HOOPLA - Liegestuhl CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HOOPLA CHICCO als PDF.
| Produkttyp | Babywippe und wachsender Autositz |
| Marke | CHICCO |
| Modell | HOOPLA |
| Abmessungen (L × B × H) | 80 × 43 × 32 / 62 cm |
| Empfohlenes Alter (Babywippe) | Von der Geburt bis 6 Monate (bis zu 9 kg) |
| Empfohlenes Alter (Autositz) | Von 10-12 Monaten bis max. 18 kg |
| Max. Benutzergewicht (Babywippe) | 9 kg |
| Max. Benutzergewicht (Autositz) | 18 kg |
| Material des Bezugs | 100% Polyester (Außenmaterial und Polsterung) |
| Material des Minireduziereinsatzes | 100% Polyester |
| Neigungspositionen | 4 Positionen |
| Verwendungsmodi | Feste Position und Schaukelposition |
| Rückhaltesystem | Verstellbare 3-Punkt-Sicherheitsgurte |
| Spielbügel | Mit abnehmbarem Spielzeug und SlideLine-Gleitringen |
| Minireduziereinsatz | Abnehmbar, mit verstellbarer Kopfstütze (3 Höhen) |
| Faltbar | Kompakt für den Transport |
| Tragegriffe | Aus Stoff, an der Rückenlehne befestigbar |
| Pflege | Handwäsche in kaltem Wasser, nicht bleichen, nicht im Trockner trocknen, nicht bügeln, nicht chemisch reinigen |
| Garantie | Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch |
| Herstellungsland | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - HOOPLA CHICCO
Benutzerfragen zu HOOPLA CHICCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Liegestuhl kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HOOPLA - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HOOPLA von der Marke CHICCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG HOOPLA CHICCO
DE HOOPLA kann als Schaukelwippe sowie als Stuhl verwendet werden. In der Verwendungsart Schaukelwippe kann sie von der Geburt an verwendet werden, bis das Kind lert, alleine zu sitzen (ungeführ mit 5/6 Monaten, 9 kg max). Als Stuhl kann es verwendet werden, wenn das Kind lauft und ohne Hilfe sitzen und aufstehen kann (ungeführ mit 10/12 Monaten, 18 kg max).
0 - 6 M (SCHAUKELWIPPE)
WARNING! FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
WARNING: WENN DAS PRODUKT GEBRAUCHT WIRD, DIE TRANSPORT-TASCHE ENTFERNEN UND SIE AUS-SER REICHWEITE DER KINDER AUF-BEWAHREN.
HINWEISE
- WARNING: Zulässiges Verwendungsalter: Ab der Geburt bis 9 kg Körpergewicht (etwa 6 Monate).
- WARNING: Das Kind ne unbeaufsichtigt in der Schaukelwippe halten.
- WARNUNG: Die Schaukelwippe nicht für Kinder verwenden, die bereits allein sitzen können, sich selbst drehen oder sich hochziehen konnen, indem sie sich auf Höhe, Knie und Fuß stützen.
- WARNUNG: Die Schaukelwippe eignet sich nicht dazu, dass das
Kind langere Zeit darin schläft.
- WARNUNG: Es ist gefährlich, die Schaukelippe auf erhöhte Flächen wie Tische, Stühle usw. zu stellen.
- WARNING: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
- Verwenden Sie stets die Sicherheitsgurte und den Mittelsteg, wenn das Kind in der Schaukelwippe liegt Stellen Sie bei Bedarf, mit Hilfe der speziellen Einstellvorrichtung, deren Länge ein.
- WARNUNG: Der Spielbügel darfinemals als Transportbügel für die Schaukelwitpe verwendet werden.
- WARNUNG: Diese Schaukelwippe ist kein Ersatz für eine Wiege oder ein Bett. Falls Ihr Kind schlafen möchte, legen Sie es in eine Wiege oder in ein Bettchen.
- WARNUNG: Die Schaukelwippe nicht verwenden, falls Teile davon beschädigt, zerrissen sind oder fehlen.
- WARNUNG: Keine Zubehörteile, keine Ersatzteile oder andere Teile verwenden, die nicht vom Hersteller stammen.
- Das Produkt und seine Bestandteile dürfen ausschließlich von einem Erwachsen zuammengesetzt werden.
Die Wippe ist nur für ein Kind ausgelegt. Ein zweitesarf nicht gleichzeitig hinein gelegt werden.
Die Schaukelwippe niemals auf nicht perfect waagerechten Flächen stehen让他们. - Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Höhe der Schaukelwippe speiten.
- Zur Vermeidung von Risiken oder Bränden, die Schaukelwippe nicht
in der Höhe von Hitzequellen, elektrischen Geräten, gasbetriebenen Geräten usw. aufstellen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Bezug immer korrekt am Gestell der Schaukelwippe befestigt ist.
Die Schaukelippe nie zum Transportieren des Kindes in einem motorbetriebenen Fahrzeug verwenden.
Vergewissern Sie sich stets, dass alle Bestandteile korrekt eingerastet und installiert sind.
Die Schaukelwippe regelmäßig auf verschlissene Teile, lockere Schrauben, verschlissenes Material oder aufgetrennte Nähte prüfen und evtl. schadhafte Teile sofort austauschen. - Stellen Sie die Schaukelwippe mit dem Kind darin nicht in die Höhe von Fenstern oder Mauern, wo Kordeln, Vorhänge oder anderes vom Kind dazu benutzt werden können, sich daran hochzuziehen oder die eine Erstickungs- oder Erdrosselungsgefahr für das Kind darstellen können.
Die Schaukelwippe nicht in die Höhe von Fenstern oder Mauern stellen, damit das Kind nicht das Gleichgewicht verlieren und herunterfallen kann. - Keine Schnüre hinzufügen, um die Befestigungssysteme der Spielfigu-ren des Spielbögels zu verlangern, und keine Knoten/Ösen bilden: Das könnte dazu führen, dass sich universehens Schlingen bilden, mit denen sich das Kind erdrosseln können.
- WARNUNG: Das Spielzeug muss stets unter Aufsicht eines Erwach-
senen benutzt werden.
- WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßigen Abnutzungszustand des Produkts und ob es beschädigt ist. Bei Beschädigungen)dürfen der Spielbügel und die Spielfiguren nicht mehr verwendet und müssen auf jeder Fall von Kindern fern gehalten werden.
- Bewahren Sie das Produkt, wenn Sie es nicht verwenden, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
TIPPS FÜR DIE PFLEGE
BESCHAFFENHEIT DER TEXTILIEN
BEZUG:
Außenete: 100% Polyester. Polsterung: 100% Polyester.
SITZVERKLEINERER:
Außenmaterial 100% Polyester. Futter 100% Polyester.
- Dieses Produkt benötigt regelmäßige Pflege und Wartung.
- Die Reinigung und Pflege darf ausschließlich durch Erwachsene erfolgen.
- Kontrollieren Sie die Schaukelippe regelmäßig, um festzustellen, ob sie beschädigt ist, defekte Teile aufweist oder Teile fehlen: Gegebenenfalls nicht verwenden.
Die Waschanleitungen auf dem Pflegeetikett des Produkts beachten.

Handwäsche in kaltem Wasser

Nicht bleichen

Nicht im Trockner trocknen

Nicht bugeln

Nicht chemisch reinigen
- Überprüfen Sie nach jeder Wäsche die Widerstandsfähigkeit des Bezugsstoffs und der Nähte.
- Wenn das Produkt lange der Sonne ausgesetzt wird, konnte this zur Ausbleichung der Stoffe führen.
BESTANDTEILE
A-Basis
B-FüBe
B1 - Antirutschgummi
B2 - Tasten Öffnen/Schließen
C-Sitz
D-Sitzverkleinerer
DD-Kopfstütze
E-Spielbürger
F-Slider-Ring
G-Spielzeuge*
H-Spielbuegelbefestigungslöcher
1-Stoffgriffe
L-Sicherheitsgurte
M-Schnallen
N-Verschlussteile
O-Ring zum Einstellen der Sicherheitsgurte
P-TastenzumEinstellenderKipphohe
Q-Rastknöpfe
R-Sitzose
ZUSAMMENBAU
Die Schaukelippe wird fertig zusammengebaut gefelfert. Um sie zu verwenden, gehen Sieitte wie folgt vor:
- Öffnen Sie die Schaukelippe, indem Sie den Sitz nach oben zieren (Abbildung 1), bis er einrastet und das Produkt somit korrekt geöffnet ist. Vergewissenern Sie sich, dass beide Seiten der Schaukelippe richtig geöffnet sind.
- Den Spielbürger von beiden Seiten befestigen, dazu die unteren Enden des Bügels in die entsprechenden Befestigungslöcher * 一 setzen (Abbildung 2).
Nun kann man die gewünschte Anwendungsposition wahren.
VERSTELLEN DER RÜCKENLEHNE
- Zum Verstellen der Rückenlehne von einer aufrechten in eine schräge Position, halten Sie die beiden seitlichen Knöpf gedruckt (Abbildung 3) undziehen Sie sie nach oben.Wahlen Sie zwischen den 4 möglichen Positionen.Dies konnen Sie auch tun, während das Kind in der Schaukelwippe liegt; das ist lediglich ein weniger schwieriger.
WARNING: Begleiten Sie die Rückenlehne beim Einstellen der Höhe mit den Händen.
Um die Rückenlehne von einer schrägeren in eine aufrechte Position zu bringen, können Sie diese einfach nach oben ziehen (Abbildung 4-5).
WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Rückenlehne richtig eingerastet ist.
Die Schaukelwippe verfügbar über Tragegriffe aus Stoff.
WARNING: Die Tragegriffe (I) müssen, wenn sie nicht verwendet werden, mithilfe der Klettbandverschlüsse hinter der Rückenlehne befestigt werden.
FIX- ODER SCHAUKELPOSITION
- Die Schaukelippe kann in der Fix- und der Schaukelposition verwendet werden:
Fixposition: Drehen Sie die beiden Vorderfüße B im Uhrzeigersinn, bis der unter Teil des Fußes den Boden berührt (Abbildung 6); - Schaukelposition: drehen Sie die beiden Vorderprüge B in die entgegengesetzte Richtung (entgegen dem Uhrzeigersinn), so dass der Fuß nicht den Boden berührt (Abbildung 7).
SCHLIESSEN
- Die Schaukelippe kann für den Transport geschlossen werden.
WARNUNG: Die Schaukelippeardy niemals geschlossen werden, während sich das Kind darin befindet. Nehmen Sie das Kind aus der Schaukelippehereaus,bevor Sie diese schlieben! - Zum Schlieben der Schaukelippe drücken Sie gleichzeitig die beiden Knöpfen an der Innenseite der Vorderfübe (Abbildung 8).
- Um die Schaukelippe zu öffnen, zieren Sie einfach den Sitz nach oben (Abbildung 9), bis dieser einrastet und die Wippe so richtig geöffnet ist.
VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE
- Bei der ersten Verwendung sind die Sicherheitsgurte bereits geschlossen (Abbildung 10).
Um sie zu öffnen, drücken Sie die Enden der Verschlusssteile der Schnal- le undziehen Sie die beiden Schnällen hereby (Abbildung 11).Das Kind kann nun in die Schaukelwippe gelegt werden.
WARNING: Wenn die Schaukelippe gebraucht wird, davon denken, stets die Sicherheitsgurte festzuschlagen, indem Sie diese durch den Schrittgurt führen und die korrekte Spannung und die korrekte Befestigung prufen.
Man kann die Spannung der Gurte regend, indem man den dazu gehörenden Stoff auf der Rückseite der Ruckenlehne verstellt.
- Halten Sie ein Schnallende fest und ziehen Sie gleichzeitig am Gurt. Lassen Sie diesen durch den O-Ring gleiten, um die Gurtspannung zuändern (Abbildung 12).
SITZVERKLEINERER
- Das Verkleinerungskissen D - DD kann ab der Geburt verwendent und je nach Bedarf wieder entfernt werden. Um es auf dem Sitz zu befestigen, legen Sie es auf den Sitz und führen Sie den Mittelstag in die darauf vorgesehene Öffnung (Abbildung 13). Führten Sie die Sicherheitsgarte durch die darauf vorgesehen
Seitenlocher des Sitzverkleinerers (Abbildung 13 A).
Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze DD ein, wahren Sie zwischen den drei verfügbaren Höhen. Befestigen Sie die Kopfstütze am Sitz, indem sie das Band durch die Öse führen und den Klettverschluss schlieben (Abbildung 14).
SPIELBUGEL
- Den Spielbürger E an der Struktur befestigen, dazu die unteren Enden in die entsprechenden Befestigungslöcher des Spielbuggels einsetzen (Abbildung 15).WARNUNG!Vergewissen Si sich vor jedem Gebrauch, dass der Spielbürger richtig eingerastet ist.
- Die Spielzeuge können am Spielbürger befestigt werden, dazu die oberen Enden in die entsprechenden Löscher auf dem Stoffbürger einseten (Abbildung 16) und es ist möglich von Mal zu Mal einen verschiedenen Befestigungspunkt für jeder Spielzeug auszuwahlen. Die Spielzeuge können auch in die Slider-Ringe, F^ auf den beiden Bogen des Spielbuggels eingesetzt werden (Abildung 17): Das SlideLine-System ermöglich ist, die Spielzeuge entlang des Bogens gleiten zu denen und die Spielkulisse von Mal zu Mal zuändern.
ABZIEHEN DES BEZUGS
Der Bezug und der Sitzverkleinerer können zum Reinigen abgenommen werden.
- Nehmen Sie den Sitzverkleinerer ab (Abbildung 18).
-
Ziehen Sie die Sicherheitsgurte aus den Schlitten im Stoff und ziehen Sie den Bezug nach vorne hib. Öffnen Sie die 4 Druckknöpfé Q an der Seite unter den Metallrohren (Abbildung 19), öffnen Sie den darüber liegenden Klettverschluss (Abbildung 20 und 20A), ziehen Sie den Stoff vom gesamten Gestell ab und achtenden Sie bereits darauf auf,ihn nicht zu beschädigen. Um den Bezug wieder anzubringen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor und achtenden Sie bereits darauf, dass das unter Stoffband durch die Einstellungenke der Rückenlehne (Abbildung 21) und die Halterungen des Spielbögels lauft.
-
Das Thema der abnehmbaren Spielzeuge variiert je nach ausgewählter Kombination.
10/12 M bis 18 Kg (STUHL)
Zulässiges Verwendungsalter: wenn das Kind laufen und ohne Hilfe sitzen und aufstehen kann (ungeführ mit 10/12 Monaten) 18 kg max.
- WARNING: Vor der Verwendung des Stuhls müssen die Sicherheitsgurte (Schrittgurt und Bauchgurt) halten werden und in ihre Halterungen gelegt werden.
- WARNING: Das Kind nie unbeaufsichtigt setzen.
- Ausschließlich auf ebenerdige und stabile Flächen stellen.
- Das Produkt nicht als Schaukelstuhl verwenden.
- Das Produkt hat folgende Maße: 80 x 43 x 32/62 cm.
- WARNING: Der Platz, an dem der
Stuhl verwendet wird, muss frei von Objekten oder Einrichtungsgegenständen sein, die seinen korrekten Gebrauch befindern oder beinträchtigen konnten.
- Dem Kind nicht erlauben sich mit dem Fußen auf den Stuhl zu stellen, um zu vermeiden, dass es herunterfallen könnte.
- Immer nur jeweils ein Kind auf dem Stuhl sitzen setzen, um dessen Stabilität nicht zu beeinträchtigen.
- Dieser Stuhl ist für den tatsächlichen Gebrauch auf trockenen Oberflächen ausgelegt.
- Keine Änderungen vornehmen: jegliche Änderung konnte die Sicherheit gefährden.
- Wenn das Produkt lange der Sonne ausgesetzt wird, können dies zur Ausbleichung der Stoffe führen. Wenn das Produkt lange Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt ist, vor der Verwendung eine Minute Minimum warten.
- Den Stuhl niemals mit dem darauf sitzenden Kind verstellen.
AUSBAU DES RÜCKHALTESYSTEMS
Den Bauchgurt durch die Osen auf der Rückenlehne ziehen (Abb. 27) und durch die entsprechenden ^aD^ * -Ringe hinter der Rückenlehne abziehen. Den entfernten Gurt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
- Den Schrittgurt in die entsprchende Öse R in dem Sitz ziehen (Abb.28) und in die entsprchende Tasche stecken, wie in Abb. 29 gezeigt.
Wenn das Rückhaltesystem erneut eingebaut werden muss (für die Verwendung als Schaukelippe), die zuvor beschriebenen Schritte in umgekehrer Reihenfolge wiederholen.
Bei Bedarf die Gurte auf die große des Kindes anpassen.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirtk bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglucksfällen. Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die nationalen Rechtsvorschriften des Kauflandes.
FAST LAGE ELLER GUNGLAGE
BRUG AF SIKKERHEDSSELER
J 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
D-63128 Dietzenbach-Deutschland
+4960744950
www.CHICCO.de

ARTSANA UK Ltd.
2nd Floor
1 Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire - WD6 1JN
01623 750870 (office hours)
www.CHICCO.uk.com

ARTSANA SPAIN S.A.U.
C/Industria 10
Pol. Industrial Urtinsa