TEAC TN-4D-O - Platine disque

TN-4D-O - Platine disque TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TN-4D-O TEAC au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC TN-4D-O - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine disque à entraînement direct
Marque TEAC
Modèle TN-4D-O
Moteur Moteur à courant continu (CC)
Vitesses de rotation 33 1/3 tr/min et 45 tr/min
Pleurage et scintillement 0,1 % ou moins
Rapport signal/bruit ≥ 67 dB (pondération A, filtre 20 kHz)
Plateau Aluminium moulé, diamètre 30 cm
Bras de lecture Bras en S à équilibrage statique, longueur utile 223 mm
Plage de force d'appui 0 à 5 g
Cellule fournie Sumiko Oyster de type MM (aimant mobile) avec pointe de rechange Oyster
Tension de sortie cellule 4,0 mV (1 kHz)
Force d'appui recommandée 2,3 g
Sélecteur PHONO EQ ON (ampli égaliseur intégré) / THRU (direct)
Port USB USB type B, 16 bits, 48 kHz max, alimenté par bus USB 5V/500mA
Sorties audio Prise RCA (L/R) avec borne de masse
Alimentation Adaptateur secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz, sortie 24 V CC 1,5 A
Consommation électrique Veille ≤ 0,5 W, fonctionnement ≤ 7,0 W
Dimensions (L x H x P) Couvercle fermé : 420 x 117 x 356 mm ; ouvert : 420 x 381 x 107 mm ; sans couvercle : 420 x 102 x 356 mm
Poids 6,1 kg
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Accessoires fournis Tapis en feutre, adaptateur 45 tr/min, contrepoids, porte-cellule, cellule, plateau, couvercle anti-poussière, charnières, câble RCA avec masse, adaptateur secteur, mode d'emploi
Garantie 1 an pièces et main d'œuvre (États-Unis/Canada), conditions variables selon pays
Entretien et nettoyage Nettoyer la pointe avec un produit spécifique ; disques avec nettoyant pour disques ; surface avec chiffon doux sec

FOIRE AUX QUESTIONS - TN-4D-O TEAC

Comment équilibrer le bras de lecture et régler la force d'appui ?
Pour équilibrer le bras, réglez d'abord la molette d'antipatinage sur zéro. Libérez le bras, soulevez le lève-bras, puis tournez le contrepoids jusqu'à ce que le bras soit horizontal. Ensuite, tournez la bague de réglage de force d'appui pour aligner le 0 avec la ligne centrale, puis tournez le contrepoids pour obtenir la force d'appui recommandée (2,3 g avec la cellule fournie). Enfin, réglez l'antipatinage sur la même valeur.
Comment connecter la platine à un amplificateur ?
Utilisez le câble audio RCA fourni. Branchez les prises de sortie audio analogique (L/R) de la platine aux entrées ligne ou phono de l'amplificateur. Si vous utilisez une entrée ligne, réglez le sélecteur PHONO EQ sur ON (l'égaliseur intégré est actif). Si vous utilisez une entrée phono, réglez-le sur THRU. Connectez également la borne de masse si nécessaire.
Peut-on utiliser une cellule MC avec cette platine ?
L'amplificateur égaliseur intégré est conçu pour les cellules MM. Pour utiliser une cellule MC, vous devez connecter la platine à un préamplificateur phono compatible MC ou à un amplificateur avec entrée phono MC, et régler le sélecteur PHONO EQ sur THRU.
Comment enregistrer la musique d'un disque sur un ordinateur via USB ?
Connectez la platine à l'ordinateur avec un câble USB (type B). Assurez-vous que le sélecteur PHONO EQ est sur ON. L'ordinateur détectera USB Audio CODEC. Utilisez un logiciel d'enregistrement audio (comme Audacity) pour capturer le son. Dans les paramètres son de Windows, sélectionnez le format 2 canaux, 16 bits, 48000 Hz pour une qualité maximale.
Que faire si le son saute pendant la lecture ?
Les sauts peuvent être causés par des vibrations, un disque sale ou une force d'appui incorrecte. Placez la platine sur une surface stable, nettoyez le disque avec un produit adapté, et vérifiez l'équilibrage du bras ainsi que la force d'appui (recommandée 2,3 g). Si la pointe est tordue ou usée, remplacez-la.
Comment entretenir la pointe de lecture ?
Nettoyez régulièrement la pointe avec un nettoyant spécial pour pointes. Ne jamais utiliser de diluant ou de produits chimiques agressifs. Remplacez la pointe après environ 300 heures d'utilisation, ou plus tôt si elle est endommagée. Utilisez une pointe de rechange Oyster Sumiko.
Quel type de cellule est fourni avec la platine ?
La platine est livrée avec une cellule Sumiko Oyster de type MM (aimant mobile) préinstallée sur le porte-cellule. Sa force d'appui recommandée est de 2,3 g.
Comment changer la cellule ?
Détachez d'abord le porte-cellule du bras de lecture. Déconnectez les fils de la cellule, desserrez les vis et retirez l'ancienne cellule. Montez la nouvelle cellule en respectant les connexions (blanc: gauche +, bleu: gauche -, rouge: droit +, vert: droit -). Serrez les vis et rééquilibrez le bras en réglant la force d'appui selon les spécifications de la nouvelle cellule.
La platine ne tourne pas, que vérifier ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien branché et que la platine est allumée (touche STANDBY/ON). Assurez-vous que le sélecteur de vitesse de rotation est réglé sur 33 ou 45, pas sur 0. Si nécessaire, essayez une autre prise secteur.
Quelle est la durée de garantie pour le TN-4D-O ?
Aux États-Unis et au Canada, la garantie pièces et main d'œuvre est de 1 an à compter de la date d'achat initial. Pour une utilisation commerciale, certaines pièces ont une garantie réduite (90 jours). La garantie varie selon les pays ; veuillez consulter les conditions locales ou contacter le revendeur.

Questions des utilisateurs sur TN-4D-O TEAC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer le head shell du TEAC TN-4D-O ?
FAQ fréquente - 09/06/2026
Réponse Notice-Facile

Le head shell (ou cellule de lecture) du TEAC TN-4D-O peut être remplacé si la cartouche actuelle est endommagée ou usée.

Déconnexion du head shell

Pour retirer le head shell, vous devez d'abord déconnecter les quatre fils de câblage qui le relient au bras de lecture :

  • Fil blanc et bleu pour le canal gauche (+ et -)
  • Fil rouge et vert pour le canal droit (+ et -)

Une fois les fils déconnectés, desserrez les vis de fixation pour retirer le head shell de la tonalité.

Installation d'un nouveau head shell

Après avoir installé le nouveau head shell et reconnecté les quatre fils correctement, vous devrez rééquilibrer le bras de lecture pour éviter une usure prématurée du stylus. Référez-vous à la section d'équilibrage du bras de lecture dans la notice pour les étapes détaillées.

Cartouche incluse

Votre TEAC TN-4D-O est équipé d'une cartouche Sumiko Oyster de type MM. Le manuel recommande une force de suivi de 2,3g. La plage de suivi acceptable est de 0 à 5g. Le stylus doit être remplacé tous les 300 heures d'utilisation environ.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TN-4D-O - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TN-4D-O de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI TN-4D-O TEAC

Le symbole d'éclair à tête de l'écris dans un triangle aquilatéral sont à prévenir l'hai Isbourse de la présence dans l'enceintre du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour construer un risque d'électrocution pour les personnes.

TEAC TN-4D-O - 1

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompegnent l'appareil.

AVERTISSEMENT - POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIENI À L'HUMDITE.

ATTENTION

- NE RETREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE, AUCUNE PIECE INTERNE N'EST HÉPARABLE PARL'OU ISSAILL'EUR

• N' VOUS R-NCONTRF/ DES PROBIÉMRES AVEÇO DE PRODUIT, CONTACT/FE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETÉ L'UNITE, N'UT JISCE PAS LE PRODUIT TANT O'UIL N'A PAS ETE RÉPARÉ.

• D'UTILISATION DE COMMANDES, DE RECIF ACES OUT LE SUM DE PROCEDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS. CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGÉRIQUE.

1) .lsce ces instru ctions.

2) Conservez ces instructions.

3) Tenez compte de tous les avertissements.

4) Suivez toutes les instructions.

  1. Vut, sez pas cet apparel avec de l'eau à proximité.

6) Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.

7) Ne b'oulez aucune ouverture de ventilation. Installiez-le conformément aux instructions du fabricant

8) N'instalez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres apora-rels (y compris des amphificateurs) dégageant ce la chaleur.

90 Ne neutral ses pas à fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a ceux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre à deux broches clentquent et une troisième broche pour le mise à la terre. Le broche plus large ou la troisième broche seront à votre sécurité. Si la fiche fourne n'entre pas dans votre prise, consultez un d'obridien pour le remplacement de la prise cosolète.

10) Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le oin-car, en particulier du niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.

11: Utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant

12) Utilise le uniquement avec des che arts, soc es, trépleds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou ve-ous avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, fares attention à ne pas être blessé par un renversement lors du dépacement de l'ensemble chariot/app

TEAC TN-4D-O - ATTENTION - 1

13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non une station prolongée.

(1) Confien toute réparation à des techniciens de maintenance courités. Une réparation est nécessaire si l'apparell a été endommagé d'une customique façon, par exemple si le cordon ou le fiche d'alimentant on est endommagé, si du liquide a été renvorsé sur l'apparell ou si des objets sont, tombés dedans, si l'apparell a été exposé à la pluie ou a l'humidré, s'il ne fonctionne pas normalement, ou, si n'est tombé.

• L'épervil tre un courant nominal de veille de le prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDEY/ON n'est pas en position ON.
- Le fiche secœur est utilisée comme dispositif de décon- nexon et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écoueurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive volume 200 fort dans les découeurs ou dans le casque peut causer une période auditive.

AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.

ATTENTION

  • Nexposez pas cet apparaill aux goutes ni aux éclaboussures.
  • Ne placez pas d'objet rempi de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
  • N'instal ez pas cet appareil dans un espace confiré comme une bibliothèque ou un meuble sim laire.
    • L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attravers facilement la fiche ou cordon d'alimentation.

Modèle pour le Canada

Déclaration de conformité d'Industrie Canada. CET APPAREL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB 003 DU CANADA

Modèle pour l'Europe

CE Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.

Pour les consommateurs européens

Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs

a) Tour équipement électrique/electronique et pile/acccumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignes par le gouvernement ou les autoris locales.

b) Un vous débarissant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribueraz à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentielles et les négus sur la santé humaine et l'environnement.

c) Le traitement incorrect des équipements électriques/electronicues et pilos/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.

d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DLL), qui représente une pouble à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités également des déchets monagers.

Si une pile ou un accumulateur consent plus que les va eurs de p'orme (Pb), mercure (Hg) e/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les ples et accumulées (2005/68/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indicues sous le symbole DFF.

e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur basal. Pour des informations plus détaillées sur a mise à rebut des vieux équipements électriques/électroniques et p'ès/accumulateurs hors d'usage, veuillez contracter votre maïre, le service d'ardures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement,

Table des matières

Nous vous remercions d'avoir chose ! FAC

Usez de mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité.

Aors l'avoir la gerdez le en lieu sur pour vous y refère ultérieurement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ..... 21

Avent Publisation....22

Préparation de la plaire ....22

Notes les pointes pour disque ....73

Branchements 24

Nomenclature et fonctions des parties ..... 24

Couvercle anti-poussière 25

Changement de cellule 25

Manipulation des échoses 26

Fonctionnement de base....26

Enregistrement avec un ordinateur....27

Guide de dépannage 28

Caractéristiques techniques .... 28

Avant l'utilisation

Éléments fournis

Verifiez que vous disposez bien de tous les accessoires reoré sentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheré cette unité si l'un de ces accessoires manqué ou a été endommogé durant le transport.

Tops en leutre × 1

Acaptaleur 45 t/min × 1

Contrepoids × 1

Porte-cellule x

Cellule stéréo Sumiko de type MM (aimant mobile) (Oyster) préinstallée

Tourne-disque (plateau) × 1

Couvercle anti-poussière x

Charnières du couvercle anti-oussière x 2

Câble audio RCA avec borne de masse x 1

Adaptateur secteur (C-136W-24075C) × 1

Mode c'emploi (ce document, y compris la garantie) x 1

- Le garantie pour les États Unis et le Canada se trouve au dos de la couverture. Voir page 70 les dispositions de la garantie. Voir page 71 les informations concernant la garantie en Europe et dans d'autres pays ou régions.

Précautions d'emploi

  • Ne placez ren sur le couvercle anti-poussière, les cojets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit dû aux vibrations ou tomber, en particulier lors de la lecture.
  • Vetez d'exposer l'unté directement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres conditions similaires. Ne l'installez pas au-dessus d'un amphitateur ou d'un équipement pouvant dégérer une chaleur qui dépasse la temporaire ou fonctionnement, de cette unité. Ce pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauiels fonctionnement.
  • Il est possible que l'unité cheuée durant l'utilisation, laissez donc toujours un overse suffient autour d'elle pour sa ventilation. Quand vous instiller cette unité, laissez un peu d'espace (au moins 20 cm) entre elle et les murs et d'autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique.

Si vous la placez par exemple dans un rack, laissez au moins 35 cm de libre au-dessus de l'unité et 10 cm derrière elle. Sans ces espaces, la température peut monter, risquant d'entraîner un incendie.

  • NE DEPLACI / PAS L'UNIT DURANT LA TICLURE. Durant la lecture, le discue toume. Ne soulevez et ne déplacéz pas l'unité durant la lecture, vous risqueriez d'endommager le disque, la pointe, la cellule ou l'unité.
  • Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cette unité. Transporter cette unité avec un disque sur la platine pourrait endommager le disque, la pointe, la cellule ou provocer un dysfonctionnement.
  • la tension d'alimentation doit correspondre à a tension imprimée sur e panneau amière. Si vous avez ces doutes à ce sujet, consultez un électricien.

Entretien

Si la surface de l'unité est tale, essuyez-la avec un chiffon doux ou ut. sez un détergent liquide léger doué, laissez la surface de l'unité sècher complètement avant utilisation.
- N'ouil ses pas de lingettes de nettoyage imbées de produits chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait encommager la surface de l'unité.

ATTENTION

Par sécurité, débranchez, c'ordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.

Utilisation du site mondial TEAC

Vous pouvez télécharger des mises à joue pour cette unité depuis le site mondial LAC http://teac-global.com/

Dans la section I-AC Downloads (téléchargements II-AC), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.

Préparation de la platine

Maintenez l'unité en veille pendant son installation (F en bage 24).

1 Des coussinets sont fixés au bras de lecture pour le transport. Retirez-les en suivant le sens des flèches.

Cousinet de transport. Cousinet de transport.

2 Placez l'unité sur une surface plane.

Placez-la sur une surface plante afin que le siion du disque pulse être suivi avec précision.

3 Installez le plateau tourne-disque.

Alignez le plateau avec l'axe central et installiez-le. - Placez le grand côté de l'office vers le bas.

Axe centre Toume disque (pâteau)

4 Placez le tapis de platine en feutre sur le plateau.

Placez le tapis de platine en feutre fourni sur le plateau avant utilisation;

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 3

Placez le correspondent à l'extrémté du bras de lecture et poussez le décatement, pendant que vous le tournez pour le fixer.

- longue le contrepoids peut être déplacé vers une circulation du bras. l'installation est terminée.

Contrapoids Art culation du oras

6 Instaillez le porte-cellule.

Insérez le porte cellule a l'autre extrémité du bras de lecture et tournez l'écrou pour le verrouiller.

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 5

Équilibrage du bras de lecture et réglage de la force d'appui
Contrepoids Bague de réglage de la force c'agou Ligne centrale Miolette d'antipatinage Leve-bras

1 Réglez la molette d'antipatinage sur zéro.
2 Repoussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture.

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 7

3 Soulevez le lève-bras et poussez légèrement le bras de lecture vers la gauche.
4 Rabaissez le lève-bras.

5 Tournez le contrepoids jusqu'à ce que le bras de lecture soit à l'horizontale.

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 8

  • rietirez le rapuchon de protection de la pointe de la cellule avant de procéder au réglage.
  • veillez bien à ne pas laisser la pointe de la cellule toucher l'unité.

6 Ramenez le bras de lecture à sa position d'origine et verrouillez-le avec le crochet de blocage.

7 Tournez la bague de réglage de force d'appui pour que la ligne centrale s'aligne avec le 0 sur la graduation.

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 9

- Ne tournez que la bague de réglage. Voillez è ne peut faire tourner le contropoids.

8 Tournez le contrepoids afin que la graduation de la bague de réglage de force d'appui corresponde à la valeur de force d'appui spécifiée pour la cellule.

- La pression de pointe pour la cellule fourne est de 2,3 g. Donc, tournez le correspondés jusqu'à la graduation 2,3 si vous utilisez la cellule fournie.

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 10

• tournez-e vers la droite depuis divers 05 et 10.

9 Réglez la molette d'antipatinage.

Commencez en la réglement à 23 et ajustez le durant la lecture d'un disque (page 28) sur la position qui donne un bon équilibre pour les volumes gauche et droit.

TEAC TN-4D-O - Préparation de la platine - 11

ATTENTION

Selon l'état du disque, la balance de volume gauche- croite peut s'évoire irrégulére et des seuls peuvent, se produire.

Dans de tels cas, essayez de faire les réglages suivents.

Si le son saute en arrière (la pointe recule)

Bossez légèrement le réglage de la molette d'antipot rage.

Si le son saute en avant (la pointe avance)

Augmentez légèrement le réglage de a molette d'antipatinage.

Notes sur les pointes pour disque

  • Si la pointe est tordue (endommagée), elle ne peut plus suivre précisément le sillan. Comme une pointe tordue peut également encommager les disques et provoquer un dysfonctionnement, manizz d'éliceirement les points.
  • Nettoyez toujours la pointe avec un nettoyant du commerce prévu à cet effet. L'utilisation de tout autre produit pourrait endommager la pointe.

Remplacement de la pointe

Si l'extrémité de la pointe est usée, cela cégrade la qualité sonore mais endommage également les disques. Après environ 300 heures de lecture, remplcez la pointe par une nauve du modèle indiqué

Veuillez utiliser une pointe de rechange Oyster Sumiko.

- Suiver les instructions de remplacement dans le manuel de la pointe de rechange.

ATTENTION

  • Comme de forts bruits pourre en soudainement se produire, motuiz l'unité en veille avant de changer la pointe.
  • Faises attention de ne pas abîmer vos mains ou l'équipement.
  • Veillez à ne pas permettre à ce petits enfants d'aveler acci dentellement les pointes.
  • Sochez que les pointes lordues en raison par exemple d'un soin insul'isart par l'utilisateur et d'une cause externe ne sont pas couvertes par la garantie.

Branchements
Branchez ici les prises d'entrée ligne d'un amplificateur, etc. Règlez le commutateur PHONO EQ sur OA Branchez ici les prises d'entrée phono d'un amplificateur, etc. Règlez le commutateur PHONO EQ sur T-RU Amplifiée, cour, ençérte amplifiées, enrogatreur, etc. A B C D E F LR Précautions lors des branchements • Ne mettez l'unité sous tension ou ne fais tous les bran chements effectués. • Usez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous brancher et suivez leurs instrucions quand vous faies les branchements.

A Borne de masse (±)

Uul sez le fl de masse du câble audio RCA fourn pour recorder cette borne par exemple à la borne de masse de l'amplificateur

- Ce n'est PAS un branchement de terre de sécurité électrique.

En cas de bruit audible dans les enceintes

  1. le fait de brancher le fil de masse du câble audio à la borne de masse de cette unité ne réduit pas le oruit, nébranchez, e câble de masse et véritiez à nouveau, le son. Utilisez a méthode (connecté/déconnecté) pour lequelle le oruit est le plus éoble.

B Prises de sortie audio analogique (L/R)

Ces prises produisent les signaux audio analogiques. Le réglage du sélecteur P-ONO FQ change le type de signa produit.

Ut lisez a câble audio fourm (ou un modèle du commerce) pour raccercer d'autres opareils aux prises de sortie de cette unité.

C Sélecteur PHONO EQ (réglage de sortie audio)

ON

Les signaux ayant été amplifiés par l'ampli éga leur intégré sont produits par les prises de sortie au clo zontogique (L/R).

THRU

Le signal de la cellule MC ou MM est directement produit par les orises de sortie audio analogique (L/F). Tranchez-les à un appareil à entrées phono, comme un préamplificateur à égaliseur phono ou un amplificateur à prises d'entrée phono.

- À la sortie d'usine, ce sélecteur est réglé sur ON.

- Réglez-e sur ON si un appareil est connecté au port USB.

ATTENTION

Avec un réglage sur ON, si le branchement est fait aux encrées PHONO d'un amplificateur, par exemple, le son produit par les enceintes et, le casque sera très fond, ce qui peut endommager l'équipement ou l'audition.

D Port USB (USB type B)

Le son du disque est convert en numérique (résolution jusqu'à 18 kHz/16 hrs) avant de sorti, l'enregistrement sur un ordinateur est possible en branchant cette sortie à un port. USB de l'ordinateur au moyen d'un câble USB (page 27).

E Prise d'entrée d'alimentation CC

Après avoir fait tous les autres branchements, branchiez in l'adaptateur secteur fourni. Vérifiez que le bloc d'alimentation de l'adaptateur secteur est branché dans une prise secteur...

- N'utilisez aucun adaptateur secteur autre que celui four

Véillez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Le branchement à une prise fournissant une tension incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous avez l'intention de laisser l'unité inutilisée de façon prolongée.

F Touche STANDBY/ON

Appuyez sur a touche STANDBY/ON pour allumer l'unité ou la mettre en veille (standby)

Nomenclature et fonctions des parties
a b c d e f g h l

a Tourne-disque (plateau)

Placez les disques au centre du plateau.

b Contrepoids

C Bague de réglage de la force d'appui

d Molette d'antipatinage

e Lève-bras

Permet, de lever et d'abaisser le bras de lecture. Nous vous recommandons d'utiliser le lève bras pour éviter d'endommager les disques et les pointes, car c'est plus sûr et plus précis que de la faire à la main.

f Support de bras de lecture

C'est un support pour pose le bras de lecture. Poussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture avant de lire un disque.

9 Bras de lecture

h Sélecteur de vitesse de rotation

Sélectionnez la vitesse de rotation incliquée sur le disque à line.

La rotation s'amétera si ce bouton est raméré sur 0.

i Porte-cellule

C'est un modèle un versel qui permet de facilement changer la cellule.

Couvercle anti-poussière

Fixation du couvercle anti-poussière
Couvercle ant poussière Unifié principale Charnière

1 Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités gauche et droite de l'arrière de l'unité principale.
2 Alignez le haut des charnières avec les porte-charnières du couvercle anti-poussière et insérez-les.

  • l'ermiez le couvercle and poussière pour la lecture. Comme cela empêche les sauts causés par les contacts involontes et bloque la pression acoustique externe, le rèque de bruit est moins.
  • N'ouvrez pas ou ne termez pas le couvercle pendant qu'un disque est lui. Cela pourrait, par exemple, la re sauter a pointe.
  • Gardez-e fermé autant que possèle afin de tenir la poussière à l'écart.

Dépose du couvercle anti-poussière

Maintenez les deux bords du couvercle anti-poussière et soulevez le lentement pour l'extraine, avec les chamières de l'unité. Ensuite, renez les chamières du couvercle anti-poussière.

Ouverture et fermeture du couvercle anti-poussière
TEAC TN-4D-O - Dépose du couvercle anti-poussière - 1

Ouverture

Lenez le bord avant du couvère e anti-poussière et soulevez-le délicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à ce qu'il s'arcte.
Le couvercle ant poussière restera ouvert dans cette position.

Fermeture

Albaissez doucement le couvercle anti-poussière jusqu'à ce qu'il soit fermé

Mellez à ne pas vous pincer les dolgts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle anti-poussière.

Changement de cellule

Pour changes à cellule, commences par détacher le portecellule du bras de lecture

  • Une cellule Sumiko Oyster de type MM est installée dans l'unité.
  • Pour utiliser une cellule Oyster, retirez toujours le pointe de la cellule avant de cetacher la cellule elle même du pointe cellule et d'y fixer la nouvelle cellule.
    Retirez le capuchon de la pointe en le tirant par l'avant de la cellule et en l'inclinant légèrement vers le bas. Veillez à ne pas toucher le porte-pointe ni la pointe ene-même.

Ponte-cerule vis Ercus Fils de porte-cerule Cellule Pointe, pore-porte Capuchon de pointe

1 Déconnectez de la cellule les fils du porte-cellule.
2 Desserrez les vis et retirez la cellule.

3 Montez la nouvelle cellule et serrez les vis.

Voir l'illustration ci-dessous pour la position des vis après montage.

TEAC TN-4D-O - Changement de cellule - 2

4 Raccordez les contacts du porte-cellule à la cellule.

- Les signaux et les couleurs des fils de la cellule sont représentés ci-dessous.

Signal Couleur
Canal gauche + 3 anc
Canal gauche - 3 eu
Canal droit + Rouge
Canal droit - Vert

5 Équilibrez le bras de lecture et réglez la force d'appui.

Suivez les procédures décrites dans « l'équilibrage du bras de lecture et réglage de la force d'appui » en page 23.

Précautions à prendre lors du remplacement de la cellule

Le poids des cellules pouvant être ut sées avec cette unité est limité. Voir « Bras de lecture » en page 28. Lors du rempacement du porte-cellule, vérifiez dans cette même page le poids acceptable pour la cellule (avec le porte-cellule fourni).

Utilisation de cellules MC

L'emplicateur égaliseur in agré à cette unité est costiné à Pom-ploir avec des cellules MIC. Il ne convient pas aux cieles MIC. Pour un certaine mic, connectez cette unité par exemple à un amiliificateur égaliseur phono prenant en charge les cellules MIC ou à un amplificateur avec un connecteur d'entrée phono MIC. Ensuite, régliche le commutsour PHONO. DQ (poulc audio) do cette unité sur THRU.

Manipulation des disques

Tenue des disques

Lors de la prise en mains d'un disque ou de sa sortie de la pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou en le tenant avec les deux mains par son bord.

TEAC TN-4D-O - Tenue des disques - 1

Nettoyage

- Les tracers de droits et la poussière sur un d'sque peuvent provoquer du brute et des saures de son, ainsi qu'en-dommager le disque lui même et le pointe. Utilisez un nettoyant pour disque du commerce pour nettoyant les disques. Nullisez pas de diluant ni autre chose qu'un nettoyant pour disque. De t's produits chimiques pourraient raimer la surface du disque.

- Lors de l'utilisation d'un nettoyant, pour clouve, balayez la surface du clouve de façon circulaire, en suivant le sillon.

TEAC TN-4D-O - Nettoyage - 1

Précautions d'emploi

  • Ne laissez pas les disques, dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humides ou très chauds. La sser longtemps un disque dans de les conditions peut le faire gondoler, entraîner le devre oppement de moisissures ou lui causer d'autres dominages.
  • N'ampiez pas plusieurs disques et ne placez pas d'objets lors de dessus. Ne laissez pas non plus les disques de façon prolongée en position inclinée. Cela pournt les faire gondoier ou leur causer d'autres dommages.
  • Ne le ssez pas des objets curs entrer en contact direct avec le sillon audio. Cela pourrait entraîner des rayures.
  • Une fois que vous avez fini de lire un disque, replacer-le toujours dans sa pochette pour le rangement. L'aiser un d'sque sans protection pourrait le taire gondoier ou le rayer.
    ●N'employe7 pas de disques fer dus.

Lecture des disques

- Retrez le capuchon de protection de la pointe de la cellule avant d'utiliser la pleline.

1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à l'arrière de l'unité pour la mettre sous tension.

TEAC TN-4D-O - Lecture des disques - 1

2 Ouvrez lentement le couvercle anti-poussière.

TEAC TN-4D-O - Lecture des disques - 2

Vaillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle anti-poussière.

3 Placez un disque sur le plateau.

Four lire ur 45 tu/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fouci

TEAC TN-4D-O - Lecture des disques - 3

Fonctionnement de base

4 Sélectionnez la vitesse de rotation indiquée sur le disque.

Le vitesse ce rotation peut être réglée sur 33 1/3 ou 45 a/min.

TEAC TN-4D-O - Fonctionnement de base - 1

5 Repoussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture.

Crochet de bocage

6 Soulevez le lève-bras.

Le lève-bras ainsi élevé maintient le bras de lecture en l'air, de sorte que a pointe d'entre pas en contacts avec le disque, même si le bras de lecture est amené au-dessus de celui-c.

TEAC TN-4D-O - Fonctionnement de base - 3

- Vous pouvez aussi aménir manuellement, le bras de ecture au-dessus du disque sans soulever à lève- oras puis l'abaisser lentement pour lancer la lecture.

7 Amenez le bras de lecture sur la partie de disque dont vous souhaitez lancer la lecture.

TEAC TN-4D-O - Fonctionnement de base - 4

8 Rabaissez le lève-bras.

Le bras de lecture descend lentement jusqu'à ce que la pointe touche le disque et la lecture commence alors.

- Fermez le couverde anti-poussère pour la lecture. Commo cela empêche les sauts cœuses par les contacts involontaires et bloque le pression acousique externe, le risque de bruit est moindre.

Mè placez rien sur le couvercle anti-poussière.

ATTENTION

- Ourant la lecture, ne touchez pas le bras de lecture ni le disque. Vous risquenez d'endommager la pointe et de provocer des rayures sur le disque.

- Ne forcez pas le plateau à arrêter sa rotation durant la lecture. Comme ce produit n'est pas une platine tourre-discue conçue pour les DJ (à entraînement direct), cela pourrait provokuer un dysfonctionnement.

Durant la lecture du disque, une réinjection du signal (« larsens ») peut se produire si le volume est troo fort. Si cela se produit, baissez le volume de l'amplificateur.

Lorsque la lecture est terminée

1 Soulevez le lève-bras pour écarter la pointe du disque et ramenez le bras de lecture à sa position d'origine.

Lavebras Bras de lecture

2 Ramenez le sélecteur de vitesse de rotation sur 0 pour arrêter le tourne-disque (plateau).

TEAC TN-4D-O - Lorsque la lecture est terminée - 2

Le son d'un disque peut être enregistré numériquement dans un ordinateur en utilisant un câble USB du commerce pour relier cette unité au port USB de l'ordinateur.

- Le port USB de cette unité sont à la connexion à un ordinateur.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Des ordinateurs fonctionnant sous les systèmes d'exploitation suivants peuvent être connectés par USB à cette unité (à date de janvier 2019).

Windows

Le fonctionnement avec d'autres systèmes n'est pas garanti.

- Cette unité fonctionnera avec le pilote standard de Windows ou Mac, donc il n'y a pas besoin d'installer un pilote spécial.

Enregistrement avec un ordinateur

Branchement à un ordinateur

1 Mettez l'ordinateur sous tension.

Utilisez le câble USB pour relier l'ordinateur à cette unité.

TEAC TN-4D-O - Branchement à un ordinateur - 1

- Utilisez un câble USB du commerce passant par un noyau de ferrite.

3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON de cette unité pour l'allumer.

L'ordinateur détecte automatiquement le port USB de cette unité et l'identifie comme « USB Audio CODEC ».

• Pour enregistrer du son avec un ordinateur depuis cette platine taurne disque, vous devez installer un logiciel permettant l'enregistrement audio sur l'ordinateur, vous pouvez acheter séarément le logiciel d'enregistrement audio que vous préféez ou télécharger un logiciel gratuit re qu'Audacity (http://www.audacityteam.org/) sur Internet. Etant un logiciel gratuit, Audacity ne bénéficie pas de l'assistance TEVC.

- Lors de l'enregistrement avec un ordinateur n'effectuez aucune des opérations suivantes. Cele pourrait entraîner un manuels fonctionnement de l'ordinateur. Quittez toujours le logiciel d'enregistrement de l'ordinateur avant de faire ce qui suit. - Déconnecter le câble USB - Mettre l'unité en veille

Réglages de l'ordinateur

L'exemple suivant explicue les réglages à faire quand on utilise Windows 10.

1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Système Windows, puis Panneau de configuration.

2 Cliquez sur « Son ».

Si « Afficher par » est réglé sur « Catégorie » dans le Panneau de configuration, sélectionnez « Matériel et audio ». Sélectionnez ensuite « Son ».

3 Cliquez sur l'onglet « Enregistrement » et vérifiez que « USB Audio CODEC » est défini comme « Périphérique par défaut ».

4 Sélectionnez « USB Audio CODEC » et cliquez sur le bouton Propriétés.

5 Cliquez sur l'onglet « Avancé ».

6 Dans le menu déroulant « Format par défaut », sélectionnez le format, c'est-à-dire la qualité d'enregistrement désirée.

CONSEIL

Pour enregistrer avec la plus haute qualité audio que cette unité peut produire, sélectionnez « Canal 2. 16 bits, «8000 Hz ». Balster la valeur de la fréquence d'écranitionnage réduira la taille des fichiers mais en même temps diminuera le qualité audio.

7 Cliquez sur « OK ».

Après avoir effectué les réglages ci dessus, utilisez un logiciel d'enregistrement audio pour enregistrer.

Guide de dépannage

Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le problème pourrait également venir d'ailleurs que de cette unité, Vérifiez aussi que les espencils qui lui sont connectés sont correcement employés.

Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qu'il vous l'avez achetée.

Pas d'alimentation.

→Verfiez que l'adeplateur secteur est branchie à une prise secteur. Pour appuyez sur la touche STANDSWON pour arrumer l'umpé (pages 24 et 26).

La platine ne tourne pas.

→ Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'unité (pages 24 et 26);

→Réglez le sélecteur de vitesse de rotation sur la valeur qu'incique le disque (page 26).

La vitesse de rotation de la platine n'est pas correcte.

→Assurez vous que le sélection de vitesse de rotation est bien régié sur 33 et que la platine tourne environ 100 fois en 3 minutes

Le bras ne descend pas même si on abaisse le lève-bras.

→Equilibrez le bras de lecture et réajustez la force d'apoui (page 25).

Le son est bizarre ou s'interrompt.

vérifiez les connecteurs branchés à l'amplificateur et réglez convenablement le commutateur PHOVO EQ (sortie audio; page 24).

La hauteur du son est incorrecte.

→ Sélectionnez la vitesse de rotation incluée sur le disque (page 26).

Il n'y a pas de son.

Pour brancher les prises de sortie audio analogique de cette unité aux prises d'entrée audio d'un amplificateur ou d'un autre équipement, réglez le sélecteur PHONO LQ (réglage de sortie audio) sur DV (page 24).

La lecture est impossible, il y a du bruit.

→ Retirez le capucher de prosecution de la pointe de a cellule event d'utiliser le pleinte.
→Reconréez les câbles audio RCA.
→ Sur un c'sque, les traces de doligns et la poussière peuvent causer du bruit et faire sauer le son. Nettoyez les disques avec un nettoyant pour disque du commerce (page 26).

→Netroyez la pointe (page 73)

Si la pointe est usée, remplarez-la (page 23). Le besoin ce remplacement d'une pointe dépend ces conditions d'utilisation, mais nous recommandons ce remplacement après civen 300 heures d'utilisation.

→ Eloignez autant, que possible l'unité des téléviscurs, fours à micro ondes et autres apparecils qui émettent des ondes électromagnétiques.

→Branchez l'adapouleur secteur à une autre prise de courant

Du bruit se produit lors de la lecture d'un disque.

Du bruit peut se produire si la force d'appu. est supérieure à la valeur spécifiée pour la cellu. e. Réajustez la force d'appul concernement à la valeur spécifiée (page 23).

Le son saute.

→ Les vibrations entraînent des sauts, Placez cette unité dans un endroit stable.

→Nettoyez le disque.

→ N'employez pas de disques rayés.

→ Équilibrez le bras de-ecture et réajustez à force d'appui (page 23). La pointe et le son peuvent sauter s la force d'appui est inférieure à a valeur spécifiée pour la cellule.

→ Si la pointe est tordue, remplacez-la.

L'unité n'est pas reconnue par l'ordinateur connecté.

→ vérifiez les systèmes d'exploration informatiques pris en charge en page 27. Le fonctionnement avec des systèmes d'exploitation non pris en charge n'est pas garanti.

→ Connectez-la à un autre part USI

Caractéristiques techniques

Tourne-disque (plateau)

Système d'entraînement .... Entraînement direct Molcur .... Molcur-CC Vise de rélation ..... 33 1/3 t/min, 45 s/min Pouvrage et scrétillement ..... 0,1 % ou moins Rapport S/B ..... 6/ dB ou plus (pondération A, filtre passe-bar: 20 klz) Plateau .... Aluminium moulé Diamètre de 20 cm

Bras de lecture

Type ce bras ....Bres de lecture en S à équillbrage statique Longueur ut le du bras.... 223 mm Page de variation de force d'appu.... 0-5 g Fonds de cellule acceptable.... 10-14 g 15-23 g (avec le porte-cellule fourm)

Cellule

Type MW lens on de sortie 4,0 mV (1 kg) ance d'appui 1,5-7,6 g (recommandée 12,3 g) Fonds de la cellule 5,3 g Fonds avec pour cellule 10 g (m/s, ocours et fils comprés) • Le basoin de remplacement d'une pointe dépend des conditions d'utilisation, mais nous recommandons ce rem placement après environ 300 heures d'utilisation. • Mociale de pointe de rechange - pointe de rechange Oyster

Tension de sortie

-ONO FQ sur THRU.... 4.0 mV (-1 kHz) -ONO FQ sur ON.... 224 mV (-13 dBV) Fises de sortie.... 2CA

Port USB

Port USB pouvant recevoir une aménation par le bus USB de l'ord'aurcur folcine vitasset.... Connéecur USB type B Prise en charge de l'alimentation par bus USB..... 5 V, 500 mA Fréquence d'échentillonnage..... 8 kHz, 11,025 kHz, 15 kHz 22,05 MHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Résolution de quantification..... 16 bits

Générales

Adaptatéure secteur Entree: CA 100 V CA 240 V, 50/50 Hz Sortie: CC 24 V, 1500 mA Consommation électrique La veille: 0 > W ou moins La service (33, 45) 7,0 W ou moins Fonds: 6,1 kg Température de fonctionnement: 5 °C à 35 °C Dimensions (L x = x 5) (ballles incluses) Couvercle anti-poussière forms: 420 × 117 × 356 mm Couvercle anti-poussière ouvert: 420 × 381 × 107 mm Sans couvercle anti-poussière: 420 × 102 × 356 mm

- es données de performance sont spécifiées à 20 °C.

Éléments fournis

Iank en feutre x 1

Tourne-disque (plateau) × 1

Couvercle anti-poussière × 1

Charnières du couvercle anti-poussière x 2

Câble auc o RCA avec borre de masse x 1

Adapalour secteur (GPE096W 240150) ×

loce d'emploi (ce document, y compris a garantie) x 1

- a garantie pour les Frats-Unis et le Canada se trouve au dos de la couverture. Voir page 70 les dispositions de la garantie. Voir page 71 ces informations concernent, le garantie en Europe et dans d'autres pays ou régions.

  • Caractéristiques techniques et aspects sont sujets à changements sans préavis
  • Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
  • Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.

Conditions de garantie (États-Unis et Canada uniquement)

Durée de la garantie

La garantie pièces et main d'œuvre sera valable un (1) en à compter de la date d'échet initiat des produits non utilisés dans un but commercial. Pour les produits à utilisation commerciales, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre-vinge cix (90) jours, elle est d'un (1) en pour les autres pièces et quatre-vinge cix (90) jours pour la main d'œuvre.

Bénéficiaire de la garantie

Cette garantie n'est valable cu'aux Frats-Unis et au Canada, selon le pays d'achat. Initial, et ne s'applique qu'a l'accuérer initial dans le pays d'achat.

Cette garantie n'est pas valable si le procuit a été acheté autorés d'un revendeur non autorisé.

Ce qui n'est pas couvert par cette garantie

  • les commages ou détériorations du boîler externe.
  • Les dommages résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une néglieance.
  • Les dommages résultant du non respect des instructions contenues dans le mode d'emploi ou produit ou fournies avec le produit.
  • Les dommages survenus durant le transport du produit fles réclamations doivent être adiccées au transportant.
  • Les dommages résultant d'une réparation ou tentative de réparation effectués par toute personne extérieure au service après-vente TEAC ou agréé par TEAC.
  • es dommages résultant d'une modification ou tentative de modification ce produit non autorisée par TEAC
  • es dommages résultant de causes autres que des défauts de produit, y compris le manque d'apacude technique, de compétence ou d'expérience de l'utilisateur.
  • Les dommages de toute unité ayant été modifiée ou dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.

Frais pris en charge par TEAC

T.LAC prendra en charge tous les frais de pièces et main d'œuvre pour les articles couverts par a garantie. Les frais d'ex édition sont évoqués dans la section suivante.

Comment obtenir une intervention sous garantie

Votre une unité doit être rattachés par un service après votre agricé par II AC dans le pays d'achat du produit. Si vous ne trouver des de service après votre agricé dans votre région, visuillus constacter II AC à l'advisie apopotité connée à la fin de cette garantie VUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ CIE ZTEK SANS NOITRE AUTORATION PREALABLE. Si le produit doit être renvoire pour réparation, les frais d'expedition sont à votre charge. Touzefois, si les répations nécessaires sont couveres par a garantie, nous prendrons à notre charge les frais de recouvert vers toute destination dans le pays d'achat du produit. Oncoul'une réparation sous garantie est requise, vous devend présenter comme preuve de couverture par le garantie la fracture d'achat original caste ou une autre preuve d'achat mentionnant le lieu et la date d'achat.

LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES

TOUTES LES GARANTES IMPlicités, Y COMPRIS LES GARANTES DE QUALITÉ MARCIANDLE LT D'ADLQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONTUM TÈS À A DURFE DE CFTTE GARANTÉ.

EXCLUSION DE DOMMAGES

LA RESPONSABILITÉ DL TLAC V-5-A-VS DL TOUT PRODU ET DEFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, AU GRIE DL TLAC IL POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES SE RAPORTANT AU DÉRANGEMENT, À LA PERTE D'USAGE DU PRODUIT, À L'INTERBUPTION DE L'UTILISATION, AUX PERTES COMMERCIALES OU DE PROPI'S, VI D'AUCLN AUTRE DOMMAGE, O'UIL SOIT ACCESSOIRE, INDIRECT, PUNITIF OU AUTRE.

CHRANS FIATS OU PROVINCE N'AUTORISNIT PAS OF LIMITATIONS DE DUREE D'UNE GARANTE IMPlicitE ET/OU N'AUTORISNIT PAS T'EXCLUS ON OUT A LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, AUQUEL CAS LES LIMITATIONS E EXCLUSIONS CHEDNES PLUS/INTES VAS VOUS ÉTRE APPLICABLES.

CEFFE CARANI - VOUS DONNÉ-D-S DRO IS SPECIFIQUIS-5 QUE PEUVENT É RL DITÉRENTS DE CERTAINS DROITS OCTROYÉS PAR LA TOLCES DROITS PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTIR- OU D'UN PROVINCE À L'AUT R.L.

Europe/Europa

Ce produit est s'oe, aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème veuillez contenter le revendeur chez qu'il vous avez acheé. Ce produit

WARRANTY/GARANTIE (United States and Canada only/États-Unis et Canada uniquement)

Node/Modèle: TN-4D

Serial No/N° de série Owner's address/Address du propriétaire Date of purchase Date date : 01.04.2017 Owner's name/Norm du résultat Owner's name/Norm du propriolaire Deale's address/Address du résultat Sample

TEAC

Japan:TEAC CORPORATION1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, JapanPhone: +81-42-356-9156
USA/Latin America:Onkyo U.S.A. Corporation18 Park Way, Upper Saddle River, NJ 07458, U.S.A.Phone: +1-201-785-2600
Canada:TEAC AMERICA, INC.10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.Phone: +1-323-726-0303
Europe:TEAC AUDIO EUROPEGutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, GermanyPhone: +49-8142-4208-141
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : TN-4D-O

Catégorie : Platine disque