DCR009 - Enceinte bluetooth DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCR009 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio Bluetooth DEWALT DCR009, compatible avec les appareils Bluetooth, puissance de 10W, alimentation par batterie ou secteur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les chantiers, les travaux en extérieur, et les loisirs. Permet d'écouter de la musique via Bluetooth ou entrée auxiliaire. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles de haut-parleur, vérifier l'état des câbles et de la batterie. Réparation à confier à un professionnel agréé si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries DEWALT compatibles. Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg. Dimensions : 30 x 15 x 15 cm. Garantie de 3 ans sous conditions d'enregistrement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCR009 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCR009 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCR009 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCR009 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCR009 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 23
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expérience, de développement de produits et d'innovation ont fait de DEWALT l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils électriques professionnels.
Caractéristiques techniques
| DCR009 | ||
| Type 1 | ||
| Tension V | cc | 3.7 |
| Charge nominale 5V,1A | ||
| Poids kg 0,3 | ||
| Autonomie à pleine charge | 8 heures16 heures (à 50% de volume) | |
| Puissance sonore (Classe D) A 5 | ||
| Son SPL | 83 dB à 1 m | |
| Source audio | Bluetooth | |

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente quelle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse pêtielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
In lieu un risque d'électrocution.
In que un risque d'incendie.
Déclaration de conformité européenne
Directive sur les équipements radio

Enceinte Bluetooth® DCR009
Par la présente, DEWALT certifie que l'équipement DCR009 est conforme à la Directive 2014/53/UE ainsi qu'à toutes les prescriptions des directives européennes applicables.
L'intégralité de la déclaration de conformité européenne est accessible auprès de DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Allemagne ou à l'adresse Internet suivante :
www.2helpu.com.
Effectuez une recherche basée sur le numéro de produit et le numéro de type indiqués sur la plaque signalétique.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RÈGLEMENT SUR LES ÉQUIPEMENTS RADIO

Enceinte Bluetooth® DCR009
Par la présente, DEWALT certifie que l'équipement DCR009 est conforme avec le Règlement sur les équipements radio 2017, S.I.2017/1206 (tel que modifié), ainsi qu'à toutes les prescriptions des directives européennes applicables.
L'intégralité de la déclaration de conformité européenne est accessible auprès de DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Allemagne ou à l'adresse Internet suivante :
www.2helpu.com.
Effectuez une recherche basée sur le numéro de produit et le numéro de type indiqués sur la plaque signalétique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ARTISSEMENT :
a) Veillez à lire cette notice.
b) Conservez cette notice.
c) Soyez attentif à tous les avertissements.
d) Respectez toutes les instructions.
e) N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
f) Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.
g) Ne couvrez pas les ouvertures d'aération. Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne l'utilisez pas près de sources de chaleur comme des radiateurs, des grilles de chauffage, des cuisinières
ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur (amplificateurs compris).
i) Protégez le câble de charge pour qu'il ne soit pas piétiner ou pincé et notamment au niveau des prises et des sorties de l'appareil.
j) Veillez à n'utiliser que des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
k) Débranchez cet appareil en cas d'orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
1) Ne modifiez jamais l'appareil et ne tentez jamais d'ouvrir son boîtier. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages.
m) Ne confiez tous les travaux de révision/réparation qu'à du personnel qualifié. La révision/réparation est nécessaire si l'appareil est endommagé d'une quelconque façon, si le câble ou la prise de charge sont endommagés, si du liquide ou un objet tombent sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a chuté.
n) L'appareil ne doit être exposé à aucun ruissellement et aucune projection d'eau et aucun objet plein de liquide ne doit être posé dessus (vase par exemple).
o) N'utilisez pas l'appareil si les conditions ambiantes sont humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
p) Ne rechargez pas l'appareil à l'extérieur.
Consignes de sécurité propres aux enceintes
- Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Gardez toujours le cache de la prise de charge en place.
- Ne maltraitez pas le câble de charge. Ne transportez jamais l'enceinte par son câble de charge. Ne tirez jamais sur le câble de charge pour le débrancher de la prise. Maintenez le câble de charge à l'écart de la chaleur, du gras et des bords tranchants.
- Éteignez l'enceinte avant de la laisser sans surveillance, quand elle n'est pas utilisée, avant de remplacer un accessoire et avant d'en faire la révision.
- Positionnez l'enceinte de sorte qu'elle ne puisse pas être renversée par accident et que son câble ne puisse pas créer un risque de chute.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient été formées sur la façon d'utiliser l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Aucune flamme nue ne doit être posée sur ou près de l'enceinte (bougies allumées par exemple).
- Afin de réduire le risque de lésions auditives, ne placez pas l'enceinte trop près de vos oreilles.
- Dans les véhicules, sur les surfaces instables ou sur des supports mal dimensionnés, veillez à toujours bien sécuriser
l'enceinte avant de l'utiliser. L'enceinte pourrait sinon tomber et occasionner des blessures ou des dégâts matériels.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR
BATTERIES
Le produit n'est pas complètement chargé à la livraison. Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire les consignes de sécurité ci-dessous puis à respecter la procédure de charge décrite.
REMaRQUE : Si le produit n'est pas utilisé pendant 90 jours environ, veillez à complètement recharger la batterie pour prolonger sa durée de vie.
Consignes de sécurité importantes propres à la charge de toutes les batteries intégrées
AVERTISSEMENT : Veillez à lire tous les avertissement et toutes les consignes de sécurité ainsi que les marquages de précaution de la batterie, du câble de charge et du produit lui-même. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT : Ne rechargez le produit qu'à d'un adaptateur électrique USB de classe 2, compatible avec la réglementation en vigueur dans votre pays et compatible avec les normes de sécurité internationales/régionales. L'utilisation d'adaptateurs qui ne répondent pas aux normes de sécurité en vigueur peut occasionner des blessures.
AVERTISSEMENT : Respectez les consignes de sécurité du chargeur que vous utilisez pour recharger votre appareil.
- N'utilisez que le câble de charge fourni par le fabricant du chargeur.
- Le câble de charge fourni ne peut servir à rien d'autre que la charge des outils DEWALT rechargeables et intégrant des prises pour la charge. Le fait de recharger d'autres types d'outils peut provoquer la surchauffe et l'éclatement de leur batterie et entraîner des blessures, des dégâts matériels, des incendies, des décharges électriques ou une électrocution.
- N'exposez PAS le chargeur et le câble de charge à l'eau, à la pluie ou à la neige.
- Pour débrancher le câble de charge, tirez sur les prises et non sur le cordon. Cela permet de réduire le risque d'endommager les prises et le cordon.
- Veillez à placer le cordon de sorte qu'il ne puisse faire trébucher personne, qu'on ne puisse pas marcher dessus et qu'il ne puisse pas être endommagé.
- N'utilisez PAS le câble de charge si le cordon ou les prises sont endommagés. Faites-le immédiatement remplacer.
-
Les corps étrangers de nature conductrice comme, notamment et entre autres, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, les feuilles d'aluminium ou toute autre accumulation de particules métalliques doivent être tenus à distance des prises de charge, mâles et femelles.
-
Débranchez toujours le câble de charge de l'alimentation électrique quand il n'est raccordé à aucun outil.
- Les cellules de la batterie peuvent fuir dans certaines conditions extrêmes. Si le liquide, solution d'hydroxyde de potassium à 20-35%, entre en contact avec la peau, (1) lavez rapidement à l'eau et au savon ou (2) neutralisez l'action du liquide à l'aide d'un produit légèrement acide comme du jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin.
- N'exposez pas une batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C (266 °F) peut provoquer une explosion.
- Ce produit doit être alimenté par un source d'alimentation électrique homologuée avec une sortie TBTS (tension de 5VCC constante).

Éloignez les aimants.

La force magnétique peut perturber le fonctionnement des pacemakers et entraîner de graves blessures ou la mort.
Procédure de charge (Fig. A, B)
- Retirez le cache de la prise charge USB 11 de l'enceinte.
- Insérez la prise de charge USB 10 dans la prise de charge femelle 13.
- Branchez la prise de charge USB 9 dans n'importe quelle prise de charge USB femelle (comme celle d'un ordinateur ou d'un adaptateur pour prise murale par exemple).
REMaRQUE : La charge prend environ deux heures, en fonction de l'alimentation électrique (5V, 1A).
- Le voyant d'indication de charge 12 est soit rouge, soit jaune, soit vert et il reste allumé pendant la charge.
- La charge est terminée quand le voyant d'indication de la charge 12 est vert ou qu'il s'éteint.
- Vous pouvez alors laisser la batterie en charge ou débrancher le câble de charge USB.
- Débranchez le câble de charge et réinstallez le cache sur le prise.
Délai Bloc chaud/froid
Lorsque l'enceinte détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide, elle lance automatiquement un délai Bloc Chaud/Froid qui suspend la charge jusqu'à ce que la batterie ait retrouvé une température correcte. L'enceinte passe ensuite automatiquement en mode Charge. Cette fonctionnalité permet de garantir une durée de vie maximale pour la batterie.
- Une batterie froide se recharge à une cadence moins rapide qu'une batterie chaude.
-
Pendant un délai Bloc Chaud/Froid, le voyant d'indication de la charge 12 ne s'allume pas. La charge n'a pas lieu tant que la température de la batterie n'a pas atteint une température comprise entre 4 °C et 40 °C (40 °F et 104 °F).
-
Une fois que la batterie a retrouvé une température correcte, le voyant d'indication de la charge 12 clignote en continu pour indiquer que l'enceinte a repris la procédure de charge.
Remarques importantes sur la charge
- Il se peut que l'enceinte devienne chaude au toucher pendant la charge. Ceci est normal et n'indique pas un problème. Afin de faciliter le refroidissement de l'enceinte après son utilisation, évitez de la placer dans un environnement chaud comme une remise métallique ou une remorque non isolée.
- Si l'enceinte ne se recharge pas correctement, apportez-la, avec le câble de charge USB à votre centre d'assistance local.
- Vous pouvez également recharger une batterie déjà utilisée si vous le souhaitez, sans que cela n'affecte l'enceinte
Protection contre les surchauffes (Fig. A)
Si la protection contre les surchauffes est activée, le voyant d'indication de la charge 12 s'éteint.
REMaRQUE : L'appareil peut toujours être utilisé pendant le cycle de la protection contre les surchauffes.
Vérifier le niveau de charge (Fig. A)
- Lorsque l'enceinte est allumée, appuyez sur le bouton d'alimentation 1 pour que l'enceinte vous indique le pourcentage de charge restant dans la batterie.
REMaRQUE : Il n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et peut être sujet à des variations en fonction des composants du produit, de la température et de l'intervention réalisée par l'utilisateur final.
État du voyant d'indication de la charge
| nIVEaUDEcHaRGE | cOULEUR DU VOYanTD'InDIcaTlOn DE LacHaRGE | |
| aPPaREILaLLUMÉMals Pas EncHaRGE | ≥40% Vert | |
| 20% - 40% Jaune | ||
| ≤20% | Rouge clignotant.S'il reste 3% ou moins de niveau de charge, l'enceinte dit "Batterie faible, merci de recharger." | |
| aPPaREILÉTEInT ET EncHaRGE | 0% - 99% Rouge | |
| 100% Voyant éteint | ||
| aPPaREILaLLUMÉ ET EncHaRGE | 0% - 99% Rouge | |
| 100% Vert | ||
Contenu de l'emballage
L'emballage contient :
1Enceinte
1 Câble de charge
1Noticed'utilisation
- Contrôlez l'absence de dommage possible pendant le transport, sur l'enceinte, ses pièces et les accessoires.
- Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de parfaitement la comprendre avant d'utiliser l'appareil.
Marquages apposés sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

Veillez à lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'outil.

Déchets électriques et électroniques : Tri sélectif.
Emplacement du code date (Fig. B)
Le code date 14, qui inclut également l'année de fabrication, est imprimé sur le corps de l'outil.
Exemple :
2022 XX XX
Année de fabrication
Descriptif (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais l'enceinte ni de se des pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages.
1 Bouton d'alimentation
2 Bouton Volume +
3 Bouton Volume -
4 Voyant d'état du Bluetooth ^***
5 Bouton Lecture/Pause
6 Bouton Bluetooth ^® * *
7 Sangle de transport
8 Câble de charge USB
9 Prise USB pour le chargeur
10 Prise de charge USB
11 Cache de la prise de charge USB
12 Voyant d'indication de la charge
Utilisation prévue
Cette enceinte Bluetooth® DEWALT est conçue pour lire/streamer de l'audio grâce à une connexion sans fil Bluetooth® avec un téléphone portable ou un autre équipement audio. Veillez à toujours utiliser l'enceinte conformément aux instructions de la présente notice d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme et elle peut conduire à des dégâts matériels et même des blessures.
NE L'UTILISEZ PAS dans un environnement humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être surveillés quand ils utilisent cette enceinte.
- Jeunes enfants et personnes infirmes. Cette enceinte n'est pas destinée à être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
- Cette enceinte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience, de connaissances ou d'aptitudes, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne
responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants seuls avec cette enceinte.
UTILISATION
Fonctions des boutons (Fig. A)
Bouton d'alimentation
- Pour allumer l'enceinte, maintenez le bouton d'alimentation 1 en foncé jusqu'à ce que l'enceinte émette une série de sons.
- Lorsque l'enceinte est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation 1 pour que l'enceinte vous indique le pourcentage de charge restant dans la batterie.
- Si l'enceinte ne répond pas quand vous appuyez sur ses boutons, maintenez le bouton d'alimentation 1 enfoncé pendant dix secondes pour la redémarrer.
Quand l'appareil est connecté en Bluetooth® : Appuyez sur le bouton Lecture/Pause 5 pour lancer la lecture d'un morceau sélectionné depuis l'appareil audio.
- Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/Pause 5 pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
- Pour passer à la piste suivante, appuyez sur le bouton Lecture/Pause 5 deux fois de suite rapidement.
- Pour passer à la piste précédente, appuyez sur le bouton Lecture/Pause 5 trois fois de suite rapidement.
Boutons de réglage du volume
Les boutons de réglage du volume 2, 3 servent à augmenter et à diminuer le volume de l'enceinte.
- Un appui bref sur l'un des deux boutons de réglage du volume 2, 3 augmente ou diminue le volume d'un cran.
- Un appui prolongé sur l'un des deux boutons de réglage du volume 2, 3 augmente ou diminue le volume en continu.
Lecture audio
L'enceinte peut lire les fichiers Audio à l'aide d'une connexion Bluetooth® avec un appareil audio Bluetooth® compatible.
Appairer l'enceinte avec un appareil audio Bluetooth® (Fig. A)
- Placez l'enceinte et l'appareil audio Bluetooth® à 3 ft. (1 m) l'un de l'autre.
- Allumez l'enceinte en maintenant le bouton d'alimentation 1 enfoncé, jusqu'à entendre la séquence sonore. Le voyant d'état du Bluetooth® 4 clignote en continu.
- Assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur périphérique audio Bluetooth®. (Consultez la notice de votre périphérique pour connaître les instructions spécifiques à l'appairage.)
- Appuyez sur le bouton Bluetooth ^® 6 sur l'enceinte.
-
Le voyant d'état du Bluetooth® 4 clignote en double en continu et l'enceinte émet des sons pour indiquer qu'elle est en mode Appairage.
-
Choisissez DEWALT DCR009 sur votre appareil et confirmez l'appairage.
- Une fois l'appairage réussi, le voyant d'état du Bluetooth® 4 reste allumé en bleu et l'enceinte émet un son.
- L'enceinte peut alors lire les fichiers audios de votre périphérique.
REMARQUE : Puissance sonore : 1x5W.
Voyant d'état du Bluetooth®
| Motifs de clignotement | État/Mode |
| Clignotements simples continus | Le Bluetooth® est activé sur l'enceinte. |
| Clignotements doubles continus | L'enceinte est en mode Appairage et détectable par votre périphérique. |
| Fixe L'enceinte est connectée à un appareil. | |
| Éteint | L'enceinte a passé le délai de connexion et/ou est éteinte. |
Connexion à un périphérique audio Bluetooth® déjà appairé
Si un périphérique Bluetooth® a déjà été appairé à l'enceinte, il se reconnecte automatiquement lorsque l'enceinte est allumée.
REMARQUE : Le Bluetooth® du périphérique audio doit être activé pour que l'appairage soit automatique.
- S'il n'y a pas de connexion et si vous ne pouvez pas streamer du son, suivez les instructions de la section Appairer l'enceinte avec un appareil audio Bluetooth®.
Appairage stéréo avec deux enceintes
- Sur les deux enceintes, maintenez simultanément enfoncés les boutons Bluetooth® 6 pendant trois secondes.
- L'enceinte dit "left channel (canal gauche)" ou "right channel (canal droite)" pour indiquer la réussite de l'appairage.
- Le voyant d'état du Bluetooth® 4 est bleu sur l'enceinte du canal gauche et le voyant d'état du Bluetooth® 4 n'est pas allumé sur l'enceinte du canal de droite.
Fonction Temporisation (Fig. A)
Afin de préserver le vie de la batterie, l'enceinte est conçue pour s'éteindre automatiquement après quinze minutes d'inactivité. Cette inactivité peut être due au désappairage de l'appareil ou à la perte de connexion Bluetooth® pendant ces quinze minutes. Si l'enceinte s'éteint à cause de son inactivité, consultez la section Connexion à un périphérique audio Bluetooth® déjà appairé.
Portée Bluetooth®
La portée Bluetooth® optimale est de 30 ft. (9 m) environ, en ligne droite mais des distances jusqu'à 100 ft. (30 m) sont possibles. Des obstacles physiques, d'autres périphériques sans-fil ou des appareils électromagnétiques peuvent affecter la qualité de la connexion.
- Si la connexion Bluetooth® est perdue par une durée de séparation prolongée, un dépassement de la distance optimale, des obstacles ou d'autres choses, il se peut que la reconnexion de votre périphérique avec votre l'enceinte soit nécessaire.
Appel entrant
- Si vous recevez un appel pendant que votre téléphone est connecté à l'enceinte, la connexion Bluetooth® est mise en pause.
- Une fois l'appel terminé, l'enceinte réactive automatiquement la connexion Bluetooth®.
MAINTENANCE
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l'outil.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de solvants ou des produits chimiques décapants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient fragiliser la matière plastique de ces pièces. N'utilisez qu'un chiffon sec. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil et n'immergez jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Afin de réduire le risque de décharge électrique, débranchez le câble de charge et installez le cache de la prise de charge avant le nettoyage.
Rangement
- Conservez l'enceinte dans un endroit frais et sec, ni trop chaud, ni trop froid et loin des rayons directs du soleil. Afin de garantir des performances et une durée vie optimales de la batterie, rangez l'enceinte dans une pièce à température ambiante lorsque vous ne vous en servez pas.
- Il est recommandé de recharger la batterie complètement en cas de stockage prolongé. Une décharge profonde pendant le stockage peut endommager les cellules de la batterie.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés par DEWALT n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire les risques de blessures, n'utilisez que les accessoires DEWALT recommandés avec ce produit.
Contactez votre revendeur pour obtenir plus de précisions sur les accessoires compatibles.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et les piles/batteries contiennent des
matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour obtenir plus de précisions, consultez le site www.2helpU.com.
Ce bloc-batterie longue durée doit être rechargé lorsqu'il ne parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant. À la fin de sa durée de vie, jetez-la en respectant l'environnement :
- Déchargez complètement le bloc-batterie puis retirez-le de l'outil.
- Les cellules Li-lon sont recyclables. Rapportez-les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local. Les blocs-batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebut correctement.
REMaRQUE : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth®, SIG, Inc. et DeWALT les utilisent sous licence.