DW340K - Pistolet thermique DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW340K DEWALT au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW340K - page 30
Caractéristique Détails
Type de produit Pistolet thermique
Puissance 2000 W
Température maximale 650 °C
Débit d'air 300 l/min
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, et le réchauffement de matériaux.
Maintenance Nettoyer régulièrement l'embout et vérifier le bon fonctionnement du câble d'alimentation.
Sécurité Utiliser des gants de protection et éviter le contact direct avec la buse chaude.
Accessoires inclus Buse concentrée, buse large, et support de pistolet.
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DW340K DEWALT

Comment puis-je allumer le pistolet thermique DEWALT DW340K ?
Pour allumer le pistolet thermique, branchez-le sur une prise électrique, puis sélectionnez la température souhaitée à l'aide du réglage de température. Appuyez sur le bouton de déclenchement pour commencer à chauffer.
Quelle est la température maximale du DEWALT DW340K ?
Le pistolet thermique DEWALT DW340K peut atteindre une température maximale de 550°C.
Que faire si le pistolet thermique ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de température est correctement ajusté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le DEWALT DW340K ?
Assurez-vous que l'appareil est débranché et complètement refroidi avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un outil approprié pour enlever les résidus de matériaux sur la buse.
Puis-je utiliser le DEWALT DW340K pour décaper la peinture ?
Oui, le pistolet thermique DEWALT DW340K est conçu pour des applications telles que le décapage de peinture, le pliage de plastique, et le séchage des colles. Assurez-vous de suivre les instructions de sécurité lors de son utilisation.
Quelle est la durée de garantie du DEWALT DW340K ?
Le pistolet thermique DEWALT DW340K est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais veuillez vérifier les détails spécifiques sur votre reçu ou sur le site de DEWALT.
Comment stocker le DEWALT DW340K en toute sécurité ?
Après utilisation, débranchez le pistolet et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec et sécurisé, hors de portée des enfants, et évitez de l'exposer à l'humidité.
Le DEWALT DW340K peut-il être utilisé pour des travaux en extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de l'utiliser dans un endroit bien ventilé et de le protéger de la pluie ou de l'humidité, car il n'est pas conçu pour une utilisation à l'extérieur par temps humide.

Questions des utilisateurs sur DW340K DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW340K - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW340K de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW340K DEWALT

Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.

Table des matieres

Charactéristiques techniques fr - 1

Déclaration CE de conformité fr - 1

Instructions de sécurité fr - 2

Contenu del 'emballage fr - 4

Description fr - 4

Sécurité électric fr - 4

Cables de rallonge fr - 4

Assemblage et réglage fr - 4

Mode d'emploi fr - 5

Entretien fr - 6

Garantie fr - 6

\section*{Caracteristiques techniques}

DW340K
Tension V 230
Puisance absorbée W 2.000
Température de l'air (à la buse) °C 50 - 600
Poidskg 0,85

Fusible:

Outils 230 V 10 A

Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel:

DEWALT DW340K - Table des matieres - 1

En cas de non-respect des instructions dans le present manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

DEWALT DW340K - Table des matieres - 2

Denote la presence de tension électrique.

Déclaration CE de conformité

DEWALT DW340K - Déclaration CE de conformité - 1

DW340K

DeWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 50144, EN 60335, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Pour de plus amples informations, contacter DeWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.

Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 98/37/CEE, mesure suivant EN 50144:

DW340K
LpA(pression acoustique)dB(A)*75
LWA(puissance acoustique)dB(A)88

* a l'oreille de I'opérateur

DEWALT DW340K - DW340K - 1

Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouie lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).

Valeur moyenne pondérée du carré de l'accelération suivant EN 50144:

DW340K
<2,5 m/s2

Directeur de développement produits Horst Großmann

DEWALT DW340K - DW340K - 2

Instructions de sécurité

Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils ELECTriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les instructions avant d'utiliser l'outil. Conserver ces instructions de sécurité!

Généralités

1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée

Le désordre augmente les risques d'accident.

2 Tenir compte des conditions ambiantes

Ne pas exposer les outils electriques à l'humidité. Veiller à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d'outils electriques en présence de liquides ou de gaz inflammables.

3 Attention aux décharges électriques

Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cusinières électriques et réfrigerateurs. Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité elevée, dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être augmentée en insérant un transformateur d'iso1ation ou un disjoncteur différentiel (FI).

4 Tenir les enfants éloignés

Ne pas permettre que d'autres personnes touchent l'outil ou le cable de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans.

5 Câble de rallonge pour l'extérieur

A l'extérieur, n'utiliser que des cables de rallonge homologues portant le marquage correspondant.

6 Ranger vos outils dans un endroit sur

Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants.

7 Porter des vêtements de travail appropriés

Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils peuvent être happés par les pieces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs.

8 Porter des lunettes de protection

Utiliser aussi un masque si le travail executé produit de la poussière ou des copeaux volants.

9 Attention au niveau de pression acoustique

Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouie lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).

10 Bien fixer la pierce à travailler

Pour plus de sécurité, fixer la piece à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.

11 Adopter une position comfortable

Toujours tener les deux pieds à terre et garder l'équilibre.

12 Eviter tout démarrage involontaire

Ne pas porter l'outil en ayant un doigt place sur l'interrupteur. Mettre l'interrupteur en position d'arrêt avant demettre la fiche dans la prise.

13 Faire preuve de vigilance

Observer yourtravail.Faire preuve de bon sens. Ne pas employerer l'outil en cas de fatigue.

14 Enlever la fiche de la prise

Débrancher l'outil et attendre qu'il soit complètement immobilisé avant de le laisser, de procéder à l'entretien ou au changement d'accessoires.

15 Enlever les clés de réglage

Avant demettre l'outil en marche,retirer les clés et outils de réglage.

16 Utiliser l'outil adequat

Le Domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le present manuel. Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour executer des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été concus.

Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans leprésent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l'outil conformément à sa destination.

17 Préserver le cable d'alimentation

Ne pas porter l'outil par le cable et ne pas tirer sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préserver le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.

18 Entretenir vos outils avec soin

Maintenir vos outils affués et propres afin de travailler比较好 et plus surement.

Observer les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Vérifier régulièrement l'état du cable d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire changer par votre Service/agréé DeWALT.

Vérifier périodiquement le cable de ballonge et le remplacer s'il est endommagé. Maintenir les poignées sèches et exemples d'huile et de graisse.

19 Contrôler si vous outil est endommagé

Avant d'utiliser l'outil, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Pour cela, contrôler l'alignement des pieces en mouvement et leur grippage évientuel. Tous les composants doivent être montés correctement et replir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute piece endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser l'outil quand l'interrupteur est défectueux. Faire replacer l'interrupteur par un Service agrée DEWALT.

20 Faire réparer votre outil par un Service/agréé DeWALT

Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les déCAPEurs thermiques

Généralités

  • Veillez à ne pas placer vos mains sur les orifices de ventilation pour ne pas les obturer.
  • La buse et les accessoires de cet outil peuvent atteindre des températures très élevées lors de l'utilisation. Laissez-les refroidir avant de les toucher.
    Veillez à toutjours eteindre l'util avant de le déposer.
  • Ne laïssez pas l'outil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • Le déCAPEur doit être utilisé avec soin, pour éviter tout risque d'incendie accidentel.
  • La chaleur peut se propager à des matériaux combustibles hors du champ de vision. N'utilise pas cet outil dans des conditions humides, en présence de gaz inflammables ou à proximate de matériaux combustibles.
  • Laissez l'outil refroidir totalement avant de le ranger.
  • Prenez soit de bien aérer correctement la zone de travail pour éviter la formation de vapeurs toxiques.
  • Ne pas utiliser comme sèche-cheveux.

  • Prenez garde à n'obstruer ni l'orifice d'entrée d'air, ni la bouche de la buse car ceci pourrait provoquer une chaleur excessive et endommager l'outil.

  • Ne dirigez pas le souffle d'air chaud vers d'autres personnes.
  • Ne touchez pas la buse en métal ; elle atteint en effet des températures très élevées pendant l'utilisation et reste très chaude pendant 30 minutes environ après utilisation.
  • Ne laïsez pas reposer la buse contre un support quelconque lors de l'utilisation ou immédiatement après.
  • N'enforcez rien dans la buse, pour éviter toute électrocution. Ne regardez pas dans la buse lorsqu'l'outil est en marche en raison des températures très élevées produites lors du fonctionnement.
  • Veiliez à ce qu'aucune trace de peinture n'adhère à la buse ou au grattoir car elle pourrait s'enflammer à la longue.

Décoller la peinture

  • Cet outil ne doit pas etre utilise pour decoller de la peinture au plomb. Les ecailles, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contener du plomb, qui peut se reveler toxique. Les immeubles construits avant 1960 peuvent avoir ete recouverts d'une couche de peinture au plomb, elle-meme recouverte par la suite de plusieurs autres couches de peinture. En presence de ces peintures en surface, evitez tout contact avec la bouche qui pourrait entrainer une ingestion de plomb. L'exposition au plomb meme dans des proportions tres faibles peut entrainer des dommages irreversibles dans le cerveau et le système nerveux. Les jeunes enfants et les femmes enceintes sont particulièrement vulnérables.
  • Lors du decollement de la peinture, assurez-vous que la zone de travail est bien isolée. Il est conseilé de porter un masque anti-poussière.
  • Ne pas brûler la peinture. Utilisez le gratoir et maintenez la buse à au moins 25 mm de distance de la surface peinte. Lors du travail vertical, travailliez du haut vers le bas pour éviter que la peinture ne tombe sur l'outil et ne brûle.
  • Déposez tous les débris de peinture dans un endroit sur et assurez-vous que la surface de travail est bien correctement nettoyée lorsque le travail est terminé.

Contenu de l'emballage

1 Décapeur thermique
1 Accessoires
1 Coffret de transport
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté

  • Vérifier si l'outil, les pieces ou les accessoires ne doivent pas de dommages dus au transport.
  • Preindre le temps de dire et de comprendre à fond leprésent manuel avant de mettre votre outil en marche.

Description (fig. A)

Votre déCAPEur thermique DeWALT DW340K a été consçu pour décoller la peinture, souder les tuyaux, rétractor le PVC, souder et plier les plastiques ainsi que pour tous travaux de séchage et de dégivrage en général.

1 Interrupteur marche/arret
2 Orifices de ventilation
3 Emplacement des mains
4 Bouton de réglage de température
5 Buse

Sécurité électrique

Le moteur electrique a ete concu pour une seule tension. Verifier si la tension secteur correspond a la tension indiquee sur la plaque d'identification.

DEWALT DW340K - Sécurité électrique - 1

Cet outil doit être branché à la terre.

CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation. Type 11 pour la classe II (Isolation double) - outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
CH En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Remplacement du cordon secteur ou de la fiche

Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser enSONGEANT à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.

Câbles de rallonge

Si un cable de rallonge est nécessaire, utiliser un cable de rallonge homologué à 3 fils adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5mm^2

En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le cable complètement.

Assemblage et réglage

DEWALT DW340K - Assemblage et réglage - 1

Toujours retirer la fiche de la prise avant de proceder à l'assemblage ou au réglage.

Régler la température de l'air (fig. B)

La température de l'air peut être régée en fonction des nombreuses applications possibles.

Vous trouvrez dans le tableau ci-dessous des conseils de réglage pour plusieurs applications.

Réglage Applications

Basse (1e groupe) • Faire secher de la peinture et du vernis

  • Enlever des étiquettes
    Cirer et decoller de la cire
    Faire secher du bois avant replissage
    Contracter les emballages de PVC et les gains d'iso1ation
  • Dégivrer les tuyaux gelés

Moyenne (2ème, Groupe) • Souder des plastiques

  • Plier des tuyaux en plastiques et des feuilles
  • Dévisser les écrous ou boulons oxydés ou trop serrés

Température élevée • Décoller la peinture et la lique

(4ème, groupe) • Souder les joints de plomberie

  • Si vous n'etes pas sur du niveau de température correct à appliquer, commencez avec une température faible et augmentez-la progressivement jusqu'à ce que vous obtieniez les résultats souhaités.

Monter l'accessoire adapté

Cet outil vous est livre avec un jeu d'accessoires à installer en fonction des diverses applications possibles.

Buse protège vitre Protection des fenêtres lors du décapage de cadres
Buse réflectrice Soudure de tuyaux
Buse conique Soudure, contraction (chaleur concentrée sur une petite surface)
Buse large Séchage, dégivrage (chaleur répartie sur une surface plus large)
Grattoir Écaillage de la peinture et du vernis

Assurez-vous que l'outil est bien et que la buse a bien refroidi.
Fixez l'outil souhaite sur la buse.

Mode d'emploi

DEWALT DW340K - Mode d'emploi - 1

  • Toujours respecter les consignes de sécurité et les règes en vigueur.
  • Tenez l'outil d'une seule main (fig. C)
    Veillez à ne pas obturer les orifices de ventilation avec l'autre main (fig. D).

Avant la mise en marche:

  • Mettez en place l'accessoire correct pour l'application souhaitation.
    Fixez la bonne température d'air.

Mise en marche et arrêt (fig. E)

  • Pour allumer l'outil, placez l'interrupteur de marche/arrêt en position I. De la fumée peut s'échapper immédiatement après la mise en marche, ceci est normal et n'indique pas de problème particulier.
  • Pour éteindre l'outil, mettez l'interrupteur de marche/arrêt en position 0. Laissez l'outil refroidir avant de le déplacer ou de le ranger.

Écailler de la peinture (fig. F)

Montez l'outil souhaite.
Fixez une température elevée.
- Allumez I'outil.
- Dirigez l'air chaud sur la peinture à enlever.

  • Lorsque la peinture commence à ramollir, écailléz-la à l'aide d'un gratoir à main.

DEWALT DW340K - Écailler de la peinture (fig. F) - 1

  • N'écailliez pas la peinture sur les cadres de fenêtre métalliques, car la chaleur peut se propager sur la vitre et la briser.
  • Lors de l'écaillage de la peinture sur d'autres cadres de fenêtre, utilisez la buse protège-vitre.
  • Ne maintenez pas l'outil dirigé sur un seul point pendant trop longtemps pour ne pas risquer d'enflammier la surface.
  • Évitez toute accumulation de peinture sur le grattoir, pour ne pas risquer de l'enflammier. Au besoin, débarrasssez soignement le grattoir des débris de peinture à l'aide d'un couteau.

Utilisation en position fixe (fig. 6)

Cet outil peut etre utiliser en mode fixe.

  • Placez l'outil sur un banc de travail comme indiqué.
  • Coincez le cable électrique pour ne pas risquer de faire tomber l'outil du banc de travail.
  • Allumez l'outil avec précaution.

DEWALT DW340K - Utilisation en position fixe (fig. 6) - 1

Assurez-vous que la buse n'est pas dirigée contre vous ou contre d'autres personnes générées dans la pierce.
- Veillez à ne rien laisser tomber dans la buse.

Refroidissement

La buse et l'accessoireatteignet destempératures très élevées durant l'utilisation. Veillez à bien les laisser refroidir avant d'essayer de déplacer ou de ranger l'outil.

  • Pour réduire le temps de refroidissement, réglez l'outil à la position de température la plus faible, et laissez-le fonctionner pendant quelques minutes.
  • Éteignez l'outil et laisserez-le refroidir pendant au moins 30 minutes.

Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui convennent le mieux pour votre travail.

Entretien

Votre outil DeWALT a ete concu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien.

Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

DEWALT DW340K - Entretien - 1

Lubrification

Votre outil electrique ne nécessite aucune lubrication additionnelle.

DEWALT DW340K - Lubrification - 1

Nettoyage

Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.

GARANTIE

30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION

Si, pour quelques raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la returner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agrée pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, returnez votre machine à DEWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.

- 1 AN DE MAINTENANCE GratisITE

Au cas où votre machine DeWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectue grâcelement dans un centre de service après-venture agrée sur presentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pieces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.

1 AN DE GARANTIE

Au cas ou votre machine DEWALT presentaientait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pieces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:

  • la machine ait ete utilisee correctement
  • aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer la machine
  • la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.

Pour obtenir l'adresse du distributeur DeWALT ou du centre de service après-venture agreeé le plus proche, appeler le numero dans la liste figurant au dos du manuel. comme alternative, une liste de centres de service après-venture DeWALT agreés et des renseignements plus détaillés sur le service après-venture sont disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).

PISTOLA TERMICA DW340K

Congratulations!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW340K

Catégorie : Pistolet thermique