TN-4D-O - Plattenspieler TEAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TN-4D-O TEAC als PDF.
Benutzerfragen zu TN-4D-O TEAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TN-4D-O - TEAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TN-4D-O von der Marke TEAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TN-4D-O TEAC
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

VORSICIT: VERMALIDEN SIE DAS RISIKO EINES SIROMSCHILAGS INT LINN S., NICIT DIL ABOLCKUNG (ODLR RÜCKSILL) DIL BAUTILL IM GELÄTLINNERLN BEDÜRFEN NICHT DER WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS/REPARATURFALL AN DEN QUALIFIZIERTEN SERVICE.

Das Blitzsymbol mit Pfeitspirze in einem gleichseitigen Dreieck west den benutzer auf das Vorhandensein er nie nicht solierten „gezährlichen elektrischen Span rung“ im Gefäseinernen hin, deren Stärke ausleihen kann, um für Personen ein Synomschlagrisiko darzustellen.

Das Ausrufzeichen in einem gleichteiligen Drelick weist der Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs (Reperatur) Anweisungen in den Dokumentationen hin, die dem Produkt beiliegen.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRAND ODER STROMSCHILAG DARF DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZTWERDEN.
WICHTIGER HINWEIS
ENTFERNEN SIE NIC-T DAS GEHÄUSE, UM DIE INTERNE LLLKIRONIKTRIZJLLGLN. IM GERÄTLINNULREN JÜHINDLN SICHI KÜNL BAUHLILL, DLLEN WARTUNG VÖM NUZLIR VOYOUNHEMINIS.
- SOLLEN FUNKTIONSSTÖRUNGEN AUITRLLEN, KOSTAKÜRLKA SIL DENVÄNDÜR, BIL DLM SIL DAS GHRÄT IWRORBEN, ABIN UNO BIJELN SIL UM LINEN SERVICETERMIN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT ERST WIEDER, WENN DIE REPARATUR DURCHGEFÜHRT WÜRDE.
●DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNCEN SOWIE DAS ABWECHEN VON DIEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN VERFAHRENSWEISEN KANN ZU GESUNDHEITS GEFAHRDENDER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN.
1) lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Reachten Sie alle Warnungen.
41 Betolgen Sie alle Anweisungen.
5) Jektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben werden.
6) verwenden Sie zum Heinigen stett ein trockenes auch.
7) Achten Sie darauf, dass Helüttungssohnungen nicht verdeckt sind. Beachten Sie bei der Installation die entsprechenden Anweisungendes-rotzors.
8) Vermeiden Sie Aufstellungsorte in der Nähe von Wärme esellen, wie Heizkörpern, Wärmesselchem, Öfen, Herden oder anderen Geräten (ink usive Verstärkern), die Wärme abstrahlen.
(1) Umgahen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpollungs- sicheren oder gesdetein Steckers. Verpolarische Stecker besti zum zwei Stromkontaku von denen einer breiter is, da vor andere Georderte Stecker (Schuldskontaktsteuer) als zum zwei Erstrom kon ralte sowie einen dritten Fladungskontakt. Rede Stecker aus fuh run gan denen der Sicherheit. Falls der vorhandene Stecker nicht in die verwendete Steckose past. lassen Sie der Stecker durch einen Elektriker austunzen.
10: Achten Sie insbesondere im Bereich von Stecken, Steckdosen sowie dem Netzabschluss/anschluss darauf, dass nicht auf das Netzabsorge getreten oder das Kabel eingesemmt werden kann.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene /uhen/artikel.
12) Verwenden Sie ausschließlich vom Horste für empfohlere oder beim Gefäubau! erworbenen Tollwagen, Halstungen, Stalve Tische uwei. Achten Sie bei Verwendung eines Tollwagens darauf, dass Wagen und Gerät nicht umfallen und Sie verletzen.
13) Trennen Sie ihr Audicsystem während eines Gewiters oder längerer Nichtverwendung vom Spannungsnetz.
14) Überlassen Sie alle reparatoren/Wartungsarbeiten qualitiziert nachpersonal. Reparatur oder Wartung sind erforderlich, wenn eine Beschädigung jeglicher Art vorliegt: Beispielsweise, wenn das Netzklabel oder der Netzlocker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Geräteinmäre gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Es wird auch dann ein geringer Ruhe strom aus dem Neuz bezogen, wenn sich der POWER oder STANDBY/ON Scheuer nicht in der ON Position befindet.
- Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Spannungs versorgung. Ach am Sie darauf, dass er sie es in einwandfreien Zustand ist.
- Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörem auf ihr Gehör: Zu hoher Schalldruck von Ohr- oder Kopfhö rem kann Hör schäden oder Hörverlust verzüsehen.

WICHTIGER HINWEIS
- vermeiden Sie die Umwirkung von hort- oder Spitzwasser
- stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Hüssig keten gefüllte Geschäfte auf das Schäuse.
- Eine Installation in geschlossenen Reges systemen oder ähnlichen Möbelstücken ist nicht zulässig.
- Wärten Sie einen Betriebsort in der Nähe der Wand stecklose, so dass der Nezstecker jederzeit zugänglich ist
Europamodell

Dieses Produkt entspricht der Anforderungen
eurcpäischer Richtinien sowie anderer
Verordnungen der Kommission.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten sowie Batterien und Akkus
e) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder er begleitende Dokumentation durch das Symbol einer durch gesichenen Abfalltonne gekennzeichnet ist, unterliegt dieses Preis aus den euroatischen Richtlinien 2012/19/U und/oder 2008/66/LG (geändert durch 2013/56/LU) sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräse sowie Batterien und Akkus nicht. In den Hausmüll (Rostmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichter, Aktgeräte und entladene Batterien/Akkus an den dafür vorgeleihenden Oren zu entsorgen.
c) Durch die ordnungsgemälte Entsorgung socher Geräte, Bef. ern und Älus kürsen Sie einen Betrag zur Äsperung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenzell schädliche Aus wirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Um welt, die durch falsche Abfallensorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
d) Fells der Gehalt an Bei (Pb), Quickkilber (Hg) und oder Cadmium (Cd) in Bauerden/Alkus die in der Richtal nie zur Bauernichtungung (2005/66/EG, 2013/56/EU) angegebenen, zulässigen Höchstwerte über stegen, wie die Berechnung des entsprechenden chemischen Elements oder der Elemente unterhab der durchgestrichenen Abfall: son angegeben.
e) Weitere Informationen zur Werstofsammlung und Wieder verwertung von Altgeräten, Batteren und Akkus erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem P# Hg. to für Sie zuständigen Aftall entsorgungsunternehmen oder der Verkaufsselle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Inhaltsverzeichnis
vielen Danx, dass Sie sich für ein Produkt von ITAC entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit Sie ihr Gerät optimal verwenden können.
Bewahren Sie das Handbuch en einem sicheren Ort auf, damit. Sie zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können.
WIC HGL SICHLR JI SHINWJEL 37
Vorbereitung 38
Inbe,riebnahme des Flatter- spielen....38
Anmerkungen zu Tonabnehmern 39
Anschlasse. 10
Bezeichnungen und funktionen 40
Staubahderkung....11
Auswechseln des lonaubennersystems. 41
Handelsbung von Schallplatten 42
Grundeige Zedienung 42
Aufnahme mit einem Computer....43
Fehlerbeheburg....44
Soczifikationen....44
Vorbereitung
Lieferumfang
Überprüften Sie, ob die Verpackung alle im Folgenden aufgeführten Zubehörteile enthält. Sofern etwas fehlt oder auf dem Transcetweg beschädigt wurde, setzten Sie sich bitte mit Ihrem Fändler in Verbindung.
Telleraufage aus Filz × 1
45er/Single Acapcr ×
Gegengewicht ×
systemtrager x 1
Sumiko MM Stereo-Tonabnehmer (Oyster, vorinstalliert
Flattenteier x
Staubabdeckung x 1
Scharmiergenderer für Staubabdeckung x 2
Cinch-Audiokabe mit Masseanschluss x 1
Mettell (GP1036W-2401501×)
Beckenungsanleitung (dieses Dokument) x 1
●Die Garantiebestimmungen finden Sie auf Seite 71.
Hinweise zum Betrieb
- Legen Sie keine Gegenstände auf die Staubandeckung, da diese insbesondere bei der Wiedergze durch Vibrationen Geräusche verursachen oder herunterfallen könnten.
- Vermelzen Sie die Aufstellung in direktem Sinnenlicht, in der Nähe von Wärmequellen oder an ähnlichen Osten. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verzürker oder andere wärmeproduzierende Ceräte, um zu verhindern, dass die Betriebstemperatur dieses Geräts überschritten wird, da dies zu Veräußerungen und Verformungen des Gehäuses sowie zu ehlfunktionen führen kann.
- Achten Sie sichts auf ausreichenden Belüftungseb stand, da der TV4D während des Berlöes wenn werden kein. Der Abstand zu Wänden und anderen Geräten so te mindestens 20 cm betragen, um gute Wärme ab eitung zu gewährleisten.
Bei Installation in Rack- oder Regelsystemen sowie der Abstand oberhalb des TN 40 mindestens 35 cm und der dahinter mindestens 10 cm betragen. Andemfalls kann es im Gerzteilneren zu einem Wärmebau kommen, der möglicherweise einen Brand verursachen kann.
●BEWEGEN SIE DEN TN-10 NICHT WÄREND OHR SC-A-L-PLATTE-NWIT DERGAB Währrendler Wiedergabedrecht sich die Schallplate. Bewegen und Heben Sie den TN-10 während der Wie dergabe nicht an, da dies Sänden an Schap. patte, Torabnehmer radel-system sowie dem TN-4D vorursachon kann.
- Mehrmen Sie vor einem Transport oder Wechsel des Aufstellungsorts die Schallplatte vom Plattenteller. Wird der N-40 mit darauf befindlicher Schallplatte transportiert, können Schallplatte, Ionan neihema del sowie -system geschadigt oder Herifunktionen verursacht werden.
•Die Spannung, an der Sie den. N-4D betreiben, soll je mit der auf der Geräterückselte angegebenen, die trebs-spannung übereinsimmen. Koraktieren Sie im Zweifelsfei- enen Elekrolachmann.
Pflegehinweis
Talls die Gehäuseoerfläche des 1N-4D verschmutzt ist, verwenden Sie zum fängigen ein weches, trockenes, luch oder ein mit milder seifenlösung getränke, luch. Achten Sie darauf, dass die Gehäuseoerfläche vor der erneuten Inbetriebnahme komplett trocken ist.
- Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische hienigungstücher, Verdümer oder zehnliche Substanzen, da diese das Genäuse des 7N 4D beschädigen können.
ACHTUNG
Aus Sicherheitgründen sollte vor dem Zeitrigen der Netzstocker gerogen werden.
Die internationale Webseite von TEAC
Updates für das Gerät stehen auf der internationalen Webseite von TEAC zum Download bereit: http://teac-global.com/
Kicken Sie im Bereich „Downloads“ auf die gewünschte Sprache, um die Download-Seite für diese Sorache zu öffnen.
Inbetriebnahme des Plattenspielers
Schaaten Sie das Gerät während der Inbetriebnahme in den Standbymodus (F auf Seite 10).
1 Während des Transports wird der Tonarm durch Polster geschützt. Entfernen Sie diese in Pfeilrichtung.

text_image
Polster für den Transport Polster für den Transport2 Stellen Sie den Plattenspieler auf einer ebenen Fläche auf.
Plauzieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche, sodass die Schäferste fehlerlei abgesetzt werden kann.
3 Setzen Sie den Plattenteller ein.
Richen Sie den Plausenteller an der Mittelachse aus und setzen Sie ihn ein.
- Die größte Öfnung der Mittelbohrung muss dabei nach unten zeigen.

text_image
Mitsolachc Platteneller4 Legen Sie die Filzauflage auf den Plattenteller.
Legen Sie die mitgelieferte Tellerauflage aus Filz auf den Teller des Plattenspielers, bevor Sie diesen benutzen.

5 Installieren Sie das Gegengewicht.
Schleben Sie das Gegengewicht über das Ende des Tariarms und schrauben Sie es mit sanfrem Bruck im Uhrzeitigersinn fest.
- Wenn das Gegengewicht, in Richtung Lager bewegt werden kann, ist die Installation abgeschlossen.

text_image
Gegengewich. Lager6 Installieren Sie den Systemträger.
Strecken Sie den Systemträger am anderen Ende des Tonarms ein und sichern Sie ihn mit der Muster.

Ausbalancieren des Tonarms und Ein-
stel len des Auflagedrucks der Nadel

text_image
Gegengewicht Nadeldruckring Mitte markierung Anti-Squatting Rad Lifthebel1 Stellen Sie das Anti-Skating-Rad auf null.
2 Klappen Sie die Tonarmverriegelung nach rechts, um den Tonarm zu entriegeln.

3 Heben Sie den Lift hebel an und schieben Sie den Tonarm dann ein Stück nach links.
4 Senken Sie den Lifthebel ab.
5 Justieren Sie das Gegengewicht durch Drehen so, dass der Tonarm waagrecht ausgerichtet ist.

- Entlemen sie die Schutzkappe des Tonabhängensystems, bevor Sie die Finstellungen vornehmen.
- Achten Sie darauf, dass die Nadel nicht mit dem Gerät in Berührung kommt.
6 Bringen Sie den Tonarm wieder in seine Ausgangsposition und sichern Sie ihn mit der Tonarmverriegelung.
7 Drehen Sie den Ring für den Nadeldruck so, dass die Markierungslinie der Mittelstellung auf „0“ ausgerichtet ist.

- Drehen Sie dabei ausschließlich den Ring. Steien Sie sicher, dass das Gegen gewicht nicht verdrehr wird.
- Der Anpressdruck für den mitgelieferten Tonabnehmer beträgt 2,3 g.
Wenn Sie den mitgelieferten Tonsonehmer einsetzen, stellen Sie entsprechend auf der Gegengewicht-Skala den Wert 23 ein.
8 Drehen Sie nun das Gegengewicht und stellen Sie auf der Skala für den NadeldruckringdenfürdenTonabnehmer angegebenen Wert ein.

- Drehen Sie es nach icents von 0 in Richtung 0,5 und 1,0
Beginnen Sie bei Position 2.3 und stellen Sie es während der Wiedergabe einer Plaie (Selič 42) so ein, dass die Laufstarke links und rechts ausgewogen ist.
9 Stellen Sie das Anti-Skating-Rad ein.

ACHTUNG
Aohängig vom Zustend einer Schallplatte ist das Lautstärke verhältnis zwischen linkern und rechten: Kanal evi, nicht ausgewogen und es kommt, bei der Wiedergebe zu Söringen.
In diesen Fällen nehmen Sie die 'ulgende Anpassungen vor.
Wenn die Wiedergabe (Nadel) nach hinten springt
Senken Sie die Finstellung für das Anti-Skating-Rad leicht ao.
Wenn die Wiedergabe (Nadel) nach vorne springt
Heben Sie die Finstellung für das Anti-Skating-Bad leicht an.
Anmerkungen zu Tonabnehmern
- Sofern die Nadel beschädigt oder verzogen wurde, kann diese der Rille auf der Schallplatte nicht mehr exakt folgen. Da eine verbogene, Nadel zudem zu Fehlfunktionen und Schäden an der Schallplatte führen kann, behandelin Sie die Nadeln blue stets mit besonderer Sorgfall.
- Verwenden Sie zum Reinigen grundsätzlich einen hancelsüblichen Nade reiniger für Schäplatten. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel als spezifische Nade reiniger für Schellplatten kann zur einer Beschäftigung der Nadel führen.
Austauschen der Nadel
Sofern die Nadelpitze Zeichen von Abnutzung aufweist, verschlechtet sich nicht nur die Klangqualität, sondern es bestent auch die Gefahr möglicher Schaden an den Schalplatten. Ersetzen Sie die Nazel nach etwa 300 Spielstunden mit einem von uns spezifizieren Ermatyp.
Verwendeer Sie blue eine Ersatznadel vom Typ Sumiko Oyster.
- Folgen Sie beim Austausch der Anleihung, die der Ersatz nade beiliegt.
ACHTUNG
- Um plötzliche laute Geräusche zu vermeichen, schalten Sie das Gerät in den Standbymodus, bevor Sie mit dem Teuern der Nade beginnen.
- Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen oder das Gerät zu beschadigen.
- Sorgen Sie dafür, dass keine kleinen Kinder Zugriff auf die Nadeln haben, da sie diese verschlucken kornten.
- Beachten Sie, dass verbogene Nadeln, die beispielsweise auf unzureichende Sorgalt des Anwenders oder Externe Ursachen zurückzuführen sind, nicht von der Gewährleistung abgedeckt werden.
Anschlüsse

text_image
Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den Line-Audiobuchsen am Verstärker oder an ähnlichen Geräten. Stellen Sie den Schalter PHONO EQ auf ON ein Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den Phono-Eingangsbuchsen am Verstärker oder an ähnlichen Geräten. Stellen Sie den Schalter PHONO EQ auf THRU ein Verstärker, aktives Laufsprechensystem, Aufnahmegerät etc. A B C D E F Mittelzößiges Netteil LR Versichtsmaßnahmen bei der Ver ka- belung • Verbinden Sie das Gerät erst dann mit dem Sutromnetz. wenn Sie alle Anschlöse hergesüllt haben. • zum Sie aller Umschöfer der Gesitz die Sie anschaffesA Masseanschluss ( ± )
Über das Masselabel des mit gelieferten Einch-Audie-
kabels verbinden Sie diesen Massepunkt bespielsweise
mit dem Masteanschluss des verträkers.
- Hierbei handelt es sich allerdings NICHT um einen eektischen Schutzleiter.
Wenn Rauschen über die Lautsprecher ausgegeben wird
Wenn der Nebengeräuschanteil nicht annimmt, nach dem Sie des Massekabel des Audickebels mit dem Masseanschluss am Gerät verbunden haben, trennen Sie das Massekabel wieder und überprüfen die Audowliedergabe erneut. Nutzen Sie dann die Methode (orgeschlossen/getrennt), bei der die werigaten Nebengeräusche aufreiten.
B Analoge Audioausgänge (L/R)
Über diese Anschlüsse wird das analoge Audio signal ausgegeben.
Über den Schalter PHONO I Q wählen Sie dabei die An des Ausgangssignals.
Nurzen Sie das mitgelieferte Audickabel (oder ein anderes handelsübliches Audickabel; um weitere Geräte mit dem Ausgang dieses Geräts zu verbinden.
Schalter PHONO EQ (Einstellung für die Audioausgabe)
ON
In dieser Stellung weder die Signale über den internen Phono-Vorverstärker entzert, der auch MM-Systeme unterstützt und über die analogen Audicausgänge (1/4) ausgegeben.
THRU
In dieser Stellung wird das Signal des MC- oder MM-Systems direkt, über die analogen Auclaeusgänge (L/R) ausgegeben:
Schließen Sie dieses Gerät dazu an ein Gerät mit Phonoeingängen an, wie beispielsweise einen Phonovorverstärker oder einen Verstärker mit Phonoeingänger.
●Ab Werk ist dieser Schaber auf ON voreingestellt
- Stellen Sie diesen Schalter auf ON, wenn ein Gerät an den USB-Port engeschlossen ist.
WICHTIGER HINWEIS
In der Stellung ON sollten Sie in keinem Fall die PHCNO-Fingänge eines verstärkers verwenden. Ardentfalls wird ein besonders lautes Signal über die Lautsprecher und Kopfhörer ausgegeben, das externe Ceräte oder auch das Gehör schädigen kann.
USB-Port (USB-Typ B)
Der Klang der Schallplatte wird mit einer Aufzöhung von bis zu 48 kHz und 16 für digitalisiert und ausgegeben. Für die Aufnahme auf einem Computer verbinden Sie des Gerät über ein USB-Kabel mit einem entsprechenden Computeranschluss (Seite 43).
E Netzteilanschluss
Nachdem Sie die gesamte Verkabelung vorgenommen haben, schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an dieser Buchse an.
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil an einer Netz stock-dose angeschlossen ist.
●verwenden sie aussch leßlich das Netzteil aus dem leferumfang.
Schließen Sie das Netzteil nur an einer Netz steck dose mit der richtigen Spannung an. Der Anschluss an einer Steckdose mit der falschen Netzspannung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Fassen Sie das Netzteil beim Einstecken oder Abziehen immer am Stecker selbst an. Zlehen oder reißen Sie niemals am Stromkabel selbst.
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
F Taste STANDBY/ON
Mit der STANDBY/ON-Laste schalten Sie das Gerät ein oder aktivieren den Standbymodus.
Bezeichnungen und Funktionen

text_image
a b c d e f g h la Plattenteller
Legen Sie die Schallplaten mittig auf den Platten,eller
b Gegengewicht
G Nadeldruckring
d Anti-Skating-Rad
e Lifthebel
Damit heben Sie den Torlam am oder senken ihn ab. Wir empfehlen die Nutzung des Lüfhebels, um eine Beschädigung der Nadel und der Schallplaten zu vermeiden. Seine Nutzung ist scherer und zuverlässiger als das manuelle Aufsetzen der Nadel mit der Hand.
Tonarm-Stütze
Auf dieser Stütze können Sie den Tonarm ablegen, vor der Wiedergabe einer Schallplatte klappen Sie die Tonarmverriegelung nach rechts, um den Tonarm zu entregeln.
g Tonarm
Drehzahl-Regler
Wahen Sie die auf der Schallplatte angegebene Um- drehungsgeschwindigkeit. In der Stellung C Hält der Antrieb an.
i Systemträger
Hierbei handelt es sich um einen Universalträger, bei dem sich das System besonders einfach austauschen lässt.
Staubabdeckung
Anbringen der Staubabdeckung

text_image
Staubabdeckung Plattenspieler Scharmer1 Führen Sie die Scharniere vollständig in die linke und rechte Scharnieröffnung auf der Rückseite des Plattenspielers ein.
2 Richten Sie die Scharnieroberteile auf die Öffnungen der Staubabdeckung aus und führen Sie sie ein.
● Schließen Sie die Staubeideckung während der Wiedergabe. So verhindern Sie ein Verspringen der Nadel durch Unbaabsichtigtes Berühren und blockieren die Einwirkung externer Schalquellen. Zudem reduzieren Sie etwaige Nebengeräusche.
- Verzichten Sie darauf, die Abdeckung während der Wiedergabe zu öfnen oder zu schließen. Diese könnte beispielsweise dazu führen, dass die Nade versprängt.
- Um das Hinteren von Staub zu vermeiden, halten Sie die Abdeckung nach Möglichkeit stets geschlossen.
Abnehmen der Staubabdeckung
Halten Sie die Staubabdeckung an beiden Seiten und Reben Sie sie leicht an, um die Abdeckung zusammen mit den Scharmleren aus dem Gerät herauszuschen. Anschließend diehen Sie die Scharniere aus der Staubabdeckung.
Öffnen und Schließen der Abdeckung

Öffnen
Lassen Sie die Staubaondeckung am vorderen Rand an und klappen Sie die vollständig nach oben.
Die Staubabdeckung bleibt nun in dieser Position geöffnet.
Schließen
Kleppen Sie die Staubsbedeckung wieder nach unten, bis sie geschlossen ist.
Achten Sie beim Öffnen und Schließen darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
Auswechseln des Tonabnehmersystems
Um das Torabnehmersystem zu wechseln, ziehen Sie zuerst den Systemträger vom Torarm ab.
- Ab Werk ist ein Tonenehmer vom Typa Surniko Oyster: MM im Gerät vorinstalliert.
- Für den Betrieb eines Oyster müssen Sie immer zuerst die Nade entfernen, bevor Sie den Tonetnehmer aus dem Systemträger herausziehen oder in diesen einsuccessen.
Ziener Sie dem Nacelträger in einem geeigneten Winkel nach vorne aus dem Tonabnehmer system, um die Torabnehmer-nacel zu entlernen. Achten Sie darauf, weder den Cantilever noch die Nacel selbst zu berühren.

text_image
Systemträger Schrauben Mutzern Tonabnehmerkabel Tonabnehmer- system Nadel-Cantilser Nadeträger1 Ziehen Sie die Tonabnehmerkabel vom System ab.
2 Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie das Tonabnehmersystem.
3 Installieren Sie das neue System und befestigen Sie die Schrauben.
In der Abbildung unter sind die Positionen der Schrauben nach Abschluss der Montage dargestellt.

text_image
52,8 mm (±0,5 mm)4 Verbinden Sie die Tonabnehmerkabel mit dem System.
- Die Zuordnung zwischen den Signalen und Kabelfarmen ist unten dargestellt.
| Signal Farbe | |
| Linker Kanal + Weiß | |
| Linker Kanal - Bleu | |
| Rechter Kanal - Rot | |
| Rechter Kanal - Coln |
5 Balancieren Sie den Tonarm aus und stellen Sie den Auflagedruck der Nadel ein.
Folgen sie den Anleitungen im Aeschritt „Ausgalandieren des Tonarms und Hinstellen des Auflagedrucks der Kadel“ auf Seite 39.
Vorsichtsmaßnahmen zum Wechseln des Tonabnehmers
In diesem Gerät können nur Tonzonehmer bis zu einem bestimmten Gewicht verwenden werden. Lesen Sie dazu den Abschnitt: „Tonarm“ auf Seite 44. Überprüfen Sie zudem das zulässige Gewicht für den Tonzbuchner inklusive des Systemträgerst auf derselben Seite, bevor sie den Systemträger wechseln.
Einsatz von MC-Tonabnehmern
Der im Gerät Integrierte Entzernverzoster ist für MX-Torsabnehmer ausgelegt, MX-Torsabnehmer werden nicht unterstützt.
Um einen MC Tonabnehmer zu verwenden, müssen Sie dieses Gerät an einem Phono Einzenverstärker anschließen, der MC Tonabnehmer unterstützt, oder einen Verstärker mit einem Phono-Lingang für MC-Systeme verwenden. In diesem Fall stellen Sie den Schalter P-OH _2 O EQ (Audiougang) auf THRU ein.
Handhabung von Schallplatten
Umgang mit Schallplatten
Wenn Sie eine Schäfolatte halten oder aus ihrer Hülle nehmen, vermeizen. Sie es, die Rillen zu beöhren, indem Sie die Platte entweder mit einer Hand am Label und am Band oder mit beiden Händen am Band halten.

Reinigung
- Ingersborücke und Staub können bei der Wiedergabe zu Stögeräuschen und Aussetzern flüchen und darüber hinaus die Schallplatte und die Nadel beizadigen. Verwenden Sie zum Reinigen einen Handelsüblichen Schallpattenreiniger. Verwenden Sie in einem Fall Vereinmer, sondern aus schließlich spezielle Schellplattenreiniger. Andere chemische Mittel können die Oberfläche der Schellplatte beschädigen
- Wenn Sie Schal palenteinger verwenden, wischen Sie in kret senden Bewegungen entlang der Riken über die Schall platte.

Hinweise zum Betrieb
- Lassen Sie Schallplatten nicht in dlicktem Sonnenlicht, an sehr feuchten oder heißen Orten Regen. Line Bängere Lagerung an soichen Orten kann zu Verformungen, Schimmelbildung und anderen Schäden an der Schallplatte führen.
- Legen Sie Schallplatten nicht aufeinander und legen Sie keine schweren Cegenstände darauf. Steilen Sie Schallplatten nicht für längere Zeit schräg auf, ca auch dies zu Verformungen und anderen Schäden führen kann.
● Dr nagen Sie keine harten Gegenstände mit den Killer in Kon takt, da es dabei zu Kratzern kommen kann. - Stecken Sie ihre Schallplatten nach dem Abspielen zur Aufbe wahrung wieder in ihre Hellen. Eine ungeschnützte Schallplatte kann sich verformen oder verkurzen.
- Spielen S-e keine Schallplatte ab, die einen Sprung hat.
Wiedergabe von Schallplatten
- Entfernen Sie die Schutzkappe des Tonabnehmersystems, bevor Sie den Plattenspieler verwenden.
1 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Geräterückseite, um das Gerät einzuschalten.

2 Öffnen Sie langsam die Staub ab deckung.

Aichten Sie beim Öffnen und Schließen der Abdeckung darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
3 Legen Sie die Schallplatte auf den Platten-teller.
Wenn Sie eine Vinyl Single mit 45 Undrehungen pro Minute ohne Single Stern wiedergeben möchten, verwenden Sie den mitgelieferten Puck Adapte.

Grundlegende Bedienung
4 Wählen Sie die auf der Schallplatte angegebeneUmdrehungsgeschwindigkeit.
Die Drehzahl dann auf 33°/3 oder 45.00M eingestellt werden.

5 Klappen Sie die Tonarmverriegelung nach rechts, um den Tonarm zu entriegeln.

text_image
Toneimmortlegung6 Heben Sie den Lift hebel an.
Dadurch wird der Tonarmift und damit der Tonarm nach oben angeneben, sodass die Nadel auch dann keinen Kontakt zur Schallplatte hat, wenn Sie sie über diese bewegen.

- Sie können den Tonarm auch manuell anheben und die Nadel dann vorsichtig auf der Schallplatte aufsetzen, um mit der Wiedergsze zu beginnen.
7 Richten Sie den Tonarm auf den Titel aus, den Sie wiedergeben möchten.

8 Senken Sie den Lifthebel ab.
Der Tonarm wird langsam zogesenkt, bis die Nadel auf der Schielplaste aufsetzt und die Wedergabe beginnt.
● Schließen Sie die Staubandeckung während der Wiedergabe. So reduzieren Sie die Gefahr von Nebongräuschen, indem Sie ein Springen vor Nadel durch unbeabsichtigte Berührungen verhindern und die mögliche Unflussnahme externer Schallquellen blackieren.
Lagen Sie keine Gegenstände auf die Staubabdeckung,
ACHTUNG
- Erühren Sie während der Wiedergabe weder den Tonam noch die Schallplause. Sie können andemfalls die Nadel spitze geschädigen oder Krächer auf der Schal platte verursachen.
- Halten Sie den Plattenteller nicht gewalsam während der Wiedergebe an. Da es sich bei diesem Produkt nicht um einen Plattenspieler für den 12-Einsatz handelt (Direktrantieb), können entsprechende Aktionen zu lehl funktionen führen.
Bei zu hoher Lausstärke kann es während der Wiedergabe zu Rückkopplungen kommen. In diesem Fall senken Sie die Lausstärke des Versärkes ab.
Nach dem Ende der Wiedergabe
1 Heben Sie den Tonarm bzw. die Nadel mit dem Lift he bel von der Schallplatte an und bewegen Sie den Tonarm in die Ausgangspositionzurück.

text_image
Lithrevel Tonsam2 Stellen Sie den Drehzahl-Regler auf 0, um den Plattentelleranzuhalten.

Fine Schalplatte kao digital auf einen Computer aufgenommen werden, indem Sie dieses Gerät über ein handelsubliches USB-Kabel mit einem USB-Anschluss am Computer verbinden.
- Der USB Port an diesem Gerät dient zum Anschluss an einen Computer
Unterstützte Betriebssysteme
Über USB können Computer mit folgenden Betrieossystemen an diesem Gerät, engeschlossen werden (Stane Januar 2019).
Windows
Windows 7 (30/61 Bit)
Windows 8 (32764 Bit)
Windows 8.1 (32/64 Bit)
Windows 10 (32/64 Bit)
Mac
05 x 1 len (10.7)
OS x Mountain Ion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
05 X Yosemite (10.10)
OS X DI Capitan (10.11)
mecOS Sierra (1012)
macOS1 high Sierra (10.13)
mecOS Mojave (10.14)
Für den Einsatz mit anderen Betriebssystemen kann keine Gewähr übernommen werden.
- Das Gerät wird von dem in die Windows und Mac Betriebs systeme integrierten Treiber unterstützt, sodass kein spezieller Treiber instaert werden muss.
Aufnahme mit einem Computer
Anschluss an einen Computer
1 Schalten Sie den Computer ein.
Das Bouriebssys.ern muss fehlerfrei arbeiten.
2 Verbinden Sie das Gerät über das USB-Kabel mit dem Computer.

- Verwenden Sie ein hardelsübliches USB-Kabel mit einem Ferrikern.
3 Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON ein.
Der Computer erkennt den USB-Port des Geräts automatisch und meldet diesen als USB Audio CODEC* an.
- Um das Audiosignal des Plattenspielers auf dem Computer aufzunehmen, müssen Sie zuerst eine geeignete Audio Software installieren.
Sie können die gewünschte Aufnahme-Software separat kaufen oder eine frei erhaltliche Software wie Audacity (http://www.aucacityteam.org/) aus dem Internet herunterladen. TEAC istet jedoch keinen Support für die kostenfricie Software Audacity.
- Unterlassen Sie bei der Aufnahme mit dem Computer folgende Dinge. Es kann anocrfalls zu Feh! Unkoden kommen, Becken Sie in jedem Fall die Aufnahme Software auf dem Computer, bevor Sie eine der folgenden Aktionen ausführen. - Trein den der USB Verbindung - Aktivieren des Standbysmodus
Computer-Einstellungen
Das folgerde Beispiel erläutet die für Windows 10 empfohlenen Linstellungen.
1 Öffnen Sie die Systemsteuerung über das Start-Menü Ihres Windows-Systems.
2 Klicken Sie auf „Sound“.
Wenn die „Anzeige“ der Systemsteuerung auf „Kategorie“ eingestellt ist, wählen Sie den Eintrag „Hardware und Sound“. Wählen Sie dann den Eintrag „Sound“.
3 Klicken Sie auf den Reiter „Aufnahme“ und stellen Sie sicher, dass „USB Audio CODEC“ im Abschnitt „Als Standard“ eingestellt ist.
4 Wählen Sie „USB Audio CODEC“ und klicken Sie auf die Schalt fläche „Eigenschaften“.
5 Klicken Sie auf den Reiter „Erweitert“.
6 Wählen Sie nun aus dem Einblendmenü „Standardformat“ die gewünschte Aufnahmequalität(Format).
TIPP
Um mit der für dieses Gerät maximalen Audioqueta tät auf zunehmen, wären Sie „2 Kanal, 16 lit, 48000 lzt“. Ein Herabsetzen der Abrastfrequenz führt zu einer Verkleinerung des Speicherbedarfs der Dateien, aber auch zu Einbußen in der Klangqualität.
7 Klicken Sie auf „OK“.
Nachdem Sie die oben beschriebenen Einstellungen vorge nommen haben, können Sie mit einer geeigneten Software eine Aufnahme erstellen.
Fehlerbehebung
bei Problemen mit dem Gerät überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie der Service kontraktieren. Eventual ist das Gerät gar nicht der Grund für das Problem. Sie er Sie zudem sicher, dass die angeschlossenen Geräte ordnungsgemäß verwendes werden.
Wenn weiterhin Fehler auftreten, wenden Sie sich zuerst am den Fincler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Keine Stromversorgung.
→Stellen Sie sich, dass das Kozteil an einer Nutz stock dose angeschlossen ist. Drücken Sie anschließend die STANDS-ON-Taste, um das Gerät einzuschalten (Seiten 40 und 42).
Der Plattenteller dreht sich nicht.
→ Drücken Sie die STANDEYVON-Taste, um das Gerät einzuschaften (Seiten 40 und 42).
→ Stellen Sie den Drehzahl-Regler auf die auf der Schässplatte angebene Geschwindigkeit ein (Seite 42).
Die Drehgeschwindigkeit des Plattentellers passt nicht.
→ Stellen Sie sicher, dass der Drenzahl Regler auf 33 ein gestellt ist und sich der Platteneller etwa 100 mal in 3 Minuten direkt.
Der Tonarm sinkt nicht ab, obwohl der Lifthebel abgesenkt wurde.
→Balandieren Sie den Torarm aus und stellen Sie den Auflage druck der Nadel erneut ein Seite 30.
Die Audioausgabe ist gestört oder wird unterbrochen.
→Überprüten Sie die Anschlüsse am Verstärker und passen Sie die Linstellung für den Schalter PLONO LO (Audio-Ausgang) an (Seite 40).
Die Tonhöhe stimmt nicht.
→Wahlen Sie die auf der Schalipatte angegebene Umreihungsgeschwindigkeit (seite 42).
Es erfolgt keine Tonausgabe.
→Bei Anschluss des Geräts über seine Audinausgänge an die Audioeingänge eines Verstärkers oder eines anderen Geräts stellen Sie den Schalter PHONO EQ (Einstellung für den Audio-Ausgang) auf ON (Seite 40).
Keine Wiedergabe möglich, viele Nebengeräusche.
→ Entremen Sie die Schutzkappe des Tonabnenersystems, bevor Sie den Platterspieler verwenden.
→ Schließen Sie die Cinch-Audio-label erneut an
→ Hingeraborsitzke und Staats auf einer Schellplatte können zu Niebengerauschen und einem Springen der Nadel Kühren. Verwerden Sie zum Reinigen einen handelschlichen Schellplutordiniger (Seite 42).
→Säubern Sie die Nacelsplze (Seite 39).
Sofern die Nadelspfizer abgenutzt ist, erzeugen Sie diese (Seite 39). Die Notwendigkeit zum Austausch der Nedel hängt, von den jeweiligen Einsetzübelingungen: Wir emp fehleneinen Austausch nach etwa 300 Stunden.
→Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich entfällt von Fernsengeräten, Mikrowellen und anderen Geräten auf, die stark elektromagnetischen sind.
→verbinden Sie das Netzkabel mit einer anderen Steckdose.
Bei der Wiedergabe einer Schallplatte kommt es zu Nebengeräuschen.
→Wenn der Auflagedruck der Nadel größer ist als für den onzonehmer empfohlen, kann es zu Nebengerbuschen kommen. Korrägleren Sie den Auflagedruck auf den spezi-fizierten Wert (Seite 39).
Die Wiedergabe springt.
→Durch vibrationen, sans die Wiedergabe springen, Steuer Sie das Gerät auf stabilern Untergrund auf.
→Säubern Sie die Schallplatte
→Spie en Sie keine verkratzen Scheleuten ab.
→Balandieren Sie den Torsarm aus und stellen Sie den Auflage druck der Nadel erneur ein (Seite 19). Die Nadel und damit die Wiedergane kann springen, wenn der Kadelauflagedruck niedriger eingestellt wurde als für das Tonzonehmersystemspezifiziert.
→Sofern die Nadelsoitze verzoogen ist, ersetzen Sie diese.
Das Gerät wird von dem angeschlossenen Computer nicht erkannt.
→Überprüfen Sie die unterstützten Betriebssysteme auf Seite 43. Die Funktion kann nur mit den hier gerann- ten Betriebssystemen garantiert werden.
→Verbinden Sie das Gerät mit einem anderen USB-Port
Spezifikationen
Plattenteller
Antriebsystem...Drektantrieb Motor...Gleichsbrommotor Drichgeschwindigkeiten...33 1/3 UpM, 45 UpM Gleichlaußschwenkungen...0,1% oder weniger auschausstand...6 / 10 oder größer (A-gewichtet 20 kHz LPI) Plattenteiler...Aluminiom-Druckguss 20 cm Durchmesser
Tonarm
Tonarmltyp....Statisch ausbelancenter, S-förmiger Tonern Effektive Tonarmlänge....223 mm Inste: bereich für Nadel-Auflagedruck....6 bis 5 g /ulässages Tonabnehmergewicht....4,0 bis 14 g 16-23 g (inklusive Systemträge)
Tonabnehmersystem
Iyo....MM Ausgewinnung....4,0 mW (1 kHz) Auflagebruck....1,5 2,5 g (empfohlen: 2,3 g) Tornabhängigwichte....5,3 g Gesamtgewicht Systemträger
O.g (inkl. Schrauben, Muttern und Kabeln)
•Die Notwendigkeit zum Austausch der Nack hängt von den jeweiligen Einsatzbedingungen. Wir empfehlen einen Austausch nach etwa 300 Stunden.
●Ersatznade-Modell: Ersatznadel vom Typa Sümiko Oyster
Ausgangsspannung
-ONO EQ1-BRL 4,0 mV (1 k-7) -ONO EQ CA 234 mV (-13 dRV) Anschüsse Cinch
USB-Anschluss
Der USB Anschluss kann über den USB Bus os Computers mit Spannung versorgierte werden (Full Specel) ... USB Anschluss Typ B USB Bus Spannungswersorgung ... 5 V, 500 mA Abstafrequenz 8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Quantisierungswertbreite ... 16 Bit
Allgemein
Spannungsversorgung Netzte
Eingang .... Wechselstrom 100 bis 240 Vol., 50/60 Hz Ausgang .... Geichsstrom 24 Vol., 1500 m³
Leistungsaufnahme
Standoy....0,5 W oder weniger On (33, 45)....20 W oder weniger
Gewicht....6.1 kg
Betriebstemperatur 5 bis 35°C
Abmessungen (B × H × T, inkl. Überständen)
Bei geschlossener Staubabdeckung ... 420 × 117 × 356 mm Bei geofneter Staubabdeckung .... 120 × 381 × 402 mm Bei entfernter Staubazdeckung .... 720 × 102 × 356 mm
- Alle Leistungsdaten wurden bei 20°C ermittelt.
Lieferumfang
Telleauflage aus Filz x 1
45cm/Single Adapter×
Georgewicht ×
Systemträger × 1
Sumko Mvi Stereo-Loabnehmer (Cyster) vor installiert
Plattente er x |
Steubabdeckung x 1
Scharmiergeltenke für Staubabdeckung × 2
Cinch Audiokrebel mit Massanschuss x 1
Netell (GP-036W-210150) × 1
Becenungsanleitung (dieses Dokument) × 1
●Die Garantebestimmungen finden Sie auf Seite 71.
- Spezifikationen und Design können ohne vorherige Ankürdigung gezändert werden.
●Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerze.
●Alc Abbungen in dieser Bedienungsanleitung können geringfügig von den Produktionsmodellen abweichen,
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

CAUTELÀ PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRIC. NON RIMUOVERI IL COPECIO IO (O' L'RETRO). NON CI SONO PARLI RIPARADILI ALL'INTURNO DES INAIL ALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIO VI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.

Stefkap schemieren × 2
text_image
Contragewicht LagerStücke scharmleren × 2
PCA audiokabel met oardeansluiting × 1
Netadante (GPHC35W-7/0150) × 1
Kontrollere all operativsystemet füngerar korrekt.

Fektiv arm angol 221 mm
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsauf an den handler, bei dem sie das Gerät erworben haben.