DXV34P-QT - Pistolet thermique DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXV34P-QT DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet thermique DEWALT DXV34P-QT, puissance 2000 W, température réglable jusqu'à 600°C, débit d'air de 300 l/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, le rétrécissement de tubes, et le séchage rapide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'embout, vérifier le câble d'alimentation pour des signes d'usure, remplacer les pièces usées par des pièces d'origine. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact direct avec la buse chaude, ne pas diriger le flux d'air chaud vers des matériaux inflammables. |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, dimensions : 30 x 10 x 25 cm, garantie de 3 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXV34P-QT DEWALT
Questions des utilisateurs sur DXV34P-QT DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXV34P-QT - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXV34P-QT de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXV34P-QT DEWALT
| Modèle DXV34P-QT | |
| Puisance | 220-240 V / 50/60Hz / 960W |
| Pression du joint | 18 kPa |
| 45 L/SFlux d'air | |
| Capacité du réservoir | 34 L |
| Tuyau | 48mm x 2.1m |
| Câble d'alimentation | H05RN-F,2Cx0.75mm²/ 3.05m |
Le paquet contient
Le paquet contient:
1 Tuyau d'air de 48mm x 2.1m
2 Rallonge
1 Suceur plat pour fentes
1 Buseutilitaire
1 Sac d'accessoires
1 Sac a poussiere jetable
1 Filtre Clean Connect (TM)
1 Le paquet contient
1 Buse de sol
1 Brosse de plancher
4 Les roulettes
1 Brosse ronde
- Vérifiez si l'outil, les pieces ou les accessoires sont endommages ce qui peut avoir eu lieu pendant le transport
- Prenez le temps de dire attentivement et de comprendre ce manuel avant toute utilisation.
DéfinitionS : DIRECTIVES DE SECURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot de signalisation. Veuillez tire le manuel et faire attention à ces symboles.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entrainera la mort ou des blessures graves.
Avertissement: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des blessures mineures ou moderées.
AVIS: Indique une praticque non liée à des blessures corporelles qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
A VERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'appareils électriques, suivez toujours les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, y compris les suivants :
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
A VERTISSEMENT: pour réduire le risque de chic électricne. Ne pas exposer à la plue. Stocker à l'intérieur
- Ne laissiez pas l'appareil lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation. Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l'utilise pas et avant l'entretien.
- Ne laïsez pas l'apparéil être utilisé comme jouet.
Portez une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximé d'enfants.
- Utilissez cet apparéil UNIQUÉMENT comme déscrit dans le manuel.
- Utilisez uniquement les pieces jointes commandées par DEVALT.
- N'utilise pas cet apparéil avec un cable ou une prise endommagé. Si l' apparéil ne fonctionne pas correctement, ou s'il est endommagé, laissé à l'extérieur ou tombe par terre ou dans l'eau, retoumez-le à un service après-vente.
- Ne tirez pas ou ne portez pas cet apparéil par le cable, n'utilisç pas le cable comme une poignée, ne férmez pas une porte sur le cable ou ne tirez pas le cable autour de bords ou decoins tranchants. Ne faites pas passer l' apparéil sur le cable. Gardez le cable éloigné des surfaces chauffées.
- Ne débranchez pas cet apparéil en tirant sur le cable. Pour débrancher, saississez la fiche, pas le cable.
- Ne manipuéz pas la ficheou l'appareil avec les mains mouillées.
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. N'utilise pas l'appareil avec une ouverture bloquée; Eloignez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux d'air.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
- Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
- Portez une attention accrue lors du nettoyage des escaliers.
- N'utilise pas l'apparéil pour collector des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, ou les utiliser dans des endroits contenant des liquides inflammables ou combustibles.
- Les chocs statiques sont possibles dans les zones sèches ou lorsque l'humidité relative de l'air est faible. Ceci n'est que temporaire et n'affecte pas l'utilisation de l'aspirateur. Pour réduire la fréquence des chocs statiques, ajoutez de l'humidité dans l'air avec une console, un humidificateur installé ou utilisez un tuyau antistatique (de série sur certains modèles).
- Pour éviter une combustion spontanée, videz la cartouche après chaque'utilisation.
ATTENTION: Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si une personne responsable de leur sécurité a supervisé ou instruct l'utilisation de l' apparéil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS RÉGLES DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES
- Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- N'utilise pas pour aspirer des matières explosives combustibles, telles que du charbon, des grains ou tout autre matériel combustible finement divisé.
- N'utilise pas pour aspirer des matieres dangereuses, toxiques ou cancérigènes, telles que l'amiate ou les pesticides.
- N'aspirez jamais de liquides explosifs (p. Ex. Essence, diesel, fioul, diluant à peinture, etc.), d'acides ou de solvants
Français
- N'utilise pas l'aspirateur sans filtres, sauf dans les cas décrits sous Applications de collecte humide.
- Certains bois contiennent des agents de conservation qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions supplémentaires pour éviter l'inhalation et le contact avec la peau lorsque vous travailliez avec ces matérielles. Demandez et suivez toute information de sécurité disponible auprès de votre fournisseur de matériel.
N'utilisiez pas l'aspirateur comme escabeau. - Ne placez pas d'objets lourds sur l'aspirateur.
- Une rallonge doit avoir une talle de fil ajustate pour la sécurité,
- Si une rallonge doit être utilisée à l'extérieur, elle doit être marquee
AVENTISSEMENT:
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez des équipements de sécurité approvés tels que des masques anti-poussière spécialement concus pour filtrer les particules microscopiques. Pour votre convenance et votre sécurité, les étiquettes d'advertissement suivantes sont sur votre aspirateur.
SUR LE BOITIER DU MOTEUR :
A VERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS. NE FAITES PAS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. NE RAMASSEZ PAS LES MATIÈRES INFLAMMABLES, COMBUSTIBLES OU CHAUDES. N'UTILISEZ PAS AUTOUR DE VOUS DE LA POUSSIÈRE, DES LIQUIDES OU DES VAPEURS EXPLOSIFS. LES APPAREILS ÉLECTRIQUES PRODUISENT DES ARCS OU DES ÉTINCELLES QUI PEUVENT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. N'UTILISEZ PAS DANS DES STATIONS DE REMPLISSAGE OU N'IMPORTE OU DEL'SSENCE EST STOCKÉ ET DISTRIBUTÉ. N'ASPIREZ PAS LES MATIÈRES TOXIQUES OU CARCINOGENES OU LES AUTRES MATIÈRES DANGEREUSES POUR LA SANTÉ TELLES QUE L'AMIANTE OU LES PESTICIDES. UTILISEZ TOUOURS UNE PROTECTION APPROPRIÉE DES YEUX ET DES VOIES RESPIRATOIRÉS. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE LES EXPOSEZ PAS À LA PLUIE. STOCKEZ À INTÉRIEUR. LORS DEL'ENTRETIEN, N'UTILISEZ QUE DES PIEÇES DE RECHANGE IDENTIQUES. N'UTILISEZ PAS EN TANT QUE TABOURET.
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
RÉSUMÉ DE DÉBALLAGE ET DE CONFIGURATION
- Tirez les loquets du couvercle vers l'extérieur, retirez la tete d'alimentation et certains accessoires
2-eventuellement livres dans le réservoir.
3.Fixez les roulettes caoutchoutées résistantes en suivant les instructions de ce manuel. - Avant de remplaner la tete d'alimentation, consultez ce manuel pour vous assurer que les filtres appropriés sont installés pour toute opération de nettoyage.
- Replacez la tete d'alimentation et appliquez une pression avec le pouce sur chaque.
6.loquet jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement. Assurez-vous que tous les loquets du couvercle sont bien serrés. Insérez l'extrémité du tuyau d'air dans
I'entrée du réservoir.Fixez les rallonges à l'extrémité du tuyau.Appliquez une légère pression jusqu'à ce que le
montage soit serre.
Insérez l'extrémité du tuyau d'air dans l'entrée du réservoir. Fixez les rallonges à l'extrémité du tuyau.
Applique un élégère pression jusqu'à ce que le montage soit serré.
7. Attachez l'un des accessoires de nettoyage (selon vos besoines de nettoyage) sur les rallonges. Tournez légèrement pour serrer la connexion.
8. Branchez le cordon dans la prise murale. Voitre nettoyant est prét à l'emploi.
A VERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, ne faites pas fonctionner cet aspirateur dans des zones contenant des gaz inflammables, des vapeurs ou des poussières explosives dans l'air. Les gaz ou vapeurs inflammables comprennent, entre autres: un liquide plus léger, des nettoyants de type solvant, des peintures à l'huile, de l'essence, de l'alcool ou des aérosols. Les poussières explosives comprennent, mais sans s'y limiter : le charbon, le magnésium, l'aluminium et la poudre de grain ou d'arme à feu. N'aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou combustibles ou de cendres chaudes. N'utilise pas cet aspirateur comme pulverisateur pour tout liquide inflammable ou combustible. Pour réduire les risques pour la santé liés aux vapeurs ou aux poussières, n'aspirez pas de matières toxiques.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Le symbole sur le produit ou l'emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet domestique. Au lieu de cela, il devrait etre remis à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques.En veillant a ce que le produit soit traité de la maniere appropriée, vous contribuerez à prévenir tout impact négatif sur l'environnement et la santé qui pourrait suvenir si leproduit avait etre jete comme un déchet ordinaire. Pour plus d'informations sur le recyclage, vousdezvez contacter les autorités locales, le service de collecte des ordures ou le point de vente ou vous avez acheté les marchandises
Protection de l'environnement

Collecte séparée.
Les produits et les batteries marquées par ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Les produits et les batteries contiennent des matériaux pouvant être recupérés ou recyclés, réduisant ainsi la demande de matières premières.
Veuillez recycler les
produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales. De plus amples informations sont disponibles sur www.2helpU.com
ATTENTION: Ce produit ne doit PAS etre utilise pour filtrer les agents pathogenes, par exemple le CoVID-19. Suivez toutes les directives locales, nationales et federales sur les pratiques generales de nettoyage.
Français
Description (Fig. A)
AVENTISSEMENT: Ne modifies jamais l'apparil ou une partie de celui-ci. Des dommages ou des blessures pouraient en résultat.
1 Poignée supérieure / emballage du cable
2 Cable d'alimentation
3 Interrupteur marche / arrêt
4 Tete d'aspirateur
5 Verrou de cartouche
6 Cartouche
7 Tuyau d'aspiration
8 Roulettes
9 Filtres
10 Entrée de tuyau filéte
11 Sangle de tuyau
12 Sac
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES (Fig. A - C)
AVENTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessure, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'instructor et de retireer les accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou d'effectuer des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures
AVENTISSEMENT: Les filtres 9 doivent toujours être en place pendant que vous passez l'aspirateur, sauf si cela est précrit sous Applications de collecte humide sous Fonctionnement. Lorsque vous aspirez de la poussière fine, vous pouvez également utiliser un sac en papier ou un sac en molleton pour faciliter la vidange de la cartouche.
- Si un sac en papier ou en molleton optionnel 12 doit être utilisé, installez-le comme indiqué dans la Figure B.
REMARQUE: veillez à ne pas déchirer le sac. Placez le sac fermement sur l'entrée 10 pour assurer une étanchéité parfaite afin d'optimiser les performances de récapération de la poussière
- Placez la tete d'aspiration 4 sur la cartouche et fixez-la en fermant les loquets de la cartouche 5
3.INSERZ I'extrémité du tuyau 7 dans l'entrée du tuyau filété 10 et serrez I'extrémité du tuyau sur le réservoir.
FONCTIONNEMENT
Instructions d'utilisation (Fig. A, D, E)
A VERTISSEMENT: Respectez toujours les consignes de sécurité et les reglements applications applicables.
A VERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'installer et de retirer les accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou d'effectuer des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures
1.Branchez le cordon d'alimentation dans une prise appropriée.
2. Toumez l'interrupteur marche / amét 3 sur la position ON (I).
3.Votre extracteur de poussière DEWALT est équipé du 7 système de connexion DEWALT. Le permet une connexion rapide et sure entre le tuyau d'aspiration et l'outil électrique.
Le connecteur 13 se connecte directement aux outils compatibles avec DEWALT ou à l'aide d'un adaptateur (disponible auprès de votre fournisseur DEWALT local). Reportez-vous à la section Accessoires pour plus de détails sur les adaptateurs disponibles.
NOTE: Si vous utilisez un adaptateur, assurez-vous qu'il est fermement fixe à la prise de l'outil avant de suivre les étapes ci-dessous.
MODE D'EMPLOI
Installation de roulette (Fig. A, F)
1.Inversez le réservoir de poussiere, prenez le diablo pour aligner le lieu de descente du fond du réservoir. Fixez avec les vis fournies.
2.Remettez l'assemblage du réservoir à poussière en position verticale.
Accessoires ensemble porte - bagages (Fig. A, F)
Fixation de 2 porte - bagages accessoires à Le réserveir est équipé de 4 vis autotaraudeuses.
Retirez / Changez le sac à poussière usage (Fig. A)
A VERTISSEMENT: Un équipement de protection individuelle approprié, tel qu'un masque anti-poussière et des gants, doit être utilisé lors de la manipulation des sacs à poussière usages
- Éteignez l'aspirateur et débranchez le cable de la prise
2.Devrouillez les verrous de la cartouche 5 et retirer la tete d'aspiration 4 - Tirez le sac de collecte avec precaution de l'entrée 10
4.Fermez hermetiquement le sac de collecte lorsque vous le retirez de la machine.
5.Jetez le sac de collecte dans un receptacle approprié conformément aux dispositions legales
Applications de collecte humide (Fig. A, G)
AVENTISSEMENT: Si de la mousse ou du liquide s'échappe de la machine, éteignez-la immédiatement.
ATTENTION: Nettoyez le dispositif limiteur de niveau d'eauregulierement et examinez-le pour détecter des signes de dommages. Reportez-vous à la Fig. G.
A VIS: NE PAS retirer le flotteur 14, cela risquerait d'endommager le vide. Le flotteur empêche la pénétration de l'eau dans le moteur. Avant d'utiliser l'aspirateur pour le ramassage humide:
Assurez-vous que la cartouche est vide et exemple de poussière excessive.
Supprimez les frittes 9
A VERTISSEMENT: N'utilise pas la machine avec cette configurationpour la poussière classe L.
Pour vider la cartouche (Fig. A, G)
La soupape à flotteur à billes 14 bloquera l'air dans le moteur lorsque la cartouche est pleine et que le son du moteur changera immédiatement. Lorsque le moteur a un son aigu et le débit de l'air/de l'eaus'arrêt, videzacartouche.
- Éteignez l'aspirateur et débranchez le cable de la prise.
2.Déverrouillez verrous de la cartouche 5 et retirez la tete d'aspiration 4. - Videz le contenu de la cartouche 6 dans un recipient approprié ouégoutte.
Français
Pour reconvertir l'opération sous vide (Fig. A)
- Videz la cartouche, referez-vous à Instructions pour vider la cartouche
- Placez la cartouche a I'envers jusqu'à ce qu'elle soit sèche. N'utilise PAS de cartouche humide pour collector à sec
- Placez la tete d'aspiration 4 sur une surface plane jusqu'à ce qu'elle soit sèche
- Réinstallé les filtres lorsque la tête d'aspiration est s'est. Voir Filtres en Maintenance 4
- Lorsque la cartouche est sèche, placez la tête d'aspiration 4 sur la cartouche et fixez-la en férment les loquets de la cartouche. 5
Arrêt/Transport (Fig. A)
1.Allumez/eteignez I'interrupteur de commande 3 Vers la position OFF
2.Débranche l'appareil
3. Rangez le cable d'alimentation 2 l'enrouler autour de la poignee supérieure/de I'enveloppe du cable 1 commeindique.
4. Lors du transport dans des vehicules, securise la machine ENTRETIEN
Votre apparéil DEWALT a été concu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend de l'entretien approprié de l' apparéil et d'un nettoyage régulier.
A VERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessure, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'installer et de retirer les accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou d'effectuer des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
A VERTISSEMENT: pour l'entretien, la machine doit être démontee, nettoyée et entretenue, dans la mesure du possible, sans risque pour le personnel d'entretien et les autres. Les précautions appropriées comprend la décontamination avant le démontage, la disposition pour une ventilation par aspiration filtrée locale lorsque la machine est démontee, le nettoyage de la zone d'entretien et une protection individuelle appropriée.
- Le fabricant ou une personne formée doit effectuer une inspection technique au moins une fois par an, consistant par exemple en une inspection du filtré pour détecter les dommages, l'étanchisé à l'air de la machine et le bon fonctionnement du mécanisme de commande.
- Lors des opérations d'entretien ou de réparation, tous les articles contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés de manière satisfaisante doivent être éliminés ; ces articles doivent être jetsés dans des sacs imperméables conformément à toute réglementation en vigueur pour l'élimination de ces déchets.
- Pour les extracteurs de poussière, il est nécessaire de prévoir un taux de renouvellement d'air ajustat L dans la piece si l'air extrait est renvoyé dans la piece.
(REMARQUE: la reférence aux réglementations nationales est nécessaire.)
Filtre (Fig. A, H, I) Filtre d'entretien
Les filtres inclus avec cet aspirateur sont des filtres à longue durée de vie. Pour minimiser efficacement la recirculation de la poussière, les filtres DOIVENT seront installés correctement et dans de bonnes conditions.
A VERTISSEMENT: Lors de la manipulation des
filtres, un équipement de protection individuelle approprié, tel qu'un masque anti-poussière et des gants, doit être utilisé.
Pour enlever les filtres
1.Allumez eteignez l'interrupteur de commande del'outil 3 en position OFF (O) et débrancher le cable de la prise.
2. Relâchez les loquets 5 et retirez la tête d'aspiration 4 de la cartouche. Placez la tête de l'aspirateur sur une surface plane à l'envers.
3. Toumez chaque fille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en le saisissant sur le couvercle d'extrémité en plastique comme illustré, et retirez-le avec précaution, en vous assurant que les débris ne tombent pas dans le trou de montage.
REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le matériel du filtré.
4.Si le cote inférieur de la tete d'aspiration 4 doit etre nettoyé,utilisez un chiffon imbibé d'eau et de savon doux et laissez-le secher. Jetez le tissu dans un recipient approprié.
5. Inspectez les filtres pour détecter toute Usure, déchirure ou autre dommage.
REMARQUE: En cas de doute sur l'etat des filtres, ils DOIVENT être replacés. NE PAS continue à utiliser si les filtres sont endommages.
A VERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'air comprime ou de Brosse pour nettoyer les filtres, sinon vous risqueriez d'endommager la membrane filtrante et de laisser passer la poussière à travers le filtre. Si nécessaire, tapotecz doucement contre une surface dure ou rincez à l'eau à températe ambiente et laisser sécher à l'air. Le nettoyage des filtres est généralement inutile, même si le filtre est couvert de poussière. Le système de nettoyage automatique du filtre maintains une performance maximale et continues à fonctionner. Si la membrane filtrante est endommagée, remplacez les filtres. Les filtres duront généralement entre six et douze mois, selon l'utilisation et les soins.
Pour installer les filtres
- Assurez-vous que le joint du filtré 15 est en place et est sécurisé
- Alignez les filetages du filtré 16 sur les filetages de la tête d'aspiration eten utilisant une force moderée, tournez le filtré dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit seré.REMARQUE: Veiliez à ne pas endommager le matériel du filtré.
- Placez la tete d'aspiration 4 sur le recipient et fixez-la en fermant les verrous du recipient 5
Videz le réservoir (fig. J)
A VERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures en cas de démarrage accidentel, débranchez le cable d'alimentation avant de vider le réservoir à poussière.
- Retirez la tete d'alimentation de l'aspirateur sec / humide en la tirant vers l'extérieur sur les attaches du couvercle situées de chaque côté de l'aspirateur. Soulevez l'ensemble de la tete d'alimentation.
- Videz le contenu du réservoir dans le contenant approprié pour l'élimination des déchets
Français
3.Le liquide peut etre vide par le drain du réservoir. a Vider,fermer I'appareil et quitter Sortie du mur.Retirer le couvercle de decharge et deposer le liquide Le contenu des dechets est placed dans un drain approprié.Apres vidange du réservoir,Retournez le couvercle de decharge a sa position d'origine.Pour continuer Lorsque yous l'utilise,branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale et allumez I'appareil.
Stockage (Fig. A)
1.Videz la cartouche, reportez-vous à la section Pour vider la cartouche en Fonctionnement.
2.Nettoyez I'aspirateur a I'intérieur et a I'extérieur.
Reportez-vous à la section Nettoyage.
3.Nettoyez ou remplacezles filtres, reportez-vous à la section Filtres.
4. Rangez le tuyau d'aspiration et le cable d'alimentation comme indiqué sur l'illustration. Placez l'appareil dans une piece seche et protégéz-le contre toute utilisation non autorisée.
Accessoires optionnels
A VERTISSEMENT: Etant donne que les accessoires, autres que leurs proposés par DEWALT, n'ont pas ete testes avec ce produit, l'utilisation de ces accessoires avec cet apparéil pourrait etre dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires recommendés par D doivent etre utilisés avec ce produit.
NETTOYAGE
Pour garder votre aspirateur sec/humide à son meilleur, nettoyez l'extérieur avec un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon doux.
Pour nettoyer le réservoir:
1.Videz les débris.
2.Laver soigneusement le réservoir avec de I'eau et un savon doux.
3. Essuyez avec un chiffon sec.
DéPANNAGE
A VERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES ÉLECTRIQUES ET DE PIECES EN MOUVEMENT, ÉTEIGNEZ L'INTERRUPTEUR ET DÉBRANCHEZ LA FICHE MISE À LA TERRE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D'ÉFFECTUER DES CONTROLES DE DÉPANNAGE.
Des problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service client
| PROBLEME SOLUTION | |
| Le moteur ne fonctionne pas | Vérifiez le cable d'alimentation, les fiches et la prise. |
| Assurez-vous que l'interrupteur marche / arrêt est en position ON (I) | |
| La capacité d'aspiration diminue | Enlevez les obstructions dans la buse d'aspiration, le tube d'aspiration, le tuyau d'aspiration ou les filtres. |
| Remplacez le papier ou le sac en molleton. | |
| Vérifiez la bonne installation des filtres | |
| Nettoyez ou remplacez les filtres. | |
| Videz le réserveir, reportez-vous à la section Vider le réseau en Fonctionnement. instructions | |
| L'aspirateur cesse de fonctionner | La surcharge thermique a été déclenchée:1. Éteignez l'aspirateur et débranchez l'aspirateur de la source d'alimentation.2. Videz la cartouche si nécessaire.3. Laissez l'appareil refroidir.4. Branchez le cable d'alimentation dans une prise appropriée et mettez l'interrupteur en position ON (I) pour tester. |
| La poussière sortpendant l'aspiration | Vérifiez la bonne installation des filtres |
| Assurez-vous que les filtres ne sont pas endommagés. remplacez si nécessaire. | |
| Assurez-vous que les joints de filtre sont en place et sécurisés. | |
ATTENTION: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
ATTENTION: Ce produit ne doit PAS etre utilise pour le filtrage d'agents pathogenes, par exemple COVID-19. Suivez toutes les directives locales, regionales et federales sur les pratiques generales de nettoyage.
GARANTIE DE L'OUTIL

ans Garantie limite de
Italiano
SPECIFICHE DEL PRODOTTO