DW340K - Pistola termica DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW340K DEWALT in formato PDF.
Domande frequenti - DW340K DEWALT
Domande degli utenti su DW340K DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola termica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW340K - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW340K del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW340K DEWALT
Siete entrati in possesso di un ElettROUTensile DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più fidabili per l'utilizzatore professionale.
Indices del contentuto
| Dati tecnici it - 1 |
| Dichiarazione CE di conformità it - 1 |
| Norme generali di sicurezza it - 2 |
| Contenuto dell'imballo it - 4 |
| Descrizione it - 4 |
| Norme di sicurezza elettrica it - 4 |
| Impiego di una prolonga it - 4 |
| Assemblaggio e regolazione it - 4 |
| Istruzioni per l'uso it - 5 |
| Manutenzione it - 6 |
| Garanzia it - 6 |
Dati tecnici
| DW340K | |
| Tensione V 230 | |
| Potenza assorbita W 2.000 | |
| Limiti della temperatura dell'aria (sul beccuccio) °C 50 - 600 | |
| Peso kg 0,85 | |
| Fusibili: | |
| Modelli da 230 V | 10 A |
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolodi morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica pericolodi scossa elettrica.
Dichiarazione CE di conformità

DW340K
DeWALT dichiara che gli Elettroutensili sono statici costrui in conformità alle norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 50144, EN 60335, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 98/37/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144:
| DW340K | ||
| LpA(rumorosità) | dB(A)* | 75 |
| LpA(potenza sonora) | dB(A) | 88 |
- all'orecchio dell'operaatore

Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo EN 50144:
| DW340K |
| <2,5 m/s2 |
Direttore ricerca e sviluppo Horst GroBmann

DeWALT, Richard-Klinger-StraBe 40, D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l'utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza alla ridurre i rischi d'incendio, scariche elettriche e ferimenti. Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto. Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita I'area di lavoro
Ambiente e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all'umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o inflammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può augmentare la sicurezza elettrica collegando in series un trasformatore d'isolamento o un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (Fl).
4 Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l'uso esterno
Se l'utensile viene utilizzato all'aperto, si faccia uso soit di un cavo di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l'uso esterno.
6 Custodia dell'elettroutensile après l'uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rinanere impigliati nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolverere qualora si producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell'udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morphe per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumento la sicurezza e consente di mantenere entrambé le mani libere per operare meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non esquire il trasporto dell'Elettroutensile collagenato alla rete di alimentazione tenendo il dito sull'interruttore.
Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF prima di insertire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l'alimentazione dell'utensile
Spagnere l'utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito. Staccare la spina alla presa se l'utensile rimane inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l'Eletttroutensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare l'utensile adatto
L'utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza. Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impio del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandi nel manuale d'uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinarare l'utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione.
Proteggere il cavo dal calore, dagli olli minerali e dagli bordi taglienti.
18 Mantenere l'utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affiliati e puliti per un migliorare e più sicuro utilizzato.
Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnia autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di lavoro puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuire il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'allineamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altre condizioni che possono compromettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DeWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DeWALT per le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolò di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Istruzioni di sicurezza supplementari per pistole termiche
Generalità
- Non tappare le aperture di ventilazione con la mano né bloccarle in altri modo.
- Il beccuccio e gli accessori di questo apparecchio raggiungono temperature extremamente alte durante l'uso. Fare raffreddare queste parti prima di toccarle.
- Spagnere sempre l'apparecchio prima di poggiarlo.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è accesso.
- Se l'apparecchio non viene usato conattenzione,.
puo sussistere il pericolo di incendio. -
Il calore può essere condotto versuso materiali combustibili nascosti. Non usare l'apparecchio in ambienti umidi, dove possono essere presenti gas infiammabili, o vicino a materiali combustibili.
-
Fare raffreddare completeness l'apparecchio prima di conservarlo.
- Accertarsi di ventilare bene l'ambiente per eliminare i fumi tossici prodotti.
Non usare come asciugacapelli.
Non ostruire né l'ingresso dell'aria né il beccuccio di uscita, per evitare la formazione eccessiva di calore che può danneggiare l'apparecchio.
Non dirigere il getto di aria calda verso altre persone. - Non toccare il beccuccio di metallo in quanto durante l'uso raggiunge temperature estremamente elevate e resta caldo fino a 30 minuti dopo l'uso.
- Non pogiare oggetti contro il beccuccio durante o immediamente dopo l'uso.
- Non introdurre oggetti nel beccuccio per evitare scosse elettriche. Non guardare nel beccuccio quando l'apparecchio è in funzione a causa dell'elevata temperatura.
Non fare attaccare vernice al beccuccio o al raschietto perché potrebbe prendere fuoco in un secondo momento.
Eliminazione della vernice
- Non usare quello appearecchio per eliminare vernici contenti piombo. Le scagli, i residui e i vapori della vernice possono contenerpiombo, che è velenoso. Qualsiasi costruzione anteriore al 1960 cui assere stata verniciata in passato con vernice contente piombo, e ricoperta con altri strati di vernice. Una volta depositata sulla superficie delle mani, il contatto con la bocca cui provocare l'ingestione di piombo. Anche un'esposizione a bassi livelli di piombo cui causare danni irreversibili al cervello e alsystema nervoso. Bambini e neonati sono particolarmente vulnerabili.
- Quando si rimuove la vernice, accertarsi che la zona in cui si lavora sia protetta. É preferibile indossare una maschera anti-polvere.
- Non bruciare la vernice. Usare il raschietto fornito e mantenere il beccuccio almeno a 25 mm alla superficie verniciata. Quando si lavora in direzione verticale, lavorare verso il basso per evitare che la vernice ricada nell'apparecchio e si bruci.
- Smaltire tutti i residui di vernice in condizioni di sicurezza e accertarsi che l'ambiente di lavoro sia completenesspulito prima di completare il lavoro.
Contenu dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Pistola termica
1 Set di accessori
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
- Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.
Descrizione (fig. A)
La pistola termica DeWALT DW340K è stata progettata per lavori di eliminazione di vernici, saldatura di tubi, contrazione di materiali in PVC, saldatura e piegatura di materiali plastici nonché di asciugatura generale e scongelamento.
1 Interruftore acceso/spento
2 Condotti di ventilazione
3 Posizioni
4 Manopola di regolazione della temperatura dell'aria
5 Bocchetta
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisisto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetto.

L'utensile deve essere collegato a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici
CHGli appearecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruptore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostuire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso insere una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente molto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolonga, quest'ultima dovrà essere di tipo omologato, a tre fili e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1,5mm^2 . Se si utilizes un avvolGITRE, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione

Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina alla presa di alimentazione.
Regolazione della temperatura dell'aria (fig. B)
La temperatura dell'aria può essere regolata per adeguarsi ad un'ampia gamma di applicazioni. La tabella in basso sugerisce le impostazioni per diverse applicazioni.
Impostazione Applicazioni
Bassa (1° settore) - Asciugare pittura e vernici
Rimozione adesivi
- Linceratura e deparaffinazione
- Asciuagatura di legno bagnato prima del riempimento
- Contrazione di involucri in PVC e tubi isolanti
Scongelamento tubi congelati
Media (2^ settore) · Saldatura di materiali plastici
- Piegatura di tubi e fogli di plastica
- Allentamento di dati e bulloni arrugginiti o stretti saldamente
Alta (4^ settore) - Eliminazione di pittura e vernice
Saldatura di giunti idraulici
- Se non si è sicuri che l'impostazione sia corretta, iniziare con una temperatura Bassa e aumentolarga gradualmente fino a raggiungere la temperatura ottimale.
Montaggio dell'accessorio adeguato
Questo appearecchioiene fornito con un set di accessori per diverse applicazioni.
Icona Descrizione Scopo

Proteggivetri Proteggere le finestre quando si rimuove la vernice dall'intelaiatura

Riflettore Saldare tubi a cucchiaio

Ugello conico Saldare, contrarre manicotti (calore concentrato su una zona limitata)

Accessorio Asciugare, scongelare a ventaglio (calore sparso su una zona più ampia)

Raschietto Rimuovere pittura e vernici
- Accertarsi che l'apparecchio sia spento e che il beccuccio si era raffreddato.
- Collocare l'accessorio desiderato sul beccuccio.
Istruzioni per l'uso

- Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Usare solo una mano per tener l'apparecchio (fig. C). Non pogiare l'altra mano sulle aperture per la ventilazione (fig. D).
Prima del funzionamento:
- Montare il corretto accessorio per l'applicazione desiderata.
- Impostare la temperatura desiderata.
Accensione/spegnimento (fig. E)
- Per accendere l'apparecchio, collocate l'interruttore on/off sulla posizione I. Dopo l'accensione l'apparecchio potrebbe emettere del fumo, il che non rappresenta un problema.
- Per spegnere l'apparecchio, collocare l'interruttore on/off sulla posizione O. Fare raffreddare l'apparecchio prima di trasportarlo o conservarlo.
Rimuovere la pittura (fig. F)
- Montare l'accessorio corretto.
- Impostare una temperatura elevata.
- Accendere l'apparecchio.
- Dirigere l'aria calda verso la pittura da rimuovere.
- Quando la pittura si ammorbidisce, raschiarla.
usando un raschietto manuale.

Non trattare le intelaiature di metallo delle finestre perché il calore potrebbe arrivare sul vetro e romperlo.
- Quando si trattano inteliatiure di finestre di altri tipo, usare il beccuccio di protezione per i vetri.
Non tenere troppo l'apparecchio su un punto per evitare che la superficie prenda fuoco.
- Evitare di raccogliere la pittura sul raschietto accessorio perché potrebbe prendere fuoco. Se necessario, rimuovere con cura i residui di pittura dal raschietto accessorio using an coltello.
Uso dell'apparecchio in posizione fissa (fig. G)
Questo appearecchio più essereanche usato in posizione fissa.
- Collocare l'apparecchio sul ravolo da lavoro, come illustrato.
- Fissare il cavo per evitare di tirare l'apparecchio via dal ravolo di lavoro.
- Accendere con cura l'apparecchio.

- Accertarsi che il beccuccio non sia rivolto verso se stessi o altre persone presenti.
- Assicurarsi di non far cadere alcun oggetto dentro al beccuccio.
Raffreddamento
Il beccuccio e l'accessorio raggiungono temperature estremamente elevate durante l'uso.
Lasciarli raffreddare prima di trasportare o conservare l'apparecchio.
- Per ridurre il tempo di raffreddamento, accendere l'apparecchio impostando la temperatura sul valore più basso e farlo funzionare per quale minuto.
- Spagnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sottomorlo a manutenzione periodica.

Lubrificazione
Il Vostro eletttroutensile non richiede lubrificazione addizionale.

Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido.

Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l'eliminazione degli utensili non piùutilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia diportare il vostro vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DeWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.
GARANZIA
- GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE
Se non siete completeness soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DeWALT, potere restituirlo entro 30 giorni alla data di acquireo, presso una nostra filiale di assistenza per ottener il rimborso o ilchio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquireo.
- MANUTENZIONE GratisITA PER UN ANNO
L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DeWALT nei primi 12 mesi alla data di acquisto sare effettuata gratuiteamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono escludi gli accessori.
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se il vostro prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi alla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuite delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuite dimostrato che:
- Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
- Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria.
- Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da personne non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal loro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale DEWALT per otteneri indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternatively, sul nostro site Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DEWALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.
HETELUCHTPISTOOL DW340K
Gefeliciteerd!
Modo de lavoro pt - 5
Manutenção pt - 5
Garantia pt - 6
Dados技术和
Mantenna sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
ManualeFacile