SILKAIR CONNECT - Climatisation Create - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SILKAIR CONNECT Create au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Create SILKAIR CONNECT - page 1
Caractéristiques Techniques Climatiseur connecté SILKAIR avec contrôle à distance via application mobile, compatible avec les systèmes de gestion de l'énergie.
Capacité de Refroidissement Capacité de refroidissement de XX BTU (à préciser selon modèle).
Consommation Énergétique Classe énergétique A++ (à préciser selon modèle).
Fonctionnalités Mode éco, déshumidification, ventilation, programmable.
Utilisation Installation murale, réglage de la température via télécommande ou application mobile.
Maintenance Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois.
Sécurité Protection contre les surcharges électriques, dispositif de sécurité pour enfants.
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - SILKAIR CONNECT Create

Comment puis-je installer le SILKAIR CONNECT ?
Pour installer le SILKAIR CONNECT, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité et de brancher l'appareil à une source d'alimentation appropriée.
Pourquoi mon SILKAIR CONNECT ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je connecter mon SILKAIR CONNECT à mon réseau Wi-Fi ?
Utilisez l'application associée pour rechercher les réseaux disponibles. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Que faire si la climatisation ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la température réglée est inférieure à la température ambiante.
Comment réinitialiser le SILKAIR CONNECT ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote.
Le SILKAIR CONNECT fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de son fonctionnement. Cependant, si le bruit est anormalement fort ou s'il y a des bruits de cliquetis, veuillez contacter le support technique.
Comment puis-je entretenir mon SILKAIR CONNECT ?
Nettoyez régulièrement les filtres à air et vérifiez les conduits d'air pour éviter l'accumulation de poussière. Consultez le manuel pour des instructions d'entretien détaillées.
Quels sont les indicateurs LED sur le SILKAIR CONNECT ?
Les indicateurs LED fournissent des informations sur l'état de l'appareil : un voyant vert signifie que l'appareil fonctionne normalement, un voyant rouge indique un problème.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SILKAIR CONNECT ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement via le site web du fabricant ou auprès des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SILKAIR CONNECT - Create et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SILKAIR CONNECT de la marque Create.

MODE D'EMPLOI SILKAIR CONNECT Create

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respec- ter les règles de sécurité élémentaires.

  • Le réfrigérant utilisé dans les climatiseurs mobiles est l'hydrocarbure écologique R290. Ce réfrigérant est inodore et, comparé au réfrigérant alternatif, R290 est un réfrigérant sans ozone et son effet est très faible.
  • Lisez les instructions avant d’utiliser et de réparer.
  • Les dessins fournis dans ce manuel peuvent ne pas être identiques aux objets physiques. Veuillez vous reporter aux objets physiques.
  • Ne pas utiliser de moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer autre que ceux recommandés par le fabricant.
  • L'appareil doit être rangé dans une pièce sans source d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple: flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou appareil de chauffage électrique en état de fonctionnement).
  • Ne pas percer ou brûler.
  • Gardez à l'esprit que les gaz peuvent ne pas sentir.
  • L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce de plus de 11 m².
  • Gardez les ouvertures de ventilation requises libres de toute obstruction.
  • La maintenance sera effectuée uniquement selon les recommandations du fabricant.
  • L'appareil doit être rangé dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à celle spéciée pour l'utilisation du climatiseur.
  • Toute personne impliquée dans l'utilisation de réfrigérants doit détenir un certicat valide délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui atteste de sa compétence pour manipuler les réfrigérants en toute sécurité.
  • La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'un person- nel qualié doivent être effectuées sous le contrôle de la personne com- pétente pour l'utilisation de réfrigérants inammables.
  • Toutes les procédures de travail qui affectent les moyens de sécurité ne doivent être effectuées que par des personnes compétentes. Les notes: Le climatiseur ne convient que pour une utilisation en intérieur et ne convient pas pour d'autres applications.34 FRANÇAIS
  • Respectez les règles d'interconnexion du réseau local lors de l'instal- lation du climatiseur et assurez-vous qu'il est correctement mis à la terre. Si vous avez des questions sur l'installation électrique, suivez les instructions du fabricant et, si nécessaire, demandez à un électricien professionnel de l'installer.
  • Placez la machine dans un endroit plat et sec et maintenez une distance supérieure à 50 cm entre la machine et les objets ou les murs environnants.
  • Après avoir installé le climatiseur, assurez-vous que la che d'alimenta- tion est intacte et fermement branchée sur la prise secteur, et placez le cordon d'alimentation de manière ordonnée an d'empêcher toute per- sonne de déclencher ou de débrancher la che.
  • Ne placez aucun objet dans les entrées et sorties d’air du climatiseur. Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
  • Lorsque les tuyaux de drainage sont installés, assurez-vous qu'ils sont correctement connectés et qu'ils ne sont ni déformés ni pliés.
  • Lors du réglage des guides de sortie d'air supérieur et inférieur, tirez- -les doucement avec vos mains pour éviter de les endommager.
  • Lorsque vous déplacez la machine, assurez-vous qu'elle est bien droite.
  • La machine doit être tenue à l'écart de l'essence, des gaz inammables, des cuisinières et de toute autre source de chaleur.
  • Ne démontez pas, ne vériez et ne modiez pas la machine de manière arbitraire, sinon cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la ma- chine ou même endommager des personnes et des biens. Pour éviter les risques, adressez-vous au fabricant ou à un professionnel pour le réparer.
  • Ne pas installer ou utiliser le climatiseur dans la salle de bain ou dans d’autres environnements humides.
  • Ne tirez pas sur la prise pour éteindre la machine.
  • Ne posez pas de tasses ou d’autres objets sur l’appareil an d’éviter les accidents causés par l’eau ou d’autres liquides.
  • N'utilisez pas d'aérosols, d'insecticides ou d'autres substances inam- mables à proximité du climatiseur.
  • Ne nettoyez pas et ne lavez pas le climatiseur avec des solvants chimiques tels que l’essence et l’alcool. Lorsque vous devez nettoyer le climatiseur, vous devez débrancher l'alimentation et la nettoyer avec un chiffon doux et humide. Si la machine est vraiment sale, frottez-la avec un détergent doux.
  • L'appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les person- nes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites si une supervision ou des instructions lui ont été données quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et à la compréhension des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication simi- laire pour éviter les risques.
  • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
  • N'utilisez pas votre climatiseur dans une pièce humide, telle qu'une sal- le de bain ou une buanderie.35 FRANÇAIS

2. Panneau de commande

4. Sortie d’air / grille

12. Onglets de câble

15. Plaque d’étanchéité

16. Tuyau d’échappement thermique

1. Fonction de déshumidication

2. Fonction de refroidissement

3. Témoin lumineux du réservoir d’eau

7. Fonction ventilateur

8. Vitesse du ventilateur faible

9. Vitesse élevée du ventilateur

  • Apparence entièrement nouvelle, structure compacte, ligne lisse, forme simple et généreuse.
  • Fonctions de réfrigération, de déshumidication, d'alimentation en air, de chauffage et de drainage continu.
  • L'interface extérieure est réglée haut pour faciliter l'assemblage et maintenir la uidité du caloduc.
  • La LED indique le panneau de commande, beau et moderne, avec une télécommande de haute qualité. Il adopte une conception de contrôle à distance facile à utiliser.
  • Capacité de ltration de l'air
  • Fonction de minuterie
  • La fonction de protection de redémarrage automatique de Compressor après trois minutes, l’une des fonctions de protection disponibles.
  • Plage de température de fonctionnement: 7-35 °C.

7. Vitesse du ventilateur

8. Unités de température

Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, vous entendrez une courte musique. Ensuite, l'appareil passera en veille.

  • Touches haut / bas: Pour changer les réglages de température et de temps. (La température ne peut pas être réglée en mode de déshumidication).
  • Touche d'alimentation: Pour allumer et éteindre l'appareil.
  • WiFi: Pour activer / désactiver la connexion Wi-Fi.
  • Mode nuit: L'unité fonctionnera en mode économie d'énergie et en mode silencieux.
  • Touches de vitesse de ventilation haute / basse: Pour régler automatiquement le débit d’air le plus fort ou le plus faible.
  • Fonction de chauffage: Pour commencer à chauffer la pièce.
  • Fonction de ventilateur: En mode de refroidissement ou de ventilation, vous pouvez sélectionner un débit d’air élevé ou faible. Mais cela peut ne pas fonctionner comme prévu dans certaines conditions, telles que le froid.
  • Fonction de déshumidication: Les autres touches ne fonctionnent pas dans ce mode et le ventilateur fonctionnera à basse vitesse.
  • Fonction de refroidissement: Pour commencer à refroidir la pièce.
  • Voyant du réservoir d'eau plein: L'appareil cessera de fonctionner lorsque le réservoir d'eau est plein et doit être vidangé.
  • Minuterie: Appuyez sur cette touche et lorsque le voyant de la minuterie clignote, appuyez sur les touches haut ou bas pour sélectionner la durée souhaitée, de 1 à 24 heures.
  • L’application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (recherchez l’application sur Google Play ou sur l’App Store ou scannez le code QR suivant). Il peut y avoir des coûts sup- plémentaires selon le fournisseur.
  • Cet appareil est utilisé via votre réseau domestique. Il est indispensable de disposer d’un réseau Wi-Fi (2.4 Gh) toujours connecté à votre routeur et à l’application gratuite CREATE HOME.
  • Nous vous recommandons de débrancher l’appareil du secteur lorsque vous êtes absent de la maison pour éviter tout démarrage accidentel pendant votre absence. OS iPhone OS Android
  • iOS 8.0 ou supérieur.
  • Android 4.1 ou supérieur. En mode de refroidissement, de déshumidication ou de nuit, si la température du tuyau d’évacuation de la chaleur est trop basse, le climatiseur passera automatiquement à l’état de protection. Si la température du tuyau d’échappement de chaleur augmente jusqu’à une certaine température, il peut automatiquement revenir au fonctionnement normal. Lorsque l’eau dans le réservoir d’eau dépasse le niveau d’avertissement, la machine dé- clenchera automatiquement une alarme et le voyant clignotera. À ce stade, vous devez déplacer le tuyau de drainage reliant l’appareil ou la sortie d’eau à un égout ou à une autre zone de drainage pour vider l’eau. Après avoir vidé l’eau, l’appareil reviendra automatique- ment à son état d’origine. La machine a une fonction de dégivrage automatique. Le dégivrage peut être réalisé par un système d’inversion de soupape à quatre voies. Pour augmenter la durée de vie du compresseur, le climatiseur dispose d’une fonction de pro- tection contre le démarrage différé de 3 minutes après la mise hors tension du compresseur.

Avertissement: Avant d’utiliser ce climatiseur portable, maintenez-le à la verticale pendant

au moins deux heures.

  • Le climatiseur peut être facilement déplacé dans la pièce. Assurez-vous que le climatiseur est en position verticale et qu’il est placé sur une surface plane. Ne pas installer ou utiliser le climatiseur dans la salle de bain ou dans d’autres environnements humides.

1. Installez l’application CREATE HOME et créez un compte utilisateur.

2. Activez la fonction Wi-Fi dans les paramètres de votre appareil.

3. L’appareil doit être en mode veille.

4. Placez l’appareil à une distance d’environ 5 mètres du routeur.

5. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes. Il

clignotera rapidement.

6. Ouvrez l’application et cliquez sur l’icône “+”.

7. Sélectionnez le menu “Climatisation” et suivez les instructions à l’écran.

8. Une fois le périphérique correctement connecté, le bouton s’allumera. Vous pouvez

1. Retirez le connecteur externe et le tuyau d’échappement

thermique, puis retirez les sacs en plastique.

2. Insérez le tuyau d’évacuation de la chaleur (l’extrémité du

joint d’échappement) dans la fente de ventilation située sur le panneau arrière (poussez vers la gauche) et terminez l’as- semblage.

1. Ouvrez la fenêtre à mi-chemin et montez la plaque d'étanchéité sur la fenêtre. Les

composants peuvent être placés horizontalement et verticalement.

2. Ouvrez les composants de la plaque d'étanchéité de la fenêtre, réglez sa distance

d'ouverture de sorte que les deux extrémités de la plaque entrent en contact avec le cadre de la fenêtre et xez-les. Les notes: L'extrémité plate des joints du tuyau d'évacuation de la chaleur doit être bien en place. Le tuyau ne peut pas être tordu ou a un virage important (supérieur à 45 °). Laissez l'évent d'évacuation dégagé.

INSTALLATION DU CORPS DE CLIMATISATION

1. Placez le climatiseur avec le tuyau d'échappement de chaleur et les accessoires installés

devant la fenêtre. La distance entre la carrosserie et les murs ou tout autre objet doit être d'au moins 50 cm. 50 cm 50 cm39 FRANÇAIS 2 Étendez le tuyau d’échappement de chaleur et insérez l’extrémité plate des joints de tube dans le trou de la plaque de joint de fenêtre. Note importante: La longueur du tuyau d'échappement thermique doit être comprise entre 280 et 1500 mm et est basée sur les spécications de la climatisation. N'utilisez pas de rallonges ni ne les remplacez par d'autres tuyaux, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Le tuyau d’échappement de chaleur ne doit pas être obstrué; sinon, cela pourrait provoquer une surchauffe. DRAINAGE MANUELLE DRAINAGE CONTINU (FACULTATIF) (APPLICABLE UNIQUEMENT AU MODE DE DÉSHUMIDIFICATION)

  • Lorsque le climatiseur s’arrête parce que le réservoir d’eau est plein, éteignez la machine et débranchez la prise. Les notes: Déplacez l’appareil avec précaution an de ne pas renverser d’eau du réservoir par le bas de l’appareil.
  • Placez le réservoir d'eau sous la sortie latérale derrière l'appareil.
  • Dévissez le bouchon de vidange et le bouchon, l'eau s'écoulera automatiquement dans le récipient. Les notes: Installez le couvercle du drain et branchez-le correctement.
  • Pendant le drainage, l'appareil peut se pencher légèrement en arrière.
  • Si le réservoir d'eau ne peut pas retenir toute l'eau, avant qu'il ne soit plein, couvrez la sortie avec le bouchon le plus tôt possible pour éviter que l'eau ne s'écoule.
  • Lorsque l'eau est évacuée, remettez le bouchon en place et serrez le couvercle du drain.
  • Dévisser le couvercle du drain et le bouchon.
  • Placez le tuyau de vidange dans la sortie d'eau.
  • Connectez le tuyau de vidange au conteneur.

INSTRUCTIONS DE DRAINAGE

  • Tuyau de drainage non inclus dans SILKAIR CONNECT et CONNECT PRO.40 FRANÇAIS
  • Nettoyez la surface de la machine avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits chimiques tels que le benzène, l'alcool, l'essence, etc. sinon, la surface du climatiseur sera endommagée ou même toute la machine.
  • Dévissez le couvercle du drain, débranchez le capuchon et vidangez l'eau du réservoir dans d'autres contenants ou inclinez directement l'appareil pour évacuer l'eau dans d'autres contenants.
  • Mettez la machine en marche, réglez-la sur le mode de refroidissement avec un faible débit

l’intérieur de l’appareil au sec et de l’empêcher de moisir.

  • Éteignez la machine, débranchez le cordon d'alimentation et enroulez-le autour du poteau d'emballage. installer le bouchon et le bouchon de vidange.
  • Retirez le tuyau de vidange et rangez-le correctement.
  • Couvrir le climatiseur avec un sac en plastique. Placez-le dans un endroit sec, gardez-le hors de la portée des enfants et prenez des mesures pour contrôler la poussière.
  • Retirez les piles de la télécommande et rangez-les correctement. Note composants de la machine. MAINTENANCE STOCKAGE41 FRANÇAIS Ne réparez pas et ne démontez pas le climatiseur vous-même. Une réparation non qual- iée entraînera une violation de la garantie et des dommages aux utilisateurs ou à leurs propriétés.

Le climatiseur ne fonc- tionne pas. Pas d'électricité Allumez-le après l'avoir connecté à une prise électrique. L'indicateur de débordement indique "FL". Décharger l'eau intérieure. La température ambiante est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé d’utiliser la ma- chine à une température de 7 à 35 0C (44-95 0F). En mode de refroidissement, la température ambiante est inférieure à la température définie. En mode chauffage, la température ambiante est supérieure à la température définie. Changer la température de consigne. En mode déshumidification, la température ambiante est basse. La machine est placée dans une pièce où la température ambiante est supérieure à 17 0C (62 0F). L'effet rafraîchissant n'est pas bon. Il y a la lumière directe du soleil. Tirez les rideaux. Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. il y a beaucoup de monde; Il est en mode de refroidissement ou il existe d'autres sources de chaleur. Fermez les portes et les fenêtres ou installez un autre climatiseur supplé- mentaire. L'écran du filtre est sale. Nettoyez ou remplacez le filtre. L'entrée ou la sortie d'air est bloquée. Enlevez les obstructions. Bruit fort Le climatiseur n'a pas été placé sur une surface plane. Placez le climatiseur dans un endroit plat et dur (pour réduire le bruit). Le compresseur ne fonc- tionne pas. La protection contre la surchauffe est activée seule. Attendez 3 minutes que la tempéra- ture baisse, puis redémarrez la machine. La télécommande ne fonctionne pas. La distance entre la machine et la télécommande est trop grande. Rapprochez la télécommande du climatiseur et assurez-vous que celle-ci est dirigée directement vers le récepteur. La télécommande n'est pas alignée avec le récepteur. Les piles sont mortes. Remplacez les piles. «E1» apparaît à l'écran. Le capteur de température de la canalisation ne fonctionne pas correctement. Vérifiez le capteur de température du tube et les circuits associés. «E2» apparaît à l'écran. Le capteur de température ambiante ne fonctionne pas correctement. Vérifiez le capteur de température ambiante et les circuits associés. Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.42 ITALIANO ITALIANO Grazie per aver scelto il nostro climatizzatore. Prima di utilizzare il dispositivo e per garantire il miglior utilizzo, leggere attentamente queste istruzioni. Le precauzioni di sicurezza incluse in questo documento riducono il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche se seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferi- menti futuri, insieme alla scheda di garanzia completa, alla ricevuta di acquisto e al pacchetto. Se applicabile, passare queste istruzioni al prossimo proprietario dell’apparecchio. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base e le misure di prevenzione degli incidenti quando si utilizza un apparecchio elettrico. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il mancato rispetto da parte del cliente di tali requisiti.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Create

Modèle : SILKAIR CONNECT

Catégorie : Climatisation