46221 - Plaque de grill KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 46221 KORONA au format PDF.

📄 134 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 46221 - page 1
Caractéristiques Techniques Plaque de grill KORONA 46221, puissance 2000 W, surface de cuisson 40 x 25 cm, revêtement antiadhésif.
Utilisation Idéale pour griller viandes, poissons et légumes, facile à utiliser avec un thermostat réglable.
Maintenance et Réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide, pièces amovibles pour un entretien simplifié.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations Générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, convient pour une utilisation intérieure.

FOIRE AUX QUESTIONS - 46221 KORONA

Comment nettoyer ma plaque de grill KORONA 46221 ?
Pour nettoyer votre plaque de grill, laissez-la refroidir complètement, puis utilisez une éponge douce et de l'eau chaude savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Est-ce que la plaque de grill est compatible avec tous les types de feux ?
Oui, la plaque de grill KORONA 46221 est compatible avec les feux à gaz, électriques et induction.
Puis-je mettre ma plaque de grill au lave-vaisselle ?
Il est recommandé de ne pas mettre la plaque de grill au lave-vaisselle pour préserver son revêtement. Nettoyez-la à la main pour une meilleure longévité.
Quel est le matériau de la plaque de grill KORONA 46221 ?
La plaque de grill KORONA 46221 est en fonte émaillée, ce qui permet une répartition uniforme de la chaleur.
Comment éviter que les aliments collent à la plaque ?
Avant la cuisson, assurez-vous de préchauffer la plaque et d'ajouter un peu d'huile. Cela aidera à éviter que les aliments ne collent.
Quelle est la taille de la plaque de grill KORONA 46221 ?
La plaque de grill KORONA 46221 mesure 40 cm x 25 cm.
Puis-je utiliser la plaque de grill à l'extérieur ?
Oui, la plaque de grill KORONA 46221 est idéale pour une utilisation à l'extérieur sur un barbecue ou une plaque de cuisson.
Comment stocker ma plaque de grill pour éviter les dommages ?
Il est préférable de stocker la plaque de grill dans un endroit sec et frais, en évitant de la superposer avec d'autres ustensiles pour prévenir les rayures.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 46221 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 46221 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 46221 KORONA

  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
  • Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
  • Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Attention ! Danger risque de choc électrique !

  • Ne mettez jamais l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisez pas l’appareil près d’un évier ou d’un lavabo.
  • N’utilisez pas l’appareil avec des mains mouillées.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur Un appareil électrique n’est pas un jouet !
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
  • Gardez l’appareil et le cordon loin de toute surface chaude pour éviter tout dommage à l’appareil.
  • Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.50
  • Ne pliez pas le cordon ni ne l’enroulez autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil,
  • si le cordon est endommagé.
  • en cas de dysfonctionnement.
  • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modier ou de réparer vous-même l’appareil.
  • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
  • N’essayez jamais d’enfoncer des objets dans l’appareil.
  • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même !
  • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l‘appareil, de choc électrique et de brûlures.
  • Utilisez l’appareil uniquement selon l’usage prévu et tel que décrit dans ce manuel.
  • Placez l’appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur. Ne le placez pas sur une surface métallique.
  • Laissez toujours l’appareil refroidir avant de changer d’accessoire ou de le nettoyer.
  • N’utilisez jamais l’appareil sans avoir rempli d’eau le bac récupérateur de graisse situé dans le boîtier, mais NE JAMAIS verser d’eau dans le bac réflecteur en aluminium de l’appareil.FRANÇAIS Manuel d‘instructions
  • Lors du remplissage en eau, veillez à ne pas dépasser le niveau indiqué par le marquage MAX (0,9 L) à l’intérieur du boîtier.
  • Le niveau d’eau diminue pendant l’utilisation. Rajoutez de l’eau si nécessaire. Lors du remplissage, assurez-vous de ne pas dépasser la quantité MAX de 0,9 L et de ne pas projeter d’eau sur l’élément chauffant.
  • Ne déplacez pas l’appareil lors de son utilisation. Danger risque de brûlures graves provenant de l’eau chaude du bac !
  • L’appareil chauffe pendant l’utilisation. Par conséquent, touchez uniquement la zone protégée du panneau de commande pour régler la température de cuisson. Lorsque vous manipulez des aliments sur la grille, utilisez toujours des pinces, des spatules ou des fourchettes. Ne touchez jamais l’élément chauffant avec ces ustensiles ! Danger risque de brûlures graves !
  • N’utilisez jamais l’appareil à proximité de liquides inflammables ou de sources de gaz.
  • N’utilisez jamais de charbon de bois ou de combustibles similaires avec cet appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil près ou sous des objets inflammables, par ex. des nappes, des rideaux, des armoires murales.
  • Attention : les aliments riches en huile et en graisse peuvent facilement s’enflammer et prendre feu.
  • Veillezà bien aérerla pièce lorsque vous utilisez le barbecue à l’intérieur, car la cuisson avec cet appareil peut produire de la fumée.
  • Allumez l’appareil UNIQUEMENT lorsque toutes les pièces ont été assemblées ! Lorsque l’élément chauffant est détaché du barbecue, ne le connectez jamais à une prise secteur. Danger risque de brûlures graves !52
  • Attention ! Le panneau de commande de l’élément chauffant est doté d’un interrupteur de sécurité intégré (voir photo ci-dessous). La xation de l’élément chauffant sur la tôle du boitier du barbecue active cet interrupteur. Si le boitier du barbecue est tordu, l’interrupteur de sécurité pourrait ne pas fonctionner, c’est-à-dire que l’appareil ne chaufferait pas. Si nécessaire, ajustez la tôle manuellement.
  • Ne branchez aucun autre appareil électroménager sur la même prise/sur plusieurs prises car en cas d’urgence, la prise doit être rapidement accessible.
  • ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Description du produit

3. Bac réflecteur amovible en aluminium

4. Élément chauffant/résistance

5. Dispositif de contrôle du fonctionnement avec bouton decontrôle de la température / thermostat

8. 4 pieds en caoutchouc (côté arrière)

9. Cordon d‘alimentation et fiche

10. Interrupteur de sécurité

11. Vis et écrou (bac récupérateur)54

Molette de contrôle de la température/thermostat : -MIN -MAX MAX MIN Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré allume et éteint l‘appareil pour assurer une température constante. Ceci est indiqué par le voyant qui s‘allume et s‘éteint par cycle. Pare-vent Lorsque vous utilisez le barbecue à l‘extérieur, le pare-vent peut aider à éviter les pertes de chaleur dues au vent fort et donc des temps de cuisson plus long. Interrupteur de sécurité Remarque : L’interrupteur de sécurité garantit que l’élément chauffant ne démarrera uniquement le processus de chauffage lorsque que l’élément chauffant est correctement installé sur le barbecue !FRANÇAIS Manuel d‘instructions

2. Bouchons en caoutchouc (8x)

3. Plaques en métal (longues (2x), courtes (2x))

4. Vis et écrous (4x)

5. Grille de rangement

Avant la première utilisation

  • Enlevez tout le matériel de l’emballage et vériez que l’appareil est complet.
  • Nettoyez les pièces comme indiqué dans la section «Nettoyage et entretien».
  • Assemblez l’appareil comme décrit dans la section «Assemblage».
  • Placez l’appareil sur une surface uniforme, non glissante et résistante à la chaleur.
  • Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez l’appareil à une prise murale correctement installée.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes de dommages.

AVERTISSEMENT : Les sacs en plastique constituent un danger pour les enfants en bas âge et

les bébés. Par conséquent, éloignez-les pour éviter tout risque de suffocation. Revêtement protecteur L’élément chauffant de l’appareil est doté d’un revêtement protecteur. Pour enlever les couches protectrices de l’élément chauffant, chauffez l’appareil pendant environ 10 minutes au réglage le plus élevé. Ensuite, laissez l’appareil et ses accessoires refroidir complètement et nettoyez-les conformément à la section « Nettoyage et entretien ». Remarque : au cours de ce processus, l’appareil peut produire brièvement de la fumée ou une odeur due aux résidus sur les éléments chauffants laissés par le processus de fabrication. Ceci est normal et sans danger. Assurez-vous alors que la pièce soit bien ventilée.56 Assemblage des pieds Les pieds de support doivent être assemblé avant d’utiliser le barbecue. Retirez toutes les pièces de son emballage et commencez à assembler les pieds de support.

1. Prenez les tubes en métal (1) et insérez le tube long (1) dans le tube court (1). Assurez-vous que les

trous des deux tubes (1) soient alignés. Le tube en métal plus court (1) doit être orienté vers le haut, en direction du gril.

2. Fixez les pieds (tubes en métal) (1) aux plaques de métal (3).

-Placez les trous de la petite plaque en métal et de la grande plaque (3) sur les trous des tubes en métal (1) et insérez la vis (4). -Fixez l’écrou (4) sur la vis (4) et serrez-le légèrement. La grande plaque de métal (3) doit être xées à l’avant et les petites plaques de métal (3) doivent être fixées sur les côtés du support. -Fixez les 3 pieds restants (1) au support en conséquence.

3. Maintenant, serrez l’écrou (4).

Tube en métal court Tube en métal long Longue plaque de métal Petite plaque en métalFRANÇAIS Manuel d‘instructions

Remarque : Le cadre support des pieds monté a une forme trapézoïdale. Le côté étroit est tourné vers le haut.

4. Insérez les capuchons en caoutchouc (2) dans chaque ouverture du pied assemblé (1).

5. Insérez la grille de rangement pour former une tablette de rangement.

6. Le cadre de support des pieds est maintenant complètement assemblé.58

1. Fixez les 4 pieds en caoutchouc (8) à l’appareil (côté arrière).

2. Fixez le pare-vent (1) en insérant les broches dans les ouvertures respectives du boîtier (2). Assurez-vous

de bien le sécuriser.

3. Placez le bac récupérateur de graisse amovible (3) dans le corps du barbecue (boîtier) (2).

4. Fixez le bac réflecteur en aluminium (3) avec la vis et l’écrou (11). Les trous de perçage sont à l’avant, à

gauche du dispositif de contrôle du fonctionnement.

5. Insérez les deux broches du dispositif de contrôle du fonctionnement (5) dans les trous de perçage

du boîtier de l’appareil (2). Assurez-vous lors de l’insertion du thermostat (5) qu’il est correctement positionné dans les guides des deux côtés et appuyez fermement dessus jusqu’à ce qu’il se fixe en place.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

6. Fixez la grille (7) au boîtier de l’appareil (2) et assurez-vous qu’elle soit correctement xée. La hauteur de

la grille est réglable : position haute ou position basse. Position haute Position basse Fonctionnement Assurez-vous toujours de remplir en eau le bac récupérateur du barbecue (2) avant de faire fonctionner l’appareil. Le bac récupérateur amovible (3) doit être placé dans le boitier du barbecue (2) une fois qu’il aura été rempli d’eau. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans eau dans le bac récupérateur de graisse du barbecue (2) ! L’appareil ne doit être utilisé que dans une pièce bien ventilée ou dans une zone extérieure protégée du vent !

1. Après avoir assemblé l’appareil, retirez la grille du gril (7), l’élément chauffant (4) et le bac réecteur

amovible en aluminium (3).

2. Remplissez entre 0,4 L et 0,9 L d’eau dans le bac récupérateur du boitier du barbecue (2). Assurez-vous

de ne pas dépasser le niveau MAX (0,9 L). Mise en garde ! Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché ! Danger risque d’électrocution.

3. Suivez les étapes 3. - 6. dans la section «Assemblage».

4. Branchez la fiche de l’appareil dans une prise murale correctement installée et facilement accessible.

5. Allumez l’appareil en tournant la molette de contrôle de la température (5) au niveau le plus élevé

(MAX). Chauffez l’appareil pendant environ 10 minutes. Le voyant (6) s’allumera. Après ce processus de chauffage, réglez la température en tournant la molette de contrôle de la température (5) sur la position désirée. Le thermostat intégré maintiendra la température préréglée à un niveau constant.

6. Dès que la température correspondante est atteinte, le voyant (6) s’éteindra.60

Attention : Le contrôle de la température (5) est continuellement variable.

7. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. - Placez toujours les aliments à griller au centre de la grille

(7). – Pendant l’utilisation, le voyant s’allumera et s’éteindra par cycle tandis que le thermostat maintiendra l’élément chauffant à la bonne température

8. Après chaque utilisation, tournez toujours la molette de contrôle de la température (5) sur MIN. et

débranchez l’appareil. La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement après son utilisation. Utiliser des ustensiles appropriés comme des pinces pour manipuler les aliments.

Avertissement : Cet appareil ne doit être branché que sur une prise murale correctement

installée et ne doit pas être utilisé avec un dispositif de minuterie externe ni avec un système de commande à distance séparé. Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyez votre appareil régulièrement, de manière optimale après chaque utilisation, et éliminez les résidus d’aliments. Un nettoyage non régulier pourrait éventuellement entraîner une situation dangereuse. Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le du secteur. Laissez-le refroidir complètement. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque de choc électrique ! Retirez l’élément chauffant avec le dispositif de contrôle du fonctionnement avant le nettoyage et essuyez-le avec un chiffon sec. Assurez-vous qu’il a complètement refroidi. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et/ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil. Une fois que le bac réecteur en aluminium et la grille du gril ont refroidi, nettoyez-les à l’eau tiède avec un peu de détergent à vaisselle, rincez-les et séchez-les soigneusement. Éliminez les éclaboussures et les résidus d’aliments avec un chiffon doux et humide. Si nécessaire, utilisez un liquide à vaisselle doux. Les pièces de l’appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance par un adulte.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Stockage Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec. Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre Barbecue Grill sur pieds 46221 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.62 Données techniques : Tension: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance nominale: 2200 W Classe de protection: I Données techniques sujettes à changement!FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Garantie : Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cette garantie n’est pas valide :

  • si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
  • pour les dommages causés par l’usure (piles, etc.)
  • pour les dommages connus du client au moment de l’achat
  • pour les dommages causés par le propriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). La garantie doit être demandé à Ligne téléphonique : +49 2933 90284-80 E-mail : service@korona-electric.de web : www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.64 Destinazione d’Uso Prima dell’uso, leggi attentamente queste istruzioni e conservale in un luogo sicuro per riferimento futuro. Quando si cede l’apparecchio a terzi, assicurati di includere queste istruzioni. Questo apparecchio è destinato e adatto esclusivamente alla cottura alla griglia. Qualsiasi altro uso o modifica dell’apparecchio non è previsto dal produttore e potrebbe comportare il rischio di danni o lesioni. Questo apparecchio non è destinato ad un uso commerciale! Sicurezza: Questo simbolo avverte l’utente del rischio di infortuni! Questo simbolo segnala la presenza di parti roventi. Rischio di ustioni! Questo simbolo avverte l’utente del rischio di folgorazioni! Avvertenze Generali
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 46221

Catégorie : Plaque de grill