DXV34P-QT - Horkovzdušná pistole DEWALT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DXV34P-QT DEWALT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DXV34P-QT DEWALT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DXV34P-QT - DEWALT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DXV34P-QT značky DEWALT.
NÁVOD K OBSLUZE DXV34P-QT DEWALT
1 Vzduchová hadice 48 mm x 2,1 m
2 Produzovacytc
1 Šterbinová tryska
1 Bězná tryska
Zkontrolujte, zda pristroj, jeho dlly nebo priSLusenstvi nenesou znamky poskozeni, k nemuz doSo behem prepravy.
- Pozorne si tutoprirukuprectetejeste prsdspustenim pristroje.
DEFINICE: BEZPEČNOSTNI POKYNY
Nizé uvedené definite popisuji stupen závažnosti
jednotlivych signálnich slov. Přěteše si prosimndo tento manuál
a věnujte pozomost následujicim symbolum.
ANEBEZPECI: Oznamuje primo hrozicnebezpeci. Pokud mu neni zabraneno, vyusti v umrti nebo zavaZNe zraneni.
VAROVANI: Oznamuje potenciánlne nebezpečnou situaci. Pokud ji není zabráněno, muže vyústit v umrti nebo závažné zraněni.
APOZOR: Oznamuje potenciñne nebezpečnou situaci. Pokud ji neni zabràneno, mûze vyústit v mené nebo středné závažné zraněni.
UPOZORNENI: Oznamuje stav nesouvisejici se zranenim osob. Pokud mu neni zarbaneno, muze vyustit v poskozeni majetku.
DULEZITÉ BEZPEÇNOSTNÍ POKYNY
AVAROVÁNÍ: Pred použitim elektrospotřebriců dopržujte vždy základní bezpečnostní opatřěné, abyste snížili rizíko vzniku požáru, urazu elektrický proudem a zraněné osob včetné následujících:
PREDPOUZITIMSPOTREBICE SI PRECTETEVSECHNY POKNYA RIDTE SE JIMI.
AVAROVANI: Nevystavujte spotbrebič dešti. Skladujte uvniti.
- Odcházite-li, nenechéávejte spotbrebič zapojený ke zdroji napajeni. Když ho nepoužívate a než ho budete obshluhovat, ho vypojte ze zásuvky.
- Nedovolte, aby byl pristroj pouzivan jako hračka.
Dávejte dobrý pozor, používaji-li spotřebič déti nebo je-li v jejich pritomnosti. - Přistroj používejtePOUZE zpùsobem popsaným v tétó pīrùcce.Používejte pouze priślùsénstvi doporučená firmou DEWALT.
- Přístroi nepoužívejte s poskozenou šnúrou nebo zástrčkou. V pripadě, ze spotřebrí rádné nefunguje neboPokud byl upustěn, poskozen, ponechán venku nebo upustěn do vody, vratte ho do servisniho centra.
- Nenoste di netahejte spotrebic za snuru. Nepouzivejte snuru jaku rukojet, nezavirejte pres nii dvee a netahejte ji okolo ostrych hran nebo rohu. Pistrojem pres snuru neprejiizdejte. Snuru nevystavujte horkym povrchum.
- Pristroj nevypojujte ze sítě taháním za šnūru. K jeho vypojeni uchopte zástrčku, nikoli kabel.
- Na zástréku nebo prístroj nesahejte mokrýma rukama.
- Do otvorù spotřebiče nevkládejte Žádné prěděty.
Přístroi nepoužívejte v pripadě, ze má zablokovaný nějaký otvor; odstrante pracch, chomáće, vlasy a cokoli by mohlo snizovat pruchod vžduchu.
Vlasy, volné oblečeni, prsty a všechny Časti těla udržujte mimo otvory a pohybléve Časti spotřebieč. - Pred vypojenim spotbrebie vypnete vsechny ovladaci privky.
Pri pouzivani na schodech postupujte obzvlst opatrme. - Přístroj nepoužívejte k vysávani hořlavych nebo zápalnéch tekutin jako benzínu, rovněž ho nepoužívejte v oblastech, kde se tyto tekutiny vyskytuji.
- V suchych oblastech nebo piri nizke relativni vlhkesti vzduchu muze dochazet k vybojum statické elektriny. Je to pouze dochasne a neovlivnjue to pouzivani vysavae. Ke snizeni frekvence vyboju statické elektriny vzduch zvlhctete pomoci zvlhcovaci nadoby ci zvlhcovace nebo pouzijte antistatickou hadici (standardni u nekterych modelu).
- K prevenci samozapalu vyprazdnujte nadobu po kazdém pouziti.
POZOR: Tento spotbrebi neni urcen osobam (vctne détí) se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo nedostatečnymi. - zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyli vyskoleni v jeho použivani osobou zodpovednou za jejich bezpečnost.
Deti musi byt pod dozorem, aby si se spotbrebiem nehraly. TYTO POKNY SI USCHOVEJTE DOPLNKOVÁ BEZPECNOSTNI OPATRENÍ - Nevysávejte nic hóciho nebo doutnajícho jako cigarety, zapalky āhory popel.
- Nepouziveje spotrebič k vysavani zapalnych vybusnych materiáu jaku uhli, zrn nebo jineho jemného zapalného materiáu.
- Nepouzívejte k vysávánnebezpečných, toxických nebo karcinogennich materialú jako azbest nebo pesticidy.
- Nikdy nevysávejte výbusné tekutiny (napr. benzín, naftu, topný olej, Čedidlo atd.), kyseliny nebo Rozpoustédla.
Czech
Vysavač nepoužívejte bez rádne umistěných filtrú kromě připadů popsaních v oddíle Vysávání zamokra.
- Nektera d'reva mohou obsahovat konzervačni latky, které mohou byt toxické. Pri práci s temito materialy budte zvlastě obezřetné, abyste zabranili jejich vdechnuti a styku s kúží. Od dodavatele materialu si vyžádejte dostupné bezpečnostné informace a ridte se jimi.
Vysavač nepoužívejte jako schüdek Žebíku.
- Na vysavač nepokládejte Žárdné těžké prěděmty.
- Prodlužovaci šnura musi mit adekvátné velikost vodice kvuì bezpečnosti.
- V pripadé, ze je nutno prodlužovaci šnūrupsouživat venku, musi byt označena
A V A R O V A N I:
Ke snizeni expoze temto chemickym latkam, noste schvalene bezpecnostni prostredky jako protiprasne masky specialnve vyrobene k filtraci mikroskopickych castic. Pro vasi bezpecnost a komfort jsou na vasem vysavaci nasledujici varujici etikety.
NA KRYTU MOTORU:
VAROVANI:
- KE SNIŽENI RIZIKA URAZU SI MUSI UžIVATEL
PRECIST TENTO NÁVOD K OBSLUZE. NENECHÁVEJTE
SPOTREBIC BEZET BEZ DOZORU. NEVYSAVEJTE
HORLAVÉ, ZAPALNÉ NEBO HORKÉ MATERIALY.
NEPOUŽIVEJTE V PROSTREDI VYBUSNEHO PRACHU,
KAPALIN NEBO PAR. ELEKTRICKÉ PřISTROJE ZPU
SOBUJI OBLOUKY NEBO JISKRY, KTERÉ MOHOU
VEST KE VZNIKU POžÁRU NEBO VYBUCHU.
NEPOUŽIVEJTE U CERPACICH STANIC NEBO TAM,
KDE JE USKLADNÉN NEBO VYDAVÁN BENZÍN.
NEPOUŽIVEJTE K VYSAVANI TOXICKYCH,
KARCINOGENNICH NEBO JINYCH, ZDRAVI
NEBEZPEČNYCH MATERIALU JAKO AZBEST NEBO
PESTICIDY. VžDY NOSTE RADNOU OCHRANU OCI A
DHYCHÁNI. KE SNIŽENI RIZIKA URAZU ELEKTRICKYM
PROUDEM NEVYSTAVUJE DESTI. SKLADUJE UVNITR.
PRI OBSLUZE POUŽIVEJTE POUZE SHODné NAHRADNI
DILY. NEPOUŽIVEJTE JAKO SCHÜDEK ZEBRIKU.
TYTO PROVOZNI POKNY SI USCHOVEJTE PROVOZNI POKNY VYBALENI A SESTAVENI
- Zatahnete za zapadky u vika smerem ven, odstrahte agregat a prislustenstvi, ktera mahou byt dodana v nadobé. Prisroubujte robustni pogumovana kolecka podlePokynu teo piriucky.
- Pred vyménou pohonného aggregatu si préctête tentative manuál a ujistête se, ze mate pro uklid nainstalované správné filthy.
- Vyměnte pohonny.agregát a palcem zatlačte vsechny západky, aby zaklaply na své mistrigo.
- Ujistete se, ze jsou vsechny zaklopy bezpecné zavrené.
- Do vstupu do nadoby vlozte konec hadice.
-
Pripoje prodlužovaci tč ke konci prišlusenstvi hadice. Trochu zatlačte, aby bylo pvne pripevně.
-
Pripoje jegno z Čistich příslušenství (podle vašich požadavkú na uklid) na prodlužovacityč. Lehce jim otočte k upevněni spojení.
- Zapojte kabel do zasuvky ve zdi. Vajs vysavač je pripraven k použiti.
VAROVÁNÍ:
Ke snizeni rizika vzniku pozaru nebo vybuchu nepouziveje tento vysavač v oblastech s hoilavymi plyny, parami nebo vybusnám plynom ve vzduchu. K hoilavém plynám ā param patři mimo jiné: kalina do zapalovač, āstić prostředky na bázi Rozpoustědel, olejove barvy, benzín, alkohol nebo aerosolové spreje. K vybusnému prachu se mimo jiné požťa: uhli, hořćí, hliník a obilné nebo stělný prachu. Nevysáveje vybusné prachu, hoflavé nebo zápalné kapaliny ā horký popel. Nepouživeje tento vysavač ke střikány jakychkoli hoilavých nebo zápalnéch kapalin. Ke snizeni rizika pro zdrvi z par nebo prachu nevysáveje toxické materiály.
DULEZITA ZABEZPECENI
Symbol na vyrobku nebo obalu označuje,Že s\ produktem nelze zacházet jako s komunálím odpadem.\ Je nutné ho odevzdat do sběmého dvora k recyklaci\ nebo k rozebrání na elektrické a elektronické součástky.\ Budete-li s vyrobkem zacházet rádné, pomúžete\ zamezit negativnímu dopadu naživotní prostřédí a\ zdraví, k němuž by mohlo dojit pri vyhození vyrobku do\ bězného odpadu. Pro dalísi informace o recyklaci\ kontaktujte mistrí Žády, odpadovou sluzbu nebo\ prodejnu, kde jste zboží zakoupili.
Ochrana Životniho prostředí

Tridénó opadu. Vyrobky a baterie oznacné tínto symbole nesmite vyhazovat do bezného komunánlího opadu.
Vyrobky a baterie obsahuji materiały, ktere lze znovu ziskat nebo je recyklovat a snizit tak poptavku po surovinach. Recykljte prosim elektrospotrebice a baterie podle mistrich predpis. Dalsi informace najdete na www.2helpU.com
VAROVÁNÍ: Tento produkt NENÍ určen k filtrováni patogenú, například CoVID-19. Dodržujte vsechny mistrí, stavné a federálníPokyny týkajíci se obecnych postupů Čěstění.
Czech
Popis (Obr. A)
VAROVÁNÍ: Nikdy elektrspotične nebo jeho cásti nepozměnujte. Mohlo by dojit k poskození nebo urazu.
1 Horni rukojet/omotani snury
2 Privodni snura
3 Vypinač On/Off
4 Agregat vysavače
5 Západka nádoby
6 Nádoba
7 Saci hadice
8 Kolecka
9 Filtray
10 Vstup pro hadici se zavity
11 Drzak na hadici
12 Sáček
MONTAZ A NASTAVENI (Obr. A-C)
VAROVANI: Než pristoupíte k instalaci, odstrańováni príslusenství, serizováni nebo změné nastavení ā opravám, ke sniženi rizika urazu spotřebic vypněte a vypojte ze zdroje napajeni. Náhodné zapnutí muže zpúsobit zraněni.
VAROVANI: Filtry 9 musi byt vzy pri vysavani na svem miste, kromsituacis popsanych v oddile Vysavani zamokra v Provozu. Pri vysavani jemneho prachu muzete pouzit dodatecny papirov nebo flisovsacek ke snadnejsmu vyprazdnovani nadoby.
- Použijete-li volitelný papirový nebo flísový sáček 12, naintalujte ho, jak je zobrazeno na obrázku B.
POZNÁMKA: Davejte pozor, abyste sáček neprotrhli. Umistěte sáček bezpečné do vstupu 10 tak, aby byl dobře utěsněn pro co nejilepší vykon pri vysávání prachu 2. Umistěte agregát 4 na nádobu a zajistěte uzavřením zapadek na nádobě 5 - Do vstupu pro hadici se zavity 10 vlozte konec hadice 7 a upevnete tento konec k nadobe.
PROVOZ
VAROVANI: Vzdy dodrzejte bezpechnostnik pouny a platne pripdispy.
VAROVANI: Než pristoupite k instalaci, odstražovani prislušenstvi, sežovani nebo změne nastaveni ā opravám, ke snizeni rizika urazu spotřebic vypněte a vypojte ze zdroje napájení. Náhodné zapnuti muže vest k urazu.
1. Zapojte kabel do vchodné zásuvky.
2. Zapněte vypínač 3 otočením do polohy ON (1).
3. Vás yvasáč prachu DEWALT je vybaven systémem
priopojení DEWALT. Umožnuje to rychlé, bezpečné
7
propojení sací hadice a pohonné Jednotky. Konektor
13 se pripoji primo ke kompatibilim pristrajum DEWALT nebo pomoci adaptereu (dostupného u vašeho mistniho dodavatele vyrobku DEWALT). Podrobnosti o dostupnych adaptréch majdete v oddile Prísluşenstvi.
POZNÁMKA: Používáte-li adaptér, zajistěte, aby byl pevně prípojen k vystupu prístroje podle nizé uvedenych kroků.
PROVOZNI POKYNY
Instalace kolecek (Obr. A, F)
- Otočte nádobu na prach vzhúru nohama a vezměte vozík k vyrovnáí otvoru na dne nádoby. Zašroubujte dodanymi šrouby.
- Celek nádoby na prach otočte zpět.
Sestava držákutasek na prislušenstvikole (Obr.A,F)
Pripevnete dve drzaky na drzaky tasek na priSLsEnstvi nadrz se ctymi samoReznymi srouby.
Odstra rte/vym e te pouzity sacek na sb er prachu (Obr. A)
VAROVÁNI: Při zacházení s použitými sáčky na prach byste měli používat osobní ochrannes prostředky jako protiprašné masky a rukavice.
- Vysavač vypněte a vypojte šnúru ze zásvuky
- Oteviete zapadky nadoby 5 a odstrahte agrehat vysavae 4
- Sáček opatrě vyjměte ze vstupu 10
- Pri vyjimani sáčku z priestroje pevně utěsněte jeho otvor.
- Sáček s odpadem vyhodte do príslušného odpadu podle zákonnych predpisù.
Vysavani zamokra (Obr. A, G)
AVAROVANI: V pripadé, ze z pristroje vyteká pena nebo tekutina, ho ihned vypněte.
POZOR: Pravidelné Čistěte zařizení k omezení hladiny vody a prohlédněte ho, zda není poškozené. Viz Obr. G
A UPOZORNENI: NEODSTRANUJE kuličkovy plovák 14, vysavač byste tim poškodili. Kuličkový plovák zamezuje vstupu vody do motoru. Před použitím vysavače pro vysávani zamokra:
Zajistete,aby byla nadoba prazdná a nebylo v ni priilis prachu
- Odstraße filthy 9.
VAROVANI: Pistroj s tínto nastavenim nepouživejte pro tfrdu prachu L.
Vyprázdnićí nádoby (Obr. A, G)
Kdyz je nádoba plna, ventil kulickového plovaku 14
zablokuje vzduch proudíc do motoru a najednou se
změni jeho zvuk. Jakmile zni motor vysokým tönem a
zastaví se proudění vzduchu/vody, nádobu vyprázdněte.
- Vysavač vypněte a vypojte šnūrū ze zásvuky.
- Oteviete zapadky nadoby 5 a odstrahte agregat vysavae 4
- Obsah nádoby 6 vyprázdněte do příslušného kontejneru nebo otdoku.
Zpět k provozuzasucha (Obr. A)
- Nádobu vyprázdněte podlePokynu v oddíle.
Czech
- Otocte nadobu vzhuru nohama, dokud nevyschne.
K vysávánízasucha NEPOUŽIVEJTE mokrou nádobu - Agregat vysavače 4 umistěte na vodorovný povrch, dokud neoschne
- Až bude agregát suchý, znovu nasadte filtry. Viz Filtrya udrzba
- Až budé nádoba SUCHa, umistěte agregát 4 na nádobu a zajistěte uzavřením zapadek na nádobě 5
Vypnuti/preprava (Obr. A)
- Vypinač On/Off deje t do polohy OFF 3
- Pristroj vypoje ze sítě
- Přivodní šnúr 2 uložte tak,Že ji odomáte kolem horní rukojeti / odománé šnúr 1 ,jak je zobrazeno.
- Pri preprave ve vozidlech pristroj radne zajistete
UDRZBA
Vás spotébí DEWALT je určen k dlouhodobému provozu s minimálni udžbou. Stály uspokojivy chod pristroje závisi na ráné peča a pravidelném Čistěni.
ΔVAROVANI: Než pristoupite k instalaci, odstražovani prislušenstvi, sežovani nebo zmeně nastaveni ā opravám, ke snizeni rizika urazu spotřebic vypněte a hypojte ze zdroje napajeni. Náhodné zapnuti můze věst k urazu.
ΔVAROVÁNI: Co se týče uživatelské obšluhy, prístroi je nutno Rozmontovat, vyčistit a poskytnout mu servis, jak je to Jen Rozumně možné, aniž by to vedlo k riziku pro ãdržbáře a ostatní osoby. K adekvátné preventivním opatrěním patrí dekontaminace prěd demontáží, existence mistrího větrání s filtrác vypoustěných plynu v oblasti, kde se spotěbreč demontuje, úklid mista ãdržby avhodné osobní ochrannes prostředky.
- Vyrobce nebo pověrená osoba musí prověst technickou inspekci alespón Jednou do roka. Skláda se například z kontroly filtru, zda není poškozený, vzduchového těsněni spotřebruče a rádného chodu mechanismu ovládání.
- Pri servisu nebo opravarenskych pracich je tbreva vyhodit vsechny kontaminovane predmety, ktere nelze uspokojive vycistit. Musi se zlikvidovat v nepropustnych ptylich v souladu se vsemi prdepisy pro zneškodněni takoveho odpadu.
Zaifzeni na odsavani prachu musi v mistnosti vymenovat adekvatni mnozstv litru vzduchu, je-li vzduch vracen zpet do mistnosti.
(POZNÁMKA: Je nutné se fidit národní legislativou.)
Filtr (Obr. A, H, I)
Péce o filtry
Filtry v toto yvsavai maji dlouhou zenotn. K efektivnmu snizeni obehu prachu na minimum MUSI byt filtry radne nainstalovany a byt v dobrém stavu.
VAROVANI: Pri zacházení's filtry bye ste meli použivat osobni ochranné prostředky jako masku proti prachu a rukavice.
Vvjmutifiltru
- Otočte vypínačem pristroje 3 do polohy OFF (O) a vypojte šnúru ze zásvúky.
- Uvolněte západky nádoby 5 a odstrańte agregát vysavače 4 z nádoby. Agregát umístěte obracenou stranou na vodorovné povrch.
- Každým filtrém 9 otočte proti směru hodinovych ručíček tak,Že ho uchopité za plastové včko podle vyobrazení. Zajistěte pritom,aby odpad nenapadal do montážniho otvoru.
POZNÁMKA: Postupujte opatrě, abyste nepoškodili material filtru
- Pokud je tbreva vycistit spodni stranu aggregatu vysavae 4, poujte k tomu hadrik navlcheny vodou a jemnym mydlem a nechte ususit. Hadrik vyhodte do prislušného odpadniho kontejineru.
- Filtry zkontrolujte, zda nejsou opotbrebované, roztržené nebo jinak poskozené.
POZNÁMKA: Mate-li pochyby o stavu filtrù, MUSİTE je vyměnit. Pokud jsou poškozené, dale je NEPOUŽIVEJETE.
ΔVAROVÁNÍ: Ke kartačováni nebo Čistěné filtrů nikdy nepoužívejte stlaceny vzduch. Mohli byste poskodit membránu filtru a pře filtr by pak mohl vnikat prac. Podle potřéby sím jemné zaktepejte o pevný povrch nebo ho vypláchněte vlaznou vodou a nechte ususit na vzduchu. Čistěné filtrů není obecně nutné, i když filtrPokryvá prac. Automaticý systém Čistěné filtrů bude pracovat na maximálníykon a dále fungovat. Pokud je membrána filtru viditelné poskozená, filtr yvměnte. Filtry obvykle vydrží šest až dvanáct měsícu, podle používaní a peče.
Instalace filtru
- Zkontrolujte, zda je spravnene a bezpečné umistěno těsněni filtru 15
- Vyrovnejte závity filtru 16 se závity aggregatu a za použiti mirné sily filtrrem otočte po směru hodinovych ručíček k utaženi.
POZNÁMKA: Postupujte opatrě, abyste nepoškodili material filtru.
3. Umistete agregat 4 na nadobu a zajistete uzavienim zapadek na nadobe 5.
Vyprázdnéni nádoby (Obr. J)
ΔVAROVÁNI: Ke sníženi rizika urazu pīn nahlém zapnutí vypojte préd vysypáním nádoby s prachem privodní šnúru.
- Celek pohonneho agreatu z pristroje k vysavanizasucha/zamokra vyjmete tak, ze zatahnete za zapadky vika umistene po stranach spotrebiice smerem ven.Vyndeje celek pohonneho agreatu.Obsah nadoby vsypte do radneho kontejneru na oppad
- Obsah nádoby vysypte do rádného kontejineru na odpad
Czech
- Kapaliny mohou byt vyprazdn c ny odtokem nadrze. Na Vypn e te Jednotku a vyjm e te zastrcku ze zastrky zasuvka. Odstra n te odtokovy uzav c r a vlozte kapalinu obsah opadu ve vchodnem odtoku. Po vyprazdn c ni nadrze, vratit odtokovy kryt do puvodni polohy. Pokračovat Použivejte, zapojte kabel do zasuvky a zapn e te Jednotku.
Uskladnéni (Obr. A)
- Nadobu vyprazdněte podlePokynu v oddíle Vyprazdněni nádoby v Provozu.
- Vysavač vycistěte uvnitř i zvenku. Viz Čistěné.
- Čistěné nebo výměna filtru viz Filtry.
- Saci hadici a privodni šnuru uskladnjupe podle vyobrazeni. Spotrebič uložte do suché mistrnosti a zabezpečte ho préd použitím nepovolanými osobami.
Volitelné príslušenství
ΔVAROVÁNI: Jelíkož jiná príslušenství než ta v nabídce společnosti DEWALT neblya u tohoto vyrobku testována, použít takovych príslušenství s tímto prístrojem můž být nebezpečné.Ke sněženi rizika urazu je nutno s tímto vyrobkem použivat pouze príslušenství doporučena firmou DEWALT.
CISTENI
Aby vás yvávač k yvávanízasucha/zamokra vypadal co nejlepe, Čistěte ho zvenéhadřikem navlhčeným teplouvodouajemnýmmydlem.
Cisteni nadoby:
- Vysypte odpad.
- Pedive nádobu vymjte teplouvodou a jennym mydlem.
- Vytřete suchým hadříkem.
RESENI PROBLEMU
VAROVANI:
PRED KONTROLAMI K VYRESENI PROBLEMU VYPOJTE KE SNI ENI RIZIKA URAZU POHYBLIVYMI DILY A/NEBO ELEKTRICKYM PROUDEM UZEMNENOU ZASTRCKU ZE ZASUVKY.
Mené problemy lze āsta vyřěsít bez pomoci zákaznických slúžeb
| PROBLEM RESENI | |
| Neběží motor | Zkontrolujte prívodni šnūru, zástrčku a zásuvku. |
| Zapnéte vypínač otočením do polohy ON (I). | |
| Kapacita sání je nižsí | Odstraťne prěkážky ze sací hubice, hadice nebo filtrů. |
| Vyměnte papírový nebo flísový sáček. | |
| Zkontrolujte, zda jsou rádně nainstalovány filtrý. | |
| Vycistěte nebo vyměnte filtrý. | |
| Nádobu vyprázdněte podle provoznichPokynú v oddile Vyprázdněni nádoby. | |
| Vysavač přestal fungovat | Byla aktivována tepelná pojistka proti prětěženi:1. Vysavač vypnéte a vypojte ze zdroje napájeni.2. Podle potřeby námobu vyprázděte.3. Nechte spotřebit vychladnout.4. Zapojte prívodnínūr do vchodné zásuvky a zapnéte prístroj otočením vypínače do polohy ON (I) k vyzkoušeni. |
| Při vysávní proudí ven prach | Zkontrolujte, zda jsou rádné nainstalovány filtrý. |
| Zkontrolujte, zda nejsou filtrý poškozené;vyměnte je, je-li to nutné. | |
| Zkontrolujte, zda jsou rádné umistěna a zabezpečena těsněni filtrý. | |
VAROVANI: Je-li poskozena privodni snura, musi ji k zamezeni nebezpeci nahradit vyrobce, jeho servisni zastupce nebo podobne kvalifikovaná osoba.
VAROVANI: Tento produkt NENİ urcen k filtrovani patogenu, napriklad COVID-19. Postupujte podle vsechmistnich, statnich a federálnich tokynu k obecným postupum cişteni.

| Belgique etLuxembourg Belgie en Luxemburg | DeWALT - Belgium BVBAEgidie Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63Tel: FR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.beEnduser.be@SBDinc.com |
| Bosnia-Herzegovina | G-M&M D.O.O.BRVACE 111290 GROSUPLJE SLOVENLJA | Tel: +386 01 78 66 500Fax: +386 01 78 63 023 | www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Bulgaria | TASHEV-GALVING LTD68 KLMIENT OHRIDSKI BLVD.1756 SOFIA, BULGARIA | Tel: +359 2 700 45 45 4Fax: +359 (2) 439 21 12 | www.tashev-galving.com |
| Croatia | G-M&M D.O.O.BRVACE 111290 GROSUPLJE SLOVENLJA | Tel: +386 01 78 66 500Fax: +386 01 78 63 023 | www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Czech Republic | BAND SERVIS CZ S.R.O.K PASEKAM 4440760 01 ZLIN, CZECH REPUBLIC | Tel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559 | www.dewalt.czwww.bandservis.cz |
| Denmark | DeWALTRoskildevej22 2620 Albertslund | Tel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559 | www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland | DeWALTRichard Klünger Str. 1165510 Iststein | Tel: 06128-21-1Fax: 06128-21-2770 | www.dewalt.deinfo:dwge@sbdinc.com |
| Δλλαρ | DeWALT (Eiko) AEEPA-TPANEA: Ispaliavoc 7& Α. Boukazoumou; Γιαδεδο 166 74, ΑνηνService: Húpoc; Tomac 2 (Xiva &du), -193 00Ampelouvoc | Tηλ: 00302108981616Φκε: 00302108983570 | www.dewalt.grGreece(Service@sbdinc.com |
| España | DeWALT Iberica, S.C.A.Parc de Negócios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, 01, A608820 EI Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | www.dewalt.esrespuestaspostventa@sbdinc.com |
| Estonia | AS TALLMACMUSTAME TEE 44,EE-10621 TALLINN | T: +372 6562999P: +372 6562855 | www.tallmac.ee/est |
| France | DeWALT5, allée des HétresCS60105, 69579 Limonnest Cedex | Tel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.frscufr@sbdinc.com |
| SchweizSuisseSitzzeera | DeWALTIn der Luberzen 428802 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.chservice@rofoag.ch |
| Hungary ROTEL KFT. | 1163 BUDAPEST,THÖKÖLY ÜT 17. | Tel: +36 1 404-0014Fax: +36 1 403-2260 | www.dewalt.hu service@rotelkft.hu |
| Ireland D | EWALT 210 Bath Road;Slough, Berks SL1 3YD, UK | Tel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365 | www.dewalt.ie |
| Italia | DeWALTvia Energypark20871 Vlarmcate (MB), IT | Tel: 800-01435339 039 9599200Fax: 39 039 9590313 | www.dewalt.it |
| Latvia | LIC GOTUS SIAULBROKAS STR.LT - 1021 RIGA | T: +371 67556949F: +371 67555140 | www.licgotus.lv |
| Lithuania | UAB ELREMTA OUNERIES KR. 16ELT - 48402 KAUNAS | T: +370-685-29035P: +370-37-406540 | info@elremta.it |
| Malta | ENERGYPARK-BUILDING 03 SUD, VIA ENERGYPARK 620871 VIMERCATE (MB), ITALIA | Tel: 039-9590-200Fax: 039-9590-313 | www.2helpu.com |
| Nederlands D | EWALT Netherlands BV Postbus 83 | Tel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nlEnduser.NL@SBDinc.com |
| Norge | DeWALTPostboks 4613, Nydalen0405 Oslo | www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com | |
| Österreich | DeWALTWerkzeug Vertriebsges m.b.HOberlaesstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.atservice.austria@sbdinc.com |
| Poland | ERPATECHUL. BAKALIOWA 2605-080 MOCISKA | Tel.: +48 22 431 05 00Fax.: +48 22 468 87 35 | www.dewalt.plwww.erpatech.pl serwis-serwis@erpatech.pl |
| Portugal | DeWALT Limited, SARCL Centro de Escritórios de Sintra AvenidaAlmirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 142710-418 Sintra | Tel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 80 | www.dewalt.ptresposta.pesenda@sbdinc.com |
| Romania | STANLEY BLACK & DECKER PHOENICIA BUSINESS CENTER STRADA TURTURELELR, NR 11A, ETAJ 6, MODUL 15, SECTOR 3 BUCURESTI | T: +4021.320.61.04/05 F: +4037.225.36.84 | www.dewalt.ro |
| Serbia | SG-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROSUPLJE SLOVENIJA | T: +386 01 78 66 500 F: +386 01 78 63 023 | www.2helpu.com www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Slovakia | BAND SERVIS S.R.O. PAULINSKA 22 917 01 TRNAVA, SLOVAKIA | Tel.: +421 335 511 063 Fax.: +421 335 512 624 | www.2helpu.com www.bandservis.sk |
| Slovenia | G-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROSUPLJE SLOVENIJA | T: +386 01 78 66 500 F: +386 01 78 63 023 | www.dewalt.com www.g-mm.si gmm@g-mm.si |
| Suomi D | EWALT PL 47 00521 Helsinki | www.dewalt.fi aslakaspalvelu.fl@sbdinc.com | |
| Sverige | DEWALT Box 94 431 22 Mölndal | www.dewalt.se kundservice.se@sbdinc.com | |
| United Kingdom | DEWALT 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD | Tel: 01753-567055 Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.uk emeaservice@sbdlinc.com |