TN-175 - Platine disque TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TN-175 TEAC au format PDF.
| Type de produit | Platine disque |
| Marque | TEAC |
| Modèle | TN-175 |
| Dimensions (couvercle fermé) | 420 × 105 × 355 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz, sortie 12 V CC 500 mA |
| Vitesses de rotation | 33 1/3 tr/min et 45 tr/min |
| Entraînement | Moteur CC |
| Type de bras | Bras de lecture droit à équilibrage statique |
| Longueur effective du bras | 207,9 mm |
| Force d'appui recommandée | 3,5 g (3,5 ± 0,5 g) |
| Cellule installée | Audio-Technica AT3600L de type VM (équivalente MM) |
| Tension de sortie cellule | 3,5 mV (1 kHz, 5 cm/s) |
| Tension de sortie (PHONO EQ ON) | 150 mV |
| Tension de sortie (PHONO EQ THR) | 2,5 mV |
| Sorties audio | Prises RCA (L/R) analogiques |
| Consommation en service | 6 W maximum |
| Consommation en veille | 0,2 W maximum |
| Accessoires fournis | Tapis caoutchouc, adaptateur 45 tr/min, couvercle anti-poussière avec charnières, câble audio RCA, adaptateur secteur, mode d'emploi |
| Pointe de rechange | Audio-Technica ATN36001 (remplacement après environ 100 heures de lecture) |
| Entretien du boîtier | Chiffon doux légèrement humidifié avec un nettoyant neutre dilué ; débrancher avant nettoyage |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ni à l'humidité ; ne pas ouvrir le boîtier ; utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - TN-175 TEAC
Questions des utilisateurs sur TN-175 TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TN-175 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TN-175 de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI TN-175 TEAC
Le symbole d'éclair à técic de flèche dans un l'angle équiétéral sont à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enelinte ou produit d'une « tension dangereuse » non sclée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral seit à prévenir l'utilisateur ce a présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant, d'apercil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREL À LA PLUENI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
■ NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITIERS POUR
EXPOSER L'ÉLECTRON QUE, AUCUNE RECEI INTERNE N'EST
BL'PARABLE PAR L'UTILISA' LUIR.
• SI VOUS RENCONTREZ DES PROBIÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ AO IETÉ L'UNITÉ N'UT LISZZ PAS LE PRODUIT TANT QUIL NA PAS L'IE RÉPARÉ
• UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU LE SUM DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PLUT PROVOOUI! UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGULUX.
1) Lisez ces instructions
2) Conservez ces instructions.
3) Terez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'avec ur chiffer sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'attaliez pas l'appareil près de source de coaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres apora- reis (y compris des amplificateurs) dégeçant loc le chaleur.
(2) Ne neutraliser par la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée à deux broches, l'une plus large que l'autre une tione de terre à deux broches identiques ou une outième broche pour la mise à la tonc. Le broche plus large ou la boiséme broche sont à votre sécurité. Si la fiche fournie rénnte pas dans votre prise, consullez un écurdier pour le remplacement de la prise obsolutée.
10) Évitez de marcher sur le corcon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point, ce sortie de l'appareil.
11) N'uti isez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) un tsez-le uniquement avec des chariots, sociés, tréplics, supports ou tables spécifiés par le taborant ou vendus avec l'isoarell. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
(14) Coûfer toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon par exemple si le car-don ou la fœne d'alimentation est endommagé, si du liquida a été rençoué sur l'appareil ou si ces objets sont tombés déclars, si l'appareil a été exposé à la pl'aue ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou si est tombé
• L'apoareil tire un courant nominal de veille de la prise secur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisée comme disposité de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou cans le casque peut causer une perte auditive.
ATTENTION
- N'exposée pas cet appareille aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Vo p'acce pas d'obje, rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- V'installez pas cet appareil dans un espace continé comme une b. oliothèque ou un meuble similaire.
- l'appareil doit être placé suffraamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attravers facilement la fiche ou cordon d'alimentation.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Industrie Canada; CL APPARIL NUMÉRIQUE DE LA CLASEL B LST CONIORMA À LA NORMA AMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'Europe

Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/electron que et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménageres dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les auraitrés locales.
a) Le vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroiniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de préreuses fossources c. à la prévention de potentiels effets négulés sur la santé humaine c. lors/soncormons.
c) Le traitement incorrect des équipements électricles/électroniques et pres/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et, a sané humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qu représente une nouvelle à roulettes borée d'une croix. Indique que les équiments électricus/electroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur content plus plus que les viteurs de plomb (P), mercue (Hg) et/ou cadrimium (Cd) spécificés dans la directive sur les pilos ou, accumulateurs (2006/66/CE, 2013/58/UD), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole D.L.L.
e) Des systèmes de retour et de collectie sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus desillées sur le mise au rebut des vieux équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors chusage voulez contacter votre maine, le service d'ordures ménagérer ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
les noms de société et de produit et les loges présents dans ce document sont des marques de commerce ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTAN ES ......8
Avant Putilisation....9
Préparation de la platine ....9
Branchements 10
Couvercle anti poussière....10
Parties et fonctions....11
Notes sur les pointes pour disque ....11
Manipulation des disques....11
Fonctionnement de base....12
Guide de dépannage....13
Caractéristiques techniques....13
Avant l'utilisation
Nous vous remercions d'avoir choisi II-AC
Iisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité.
Après l'avoir lu, gardez e en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Accessoires fournis
Vérillez que l'orballage contient bien tous les éléments indiqués en page 13. Veuillez contacter le megesin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a été endommagé durant le transport.
Précautions d'emploi
- Ne placez rien sur le couverc é anti-poussière. Les ojojets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit dC aux vibrations ou tomber, en particulier lors de la lecture.
- Evitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la p'accr près d'une source de chaleur ou dans d'autres conditions similaires. Ne placez pas non plus l'unité sur un amplificateur ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauve's fonctionnement.
- Eviter aussi les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid et à l'humidité.
- Il est possibé que l'unité chauffe durant l'utilisation, laisser conc toujours un espace suffisant autour d'elle pour sa ventilation. Quand vous installez cette unité, laisser un peu d'espace (au moins 20 cm); entre elle et les murs et d'autres appareils aîr de permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple dans un rack, laissez au moins 35 cm de l'ore au-dessus de l'unité et 10 cm dentière elle. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter à campéraure au risoure d'entrainer un incendie.
- NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTURE. Durant la lecture, le disque tourne. Ne soulevez et ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Vous risqueriez d'endommager le disque, la pointe, la cellule ou l'unité.
- Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cette unité. Transporter cette unité avec un disque sur la platine pourrait endommager le disque, la pointe, la cellule ou provoquer un dysfonci onnement.
- La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des docres à ce sujet, consultez un électricien.
Entretien
Essuyez toute saleté sur les surfaces de l'unité et du couvercle anti-poussière avec un chiffon doux également humidifié par un nettoyant neutre dilué.
- N'utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait terminles surfaces.
ATTENTION
Par sécurité, débranchez le corcion d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site mondial TEAC : http://teac-global.com/
Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
Préparation de la platine
Maintenez l'unité en veille pendant son installation (D en page 10).
1 Placez l'unité sur une surface plane.
Comme a hauteur des pieds de cette unité ne peut pas être réglée, placez-à sur une surface plane.
2 Placez le tapis de platine en caoutchouc sur le plateau.
Placez le tapis de platine en capoutchoud tourni sur le plateau avant utilisation.

Branchements

Précautions lors des branchements
- Ne mettez l'unité sous tension ou'une fois tous les branchements effectués.
- Usez attentivement, les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.
A Prises de sortie audio analogique (L/R)
Cos prises produisent les signeux audio analogiques. Le réglage du sélecteur P-CNO-FQ change le type de signe produit.
Ut lisez a câble audio fourm (ou un modèle du commerce) pour raccorer d'autres appareils aux prises de sortie de cette unité.

B Sélecteur PHONO EQ
(réglage de sortie audio)
ON
Les signaux ampliés par l'amoli égaliseu- intégré sont produits par les prises de sort e audio analog que IL/Ri.
THR
Le signal de la cellule M/A est directement produit par les prises de sortie audio analogique (1/8). Utilisez cette option pour le branchement d'un équipement ayant des entrées FRONO.
- À la sortie d'usine, ce sélecteur est réglé sur ON
ATTENTION
Avec un réglage sur ON, si le branchement est fait aux entrées PHONO d'un amplificateur, par exemple, le son produit par les enceintes et, le casque sera très fond, ce qui peut endommager l'équipement ou l'audition.
C Prise d'entrée d'alimentation CC
Après avoir fait tous les autres branchements, branchez ici l'adeptateur secteur fourni.
Vérifiez que le bloc d'alimentation de l'acaptateur secteur est branché dans une prise secteur
- N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
- Les broches de l'adaptateur secteur fourni peuvent être changées. Monlez les broches qui conviennent à la région d'utilisation.
Vaillez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Le branchement à une prise fournissant une tension incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Tenez le cordon d'alimentation par son bloc quand vous le branchez ou le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous avez l'intention de laisser l'unité inutilisée de façon prolongée.
D Touche STANDBY/ON
Appuyez sur a touche STANDBYON pour allumer l'unite ou la mettre en voile (standby).
Couvercle anti-poussière
Fixation du couvercle anti-poussière

1 Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités gauche et droite de l'arrière de l'unité principale.
2 Alignez le haut des charnières avec les porte-charnières du couvercle et insérez-les.
- Formez le couverde pour la lecture. Comme cela empêche les saus causés par es contacts involontaires et, bloque le pression acoustique externe, c risque de bruit est mainère.
- Nouvrez pas et ne fernez pas le couvercle pendant qu'un disque est du.
Cele pourrait par exemple faire souten la pointe. - Cardez-le fermé autant que possible afin de ce tenir la poussière à l'écart.
Dépose du couvercle
Mainterez les deux hords du couvercle et soulevez-le lentement pour l'extraire, avec les chamières, de l'unité. Ensuite, retirez les chamiers du couvercle.
Ouverture et fermeture du couvercle
Ouverture
Tenez le bord avant du couvre c et soulevez le délcatement pour l'ouvr complètement jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le couvercle restera ouvert dans cette position.
Fermeture
Abaissez doucement, le couvercle jusqu'à ce qu'il soit fermé. Vaillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle.
Parties et fonctions

Placez les d'soles au centre du plateau.
b Contrepoids
c Levier de lève-bras
Permet de lever et d'zoasser le bras de lecture. Laissez-le normalement en position passe.
d Sélecteur de vitesse de rotation
Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque à lire.
e Support de bras de lecture
C'est un support pour peser le bras de lecture Déverouilliez le loquet vers le droite pour libérer le bras de lecture avant de lire un disque.
f Bras de lecture
g Porte-cellule
h Touche STOP
Arrête la lecture du discus.
i Sélecteur de taille du disque
Sélectionrez le taille du disque à lire.
j Touche START
ance la lecture du disque
Notes sur les pointes pour disque
- Si la pointe est torque (endommagée), elle ne peut plus suivre précisément le sillon. Comme une pointe torque peut également enommager les disques et provoquer un dysfonctionnement, mention d'élicallement les points.
- Utilisez toujours un nettoyant de pointe du commerce pour nettoyer les poîmes. L'utilisation de tout autre produit pourrait endommager la pointe.
Remplacement de la pointe
Si l'extrémie de le pointe est usée, cela dégrade la qualité sonore mais endommage également les disques. Après environ 100 heures de lecture, remplacez la pointe par le modèle indiqué.
Veuillez utiliser une pointe de rechange Audio-Technica ATN36001.
- Une cellule Audio-Technica AI3600L de type VR est installée dans cette unité.
- Suivez les instructions de remplacement dans le manuel de la pointe de rechange.
ATTENTION
- Comme de forts bruits pourraient saudainement se produire, metnez l'unité en veille avant de changer la pointe.
- Faites attention de ne pas abîmer vos mains ou votre équipement.
- Veillez à ne pas permettre à de petits enfants d'avaler accidentellement les pointes.
- Sacnez que les pointes tordues, en raison par exemple d'une insuffisance de soin par l'util sateur ou d'une cause externe, ne sont pas couvertes par la garantie.
Cellule ne peut pas être remplacée.
Manipulation des disques
Tenue des disques
Lors de la prise en mains d'un disque ou de sa sortie de la pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou en le tenant avec les ceux mains par son bord.

Nettoyage
• les traces de doigt et la poussière sur un disque peuvent provaquer du brut et des sauts de son, ainsi qu'endommager le disque lui même de la pointe. Utilisez un nettoyent pour disque du commerce pour netloyer les disques. N'utilisez pas de diluent ni autre chose qu'un nettoyent pour disques. De tels produits d'ismiques pourraient abimer la surface du disque.
- Lors de l'utilisation d'un nettoyant pour discue, baleyez la surface du discue de façon c.culaire, en suivant le sillon.

Précautions d'emploi
- Se laissez pas les disques dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humicles ou très chauds. Laisser longtemps un disque dans de telles conditions peut le faire gondaler, en l'aineur des mois sures ou lui causer d'autres dommages.
- N'empiles pas plusieurs disques et ne p'accès pas d'objets lounds dessus. Ne leisse pas non plus les disques de façon prolongée en position inclinée. Cela pourrait, es faire gon doier ou leur causer d'autres dommages.
- Ne laissez pas des objets dans entrer en contact, direct avec le silon audio. Cela pour t'entrainer des rayures.
- Une fois que vous avez fini de line un disque, replacez-le toujours dans sa pochette pour le rangement. Laisser un disque sans protection pourrait le faire gondoier ou le rayer
• N'employez pas de discuées tendus.
Fonctionnement de base
Lecture des disques
- Retirez le capuchon de protection de la pointe de la cellule avant d'utiliser la platine.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à l'arrière de l'unité pour la mettre sous tension.

2 Ouvrez lentement le couvercle.

Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle.
3 Placez un disque sur le plateau.
Pour le un 45 t/min à grand trou central, utilise l'acaprateur fourni.

4 Tournez le sélecteur de taille de disque pour choisir la taille du disque.

5 Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque.
La vitesse de rotation peut être réglée sur 33-1/3 ou 45-tr/min.

6 Appuyez sur la touche START pour lancer la lecture.

Le plateau commence à tourner, le bras de lecture se déplace à la verticale du bord extérieur du disque, la pointe s'ébaisse sur le disque et la lecture commerce.
- l'ermez le couvercle pour la lecture. Comme cela empêche les sauts causés par les contacts involontaires et bloque la pression acquistique externe, le risque de bout est moindre.
- Cette opération de lancement de la lecture ne peut pas être intercompôt.
placez rien sur le couvercle.
ATTENTION
- Durant a lecture, ne touchez pas c bres de lecture ni e disque. Vous risquerez d'endommage la pointe et de provoquer des rayures sur le disque.
- Ne forcez pas le plateau à arrêter sa rotation durant la lecture. Comme ce produit n'est pas une patine fourne-disque conçue pour les DJ (à entraînement direct), cela pourrait provoquer un cysfonctionnement.
Durant la lecture du disque, une réinjection ou signal «larsen» peut se produire si le volume est trop fort. Si ce a se produir, baissez le volume de l'amplifcateur.
Lorsque la lecture est terminée
Lorsque le oras de lecture atteint la fin du sillon sur le disque, il se relève automatiquement, revient sur le support de bras de lecture, et la rotation du plateau sarête.
Lancement de la lecture à partir d'un morceau en milieu de disque
1 Utilisez le levier de lève-bras pour sou-lever le bras de lecture.
2 Déplacez le bras de lecture de façon à ce que la pointe de la cellule soit sur le morceau à lire.
Lorsque le bras de lecture est amené au-dessus du disque, le plateau commence à tourner.
3 Abaissez le bras de lecture avec le levier de lève-bras.
Le bras de lecture s'abaisse lentement jusqu'à ce que la pointe touche le disque et le lecture commerce.
Interruption de la lecture en cours

Appuyez sur la touche STO ^2 pendant le lecture pour relever le oras de lecture et le ramener sur son support. Cels arrête également à rotation du plateau.
Guide de dépannage
Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs que de cette unité vérifier aussi que les apourcils qui lui sont connectés sont correcto mont employés.
Si cette unité ne fonctionne toujours des concuériment, contactez le revenceur chez qui vous avez accretée.
L'unité ne s'allume pas.
→Vérifiez que l'adaptaleur secteur est branché à une prise secteur. Puis appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'unité (page 10).
Il n'y a pas de son,
Pour brancher les prises de sortie audio analogique de cette unité aux prises d'entrée audio d'un amrificateur ou d'un autre équipement, réglez le sélecteur. É LONO LO (réglage de sortie audio), sur ON (page 10).
La lecture est impossible, il y a du bruit.
→ Ret nez le casuchon de protection de la pointe de la cellule (page 12).
→ Sur un discue, les traces de doigts et la poussière peuvent causer du bruit et faire souten le son. Nettoyez les disques avec un rettoyant pour disque du commerce (page 11).
→Ivettoyez la pointe (page 11).
→Si la pointe est usée, remplacez-la (page 11).
→Éloignez autant que possible l'unité des téléviseurs, fours à micro ondes et autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques.
La hauteur est incorrecte.
→ SÉCTIONNEZ LA VITESSE DE ROTATION INDiqué sur le disque (page 12).
Le son saute.
→Des vibrations entraînent des sauts. Placerz cette unité dans un enroit stable.
→Nettoyez le disque.
→K'employez pas de disques rayés.
Le bras de lecture ne bouge pas même lorsque l'on appuie sur la touche START.
→ Déverouillez le loquet du bras de lecture vers la droite pour l'auvus.
Le bras de lecture ne s'abaisse pas.
→Abaissez le bras de lecture avec le levier de lève-bras.
Le bras de lecture se déplace ailleurs qu'à la verticale du bord extérieur du disque.
→ Tournez le sélecteur de taille de disque pour choisir la taille du discue.
Caractéristiques techniques
Plateau
Systeme d'entraine ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur....Moteur CC
Vitesse de rotation 33 1/3 fr/min, 45 fr/min
Pleurage et scintillement 0,7% ou moins
Rapoor, S/B 67 dB cu plus
(ponderation A, filure passe bas 20 kHz)
Plateau....Résire mouïce
290 mm de diemètre
Bras de lecture
lyoe de bras de lerntue
Bras de lecture droit à équilibrage statique
longueur effective du bras de lecture....207,9 mm
Force d'appui 35 g
Cellule
Type. VM (équivalente à une cellule MM)
lensión de sortie 3,5 mV (1 kl z, 5 cm/s)
Loire d'appui 3,5 x 0,5 g
Poids de la ce ule 5 ±0,3 g
Poids avec porte-cellule....10 g
(vis. ocrous et îils comprés)
- Une cellule Audio Tecnica AT3500L de type VMI est installée dans cette unité.
Note : les cellules de type VM ont les mêmes caractéristiques que les cellules ce type MM. - Modèle de pointe de recharge : Audio-Technica ATN36001
ATTENTION
La cellule ne peut pas être remplacée.
Tension de sortie
PIONO_Q THU 25 mV
PIONO LO ON 150 mV
Prises de sortie....PCA
Générales
Adaptateur secteur
L'atée CA 100 V - CA 240 V, 50-60 Hz
Note: CC 12V, 500 mA
Consommation électrique
En veille....0,2 W ou moins
En service (START) 6,0 W ou moins
Poids....3.5 kg
Iorsque le couvercle est fermé .....420 × 105 × 355 mm
Lorsque le couvercle est ouvert .....420 × 360 × 380 mm
Lorsque le couvercle est retire....420×95×355 mm
- Les performances sont spécifiées à 20 °C.
Accessoires fournis
Tapis en boutchoux x
adaptateur 45 m/min × 1
Couvercle anti-poussière x 1
(Charnière du couvercle anti-poussière x)
Cable audio HCA x 1
Adaptateur secteur (GPE005D-120050 Z) × 1
Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) x 1
- Pour plus d'informations sur la garantie, les utilisateurs vivent aux États-Unis et au Cenada doivent consulter la page 50 et le dos de la couverture (document de garantie). Les utilisateurs vivant en Europe et dans d'autres régions doivent consulter la page 51.
- Caractéristiques techniques et aspects sont sujets à changements sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.
Conditions de garantie (États-Unis et Canada uniquement)
Durée de la garantie
La garantie pièces et main d'œuvre sera valable un (1) en à compter de la date d'échet initiat des produits non utilisés dans un but commercial. Pour les produits à utilisation commerciales, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre-vinge cix (90) jours, elle est d'un (1) en pour les autres pièces et quatre-vinge cix (90) jours pour la main d'œuvre.
Bénéficiaire de la garantie
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada, selon le pays d'achat. Initial, et ne s'éoplique qu'a l'accuérer initial dans le pays d'achat.
Cette garantie n'est pas valable si le produit a été acheté au orés d'un revendeur non autorisé.
Ce qui n'est pas couvert par cette garantie
- Les dommages ou déprétrations du boîter externe
- Les commages résultent d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une négligence.
- Les dommages résultant du non respect des instructions contenues dans le mode d'emploi ou produit ou fournies avec le produit.
- Les dommages survenus durant le transport du produit (les réclamations doivent être adressées au transporteur).
- Les dommages résultant d'une réparation ou tentative de réparation effectués par toute personne extérieure au service après-vente TEAC ou agréé par TEAC.
- es dommages résultant d'une modification ou tentative de modification ce produit non autorisée par TEAC
- les commages résultant de causes autres que des détaurs de produit, y compris le manque d'apitude technique, de compétence ou d'expérience de l'utilisateur.
- Les commages de toute unité ayant été modifiée ou dont le numéro de série a été efficé, modifié ou retiré.
Frais pris en charge par TEAC
TLC prendra en charge tous les frais de pièces et main d'œuvre pour les articles couverts par a garantie. Les frais d'ex édition sont évoqués dans la section suivante.
Comment obtenir une intervention sous garantie
Votre une unité doit être rattachés par un service après votre agricé par II AC dans le pays d'achat du produit. Si nous ne trouver des de service après votre agricé dans votre région, visuillus constacter II AC à l'advisie apopoptité connée à la fin de cette garantie VUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ CIE ZTEK SANS NOITRE AUTOR SATATION PREALABLE. Si le produit doit être renvoyce pour réparation, les frais d'expedition sont à votre charge. Touzefois, si les répations nécessaires sont couveres par a garantie, nous prendrons à notre charge les frais de recouvers toute destination dans le pays d'achat du produit, en cours'une réparation ou une garantie est requise, vous devend présenter comme preuve de couverture par le garantie la fracture d'achat original calette ou une autre preuve d'achat mentionnant le lieu et la date d'achat.
LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTES IMPlicités, Y COMPRIS LES GARANTES DE QUALITÉ MARCIANDLE LI D'ADLQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONTUM TÈS À A DURFE DE CFTTE GARANTÉ.
EXCLUSION DE DOMMAGES
LA RESPONSABILITÉ DL TLAC V-5-A-VS DL TOUT PRODU ET DEFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, AU GRIE DL TLAC IL POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES SE RAPORTANT AU DÉRANGEMENT, À LA PERTE D'USAGE DU PRODUIT, À L'INTERBUPTION DE L'UTILISATION, AUX PERTES COMMERCIALES OU DE PROPI'S, VI D'AUCLN AUTRE DOMMAGE, O'UIL SOIT ACCESSOIRE, INDIRECT, PUNITIF OU AUTRE.
CHRANS FIATS OU PROVINCE N'AUTORISNIT PAS OF LIMITATIONS DE DUREE D'UNE GARANTE IMPLICITE ET/OU N'AUTORISNIT PAS T'EXCLUS ON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, AUQUEL CAS LES LIMITATIONS E EXCLUSIONS CHEDNES PLUS/INTES VAS VOUS ÉTRE APPLICABLES.
CEFFE CARANI - VOUS DONNÉ-D-S DRO IS SPECIFIQUIS-5 QUE PEUVENT É RL DITÉRENTS DE CERTAINS DROITS OCTROYÉS PAR LA TOLCES DROITS PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTIR- OU D'UN PROVINCE À L'AUT R.L.
Europe/Europa
Ce produit est s'oe, aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème veuillez contenter le revendeur chez qu'il vous avez acheé. Ce produit
WARRANTY/GARANTIE (United States and Canada only/États-Unis et Canada uniquement)
Node/Modèle TN-175

TEAC
| Japan:TEAC CORPORATION | 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, JapanPhone: +81-42-356-9156 |
| USA/Latin America:Onkyo U.S.A. Corporation | 18 Park Way, Upper Saddle River, NJ 07458, U.S.A.Phone: +1-201-785-2600 |
| Canada:TEAC AMERICA, INC. | 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.Phone: +1-323-726-0303 |
| Europe:Aqipa GmbH | Möslbichl 78, 6250 Kundl, AustriaPhone: +49-89-2170-497-99 |