TEAC TN-4D-O - Tocadiscos

TN-4D-O - Tocadiscos TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TN-4D-O TEAC en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEAC TN-4D-O - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TN-4D-O TEAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TN-4D-O - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TN-4D-O de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO TN-4D-O TEAC

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

TEAC TN-4D-O - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

TEAC TN-4D-O - CAUTION - 1

PRECAJICIÓN: PARA REDUCR EL RIFSGO DE DESCARGA, LÍCÍBICA, NO QUIIL LA CUHIRIA (NII EL PANEL POSIBIO), NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR PARA REPARACIONES. REMITASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUA FICADO.

TEAC TN-4D-O - CAUTION - 2

El simpoló del rayo acabado en fecha dentro de un tiánguía escoláteo alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligrose" sin allear dentro de la carcase del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riscoso de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triáng u cco latero alerta al usuario de a pretencia de importantes instituciones de funciónamiento y manecimiento en la literatura que acompaña al aparato.

TEAC TN-4D-O - CAUTION - 3

AVSO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARA O A ITUMANIA A HUMIDAD.

PRECAUCIÓN

- NO QUIT LAS CARGASAS EXTERNAS NI DEIT AL APE LA ELECTRÓNICA. EN EL INTERIOR NO HAY FEEZAS QUE EL USUARIC PUEDA MANULAR

- SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PONGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ACQUICIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTUCE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.

- L USO DI CONV. ICHS, MUSI S O PROCIDIMIENTOS QUI. NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICION A RACACIONES PEI GROSAS.

3) Cumpia con lo indicado en las avratos.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No of ice ev a cava: se a del agua

6) Impielo solo con un trapo seco.

7) No bloquee ninguna de las cananas de secilibución. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

9) No insale es e apatalo cerca de luentes de calor como taderos, calcantadores, hornos u otros aparatos incluyendo amoli celerel que produzan color.

No clínimo el sistema de seguridad que suono el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes guales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el anchufe que venga con a unidad no encaja en su salida de porcentaje, haga que un electricidad cablese su salida antigua.

10) Evito que el cable de corriente quedo de forma que pueda ser pirado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los cunchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.

(1) Use solo acesorica / complementos especificadas por el fabricante.

(7) Utilie en el apoyo solo con un suplue, tríodo o bastidor especificado por e fabricante o que se senda con el grupo aporato. Cuando utilice o bastidor con neutrón, lengo ruktado al mover la combinación de aporato/bastidor para evitar que yue que y pueden proxudiría definir.

TEAC TN-4D-O - PRECAUCIÓN - 1

(3) Desconecte ese acerto de la corriente durante los ciernotas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un período de tiempo largo.

141 Dirja cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Esto aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están ratro, si ha sido denamado algún liquido sobre la edad o algún objeto ha sico introducido en ella, si ha quedado espuesto a la lluda o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caldo al suelo en algún momento.

- Este aclarato libera corriente nominal no valida para el funcionamiento a través de a torra de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POMR o STANDEY/ON) no este en la posición de encendido (OK).

- enchaje que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prelecto estado de uso

- Deberá llevar cuiacado si Cuba auriculares con este producto, ya que una excesiva ocasión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar peccles de justición

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.

PRECAUCIÓN

- No exonga este aparato a salp-caduras ni goteras.

- No cosque objetos que contengan líquides, como por ejemplo arrores, sobre el aparato.

- No instate este spando en lúpirés: estados tales como estanterlas o similares.

- Es que apenam debe situarse o suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente al cable de conienie en sus cuier momento.

Modelo para Europa

TEAC TN-4D-O - Modelo para Europa - 1

Este producto cumile con las exigencias de las directivas europeas y con los requerentes de la Comisión Europa.

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterias y acumulados gerados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y de camero en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.

b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumulaciones gastos, es aró avocando a conservar recursos muy ve losos y a evitar los posibles efectos negativos en a salud humana y en el medio ambiente.

cl La eliminación incorrecta de los equipos óctricos y électronicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir elecios muy datinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligizas que pueden encontrarse en estos equipos.

di El simulo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Eléctricos

Modelo para EE. UU.

Declaración de conformidad

Parte responsa o e

Pioneer & Onkyo, USA Corporation

Dirección: 22828 Lockness Avenue, Costa Rica, CA 90501 U.S.A. Número de telefonos: 1-201-795-7500

Este dispositivo cumple con e aparado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a los dos siguientes contrámeno (°) este dispositivo no puede causar interferencias por judiciales y (2). En el dispositivo delte aceptar cualquier in hiferencia re-ihida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento

Información

Se ha comprobado que este equipo cumple con los limites cisa blackos para las dispositivos digitales de Case 5, de acuerdo con el aparado 15 de las Normas de la FCC. Estos limotes están dischados para proporcionar en una protección razonable contra interferencias periódicos en insta acionía residencialico. Esco equipo ocenior, utiliza y puede traciar energía de radiofluencia y sino se insta a y de utiliza de al unido con las industeciones, puede causar interferencias periódicos en las comunicaciones por radios, bin embargo, no se puede existantes que dichas interdientes no se practanzen en insta acones particulares, si este equipo causa interferencias perjudita en la crepuesta de radio o envío, que se comprerban apagado y conriendo el equipo, se recomendir al usuario que intente a corregida mediante una varián de las vigülenes medias. - Recotiente o recolique el equipo y/o ayamiento receptora.

- Damente la separación entre el equipo y el recepto.

- Concece el equipo a una torre de electricidad situada en un circuito electrico diferente al del recuper.

- Consulte al distribuido a solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

PRECAUCIÓN

Cual¿er cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsando del cumplimiento de los requisitos exigidos podría inva dar el derecho del usuario a utilizar el equipo

(Web: en ingles), identificado por cubos de basura con rueñas tachados, indican que los equipos eléctricos y eletrón cos, y las pilas/baterías y acumuladoras, deber ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura clornética.

Si una pia/baletia o un acumulador contienen más cantidad de los valores especial cocos de plano (Ph), mercuía (Hg), y/o ocímio (Cd) según está definido en la Criteriva relativa a las pilas (2008/66/CE, 2013/58/AJE), entonces los símbolos culmicos correspondientes a estos elementos estarán indicados delajo del símbalo WEEE

Existir sistemas para la eliminación y recoigida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo de/nacrece de apartos cléctricos y electrónicos antiguos, así como de plas/bate ras y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recoigida de residuos o con el establecimiento donde adquiró ese aparato.

Indice

Gracias por elegir TEAC.

Lea este manual acertamente para obtener el mejor rendimiento de esa unicad.

Después de leero, guárulo en un lugar seguro para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.....29

Antes de su utilización ....30

Preparación del reproductor de discos....30

Notas sobre las agujas para discos....31

Conexiones 32

Nombres y funciones de las partes ..... 32

lapa....33

Cambio de a cápsula 23

Manejo de los discos....34

Funcionamiento básico 34

Grabación con un ordenador....25

Solución de posibles fallos 36

Especificaciones....30

Antes de su utilización

Artículos incluidos

Areguiere de que la caja incluye todos los anresortos suministrados que se enumeran a continuación. Por favor pángase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si fara cuauquiera de estos accesoros o si han sufilo desperfectos durante el transporte.

Alfombrilla de feluro × 1

Adaptador de 45 RPM × 1

Contrapeso × 1

Capital x

Capsula estéreo Sumiko MM Tyne (Oyster) preinstalada

Plato g. adiscos x 1

Tepa x

Bisegras de la tapz x 2

Cable de audio RCA con terminal cie jena x

Adaptador de corriente (GPL036W-240150) ×

Manual de usuario

(este documento, incluyendo la garantía) x

- La garantía para H. Uti. y Canadá está en la contraportada. Consulte le pág na 70 para cerrócer las disposiciones de la garantía.

Consulte la página 71 si desca más información sobre a garantía en Europa y otras áreas geográficas.

Precauciones de uso

- No coloque nada sobre la tapa del plato girad sces, las objetos situados sobre la tapa podrían causar ruido debico a las vibraciones o caarse, especialmente durante la reproducción.

- Very situar la unidad directamente a la luz del sol, retca de una fuente de calor o en condiciones similares. No coloque la unidad encima de un amplificador o otros equipos que puccan generar calor que exceda el margen de la temperatura de funcionamiento de esta unidad. Si lo hace, podría seaiser que la unidad se desolone, se reforme o que funciones correctamente.

- Dudo que lo unidad podrir calenterarse durante el funciona micinto, deje siempre espacio suficiente a su alrodolor para una correcta ventilación. Cuando insta e la un dad, deje un poco de estoco (al menos 20 cm) entre la unidad y otros d dispositivos y paredes para permitir una buena disposición del color. Cuando la colloque en un rack, por ejemplo, deje a menos 35 cm libres por encima de la unidad y 10 cm libres por detrás. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularize en su interior y provocar luego.

  • NO MELVA LA UNIDAD DURANT LA REPRO DUCCIÓN Durante la reproducción, un disco de vinilo gira. No levante ni mueva la un dad durante la reproducción. Si lo hace, podría dañer el disco, la aguja, le capsula o la unidad.
  • Quite siempre el disco antes de mover esta unidad o camblara de sitio. Si mueve la unidad con un disco en el plato g'raciscos podría darar el disco, la aguja y la cápsula o podría causar un mal funcionamiento.
  • El voltaje suministrado a la unidad debe coincidir con el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.

Mantenimiento

Si la superficie de la unidad se ensura, limpiela con un paño suave o utilice un jabón líquido suave diluido. Daje que a superficie de la unidad se seque por compiete antes de asera.

- No util ce paños de limpieza impregnados con productos químicos, disolvente o sustancias similares ya que podría dañar la superficie de la unidad.

PRECAUCIÓN

Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.

Web global de TEAC

Las actualizaciones correspondientes a esta un dad se pueden descargar desde el sitio web global de ILAC:

http://teac-global.com/

En la sección de descargas (downloads) de TAC, haga clic en el idioma que desce para abrir la página web de descargas corres pendiente a ese idioma.

Preparación del reproductor de discos

Mantenga el reproductor en modo de reposo (strandby) mientras o configura (F en a página 32).

Durante el transporte se utilizan unas almohadillas sujetas al brazo. Retirelas en las direcciones que marcan las flechas.

TEAC TN-4D-O - Durante el transporte se utilizan unas almohadillas sujetas al brazo. Retirelas en las direcciones que marcan las flechas. - 1

text_image Almo-rodilla para el transporte Almo-rodilla para el transporte

2 Coloque la unidad sobre una superficie plana.

Coloque o sobre una superficie planta para que se puede den seguir los surcos de los discos con precisión.

3 Instale el plato giradiscos.

Alincs el plato giradisticos con el eye central e instálelo. - Coloque el lado grande del crítico abajo.

TEAC TN-4D-O - Instale el plato giradiscos. - 1

text_image je central Plato giradoos

4 Coloque la alfombrilla de fieltro en el plato giradiscos.

Coloque sobre el plazo gradiscos la alfombria de fietre que viene incluida con él antes de utilizarlo.

TEAC TN-4D-O - Coloque la alfombrilla de fieltro en el plato giradiscos. - 1

5 Instale el contrapeso.

Co acue el contrapeso sobre el extremo del brazo y presiónelo cuavemente mientras lo gira hacia la derecha para fijarlo.
- Cuando el contrapeso se puede mover hacia el cojíneve, la instaación esta completa.

TEAC TN-4D-O - Instale el contrapeso. - 1

6 Instale el cabezal.

Introduzca el cabezal en el extremo de brazo y que la tuerca otra asegurarlo en su sitio.

TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 1

Cómo equilibrar el brazo y ajustar la fuerza de apoyo
TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 2

text_image Conrupcojo Anillo de fuerza de apoyo Linea centra Flucia antidocilizamiento Pazanca elevadora del brazo

1 Ponga la rueda antideslizamiento en cero.
2 Desplace la abrazadera que sujeta el brazo hacia la derecha para liberar el brazo.

TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 3

3 Levante la palanca elevadora del brazo y desplace el brazo ligeramente hacia la izquierda.
4 Baje la palanca elevadora del brazo.

5 Gire el contrapeso y ajústelo de manera que el brazo quede nivelado.

TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 4

  • Quite la cubierta protectora de la agua de la cápsula antes de hacer los ajustes.
  • leve culcado para que la açuja de la cápsula no toque la unidad.

6 Vuelva a poner el brazo en su posición original y utilice la abrazadera de sujeción para fijarlo en su sitio.

7 Gire el anillo de ajuste de la fuerza de apoyo de modo que la línea central quede alineada con el 0 de la escala.

TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 5

- Cire solo el anillo. I leve cuidado de no qira el contrapejo.

8 Gire el contrapeso de forma que la escala del anillo de ajuste de la fuerza de apoyo coincida con la fuerza especificada para la cápsula.

  • La fuerza de apoyo de la causula que viene incluida es de 23 g.
    Por tanto, gire la escale del contrapeso hasta 23 cuando unlice a cápsula incluica.

TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 6

- Círela hacia la derecha partiendo de 0 en la dirección de 0,5 y 1,0.

9 Ajuste la rueda antideslizamiento.

Comisión con ella puesta en 2.3 y ajustía durante la reproducción de un disco (pagina 34) situándole en a posición donde los volúmenes de los canales izquierdo y derecho estén equilibrados.

TEAC TN-4D-O - Instale el cabezal. - 7

ATENCIÓN

Dependiendo del estado cada disco, el balance de volumen izquierda derecha podría resultar desigual o producte saltos.
En tales casos, intente hacer los ajustes indicados a continuación.

Si el sonido salta hacia atrás (la aguja salta hacia atrás)

Ajuste a rueda arludesizamiento er un valor ligeroamente más bajo.

Si el sonido salta hacia delante (la aguja salta hacia delante)

Ajuste la rueda antdeslizamiento en un valor ligeramente más alto.

Notas sobre las agujas para discos

  • Si una aguja se dobla (se daña), no poco seguir los suncos del disco con precisión. Puesto que una aguja doblaca puede también dañar los discos o provocar averías, maneje los agujas con mucho cu dado
  • UO ce siempre un limplador de agujas de los que se pueden adcuilar en establecimientos comerciales. El uso de cualquier otra cosa que no sea un limplador de agujas puede dañor a aguja.

Sustitución de la aguja

Si la purta de la aguja se desgasta, no solo empezará la calidad de sonido, también pueden estropearse los discos. Después de aproximadamente 300 horas de reproducción, carrole la aguja por otra según nuestras especificaciones.

Unilice una aquí de repuesto Sumiko Oyster.
- Siga las instrucciones de sustitución de a aguja que ven gan en el manual de la aguja de repuesto.

ATENCIÓN

  • Puesto que se pueden producir ruidos repentinos a alto volumen, porga la unidad en reposo (standby) antes de cambier a aguja.
  • Lleve cuidado de no lasúrnarse la mano o dañar el equipo.
  • Leve cuidado de no permit que los niños pequeños puedan tragarse las agujas accidentalmente.
  • tenga en cuenta que las agujas dobladas, por ejemplo, algo que se produce porque el usuario no ha tenido el suficiente cuidado o por otra causa ajena al tabricante, no están cubiertas por la garantía.

Conexiones
TEAC TN-4D-O - ATENCIÓN - 1

text_image Se conecta a los terminales de entrada de audio de un amplificador, etc. Ajuste PHONE EQ en ON. Se conecta a las entradas "phono" de un amplificador, etc. Ajuste PHONE LO en TIRU. Amplificador, sistema de entavances con amplificador incorporado, dispositivo de grabación, etc. LR= C D F A B E Adeptucor de corrente incluido Pécauciones al hacer las conexiones • No enchufe a un dad a la contente hasta que no haya terminado de hacer todas las conexiones. • la dete-vidamente los manuales de los dispositivos que estó conducto y sina sus instrucciones para hacer las

A Terminal de tierra ( ± )

Utilice el conductor de tierra de cable de audio RCA incluide para conectar ese terminal a terminal de tierra de un amplificador, por ejemplo.

- Esta NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica.

Si el ruido de los altavoces es notorio

S el conectar el conductor de tierra del cable de audio al termina: de tierra de esta unidad no se reduce el ruido, desconerte e conductor de tierra y pruebe el sonido de nuevo. Utilice el método (conectado/descorrectado) que menos ruido tença.

B Terminales de salida de audio analógico (L/R) (izquierda/derecha)

Por ellos salen las señales de audio anc ogico. El ajuste del interruptor PHONO EQ cambia el tipo de señal de salica.

Use el cable de audio incluido (u euro comprado en un establecimiento comercial) para conectar otros equipos a los terminales de salida de esta unidad.

C Interruptor PHONO EQ (ajuste de salida de audio)

ON

Por los terminales de salida de audio analógico (L/R) (tca/dcha) salen las señales que se han amplificado mediante el amplificador-equalizador integrado.

THRU

Por los terminales de salida de audio analógico (I / II) (izquierda/derecha) sale directamente a señal de la cap- suía MIC o KM.

Utilice es a opción cuando conecte este unidad a un equipo que tenga entradas "phono", como por ejemplo un preamplificador de ecuización para platos giradiscos o un amplificador con terminales de entrada "phono"

  • Cuando la unidad se o de fábrica, su ajuste predeler mirado es ON.
  • Seleccione CN si se concuta un dispositivo e ouerto USB.

PRECAUCIÓN

Si se selecciona ON y la unidad se correcia a las en-redas "phono" de un amplificador, por ejemplo, la salida de sonico por altavoces y ausculares será a gran volumen, y se puede darar el equipo o product danos auditivos.

D Puerto USB (USB tipo B)

1) son da del disro se convierte a audio digital (con una resolución de hasta 48 kHz/16 bits) y sale de este modo. Si se correcta este puerto al puerto USB de un ordenador mediante un cable USB, es posible la grabación en dicho ordenador (pagina 35).

E Entrada de corriente DC IN 12V

Una vez terminadas todas las demás conexiones, conecte el adaptador de corriente incluido a esta entrada de corriente.

Confirme que el enchute del adzotador de corriente está enchufado a una torra de electricidad.

- No utilice ningún otro acaptador de corriente que no sea el incluido.

Segúrese de conectar el cable de corriente a una toma de electricidad que suministre el voltaje correcto. La conexión a una toma con el voltaje incorrecto puede originar fuego o una descarga eléctrica.

Sujételo por el enchufe al enchufarlo o desenchufarlo de una toma de electricidad. No tire nunca del cable.

Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no piense utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.

F Botón STANDBY/ON

Pulse el botón STANDAY/ON para enrecer (ON) a poner en reposo (STANDBY) le unidad.

Nombres y funciones de las partes
TEAC TN-4D-O - F Botón STANDBY/ON - 1

text_image a b c d e f g h i

a Plato giradiscos

Coloque los discos cortados en el plato.

b Contrapeso

c Anillo de ajuste de la fuerza de apoyo

d Rueda antideslizamiento

e Palanca elevadora del brazo

Se utiliza para subir y bajar el brazo. Le recomendamos utilizar esta palanca elevadora del brazo para evitar que los discos y las aguilas se daren, ya que es más seguro y más preciso que hacerlo con un dedo.

f Sujeción del brazo

Lsta pieza es donde descansa el brazo. Antes de empezar a reproducir un disco, desplace la abrazadera hac a la derecha para liberar el brazo.

9 Brazo

h Mando de ajuste de la velocidad de giro

Sececlone aquí la velocidad de giro indicada en el disco que se va a reproducir. No habrá rotación si se pone a 0.

Cabezal

Es de un tipo universal que permite cambiar la cápsula fácilmente.

Tapa

Montaje de la tapa
TEAC TN-4D-O - Tapa - 1

text_image Tapa Unidad principal Bisagra

1 Inserte las bisagras por completo en las sujeciones situadas en los extremos izquierdo y derecho de la parte posterior de la unidad principal.
2 Alinee las partes de arriba de las bisagras con las sujeciones que para ellas hay en la tapa e insértelas.

  • Cierre la tapa durante la reproducción. De este modo se evitan saltos causados por contactos invaluntarios y se bloquez la presión sonora externa, con lo cual es mucho menos probable que se produzca ruicio.
  • No la abra ni la cierre cuando se esté reproduciendo un disco, ya que podría se tar la aguja, por ejemplo.
  • Manténgala cerraca slemore que sea posible para que no entre polvo.

Cómo quitar la tapa

Sojete ambos bordes de la tapa y levántela lentamente para separada de la unidad junto con las bisagras. A continuación, quite las bisagras de la tapa

Apertura y cierre de la tapa
TEAC TN-4D-O - Cómo quitar la tapa - 1

Apertura

Suiere el borce frontal de la tapa y levántela suavemente para abrina harra que se detença.
La rapa se quedará abierra en esta posición.

Cierre

Baje suavemente la tapa hasta que se cierre

Heve cuidado de no pillarse los dedos, por ejemplo, al abrir y cerrar la tapa.

Cambio de la cápsula

Para cambiar la cínsula, púmero quite el cabezal separándolo del brazo.

  • Le cápsula instalede en la unidad es una Sumiko Oyster M/M Type
  • Cuando utilice una Oyster, quite siempre le agua de la capula tanto entos de separer la capsule del cabezal como de acoplan la capsule al cabezal.
    Tire del tirador de la cíosula hacia abajo con un ligero ángulo de inclinación respecto a frontal de la cápsula para sacar la aguja. Lieve cuidado de no tocar el cantilever o la propia aguja.

TEAC TN-4D-O - Cambio de la cápsula - 1

text_image Cerezal Tornillos Capulas del cabozal Capula Trádor de la capsula Aguja cantilíver luencas

1 Desconecte de la cápsula los terminales cableados del cabezal.
2 Afloje los tornillos y quite la cápsula.
3 Acople la nueva cápsula y apriete los tornillos.

En la ilusación que viene a continuación puede ver la posición de los torritos una vez aceptada la cápsula.

TEAC TN-4D-O - Cambio de la cápsula - 2

4 Conecte a la cápsula los terminales cableados del cabezal.

- Las señares y los colores de los cables del cabezal se muestran a continuación:

Señal Color
Canal ¿quicho + Blanco
Canal ¿quicho Azu
Canal derecho + Rojo
Canal derecho - Verce

5 Equilibre el brazo y ajuste la fuerza de apoyo.

siga el procedimiento del apartado "Cómo equilibrar el brazo y ajustar la fuerza de apoyo" en la pág na 31.

Precauciones al cambiar la cápsula

El peso de las capsulas que se pueden utilizar con esta unidad es limitado. Consulte "Brazo" en la página 36. Así mismo, cuando cambio el cabozal, compruebe el peso aceptable de la capula (con el cabozal incluido) que se muestra en dicha página.

Uso de cápsulas MC

El amplificador-eucial zacor integrado en esta unidad es para cápsulas MVC. No es compatible con cápsulas MVC. Para utilizar una cápsula MVC, conecte esta unidad a un amplificador-eucializador para platos qradiscos que sea compatible con cápsulas MVC o a un amplificador con conector de entrada para platos con cápsula MVC (phono MVC), por ejemplo. Después, ajuste el interruptor PHONO EQ (salica de audio) de es a unidad en THU.

Manejo de los discos

Cómo sujetar los discos

Cuando coja un disco o lo seque de su funda, evite tocar los suncos sujetando el disco por su etiqueta central y por el borde con una mano o sujetándolo por los bordes con ambas manos.

TEAC TN-4D-O - Cómo sujetar los discos - 1

Limpieza

  • las huellas de dedos y el polvo en un disco pueden causar nuido y sacet que el sonido salte, así como producir darios al propio disco y a la agua. Utilice un impiador de discas de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para limpiar los discos. No utilice disolvere ni nada que no sea un impiador: específico para discos. Dichos productos químicos poenían dañar la superficie del disco.
  • Cuando utilice un limpieedor de discos, limpie le superficie del disco con un movimiento circular, siguerdo los suces.

TEAC TN-4D-O - Limpieza - 1

Precauciones de uso

  • No deje los discos en sítos donde estén expuestos directamente a la luz del sol o que sean muy calurosos o húmeos. Si deja un disco bajo tales condiciones durante mucho tiempo, podría deformarse, salirlo moho o sufrir euros daños.
  • No apile múltipes discos ni sióe objetos pesados sobre ellos. Tempaco de y los discos inclinados en ángulo durante excesivo tiempo. Si lo hace, podrían deformarse o suñir cuós daños.
  • No permita que objetos duros tocuen directamente los surcos de audio. Si esto ocurre, los discos se pueden rayar.
  • Después de que haya terminado de reproductir un disco, vuelva siempre a guardado en su funda. Dejar un disco sin protección puede causar que se deforme o se raye.
  • No unice discos que estén mos.

Funcionamiento básico

Reproducción de discos

- Quite la cubierta protectora de la aquía de la capsula antes de utilizar el plato.

1 Pulse el botón STANDBY/ON situado en la parte posterior de la unidad para encenderla.

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 1

2 Abra la tapa lentamente.

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 2

Lleve cuidado de no pillarse la mano, por ejemplo, al cerrar la tapa.

3 Coloque un disco en el plato giradiscos.

Cuando reproduzca un disco escrillo ("Single") de 45 RPM con agujero central grande, utilice el adaptador incluido:

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 3

4 Seleccione la velocidad de rotación indicada en el disco.

La velocidad de rotación puede fijarse en 33 1/3 o 45 RPM,

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 4

5 Desplace la abrazadera que sujeta el brazo hacia la derecha para liberar el brazo.

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 5

6 Levante la palanca elevadora del brazo.

Esto su be la palanca elevadora del brazo y mantiene el brazo elevado, por lo que la aguja no entrará en contacto con el disco aunque el brazo se desplace por inclima de él.

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 6

text_image Polanca e evadora del brazo Orazo

- También puede desolazar el brazo manuelmente sobre el disco sin levartar la palanca elevadora del brazo y bajarlo lentamente para comenzar la reproducción.

7 Desplace el brazo hacia la canción donde desee comenzar la reproducción.

TEAC TN-4D-O - Reproducción de discos - 7

8 Baje la palanca elevadora del brazo.

El brazo bajará lentamente hasta que la aguja toque el disco y comenzará la reproducción.

- Cierre la tapa durante la reproducción. De este modo se evitan santos causados por contactos involuntarios y se bloqueo la presión soncre externa, con lo cual es mucho menos probable e que se produzca ruido.

No coloque nada sobre la tapa.

ATENCIÓN

  • Ourante a reproducción no toque ni el brazo ni el disco. Si lo hace, puede deñar la punta de la aguja o reyar el disco.
  • No detenga e giro del plato a la fuerza durante la reproducción. Puesto que este no es un plato giradiscos de tipo "direct drive" (tracción directa) discrado para "Dls", que quies manobra de este tipo puede causar una avería.

Durante la reproducción de los discos puede producirse rea inertación (pitidos concidios también como "ecoples") si el volumen es demoiselo alto. Si este ocure, bajo el volumen del amplificador.

Cuando termine la reproducción

1 Levante ligeramente el elevador del brazo para separar la aguja del disco y vuelva a poner el brazo en su posición original.

TEAC TN-4D-O - Cuando termine la reproducción - 1

text_image Pazianca elevadora del orazo Brazo

2 Gire el mando de ajuste de la velocidad de giro a la posición 0 para detener el plato giradiscos.

TEAC TN-4D-O - Cuando termine la reproducción - 2

I sonico de un disco de yillo, puede grabarse digitalmente en un ordenador conectando esta unidad a uno de los puertos USB de dicho ordenador mediante un cable USB de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales.

- L puerto USB de esta unidad es para la conexión a un ordenador.

Sistemas operativos compatibles

Se pueden conectar por USB a este unidad ordenadores con los siguientes sistemas operativos: la enero de 2019;

Windows

No esta garantizado el funcionamiento con otros sistemas.

- Esta unidad funcionará con el controlador (driver) estándar de los sistemas operativos Windows y Mac, nor lo que no hay necesidad de instalar un controlador especial.

Grabación con un ordenador

Conexión con un ordenador

1 Encienda el ordenador.

Confirme que el sistema operativo funciona bien.

2 Utilice el cable USB para conectar el ordenador y esta unidad.

TEAC TN-4D-O - Conexión con un ordenador - 1

- Utilice un cable USB con núcleo de ferrita de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales.

3 Pulse el botón STANDBY/ON de esta unidad para encenderla.

El ordenador detectará automáticamente el puerto USB de esta un dad y la identificará como "USB Audio CODEC".

Para grabar audio desde este reproductor de discos utilizando un ordenador, deberá primero instalar el software que vaya a u't zar para grabar audio en el ordenador. Puede comar el software de grabación de audio que prefera o descargarse por internet un software gratuito, como por ejemplo Audacity (http://www.audac.yteam.org/). Al ser software gratuito, TEAC no ofrece soporte para Audacity.
- Cuando este grabando con un ordenador, no realice ninguna de las acciones mencionadas a continuerción, ya que puede causar anormas de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de grabación del ordenador antes de hacer lo siguiente:
- Descorrectare cable USB.
- Porer la unidad en reposo (standby).

Ajustes del ordenador

Los siguientes ejemplos explican los a uses a realizar si se utiliza Windows 10.

1 Desde el menú "Inicio", seleccione "Sistema de Windows", y a continuación "Panel de control".
2 Haga clic en "Sonido".
Si "Ver por" en el Panel de control está ajustado en "Categoría", seleccione "Hardware y sonido". A continuación, seleccione "sonido".
3 Haga clic en la pestaña "Grabar" y confirme que "USB Audio CODEC" es el "Dispositivo predeterminado".
4 Seleccione "USB Audio CODEC" y haga clic en el botón "Propiedades".
5 Haga clic en la pestaña "Opciones avanzadas".
6 Desde el menú desplegable "Formato predeterminado", seleccione la calidad (formato) de grabación deseada.

CONSEJO

Para grabar en la calidad de audio más alta que esta unidad puede proporcionar, seleccione "2 canales, 16 bits, 48000 L/s".

Una frecuencia de muestreo más baja reducirá relativamente el tamaño de los archivos, pero también disminuirá la calidad de audio.

7 Haga clic en "Aceptar".

Después de hacer los ajustes antenores, utilice un software de grabación de audio para grabar.

Solución de posibles fallos

Si experimetría algún problema con esta unidad, por favor comprueba los apartados siguientes antes de solicitar aistencia técnica. La causa del problema podría no ser esta unidad. Por favor, comprueba también ¿cue los dispositivos conectados están siendo utilizados conciamente. Si aún así a unidad no funciona correctamiento, póngase en contacto con el este elecimiento donde adquirió la unidad.

No enclende.

→ Confirmir que el adeptador de corriente esta enchufado a una toma de electricidad. A continuación, pulse el botón STANDBYON para encender la unidad (páginas 32 y 34).

El plato giradiscos no gira.

→Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad (páginas 32 y 34).

→Ajuste el mano de ajuste de la velocidad de giro a la velocidad de giro indicada en el disco (página 34).

La velocidad de giro del plato giradiscos no es correcta.

→Confine que el mendo de ajuste de la velocidad de giro está puesto en 33 y que gira unas 100 veces en 3 minutos.

El brazo no desciende aunque la palanca elevadora del brazo esté bajada.

→Equilibre el brazo y vuelva a ajustar la fuerza de apoyo (pagina 31).

El sonido es extraño o se interrumpe.

→ Compruebe los conectores conectados al amplificador y ajuste el interruptor PIONO LO (salida de audio) (página 32).

El tono (afinación) de reproducción es incorrecto.

→ Seleccione la velocidad de rotación (R20) indicada en el disco (pagina 34).

No sale sonido.

→ Cuando conecte los terminales de salida de audio analógico de esta unidad a los terminales de audio de un embolificador u euro equipo, ponge el interruptor PHONO EQ (ajuste de salida de audio) en ON (página 32).

La reproducción no es posible; hay ruido.

→Quite la cubierta protectora de la aguja de la cápsula antes de utilizar el plato.

→vuelva a conectar los cables de audio RCA.

Las huellas y el polvo en un disco puede causar mucho y hace? que salte el sonido, l'imple el disco con un limpiador de discos de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales (página 34).

→Limpie la aguje (pagina 31).

Si le aguja esta gesade, cambiela (pagina 31). La necesidad de sustituir la aguja depence de las condiciones de uso, pero recomendamos cambiarla después de aproximadamente 300 horas de uso.

Coloque la unidad lo más lejos posible de televisiones, hornos microondas y otros dispositivos que emitan cndas electromagnéticas.

→ Conecte el adaptador de corriente a una toma de electricidad diferente.

Hay ruido cuando se está reproduciendo un disco.

→ Cuando la fuerza de apoyo es superior al valor especificado para la cápsula, puede productirse muido. Reajuste la fuerza de apoyo para que sea la del valor especificado (página 41).

El sonido salta.

→ Las vibraciones pueden causar saldos. Coloque esta un- cad en un lugar estable.

→Limpie el disco.

→No utilice discos rayados.

Equilibre el brazo y vuelva a ajustar la fuerza de apoyo (página 31). Si la fuerza de apoyo es menor que el valor especificado para la cápsula, puede que se produzcan saltos en la aquía y en el sonicio.

→Si la aguja está doblada, cambiela.

Esta unidad no es reconocida por el ordenador conectado.

→ Compruebe los sistemas operativos de ordenadores compatibles en la página 35. No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no competibles.

→ Conecte este unidad a un puerto USB diferente.

Especificaciones

Plato giradiscos

Sistema de tracción ..... tracción directa Motor..... motor de CC Velocidad de relación ..... 33 1/3 ram, 45 ram Jaro y centro co ..... 0,1 % o menos Relación señal/ruido ..... 6 / 63 o más (pondenado A, 20 kHz LPI) Plato giradiscos ..... auminio fundido ..... 30 cm de diámetro

Brazo

Tipo de brazo ..... Brezo en forma de "S" con equilibrio esático LONGIUD EFECTIVA DEL BRAZO ..... 223 mm Margon de variación do la fuerza de apoyo ..... 0 - 5 g Peso aceptable de la cápsula ..... 4,0-13 g 14-73 g (con el cabeta incluido)

Cápsula

Tipo.... MM Votaje de salida 4,0 mV (1 kl oz) uerza de apoyo 1,5-2,5 g (recomendado: 2,3 g) Peso de la cápeula 5,3 g Peso del cabezal incluido

10 g (incluidos tomillos, tuercas y cabes) - La necesidad de sustituir la aguja depende de las condiciones de uso, pero recomendamos cambiarla después de aproximadamente 300 horas cc uso. - Modelo de agua de repuesto agua de repuesto Sumilo Oyster

Voltaje de salida

PHONO-FQ THRU....40 mV (-18h) PHONO-FQ CA....231 mV (-13 dRV) Terminales de salida....RCA

Puerto USB

- I puerto USB puede recibir alimentación de buses USB de ordenador (velocidas completo) ...... correditor USB tipo B Alimentación disponible con bus USB ...... 5 V, 500 mA Frecuencia de muestra 8 KHz, 11,025 KHz, 16 KHz, 22,05 KHz, 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz Profundac de bits de cuantización ...... 16 bits

General

Adaptador de corriente. Entrada.....CA 100 V CA 240 V, 50/60 Hz Salida.....CC 24 V, 1500 mA Consumo de corriente. La receso (standby). .0.5 W or menos Incendido (3), 4x) ..2,0 W or menor Peso.....6,1 kg Margar de temperatura de funcionamiento...ce 5 °C a 35 °C Diminación (an. x e. × pro) (incluidos saliennes). Con la tapa entrada .....420 × 117 × 356 mm Con la tapa alaberta .....470 × 381 × 107 mm Con la tapa quirada .....220 × 102 × 356 mm

- Datos de rendimiento espectir casos a 20 °C.

Artículos incluidos

Alfambilla de telmo x 1 Adapacador de 75 RPM x 2 Contrapsos x 1 Caspola x 1 Gapsula cistenco Sumilko MM Typo (Oysunt) ordinada Plato gradióscus x 1 Tapa x 1 Sisogras de la tapa x 2 Capole de audio RCA con terminal de tierra x 1 Adapacador de corriente (GPE088W-240150) x 1 Manual del usuario (cato documento, incluyendo la garantía) x 1 ● a garantía para 11. UU, y Canadá está en la contraporada. Consulte la página 70 para conocer las dispostones de la garantía. Consulte la página 71 si desea más información sobre la garantía en Europa o otros árcas geográficas.

- Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. - El peso y las dimensiones son aproximados. - Las ilustraciones de este manual pueden diterir ligoramente de los modelos de producción.

Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento, donde adquirido el aparato.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : TN-4D-O

Categoría : Tocadiscos