
5c365244Upínacia dosk 5
6365241Výsuvná podpera
7Koliska
8rátane podstavy
9365245Vzpäry
10365247Dištančná reťaz
11Motor
12Spínač
13365234Uzatvárací kryt
14365242Doraz dĺžky polena
15Kridlová skrutka M5x20
16365246Spätné čapy kompl.
16aČap
16bSpätná pružina
16cPružinová zásuvka 13
16dPodložka 13
17365238Zadná stena vpravo 2
18Kryt kotúča vonku 2
19365237Zadná stena vľavo 3
20Kryt pílového kotúča vnútri 3
21365229Zadná prírub 10
22365228pílový kotúč (∅ 405 mm x 3,2 x 2,2 x 30 x 32T) 10
23365230Predná príruba 10
24365235Umelohmotná vložka (sada)
25Montážny klúč
26Prstencový klúč
27365256Bezpečnostné samolepky

Montáž- Zostavenie píly

i Uporabite priložen list za montažo in uporabo

2 Pravú zadnú stenu (17) zvonka nasadte na montážnu konzolu (a) dvojramennej páky (7) tak, aby sa obidva otvory zhodovali s obidvomi hornými otvormi montážnej konzoly (a).

Priskrutkujte zadný panel.

Nasad'te kryt pílového listu (18) zvnútra na montážnu konzolu (a) a pevne ho priskrutkujte.

3 Zopakujte montážne kroky preľavú zadnú stenu (19) a kryt pílového listu (20) podľa popisu na obrázku 2

Montáž nastavitel'nej rukoväte

4 Rukovät (5a) naskrutkujte na nastavovaciu dosku (5b).

5 Na dvojramennú páku (7) namontujte výškovo nastavitelnú rukováť (5) s pridržiavacou doskou (5c)..

Najskôr naskrutkujte tri skrutky, ktoré už sú namontované na montážnej doske, na dvojramennú páku. Potom priskrutkujte 2 skrutky M8x16, 2x pružné podložky ∅8, 2x podložky M8.

Výška rukoväte (5) je nastavitelná a v prípade potreby sa môže prispôsobit'.

Za týmto účelom uvoľnite tri predmontované skrutky na prídržnej doske, zarovnajte rukoväť (5) a pevne ju priskrutkujte.

Montáž vypínača

Montáž spätnej skrutky a dvojramennej páky

i Kolíska musí zostat' pohyblivá.

9 Pripojte vnútorné obloženie pílového listu (1) k soklu motora (c).

10 Nasuňte pílovú prírubu (21) na hriadel' motora.

⚠️ Nebezpečie porezania! Používajte ochranné rukavice. Nasad'te pílový kotúč (22).

⚠️ Dodržiavajte smer otáčania kotúča (vid' šípka na kotúči a šípka na kotúčovom kryte).

Nasuňte pílovú prírubu (14) hriadel' motora. Zaistite istiacou maticou [M20x1,5].

11 Maticu pevne dotiahnite montážnym klúčom (25) a prstencovým klúčom (26).

Kľúče nástrojov uschovajte pre neskoršie použitie.

12 Naskrutkujte vonkajšie obloženie pílového listu (2).

Upevnenie spätnej skrutky

Prestrčte pružinovú zásuvku cez čap (16a).

Montáž dištančnej ret'aze

14 Upevnite dištančnú reťaz na kolísku (10) a na podstavu.

Upevnenie uzatváracieho krytu

15 Pripevnite uzatvárací kryt (13) k vnútornému krytu pílového listu (21).

Montáž obmedzovacej dosky

16 Na obloženie pílového listu (1/2) namontujte obmedzovaciu dosku (3).

Montáž ochrannej klapky

17 Ochrannú klapku (4) pripevnite k zadným stenám (18/20).

Montáž výsuvnej podpery

i Skontrolujte pevné usadenie.

Príprava na prevádzku

Aby ste dosiahli perfektnú funkciu pily, dodržiavajte uvedené pokyny:

- Pilu postavte na pracovisko, ktoré spína tieto podmienky:

– vonkajšie prostredie
- nešmýkavé
— pevný, nechvejivý podklad
- rovný
— bez nebezpečia prekotenia
– dostatočné osvetlenie

- Aby bolo rezanie ešte bezpečnejšie, zaistite pílu proti samovoľnému posunu.

- Pred každou prevádzkou ešte preskúšajte:

- či prípojkový kábel je v poriadku (praskliny, zareznutie atd.)

— či je pílový stôl v riadnom stave (vložka kotúča)
— či pílový kotúč je v dokonalom poriadku
— či je kolíska funkčná

- Nepoužívajte nikdy pílové kotúče, ktoré sú prasknuté alebo majú pozmenený tvar.

  • Nikdy nepoužívajte pilové kotúče z rýchloreznej ocele.
  • Ak je stolová vložka poškodená ihneď ju vymeňte.
  • Zaujmite správnu pracovní polohu. Postavte sa na obslužnú stranu píly, čelom ku smeru otáčania pílového kotúča.

Umiestnenie stroja

ATIKA BWS 400-2 - Umiestnenie stroja - 1

20 Stroj musí byt' stabilne inštalovaný na stabilnom a rovnom povrchu (napr. betónovej podlahe). Aby bol stabilný, je potrebné stroj priskrutkovat' k podlahe pomocou štyroch hmoždiniek a skrutiek (minimálne M10 x 80).

Uvedenie do prevádzky

Smer otáčania pílového kotúča

Dávajte pozor na to, aby smer otáčania pílového kotúča súhlasil so šípkou na kryte kotúča.

ATIKA BWS 400-2 - Smer otáčania pílového kotúča - 1

Výber pílového kotúča

ATIKA BWS 400-2 - Výber pílového kotúča - 1

Dávajte pozor na to, aby ste pri vol'be pilového kotúča nepoužili kotúč poškodený či tupý a priemer spínacieho otvoru bol 30 mm (viď typový štítok)

Pripojenie k sieti el. energie

Použite ochrannú zásuvku s napätím 230 V a prúdovým chráničom s vybavovacím prúdom 30 mA.

Istenie:

16 A pomalé

Pílu nesmiete používat', ak je spínacie zariadenie poškodené napr. sa nedá vypnút'. Poškodený spínač je treba vymenit'. Túto prácu môže vykonávat' iba servisné stredisko.

Zapnutie píly

ATIKA BWS 400-2 - Zapnutie píly - 1

Pri výpadku prúdu sa stroj automaticky vypne. Ak ho chcete opät' spustit', stlačte opät' zelené tlačidlo (1).

ATIKA BWS 400-2 - Zapnutie píly - 2

Pílový kotúč je vybavený motorovou brzdou a v priebehu 10 sec sa zastaví.

ATIKA BWS 400-2 - Zapnutie píly - 3

Pílu nesmiete používať, ak motorová brzda nie je funkčná tzn. ak po vypnutí píly nedôjde k zastaveniu pílového kotúča do 10 sec.

Ochrana motora

ATIKA BWS 400-2 - Ochrana motora - 1

Motor je vybavený ochranným vypínačom, ktorý pri pret'ažení samočinne vypne. Po určitej dobe (cca po 5 – 10 min), ked motor vychladne, je možné ho opät zapnút.

ATIKA BWS 400-2 - Ochrana motora - 2

Práca s pílou

ATIKA BWS 400-2 - Práca s pílou - 1

Pred začiatkom práce dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny – len tak môžete znížit’ riziko zranenia na najmenšiu mieru.

  • Pílový kotúč, vložka pílového kotúča a spätná pružina sú v poriadku a funkčné?
  • Pracovisko je upratané?
  • Pílu nesmiete použit skôr ako si neprečítate tento návod a nebudete dodržiavať všetky uvedené pokyny. Súčasne s tým dávajte pozor, aby píla bola zostavená podľa tu uvedeného popisu.

ATIKA BWS 400-2 - Práca s pílou - 2

Pred všetkými prácami na stroji, alebo pred nastavením píly (napr.výmena pílového kotúča)

– Pílu vypnite
– Počkajte na úplné zastavenie kotúča
– Odpojte od siete vytiahnutím vidlice prívodového kábla zo zásuvky

ATIKA BWS 400-2 - Práca s pílou - 3

Okrem toho ešte dodržiavajte tieto dôležité body:

Drevená gul'atina môže byt' rezaná od ∅30 mm do ∅140mm.

Zatvorte ochrannú záklopku (4).

Pílte len so zatvorenou ochrannou záklopkou.

i Zabráňte otáčaniu rezaného dreva v kolíske.

Netlačte kolísku s rezaným drevom príliš silno na kotúč. Otáčky motora by nemali príliš poklesnút!

▶ Po reze sa kolíska samočinne vracia do východzej polohy tlakom spätnej pružiny.

① Vo východzej polohe je celý pílový kotúč, vrátane rezných zubov, zakryť krytom.

Ak je spätná pružina (16b) poškodená, nedôjde k samočinnému návratu kolísky do východzej polohy. V tomto prípade spätnú pružinu ihneď vymeňte. Vid „Výmena spätnej pružiny“.

⚠ Nikdy nerežte bez, alebo s poškodenou spätnou pružinou!

▶ Po vykonaní rezu rezané drevo posuňte.

ATIKA BWS 400-2 - Práca s pílou - 4

Údržba a čistenie

ATIKA BWS 400-2 - Údržba a čistenie - 1

ATIKA BWS 400-2 - Údržba a čistenie - 2

Určité práce na údržbe a očiste, ktoré tu nie sú uvedené, môže vykonávať iba autorizované servisné stredisko.

Ak je pri týchto prácach potrebné odstránit' niektoré ochranné prvky na stroji, dávajte pozor na to, aby tieto boli opät' správne namontované spät' a preskúšané.

Používajte iba originálne náhradné diely. Použitie iných dielov môže viest' ku škodám na zdraví či majetku.

Čistenie

Aby ste udržali funkčnost' pily, dodržiavajte tieto pokyny:

■ Nikdy stroj nečistite tlakovou vodou.
- Odrezky, piliny a prach odstraňujte štetcom alebo vysávačom.
- Pravidelne čistite a olejujte všetky pohyblivé časti na stroji.

Na mazanie použite napr.olej na šicie stroje, riedke hydraulické oleje alebo ekologický olejový sprej.

Živicu odstráňte obvyklými domácimi prostriedkami alebo špeciálnym sprejom.

- Pilový kotůč je opotrebovaný a po dlhšom a častom použití sa otupí.

V tom prípade je treba ho vymenit' alebo nechat' nabrúsit'.

ATIKA BWS 400-2 - Čistenie - 1

Údržba

Výmena pílového kotúča

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 1

Pred výmenou pílového kotúča odpojte stroj od siete vytiahnutím vidlice zo zásuvky.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 2

Nebezpečie porezania! Pílový kotúč je relatívne t'ažký a môže sa zošmyknúť. Noste ochranné rukavice.

  • Nepoužívajte pílové kotúče z rýchloreznej ocele.
  • Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté alebo majú pozmenený tvar.
  • Pílové kotúče použite iba dokonale ostré.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 3

Nebezpečie popálenial Krátko po skončení rezania je kotúč horúci.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 4

Odskrutkujte obmedzovaciu dosku (3). Uvol'nite uzatváraciu dosku (13).

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 5

Odmontujte na jednej strane dištančnú reťaz (10). Vytiahnite pružinovú zásuvku (16c) a odstráňte podložka (16d). Im pevne pridržte kolísku (7).

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 6

Pomaly sklopte kolísku smeru k podlahe.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 7

Uvolnite poistnú maticu M20x1.5 pomocou montážneho klúča Teraz je prednú kotúčovú prírubu (23) a kotúč (15) zložit' (22).

i Očistite kotúčové príruby (23,21). Nasad'te nový kotúč.

Pozor na správny smer otáčania kotúča: Šípka na pilovom kotúči a šípka na kryte kotúča musia mať rovnaký smer.

Nasad'te opät' prednú prírubu (23). Ďalšie zostavenie a kompletizácia nasleduje v opačnom poradí ako demontáž.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena pílového kotúča - 8

ovu priskrutkujte uzatvárací kryt (13).

① Skontrolujte všetko na pevné usadenie

Výmena drevených vložok

ATIKA BWS 400-2 - Výmena drevených vložok - 1

Opotrebované alebo poškodené plastovú vložky (24) bezpodmienečne vymeňte.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena drevených vložok - 2

Uvoľnite skrutky vložky a vytiahnite ju. Vsadte novú vložku a pevne ju utiahnite.

Výmena spätnej pružiny

ATIKA BWS 400-2 - Výmena spätnej pružiny - 1

Opotrebovanú či prasknutú spätnú pružinu je treba bezpodmienečne vymenit.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena spätnej pružiny - 2

Odskrutkujte obmedzovaciu dosku (3).

ATIKA BWS 400-2 - Výmena spätnej pružiny - 3

Odmontujte na jednej strane dištančnú reťaz (10). tfernen Sie den Federstecker (16c) a podložka (16d) und ziehen Sie den Aufnahmebolzen (16a) aus der Halterung (d). Pritom pevne pridržte kolísku (7).

ATIKA BWS 400-2 - Výmena spätnej pružiny - 4

Pomaly sklopte kolísku smeru k podlahe.. Odstráňte podložku (9) a vratnú pružinu (16b). Na upínací čap (10) nasuňte novú vratnú pružinu a potom podložku (16a). Ďalšia montáž nasleduje v opačnom poradí ako demontáž.

ATIKA BWS 400-2 - Výmena spätnej pružiny - 5

Zovu priskrutkujte uzatvárací kryt (13). ① Skontrolujte všetko na pevné usadenie.

Doprava

ATIKA BWS 400-2 - Doprava - 1

Pred každou zmenou stanovišt'a odpojte stroj od siete.

Skladovanie

ATIKA BWS 400-2 - Skladovanie - 1

Odpojit' od siete el.energie.

■ Pílu skladujte v suchej a uzamknutej miestnosti, kam deti nemajú prístup.
■ Pred dlhodobejším uskladnením splňte nasledujúce body: - Vykonajte dokonalú očistu stroja. - šetky pohyblivé časti ošetrite ekologickým olejom.

ATIKA BWS 400-2 - Skladovanie - 2

Po každej oprave je treba vyskúšat, či všetky ochranné prvky sú správne namontované a sú funkčné.

PoruchaMožná príčinaOdstránenie
Po zapnutí stroj nebeží.Výpadok prúdu.Poškodený prívodový kábel.Pokazený motor alebo spínač.Skontrolujte poistky.Skontrolujte kábel. Poškodený kábel vyrad'te a nepoužívajte.Motor alebo spínač nechajte preskúšať v v servise a nechajte ho vymenit' (používať iba originálne diely)
Kolíska nie je funkčnáOchranná záklopka nesmie byť nikdy stlačená doleOchrannú záklopku stlačte dole správne
V priebehu rezania sa kotúč zastaví.Tupý kotúč.Prílišný tlak na kotúč.Pílový kotúč nabráste resp. vymeňte.Nechajte motor vychladnúť a ďalej pracujte s menším tlakom na kotúč.
Spáleniny na reze.Tupý kotúčKotúč nabráste resp. vymeňte.
Píla vibruje.Pílový kotúč je príliš opotrebovaný.Kotúč nie je správne nasadený.Kotúč vymeňte alebo nabráste.Kotúč správne upevnite.
Spätný mechanizmus na kolíske nie je funkčný.Spätná pružina je prasknutá alebo opotrebovaná.Spätné čapy sú vyskočené z držiaka.Vymeňte spätnú pružinu.Spätné čapy vrát'te do držiakov a zaistite závlačkou.
Malý brzdný účinok (čas na zastavenie je dlhší ako 10 sec.)Poškodená motorová brzdaOpravu zverte autorizovanému servisu

Technické dáta

Typ BWS 400-2
Výrobný rok viz posledná strana
Výkon motora P1 2,2 KW (S2 – 15 Min- Krátkodobá prevádzka 15 minút)
Sieťové napätie 230 V~
Sieťová frekvencia 50 Hz
Otáčky motora bez zaťaženia n_o 2800 min ^-1
Stupeň krytia IP 54
Istenie [IMAGE]16 A pomalá
Pílový kotúč tvrdený (tvrdený pílový kotúč)∅ 405 mm
Priemer otvoru v kotúči30 mm
Počet zubov32
Tlstota kotúča2,2 mm
Šírka rezu3,2 mm
Rezný výkon [IMAGE]približne priemer min. 30 mm až max. 140 mm
max .dlžka dreva1000 mm
min. dlžka dreva300 mm
Rozmery stroja v mm (dlžka x šírka x výška)1002 x 737 x 1046 mm
Hmotnosť (vrátane príslušentva)38,3 kg

Baujahr

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ATIKA

Model : BWS 400-2

Kategória : Píla