CHICCO HOOPLA - Transat

HOOPLA - Transat CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOOPLA CHICCO au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHICCO HOOPLA - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Transat et siège-auto évolutif
Marque CHICCO
Modèle HOOPLA
Dimensions (L × l × H) 80 × 43 × 32 / 62 cm
Âge recommandé (transat) De la naissance à 6 mois (jusqu'à 9 kg)
Âge recommandé (siège-auto) De 10-12 mois à 18 kg max
Poids max utilisateur (transat) 9 kg
Poids max utilisateur (siège-auto) 18 kg
Matériau de la housse 100% Polyester (extérieur et rembourrage)
Matériau du mini-réducteur 100% Polyester
Positions d'inclinaison 4 positions
Modes d'utilisation Position fixe et position à bascule
Système de retenue Ceintures de sécurité 3 points ajustables
Barre de jeux Avec jouets amovibles et anneaux glisseurs SlideLine
Mini-réducteur Amovible, avec repose-tête réglable (3 hauteurs)
Pliage Compact pour le transport
Poignées de transport En tissu, fixables au dossier
Entretien Lavage à la main à l'eau froide, ne pas blanchir, ne pas sécher en machine, ne pas repasser, ne pas nettoyer à sec
Garantie Garantie contre les défauts de conformité dans des conditions normales d'utilisation
Pays de fabrication Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - HOOPLA CHICCO

Comment utiliser le HOOPLA comme transat ?
Le HOOPLA peut être utilisé comme transat de la naissance jusqu'à ce que l'enfant s'assoie seul (environ 5-6 mois, 9 kg max). Attachez toujours les ceintures de sécurité et utilisez le mini-réducteur pour les nouveau-nés. Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
Comment régler l'inclinaison du dossier ?
Pour régler l'inclinaison, saisissez les deux touches latérales (figure 3) et tirez-les vers le haut tout en appuyant, puis choisissez parmi les 4 positions disponibles. Tenez toujours le dossier avec vos doigts pendant le réglage.
Comment utiliser le mode bascule ?
Pour le mode bascule, tournez les deux pieds frontaux (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pied ne touche pas le sol (figure 7). Pour le mode fixe, tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre (figure 6).
Comment installer le mini-réducteur ?
Placez le mini-réducteur (D) sur le siège et faites passer l'entrejambe à travers la fente prévue (figure 13). Faites passer les ceintures de sécurité à travers les œillets latéraux du réducteur (figure 13A). Le repose-tête (DD) se fixe à la hauteur souhaitée avec le velcro (figure 14).
Comment attacher la barre de jeux ?
Introduisez les extrémités inférieures de la barre de jeux (E) dans les trous d'accrochage correspondants sur la structure (figure 15). Vérifiez toujours que la barre est correctement fixée avant chaque utilisation. Les petits jouets s'attachent sur la barre ou dans les anneaux glisseurs (figures 16-17).
Comment plier le transat pour le transport ?
Assurez-vous que l'enfant n'est pas dans le transat. Appuyez simultanément sur les 2 touches situées à l'intérieur des pieds frontaux (figure 8) pour plier. Pour déplier, tirez le siège vers le haut jusqu'à entendre un déclic (figure 9).
Comment laver la housse ?
Déhoussez le transat en suivant les étapes (figures 18-21) et lavez la housse et le mini-réducteur à la main à l'eau froide. Ne pas blanchir, ne pas sécher en machine, ne pas repasser, ne pas nettoyer à sec. Vérifiez la résistance du tissu après chaque lavage.
Comment utiliser le HOOPLA comme siège-auto ?
Le HOOPLA peut être utilisé comme siège-auto lorsque l'enfant marche et peut s'asseoir et se lever seul (environ 10-12 mois, jusqu'à 18 kg). Avant utilisation, déposez les ceintures de sécurité (entrejambe et sangle abdominale) et placez-les dans les logements prévus (figures 27-29). Ne jamais utiliser en mode balancement.
Comment retirer les ceintures pour le mode siège-auto ?
Pour retirer les ceintures, faites passer la sangle abdominale à travers les fentes du dossier (figure 27) et détachez-la des anneaux en D. Faites passer l'entrejambe dans la fente R de l'assise (figure 28) et rangez-la dans la poche (figure 29). Conservez les sangles hors de portée des enfants.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. Utilisez toujours le système de retenue. N'utilisez pas le transat sur des surfaces en hauteur. Ne l'utilisez pas pour de longues périodes de sommeil. Vérifiez régulièrement l'état du produit et remplacez les pièces endommagées. Ne placez pas le transat près de fenêtres, cordes ou sources de chaleur.

Questions des utilisateurs sur HOOPLA CHICCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Transat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOOPLA - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOOPLA de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI HOOPLA CHICCO

HOOPLa' peut être utilisé

comme transat ou comme siège-auto. Comme transat, il peut être utilisé depuis la naissance jusqu'à ce que l'enfant apprenne à s'asseoir tout seul (à peu près 5/6 mois, 9 kg max). Comme siège-auto, il peut être utilisé à partir du moment où l'enfant marche et qu'il est capable de s'asseoir et se lever tout seul (à peu près 10/12 mois) jusqu'à 18 kg max.

0 ÷ 6 M (UTILISATION COMME TRANSAT)

Important!

AVERTISSEMENT : LORS DE L'UTILISATION DU PRODUIT, ENLEVER LE SAC DE TRANSPORT ET LE TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

Avertissements

  • AVENTISSEMENT : Âge d'utilisation conseillé : de la naissance à 9 kg (6 mois)
  • AVENTISSEMENT : ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans le transat.
  • AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat lors que l'enfant tient assist tout seul, est en mesure de rouler sur lui-même ou de se lever en pointant les mains, les genoux et les pieds.
  • AVERTISSEMENT : Ce transat n'est pas prévu pour de longues

périodes de sommeil.

  • AVENTISSEMENT: Il est dangereux d'utiliser le transat sur une surface en hauteur, par exemple les tables, etc.
  • AVERTISSEMENT : Toujours utilisez le système de retenue.
  • Toujours utiliser le système de retenue lorsque le bébé est assis dans le transat. Régler éventuellement la longueur avec les dispositifs de réglage prévus à cet effet.
  • AVENTISSEMENT: ne jamais utiliser la barre de produits pour transporter le transat.
  • AVENTISSEMENT : Ce transat ne remplace pas un lit ou un berceau. Si l'enfant a besoin de se reposer, on devrait lemettre dans un lit ou un berceau adapté.
  • AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants.
  • AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser d'accessoires ou de pieces de rechange autres que ceux approvés par le fabricant.
  • L'assemblage du produit et de tous ses composants doit être effectué exclusivement par un adulte.
  • Ne pas utiliser le transat avec plus d'un enfant à la fois.
  • Ne jamais laisser le transat sur une surface qui n'est pas parfaitement horizontale.
  • Ne pas laisser d'autres enfants jouer sans surveillance près du transat. Pour éviter les risques ou les débuts d'incendie, ne pas laisser le transat près d'une source de chaleur, d'appareils électriques, à gaz, etc. Veiller à ce que la housse soit tout-

toujours bien fixée à la structure du transat.

  • Ne jamais utiliser pour le transport de l'enfant dans un véhicule à moteur. S'assurer que tous les composants soient toujours accrochés et montés.
  • Vérifier fréquemment si d'éventuelles parties sont usagées, des vis desserrées, des matériaux usagés ou décousus et replacer immédiatement les parties endommagées.
  • Ne pas mettre le transat avec l'enfant près de fenêtres ou de murs, en présence de cordes, de rideaux ou d'autres objets que l'enfant pourrait utiliser pour grimper ou qui pourraient être l'origine d'un étouffement ou d'un étranglement.
  • Ne pas mettre le transat près de fenêtres ou de murs pour éviter que l'enfant ne perde l'équilibre et ne tombe.
  • Ne pas ajouter de cordes pour rallonger les systèmes de fixation du jouet de la barre de produits, et ne pas faire de noeuds/œillets : cela pourrait entraîner la formation accidentelle de noeuds coulants pouvant créer des risques d'étranglement.
  • AVENTISSEMENT : Le jouet doit toujours être utilisé sous la surveillance d'unadulte.
  • AVERTISSEMENT : Vérifier régulièrement l'état d'usure du produit et la présence de ruptures éventuelles. En cas d'endommagements, ne pas utiliser la barre de quelques ni le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
  • Lorsqu'il n'est pas utilisé, tenir le produit hors de portée de l'enfant.

CHICCO HOOPLA - Avertissements - 1

Composition textile revêtement:

Exterieur: 100% Polyester. Rembourrage: 100% Polyester.

Mini-reducteur:

Exterieur 100% Polyester. Rembourrage 100% Polyester. - Ce produit doit être entretenu régulièrement. - Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuées par un adulte. - Inspecter périodiquement le transat pour vérifier toute présence de déteriorations, d'endommagements ou de parties manquantes: si c'est le cas, ne pas utiliser le produit. - Pour le lavage, s'en tenir aux indications affichées sur l'étiquette du produit.

CHICCO HOOPLA - Mini-reducteur: - 1

Laver à la main à l'eau froide

CHICCO HOOPLA - Mini-reducteur: - 2

Ne pas blanchir

CHICCO HOOPLA - Mini-reducteur: - 3

Ne pas sécher en machine

CHICCO HOOPLA - Mini-reducteur: - 4

Ne pas repasser

CHICCO HOOPLA - Mini-reducteur: - 5

Ne pas laver à sec

  • Après chaque lavage, vérifier la résistance du tissu et des coutures.
  • Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait entraîner une décoloration des tissus.

A-Base B-Pieds B1 - Caoutchouc antidérapant B2 - Touches de pliage/dépliage C-Siège D - Mini-réducteur DD - Repose-tête E - Barre de jours F - Anneau glisseur G-Petits jouets* H - Trous de fixation barre de produits I - Poignées en tissu L - Ceintures de sécurité M-Boucles N-Fourchettes O - Bague de réglage de la ceinture de sécurité P - Touches d'inclinaison Q-Boutons à déclic R - Fente de l'assise

Assemblage

Le transat est déjà assemblé. Pour l'utiliser, les opérations suivantes doivent être effectuées:

  1. Déplier le transat en tirant le siège vers le haut (figure 1) jusqu'à entendre un déclic qui indique que le dépliage a eu lieu correctement. S'assurer que les deux côtés du transat sont correctement dépliés.
  2. Attacher la barde de jeunes des deux côtés, en introduisant les extrémités inférieures de la barre dans les trous d'accrochage correspondants (figure 2). Il est alors possible de choisir la position d'utilisation préférée.

Réglage du dossier

  1. Pour régler l'inclinaison du dossier d'une position plus haute à une position plus inclinée, saisir les deux touches latérales (figure 3) et les tirer vers le haut tout en appuyant sur elles ; atteindre l'inclinaison souhaitée parmi les 4 positions disponibles. Cette opération peut être aussi effectuée avec l'enfant dans le transat. Dans ce cas, elle s'avérera légèrement plus difficile.

AVERTISSEMENT: Touchez le dossier avec vos propres doigts lors des phases de réglage de l'inclinaison.

Pour passer d'une position plus inclinée à une autre moins inclinée,

on peut tout simplement tirer le dossier vers le haut (figure 4-5).

AVERTISSEMENT : Toujours vérifier que le dossier est bloqué avant d'utiliser le transat.

Le transat est équipé de poignées de transport en tissu.

AVERTISSEMENT : Les poignées de transport (l), lorsqu'elles sont inutilisées, doivent être fixées au dos du dossier avec de petites bandes velcro.

Positionfixeou'abascule

  1. Il est possible d'utiliser le transat en position fixe ou à bascule :
  2. Position fixe : tourner les deux pieds frontaux (B) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la partie inférieure du pied ait touché le sol (figure 6);
  3. Position à bascule : tourner les pieds frontaux B en sens contraire (sens inverse des aiguilles d'une montre), en veillant à ce que le pied ne touche pas le sol (figure 7).

PLIAGE

  1. Il est possible de plier le transat pour le transport. AVERTISSEMENT: Les opérations de repliage ne doivent jamais être effectuées lorsque l'enfant est dans le transat. Ôter l'enfant du transat avant de plier la structure !
  2. Pour plier le transat, on doit appuyer simultanément sur les 2 touches situées à l'intérieur des pieds frontaux (figure 8).
  3. Pour déplier à nouveau le transat, il suffit de tirer le siège vers le haut (figure 9) jusqu'à ce qu'on ait entendu un déclic qui indique que le dépliage a eu lieu correctement.

Utilisation des ceintures de sécurité

  1. Lors de la première utilisation, les ceintures de sécurité seront déjà bouclées (figure 10). Pour les déboucler, appuyer sur les extrémités des fourchettes de la boucle et voir les deux boucles (figure 11). Le transat est prêt à accueillir l'enfant. AVERTISSEMENT: Pendant l'utilisation du transat, ne pas oublier de toujours attacher les ceintures en les faisant passer autour de l'entre-jambe et vérifier qu'elles sont correctement tendues et fixées. Il est possible de régler la tension des ceintures en agissant sur ces dernières et en faisant coulisser le tissu sur l'arrière du dossier.
  2. Retenir une extrémité de la boucle tout en tirant la bande et en la faisant coulisser à l'intérieur de la bague spécialement prévue (O), pour modifier le tensionnement des ceintures (figure 12).

Mini-reducteur

  1. Le coussin réducteur D - DD est parfait pour la naissance et on peut le retirer selon le besoin. Pour le fixer au siège, le positionner sur ledit siège et faire passer l'entrejambe à travers la fente spécialement prévue (figure 13). Faire passer les ceintures de sécurité à travers les œillets latéraux du réducteur spécialement prévus (figure 13 A).

Positionner le repose-tête DD à la hauteur souhaitée. On peut choisir parmi trois différentes hauteurs ; fixer le repose-tête au siège en faisant passer la bande à travers l'oeillet et le referrer avec le velcro spécialement prevu (figure 14).

  1. Attacher la barre de jeux E à la structure, en introduisant les extrémités inférieures dans les trous d'accrochage de la barre de jeu (figure 15). ATTENTION! Toujours vérifier que la barre de jeux est fixée correctement avant chaque utilisation.
  2. Les petits jouets peuvent être attachés à la barre de jours en introduisant les extrémités supérieures dans les trous correspondants placés sur la barre en tissu (figure 16). Il est possible de désirer au fur et à mesure un point d'accrochage différent pour chaque jouet. Les petits jouets peuvent être aussi insérés dans les deux anneaux glisseurs « F » prêts sur les deux arceaux de la barre de jours (figure 17) : le système SlideLine permet de faire glisser les petits jouets au long de l'arc et de changer les scénarios de jeu au fur et à mesure.

Dehoussage

Il est possible d'ôter la housse et le mini-réducteur du transat pour les laver. 13. Ôter le mini-réducteur (figure 18). 14. Sortir les ceintures de sécurité des fentes du tissu et enlever la housse du devant. Décrocher les 4 boutons à déclic aménagés

gés latéralement au-dessous des tubes métalliques (figure 19), et détacher le velcro aménagé au-dessous (figures 20 et 20A). Ensuite enlever le tissu en le faisant coulisser tout au long de la structure, et en prenant soin de ne pas l'abimer. Pour repositionner la housse, procéder en sens inverse, en faisant attention pour empêcher la bande de tissu inférieure de passer à travers les articulations de réglage du dossier (figure 21) et les supports de la barre de jeans.

  • Le thème des jouets amovibles varie selon l'ensemble choisi.

10/12 M jusqu'à 18 kg (utilisation COMME siège-auto)

  • Âge d'utilisation conseillé : à partir du moment où l'enfant marche et qu'il est capable de s'asseoir et de se lever tout seul (à peu près 10/12 mois) 18 kg max.
  • AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le fauteuil bébé, il faut déposer les ceintures de sécurité (entrejambe et sangle abdominale) et les placer dans les logements correspondants.
  • AVENTISSEMENT: ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
  • Le placer uniquement sur des surfaces planes et stables.
  • Ne pas utiliser le produit comme fauteuil bébé en mode balancement.
  • Le produit a les dimensions suivantes: 80 × 43 × 32 / 62 cm.
  • AVENTISSEMENT : L'endetroit où le fauteuil bébé sera utilisé doit être débarrassé de tout objet ou meuble empêchant ou nuisant à sa bonne utilisation.
  • Ne pas permettre à l'enfant de se lever sur le fauteuil bébé pour éviter le risque de chute.
  • Ne pas laisser plus d'un enfant à la fois s'asseoir sur le fauteuil bébé afin de ne pas compromettre sa stabilité.
  • Ce fauteuil bébé est destiné à une utilisation purement domestique et sur des surfaces sèches.
  • N'effectuer aucune modification : toute variation pourrait compromettre la sécurité.
  • Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait entraîner une décoloration des tissus. Après une exposition prolongée aux hautes températures, attendre quelques minutes avant d'utiliser le produit.
  • Ne jamais déplacer le fauteuil bébé lorsqu'un enfant y est assis.

Dépose du système de fixation

  • Faire passer la sangle abdominale à travers les fentes générées sur le dossier (Fig. 27) et l'enlever des anneaux en forme de « D » correspondants présents derrière le dossier. Conserver la sangle déposée éloignée de la portée des enfants.
  • Faire passer l'entrejambe dans la fente R correspondante présente dans l'assise (Fig. 28) et la remettre dans la poche correspondante, comme indiqué sur la Fig. 29.

S'il est nécessaire de remonter les systèmes de fixation (pour l'utilisation comme transat), il faudra répéter les opérations précédemment décrites dans l'ordre inverse.

Si nécessaire, il faudra régler les sangles selon la taille de l'enfant.

Garantie

Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des conditions normales d'utilisation selon les indications prévues par la notice d'emploi. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d'un usage inapproprié, de l'usure ou d'événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.

YeHn IJr TpNBaIoro CHy DHTINH.

  • YBAGA: He6e3neuHO BCTaHOblIO-BaTN 7e3JOnH Na NiDnTtiN IOBepx-Hi, TaKi JAK CTOnI TOIo.
  • YBAGA: 3aBxДи BnKOpNCTOByIte CnCTeMn yTpMaHHaNHTuHn. 3aBxdiPiD yac 3haxoJxehnI dInTHHn y uE3IOHry BnKOpNCOTByTe CnCTeMn yTpImaHHra; 3a Heo6xIDHOCTi BiDpeYJIOHTe ix DOBXINHy CneuiBHNMI peryJrTOpAMN.
  • YBAGA: Ne BinkopncToBvIe IrpoBy PnlaHcy dny nepenHeNnIe3JOnHra.
  • YBAGA: KpiceIbIe He 3aMInIe Hi IiXKa, aHi KOJIncKn. ДЯ ChY NOKla-DIITb DITnHy B IIXeUko a6O B PrN-DaTHy KOJIncKy.
  • YBAGA: He BIVKOPINCTOBYIte KpiCenbue 3 NOJAMAHIMn a6o BVIDCyTHiMn qaCTINHaMn.
  • YBAGA: 3a6oPOnHaETbC BnKOpNCTaHHa He CXBaJIeHnx BInpO6HnKOM 3aNaChNX qactIN a6o akceCyapiB.
  • ClaandaHnBnpo6y i BCix NOro KOMNoHentiB Ma€ 3diIChIOBaTnCBAKJIuOHO DOpocloIO Oco6OIO.
  • Ne ycaJxuIte B 7e3JIOHr 6iJbIe OndHiEi DNTINH OndHouaCHO. Hi B ykomy pa3i He 3aIIuauTe 1e3IOnH Na HepiBnX NOBepxHax. HeD03BOJMyTe iHShm DITaM rpaTn- c6iJa 7e3JOnHa 6e3 HaIy.
  • Боб He дОпустИтИ ИмовІрнІсть ВИнІКнІнІя пожІ, He 3аНишай Te шeЗлонг пояд 3 джереламп Телла, eNeКТрОпрпILAДамп, ra3OBOЮ ППИTOЮ, TOцO. -Пелеваяпг,шбчoxл6увзавди павиьно 3akpiINPEHnHa Kapkaci ue3NoHra. HikonHe BnKOpncToByTe JIe ne-

CHICCO HOOPLA - Garantie - 1

peut être enlevé du compartiment en le tirant vers vous, en le tenant par les poignées latérales.

  • O6OB'3KOBO 3aBxJn nepeBipraTe, 5o6 BcI KOMNoHEnTi 6bUIn npaBnIbHO BCTaHOBJIeHi i 3aKpInJIeHi.
  • PerúnpHo nepeBipRyIte, y Bnpo6i He 6bIIO 3HOSeHnx YactIN, Nocla6JIeHIX TBnHTiB, NOTepTix MaTePiaJIiB i IWBiB, yO p0zIiShIsc. HeraIHO 3aMiHIOJTe yUkOJKeHi YactINH. He BCTaHOBJIOnTe 7e3JIOHr 3 dINTUHO 6IJIa BIKOH a6o CTiH, Je TaCbMa, nOpTbEprn a6o iHsIn peci MOxTyb 6yTN BIKOPNCtahi dINTUHO IJIa BNIJI3aHHra BVROPy a6o MOxTyb CTAu npuHHO uDyuWeHHa. He BCTaHOBJIouIte 7e3IOHr 6iJa BiKoH a6O CTiH, 7o6 DITnHa He 3MOrJa BiDHTOBxByBaTnCra BiD Hnx i3 IOnaJIbShm Pn3NKOM BTPaTN PiBHOBaRi i NaDiHHa. He doaBaIte TaCmN a6o shHyPIB, 06 nOIOBxNTn CnCTeMn dJa3akpInJeHH NIDBiCHNX irpaWokIrpoBOi PAnKn, He 3aCTOCOByTeHiaKnx PeTb/By3JIb: ce MoXe BNKLIKAtN HeHaBMnCHe yTBOpEHNa He6e3neuHnX By3JIb-3aMOPriB, kI e DJkepeIOM yDyWeHH.
  • YBAGA: Пдvicka дя irpaшok 3авжд Ma€ ВИКОПИСТОВУВАТИСЕ ПД нагладOM 3 БOKу ДорослOTO.
  • YBAGA: Peryajnpo nepebipnyte CTaH 3HOWeHHa BnO6y Ta HaBHiCTb po3pNBiB. B pa3i noxkoJKeHN He BVKOpNCtOBuYTe irPOBy PnaHky TaPiDvICHy irpaShKy Ta 36epiraTe ii B HeNoCTUYHOMy dJa DiTeM CiCi. JaKIO Bnpo6 He BnKOpNCtOByETbcB BnpoIDOBX TpNBaIOrO yAcy, TpIMaITe NOrO nOdaJI BiD dNITINH.

CHICCO HOOPLA - Garantie - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : HOOPLA

Catégorie : Transat