47041 - Plaque de grill KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 47041 KORONA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill KORONA 47041 |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau de la surface de cuisson | Non spécifié |
| Type de source d'énergie | Électrique |
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, légumes et poissons |
| Maintenance | Nettoyage après chaque utilisation recommandé |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éloigner des matériaux inflammables |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les prises électriques locales |
FOIRE AUX QUESTIONS - 47041 KORONA
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 47041 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 47041 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 47041 KORONA
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
- Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
- Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Attention ! Danger risque de choc électrique !
- Ne mettez jamais l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
- N’utilisezpasl’appareilprèsd’unévieroud’unlavabo.
- N’utilisezpasl’appareilavecdesmainsmouillées.
- N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur Un appareil électrique n’est pas un jouet !
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
- Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
- Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants demoinsde8ans.
- Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
- Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pour éviter tout dommage à l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.44
- encasdedysfonctionnement.
- sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modierouderéparervous-mêmel’appareil.
- N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
- N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
- N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
- L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Instructions particulière sur sécurité Avertissement! Pour éviter le risque de blessures/ de dégâts sur l‘appareil ou d‘électrochoc, d‘incendies ou de brulures!
- N’utilisez l’appareil que pour l’usage pour lequel il est conçuetdelamanièredécritedanscemanuel.
- Placezl’appareilsur une surface plate et résistanteàla chaleur.
- Attention: La température des surfaces accessibles peut être élevée lors du fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pasl’appareilpendantlefonctionnementetaprès lefonctionnement.N’utilisezquelapoignée.Risque de brûlure grave!
- Utiliseztoujoursunespatuleplateenboisouenplastique pour retirer les sandwiches, les gaufres, etc. N’utilisez jamais d’objets en métal ou coupant (ex : couteau, spatule en métal, etc.), car ils pourraient endommager le revêtementanti-adhérantdesplaques.
- Respecterunedistancedesécuritéautourdel’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité ou sous des objets inammables,ex:desrideaux,desplacardsintégrés.
- Débranchez toujours l’appareil après l’utilisation et laissez-larefroidircomplètementavantdelenettoyer.46
2. Indicateurs lumineux (rouge/vert)
6. Touche d‘ouverture des plaques
7. Cordon d‘alimentation et prise
Description du produit
Avant la première utilisation
- Enleveztouslesemballagesetvériezsil’appareilestau complet.
- Placez l’appareil sur une surface plate non glissante et résistante à la chaleur.
- Déroulez entièrement le cordon d’alimentation (7) et connectez l’appareil sur une prise correctement installée. Remarques:Lesplaquesdecuisson(5)ontunrevêtement de protection. Pour enlever les couches de protection sur les éléments chauffants, chauffez les plaques de cuisson (sans aliments) pendant quelques minutes. Cela peut causer une légère fumée et une odeur. Cela n’est pas nuisible pour la santé et cela ne signifie pas que votre appareil a un défaut. Assurez-vous que la pièce est correctement ventilée! Après ce processus de préchauffage, votre appareil à sandwich3en1estprêtàfonctionner.Laissezcomplètement refroidir l’appareil et nettoyez-le comme décrit dans la section. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
danger pour les tout-petits et les bébés, donc tenez-les éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Changer les plaques de cuisson Assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi. Risque de brulures!
- Pourretirerlesplaquesdecuisson(5),appuyezsurlebouton dedéverrouillage(6)etfaites-lesglisserversl’avant.48
- Pourinsérerlesplaquesdecuisson(5),insérezlesbroches des plaques de cuisson dans les trous de l’appareil et assurez-vousqu’ilssemettentenplacecorrectement. Fonctionnement Votre appareil à sandwiches 3 en 1 peut griller des sandwiches, cuire des gaufres belges ou faire des grillades. Assurez-vous toujours d’insérer les plaques de cuisson correspondantes au type de cuisson souhaité. La température des surfaces accessibles peut être élevée lors du fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pas l’appareil pendant le fonctionnement et après le fonctionnement. Astuce : préparez tous les ingrédients à l’avance avant de mettre l’appareil en marche. Griller des sandwiches
1. Connectez l’appareil à une prise murale correctement
2. Les deux voyants (rouge / vert) (2) s’allument et le
processus de chauffage démarre. 3.Dèsquelatempératurenécessaireestatteinte,levoyant vert (2) s’éteindra et le voyant rouge restera allumé. Votre appareil à sandwich 3 en 1 est maintenant prêt à fonctionner.
4. Ouvrez le couvercle (1) de l’appareil en tirant sur le loquet
de fermeture (4) de la poignée (3) vers le haut.
5. Placez votre sandwich préparé dans l’appareil à sandwich.
Astuce : pour garantir un processus de brunissage uniforme graissez soit les plaques pour sandwiches avec de l’huile / beurre ou garnissez de beurre l’extérieur des tranches de pain ou du toast à griller.FRANçAIS Manuel d‘instructions
6. Fermez le couvercle (1) avec précaution jusqu’à ce que le
loquet de fermeture (4) s’enclenche. Vous entendrez un son de clic. Votre sandwich est maintenant grillé. Attention : n’essayez jamais de fermer votre appareil avec force. Enlevez une partie des garnitures lorsque l’appareil ne peut pas être fermé. Les tranches de pain grillé ne doivent pas être plus grandes que les plaques pour sandwiches. 7.Après4- 5minutes, votresandwichsera prêt.Ouvrez l’appareil et vérifiez que votre sandwich est grillé selon votre goût. 8.Pourenlevervossandwiches,utilisezunespatuleenbois ou en plastique pour éviter de causer des dommages au revêtement antiadhésif des plaques.
9. Si vous souhaitez préparer plus de sandwiches, suivez
les étapes 3 à 7. 10.Aprèsutilisation,débranchezl’appareildelaprisesecteur etlaissez-lecomplètementrefroidir. Cuisson des gaufres 1.Suivezlesétapes1à4décritesdanslasection«Griller des sandwiches ». Assurez-vous d’avoir appliqué du beurre ou de l’huile sur les plaques pour gaufres (5b). 2.Remplissezenv.2à3cuillèresàsoupedepâteaumilieu delaplaqueinférieurepourgaufre.Assurez-vousdene pasmettretropdepâteand’évitertoutdébordement.
3. Fermez le couvercle (1) avec précaution et ne fermez
pas le loquet de fermeture (4). 4.Leprocessusdecuissondureenviron7-8minutes,en fonctiondel’épaisseur,ducontenudelapâteàgaufreet bien sûr de votre goût. 5.Suivezlesétapes8à10décritesdanslasection«Griller dessandwiches».50 Pour un meilleur résultat!
- Remplissezrapidementlesplaquesdepâtepourproduire des gaufres encore plus dorées.
- Placez les gaufres sur une grille de pâtisserie pour les garder croustillantes. Les gaufres ramollissent si elles sont posées sur une surface plate. Suggestions de recettes : Gaufres belges (Gaufres de Liège) -400gdefarinedeblé -160mldelaittiède -2œufs -150gdesucreàgroscristaux -50gdesucre -1pincéedesel -1/2paquetdelevuresèche -100gdebeurreàtempératureambiante -1goussedevanille,cœur Préparation: Mélangezlafarinedeblé,lalevuresèche,leseletlesucre correctement.Ajoutezlesœufs,lebeurreetlecœurdela goussedevanille.Ajoutezlelaittièdejusqu’àcequelapâte soit lisse. Anquelapâtelève,laissezlareposerenviron45minutes. Avant de commencer la cuisson, ajoutez le sucre à gros cristaux. Préchauffez l’appareil et faites cuire une petite quantitédepâtependantenviron5-10minutes. Délicieux! Si vous les préférez avec un glaçage de chocolat, trempez simplement la moitié de la gaufre dans du chocolat fondu. Miam!FRANçAIS Manuel d‘instructions
Gaufres classiques Ingrédients: -125gdebeurre -100gdesucre -1paquetdesucrevanillé -4œufs -250gdefarine -1cuillèreàsoupedepoudredelevage -200mldelait Préparation: Séparez les œufs. Battez les blancs jusqu’à obtenir une consistancemodérée,puisréservez-les. Mélangezlebeurreaveclesucre,lavanilleetlejauned’œuf jusqu’à obtenir un mélange lisse. Autrement, ajoutez de la farine, de la poudre de levage et du lait. Intégrez les blancs d’œufdanslemélange. Pour ajouter plus de saveur, ajoutez moins de lait et une cuillèreàsoupe d’extraitde vanille ou de rhum. Toutefois, faitesattentionlorsquevousajoutezdesliquidescarlapâte ne doit pas être trop liquide. Faites cuire les gaufres en respectant les instructions suivantes. Saupoudrez avec du sucre de glaçage avant de servir. Grillade Parfait pour griller des steaks, des côtelettes, des panini, etc. 1.Suivezlesétapes1à4décritesdanslasection«Griller des sandwiches ». Assurez-vous d’avoir appliqué du beurre ou de l’huile sur les plaques de gril (5c).
2. Placez les aliments à griller sur les plaques de gril (5c).52
3. Fermez le couvercle (1), ne fermez pas le loquet de
4. Faites griller les aliments à votre convenance et suivez
lesétapes8à10décritesdanslasection«Grillerdes sandwiches». Pour éteindre l’appareil correctement, le cordon d’alimentation (7) doit être débranché de la prise secteur aprèschaqueutilisation. Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré allumera et éteindra l’appareil pour assurer une température constante. Ceci est indiqué par un indicateur vert qui s’éteint et s’allume de façon cyclique (2). Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyez appareil à sandwich 3 en 1 impeccablement après chaque utilisation, et enlevez tous les résidus de nourriture. Autrement, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Avantdenettoyer,éteigneztoujoursl’appareiletdébranchez- ledusecteur.Laissez-lerefroidircomplètement. N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Danger ! Risque de choc électrique ! Nettoyezl’appareilavecunlingedouxhumide.Enlevezles plaques de cuisson (5) refroidies comme expliqué dans la sectionChangerlesplaquesdecuissonetnettoyez-lesdans l’eauchaudeavecdudétergentliquide-vaisselle.FRANçAIS Manuel d‘instructions
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil. Faites sécher l’appareil et toutes les pièces après le nettoyage. Stockage Déconnectez l’appareil du secteur après chaque utilisation et laissez-le complètement refroidir. Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.54 Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre appareil à sandwich 47041 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables. Données techniques Tension: 220-240V~50/60Hz Puissancenominale: 650W Classedeprotection: I Sujet à changement sans préavis.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cettegarantien’estpasvalide:
- si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
- pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
- pour les dommages connus du client au moment de l’achat
- pourlesdommagescausésparlepropriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.Ref:47041/02-2017.11
Notice Facile