HOOPLA - Espreguiçadeira CHICCO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HOOPLA CHICCO em formato PDF.
| Tipo de produto | Cadeira de balanço e assento de carro evolutivo |
| Marca | CHICCO |
| Modelo | HOOPLA |
| Dimensões (C × L × A) | 80 × 43 × 32 / 62 cm |
| Idade recomendada (cadeira de balanço) | Do nascimento aos 6 meses (até 9 kg) |
| Idade recomendada (assento de carro) | De 10-12 meses até 18 kg máx. |
| Peso máx. do utilizador (cadeira de balanço) | 9 kg |
| Peso máx. do utilizador (assento de carro) | 18 kg |
| Material da capa | 100% Poliéster (exterior e enchimento) |
| Material do mini-redutor | 100% Poliéster |
| Posições de inclinação | 4 posições |
| Modos de utilização | Posição fixa e posição de balanço |
| Sistema de retenção | Cintos de segurança de 3 pontos ajustáveis |
| Barra de jogos | Com brinquedos removíveis e anéis deslizantes SlideLine |
| Mini-redutor | Removível, com encosto de cabeça ajustável (3 alturas) |
| Dobragem | Compacta para transporte |
| Alças de transporte | Em tecido, fixáveis ao encosto |
| Manutenção | Lavar à mão em água fria, não branquear, não secar na máquina, não passar, não limpar a seco |
| Garantia | Garantia contra defeitos de conformidade em condições normais de utilização |
| País de fabrico | Não especificado |
Perguntas frequentes - HOOPLA CHICCO
Perguntas dos utilizadores sobre HOOPLA CHICCO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espreguiçadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HOOPLA - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HOOPLA da marca CHICCO.
MANUAL DE UTILIZADOR HOOPLA CHICCO
A HOOPLA' pode ser usada tanto como espreguiçadeira quando como cadeira. Na modalidade espreguiçadeira pode ser realizada desde o nascimento até quando a criança aparece a sentar-se sozinha (aproxadamente 5/6 meses, 9 kg max.). Na modalidade cadeira pode ser realizada a partir do momento em que a criança caminha e é capaz de sentar-se e levantar-se sozinha (aproxadamente 10/12 meses) até 18 kg max.
- ATENÇÃO: ldade de'utilização: desde o nascimento até aos 9 kg (6 meses).
- ATENÇAÑO: Nunca deixe acriança sem vigilência na espreguiçadeira.
- ATENÇAO: Não utilize a espreguiçadeira com crianças que já consigam sentarem-se sozinhas, que sejam capazes de rodar sobre siproprias ou que sejam capazes de se levantar apoiando-se nas mãos,
joelhos e pés.
- ATENÇA: A espreguiçadeira não FOI elespecificamente desenvolvida para adormecer uma criança.
- ATENÇÂO: Éperigosutilizaraspre-guçadeira sobresuperficieselevadas como,porexample,mesas,etc.
- ATENÇÂO: Utilize sempre o Sistema de retençâo.
- Utilize sempre oSYSTEMA de retençao quando a crianca estiver sentada na espreguiçadeira; regule eventually o seu comprimento nas fivelas adequadas.
- ATENÇÂO: Nunca utilize a barra de brinquédos para o transporte da es-preguçadeira.
- ATENÇão: A espreguiçadeira não substitui uma cama ou um berço. Se o(bebe precisar de dormir, deverá deita-lo numa cama ou num berço adequado.
- ATENÇÃO: Não utilize a espreguidadeira se qualquer um dos seu componentes estiver danificado, rasgado ou em falta.
- ATENÇÂO: Não utilize acessórios ou peças de substituição não fornecidos pelo fabricante.
- A montagem do produit e de todos os seuis componentes deve ser efetuada exclusivamente por umadulto.
- Não utilize a espreguiçadeira com mais de uma criança de cada vez.
- Nunca deixe a espreguiçadeira sobre planos que não sejam perfeita.mente horizontalis.
- Não permita que outras crianças brinquem, sem vigilência, nas proximidades da espreguiçadeira.
- Para registrar o perigo de incência,
nunca deixe a espreguiçadeira perto de fontes de calor, de aparelhos elétricos, a gás, etc.
- Assegure-se de que o forro está correctamente fixado à estrutura da especialmente.
- Nunca utilize a espreguiçadeira para o transporte dacriança num Veículos a motor.
- Assegure-se de que todos os componentes está corretramente fixados e montados.
- Verifique periodically se existem peças gastas, parafudos mal apertados, materiais gastos ou descosidos e substitua imeditamente as eventuais peças danificadas.
- Não coloque a espreguiçadeira com a criança junto de janelas ou paredes, onde a criança possa usar cordões, cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os quais possa sufocar ou estrangular-se.
- Não coloque a espreguiçadeira jusqu'à janelas ou paredes, para evitar que a criança se desequilibre e caia.
- Não crescente cordões para alongar os sistemas de fixação dos brinquados suspços da barra e não de nós/laços: isto poderá permitir a formação acidental de nós correvidções provocando o risco de asfixia.
- ATENÇA: A Utilização do brinquedo deve ser feita sempre sob a vigilência permanente de umadulto.
- ATENÇÃO: Verifique regularamente o estado de desgaste do produit e a existência de eventuels danos. Se o produit estiver danificado, não utilize a barra com os brinquados suspços e mantenha-a fora do
alcance das crianças.
- quando não estiver a ser utilizado, mantenha o produits para do alcance dascriçças.
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
COMPOSÇÃO TÉXTIL REVESTIMENTO:
Exterior: 100% poliéster. Acolchoado: 100% poliéster.
ALMOFADA REDUTORA:
Exterior 100% poliéster. Acolchoado 100% poliéster.
- Este produits necessita de manutenção periodica.
- As��ações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas exclusivamente por umadulto.
- Inspeçione periodicamente a espreguiçadeira para confirmar a existência de eventuals componentes partidos, danificados ou em falta: Se detetar algo estas condições, não utilize a espreguiçadeira.
- Para a lavagem, siga as indentações da etiqueta do produits.

Lavar a mão em água fria

Não'utilizar lixivía

Não seca na boa

Não passar a ferro

Não limpar a seco
- Depois de cada lavagem, verifique a resistência do tecido e das costuras.
- Uma exposicao prolongada do produits ao sol pode provoc o desbotamento dos tecidos.
COMPONENTES
A-Base
B-Pes
B1 - Borracha antiderrapante
B2 - Botoes de abertura/fecho
C - Assento
D - Almofada redutora
DD - Apoio da cabeca
E - Barra de brinquedos
F - Anel deslizante
G-Brinquedos*
H - Orificios de encaixe da barra de brinquados
I - Pegas de tecido
L - Cimento de segurarca
M - Fechos
N-Ganchos
O - Fívela para regulação do cimento de segurança
P - Botoes de reclinação
Q-Molas de pressao
R - Ranhura do assento
MONTAGEM
A espreguiçadeira é embalada ja montada. Para poder'utilá-la, efetue as seguintes operações:
- Abra a espreguiçadeira, puxando para cima o encosto (figura 1) ouvir um clique a indentar a abertura correta do produits. Certificado-se de queikki os lados da espreguiçadeira está abertos corretramente.
-
Fixe a barra de brinquedos em ambos os lados, inserindo as extremidades inferiores da barra nos furos de encaixe apropriados (figura 2).
Neste punto é possível escolher a posicao de utilização preferida. -
Para regular a reclinação do encosto de uma posicao mais elevada para uma maia baixa, segure os bois botões laterais (figura 3) e puxe-os para cima, mantendo-os premidos; escolha a reclinação desejada entre as 4 posções disponíveis. Esta operação pode ser efetuada com acriança na espreguiçadeira. Neste caso, tornar-se-á ligeiramente mais dificil.
ATENÇAO: Acompanhe sempre o encosto com os dedos durante as fases de regulação da inclinação.
Para passar o encosto de uma posicao mais baixa para uma maior alta, basta apenas puxá-lo para cima (figura 4-5).
ATENÇÃO: Antes de utilizes, verifique sempre se o encosto se conta devidamente bloqueado.
A espreguiçadeira incluiuospegas de transporte.
ATENÇÃO: Estas pegas de transporte (I), quando não está a ser realizadas, devem ser fixadas à parte deTRS do encosto,utilizando as fitas de velcro.
POSICAO FIXA OU DE BALOICO
- A espreguiçadeira pode ser utilizes na posicao fixa ou de baloico:
- Posicao fixa: rode osdoes pés frontais B para arente, até que a parte inferior dos pés toque no chão (figura 6);
- Posicao de baloico: rode os pés frontais B paraTRS, de modo a que os pés não toqueim no chão (figura 7).
FECHO
- A espreqiçadeira pode ser fechada para transporte.
ATENÇAO: As operações de feço nunca demeν ser efetuadas com acriança na espreguiçadeira. Retire acriança da espreguiçadeira antes de fechar a estrutura! - Para fechar a espreguiçadeira, é necessário premir simultaneamente os 2 botões existentes no interior dos pés frontais (figura 8).
- Para Abrir novamente a espreguiçadeira, basta puxar o encosto para cima (figura 9) às ouvir um clique a indicar a abertura correta.
UTILIZACHO DO CINTO DE SEGURANCA
- Antes da primarya utilizes o cimento de segurança já vem fechado (figura 10).
Para o partir, prima as extremidades de cada um dos ganchos do dato e retireo-os (figura 11). A espreguiçadeira está pronta para receber acriança. ATENÇÂO: quando estivera a'utilizar a espreguiçadeira, lambre-se de fechar sempre o cinto, fazendo-o passar pela correira separadora de pernas e verifique se as correiras de tambos os lados está bem esticadas e bem fixas.
É possível regular a tensão das correias operando nas mesmas e fazer deslizar o tecido na parte posterior do encosto. - Segure uma das extremidades do时间和 GMT e, simultaneamente, puxe a correia e a faça deslizar por dentro da fivela O especialica, para Mudar a tension das correias (figura 12).
ALMOFADA REDUTORA
- A almofada redutora D - DD é ideal desde o nascimento e pode ser removida de accordo com a necessidade. Para a fixar, colqueque-a sobre o assento e faça passar a correia separadora de pernasPGA abertura especifica (figura 13).Passe o cinto de segurarca pelas aberturas laterais da almofada redutora (figura 13 a).
Coloque o apoyo da casa DD à alta desejada, escolhendo uma das tres alturas possíveis; fixe o apoyo da casa ao encosto, fazendo passar a fita de velcro atraves da presilha e feche-a novamente com o velcro (figura 14).
BARRA DE BRINQUEDOS
- Fixe a barra de brinquedos E na estrutura, inserindo as extremidades inferiores nos furos de encaixe adequados para a barra de brinquedos (figura 15). AVISO! Verifique sempre se a barra de brinquedos está encaixaada corretemente antes de cada Utilização.
- Os brinquedos podem ser fixados na barra de brinquedos, introduzindo as extremidades superiores nos furos adequados, existentes na barra em tecido (figura 16), é possível alterar o punto de fixação de cada brinquedo. Os brinquedos también podem ser inseridos nosdos anéis deslizantes "F"presentes nos dos arcs da barra
de brinquedos (figura 17): o Sistema SlideLine permite deslizar os brinquados ao longo do arco e mudar assim, a configuração dos brinquados suspensos.
REMOCAO DO FORRO
É possével remover o revestimento e a almofada redutora da espreguiçadeira para lavá-los.
- Retire a almofada redutora (figura 18).
-
Retire os cintos de segurarça das ranhuras existentes no tecido eComeçá a remover o revestimentoPGArente.Abra as 4 molas de pressão Q localizadas latermente por baixo dos tubos metaílicos (figura 19),abra o velcro localizzato abaixo (figuras 20 e 20A)e ento retire o tecido ao longo de toda estrutura, tendo cuidado para nao o danificar. Para colocar novamente o revestimento, repita estas operações em ordem inversa, prestando atençao para que a correira inferior em tecido passe atraves das articuições de regulação do encosto (figura 21) e dos suportes da barra de brinquados.
-
Os brinquedes amoviveis variam conforme o padrão escholido.
10/12 m até 18 kg (USO CADEIRA)
- ldade deutilização adequada:a partir domomento queacrianca caminha eécapaz de sentar-see levantar-se sozinha (aproximadamente 10/12peses)até 18kg max.
- ATENÇÃO: Antes de utilizes a ca-deira, é necessário remover o cinto de segurança (correia separadora de pernas e correia abdominal) e arrumá-lo nos sítos adequados.
- ATENÇA: Nunca deixe a criança sem vigilência.
- Posizione o produit exclusivamente sobre superficies planas e estáveis.
- Não utilize o produto comoCADEIRA na modalidade de baloço.
- O produitem as seguintedes dimensoes 80 × 43 × 32 / 62 cm
- ATENÇÃO: Verifique se o espaço no qual a cadeira sera usada está livre de objetivos ou moveis que dificuldem ou prejuduem a sua utilização correta.
- Não permita que a criança se ponha em pé sobre aCADEira, para fazer o risco de quedes.
- Não deixe sentar-se na cadeira mais
de uma criança de cada vez para não comprometer a sua estabilitàdade.
-Esta cadeira foi projetada para um uso puramente dométrico e sobre superfícies secas.
- Não realizaze nenhuma alteração: qualquer variação poderia comprometer a sua segurarça.
- Uma exposicao prolongada do produto ao sol pode provocar o desbotamento dos tecidos. Após uma exposicao prolongada a altas temperatas aguarde algunos minutos antes de utilizear o produits.
- Nunca desloque a cadeira com acriança sentada.
REMOÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA
- Passe a correia abdominal atraves das ranhuras presentes no encosto (Fig. 27) e puxe-a atraves dos anéis em "D"presentes porTRS do encosto. Mantenha a correia removida fora do alcance dascriçanas.
- Passe a correia separadora de pernas na ranhura R presente no assento (Fig.28) e a colque na volta adequada, tal como主義o na Fig.29.
Se for nécessária a remontagem do cimento de segurança (para uso como espreguiçadeira), deve repetir em sentido inverto as operações descritas acima.
Se necessário, regule as correias de acordo com o tamanho dacriança.
GARANTIA
O produit disposçé de garantía contraquelquer defeito de conformidad,verificado en condições normais de uso,de acordo com o disposito nas instruções de utilizesa. A garantía não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produits provocados porutilização impropria, desgaste ou acidente. Relativamente ao prazo de validade da garantía sobre defeitos de conformidade, remete-se para as dispositionses espécicas das normasnationais aplicáveis no País de aquisicao,se existentes.

BR A HOOPLA' pode ser usada como espreguiçadeira ou como poltrona. Como espreguiçadeira, pode ser usada desde o nascimento até quando a criança for capaz de ficar sentada sozinha (aproximamente 5/6 meses, 9kg max).Como poltrona, pode ser usada desde quando a criança caminha e é capaz de se sentar e levantar sozinha (aproximamente 10/12 meses) até 18kg max.
- ATENÇA: ldade de'utilização: desde de o nascimento até 9 kg (6 meSES).
- ATENÇAÑO: Nunca deixe o bebê sem a vigilência de umadulto na espreguicadeira.
- ATENÇÂO: Não utilize a espreguiçâdeira se o bebê já consigue se sentar sozinho, se virar ou se erguer usingo as mãos, os joelhos ou os pés.
- ATENÇÄO: A espreguiçadeira não FOI elespecificamente desenvolvida para adormecer a criança.
- ATENÇAÑO: Éperigosóutilizar a espre
guiçadeira sobre superficies elevadas como, por exemple, mesas, etc.
- ATENÇÂO: Utilize sempre o cimento de segurança.
- Utilize sempre o Sistema de bloqueio quando a criança está sentada na espreguiçadeira; eventualmente regule o comprimento com os reguladores apropriados.
- ATENÇÂO: Nunca use a barra de brinquedos para o transporte da espreguicadeira.
- ATENÇÃO: A espreguiçadeira não substitui a cama ou o berço. Se acriança precisar dormir,deer é ser colocada na cama ou berço adequado.
- ATENÇA: Não use a espreguiçadeira se alguma parte estiver quebrada ou ausente.
- ATENÇÂO: Não usecessórios ou peças de reposicao que não sejam aprovados pelo fabricante.
- A montagem do produit e de todos os seuas acessórios deve ser efetuada exclusivamente por umadulto.
- Não use aCADEira de descanso com mais de umacriança de cada vez.
- Nunca deixe a cadeira de descanso sobre superficies que não sejamperfeitamente horizontalis.
- Não permita que outras crianças brinquem, sem vigilência, proximas daCADEira de descanso.
- Para registrar o perigo de incério, nunca deixe a espreguiçadeira perto de fontes de calor, de aparehosétricos, a gás, etc.
- Certifique-se que o revestimento está fixado corretamente na estrutura da cadeira de descanso.
- Não utilize a espreguidadeira para
transportar a criança em um Veiculo motorizzato.
- Certifique-se que todos os componentes está fixados e montados corretamente.
- Verifique periodically se ha peças gastas, parafudos mal apertados, materiais gastos ou descosturados e substitua imeditamente as eventuais peças danificadas.
- Não coloque a espreguiçadeira com a criança perto de janelas ou paredes, onde a criança possa usar cordões, cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os quais possa sufocar ou estrangular-se.
- Não coloque acadeira de descansoperto de janelas ou paredes, para evitart que a criança se desequilibre e caia.
- Não crescente cordas para alongar os sistemas de fixação do pendente da barra de brinquês e não fazer nós/laços: isto poderia consentir a formação acidental de nós deslizantes que poderiamcriar riscos de estrangulamento.
- ATENÇÃO: O uso do brinqueo deve ocorrER sempre sob a vigilência de umadulto.
- ATENÇÃO: Verifique regularamente o estado de desgaste do produto e se há eventuels danos. Em caso de danificações não utilize a barra de brinquados e o jogo pendente e mantenha-o longe do alcance dascriças.
- quando não estiver em uso, mantenha o produits longe do alcance da criança.
CONSELHOS DE MANUTENÇAO
COMPOSÇÃO TÉXTIL REVESTIMENTO:
External: 100% Poliéster. Redutor: 100% Poliéster.
REDUTOR ACOLCHOADO:
Exterior: 100% Poliéster. Enchimento 100% Poliéster.
- Este produits necessita de manutenção periodica.
- As operações de limpeza e manutenção devem ser feitas somente por umadulto.
- Controle periodicamente a espreguiçadeira para vericar eventuels rupturas, danificações ou partes ausentes: em qualquer umdestes casos, não utilize.
- Para lavar, respeite as indentações trazidas na etiqueta do produits.

Lave à mão em água fria

Não utilize alvejante

Não secar na区内

Não passar a ferro

Não limpar a seco
- Depois de cada lavagem, verifique a resistência do tecido e das costuras.
- A exposão prolongada do produits ao sol pode provocar a perda de cor dos tecidos.
COMPONENTES
A-Base
B-Pes
B1 - Borracha antiderrapante
B2 - BotoesAbrir/fechar
C-Cadeira
D - Reductor acolchoado
DD - Apoio para cabeca
E - Barra de brinquedos
F - Anel deslizante
G - Brinquedos
H - Furos de encaixe da barra de brinquedos
I-Alcas de tecido
L-Cintos de segurarca
M - Fivelas
N-Ganchos
O-Anel para a regulagem do cimento de seguranca
P-Botoes de reclinação
Q-Botoes de pressao
R - Fenda da cadeira
MONTAGEM
A espreguiçadeira é entrega{já montada. Para poder'utilizá-la, efetue as seguintes operações:
1. Abra a espreguicadeira puxando para cima acadeira (figura 1) até ouvir um clique que indica a abertura correta do produits. Certificar-se de que?), os lados da espreguicadeira estejam abertos corretemente.
2. Enganche a barra de brinquedos em ambos lados, inserindo as extremidades inferiores da barra nos furos de encaixe (figura 2).
Então, escolha a posicao de uso preferida.
REGULAGEM DO ENCOSTO
- Para regular a inclinação do encosto de uma posicao mais alta a uma mai incinada, segure os bois botões laterias (figura 3) e puxe-os para cima, mantendo-os pressionados; escolha a reclinação desejada, entre as 4 posções disponíveis. Esta operação pode ser feita también com acriança na espreguiçadeira. Neste caso resultará ligeiramente mais dificil.
ATENÇAO: Acompanhe sempre o encosto com os dedos durante as fases de regulagem da reclinação.
Para passar de uma posicao mais inclinada para uma posicao com inclinação inferior, basta puxar o encosto para cima (figura 4-5).
ATENÇÃO: Antes de utilizes, verifique sempre se o encosto se conta devidamente bloqueado.
A espreguiçadeira dispõe de alças de tecido para o transporte.
ATENÇÃO: As alças de transporte (I), quando não realizadas, devem estiver fixadas atrás do encosto às vezes correiras de velcro.
POSICAO FIXA OU DE BALANÇO
- É possével utiliser a espreguiçadeira na posicao fixa ou balancó:
- Posicao fixa: gire os dois pés frontais B no sentido horário até que a parte inferior do pé toque o chão (figura 6);
- Posicao de balanco: gire os pés frontais B na direção oposta (sentido anti-horário), de modo que o pé não toque ou chão (figura 7).
FECHO
- É possével fechar a espreguiçadeira para o transporte.
ATENÇAO: As��ações de fechamento nunca devem ser efetuadas com a criança na espreguiçadeira. Retire a criança da espreguiçadeira antes de fechar a estrutura! - Para fechar a espreguiçadeira é necessário apertar simultaneamente os 2 botões localizados no interior dos pés frontais (figura 8).
- Para Abrir novamente a espreguiçadeira é suficiente puxar a ca-deira para cima (figura 9) até ouvir um clique que indica que FOI aberta corretramente.
UTILIZACHO DO CINTO DE SEGURANCA
Para solta-los, pressione as extremidades dos ganchos da fíVEL e extraía as dues fívelas (figura 11). A espreguiçadeira está pronta para receber acriança.
ATENÇÂO: quando estiver se renderá, lembr-se sempre de apertar osCNTOS de segurânia, fazendo-os passar atraves do separador entrepermas, e verifique se está esticado e fixado corremente. A tenso dosCNTOS podeser regula'dazendo deslizar a correia na parte traseira do encosto.
9. Segure uma extremidade da fívela e, ao mesmo tempo, puxe a correira e faça passar no interior do anel aproPRIADO O para modificar a tensão dos cintos (figura 12).
REDUTOR ACOLCHOADO
- A almofada redutora D - DD é ideal desde o nascimento e pode ser removada segundo as exigências. Para fixa-à cadeira, posicione-a na cadeira e faça passar o Separator entrepermas na abertura apropriada (figura 13). Passe os cintos de segurarças na fendas laterais apropriadas do reductor (figura 13 a).
Posicao o apoio para casa DD na altitude desejada; é possivel escolher entre tres alturas differsentes; fixe o apoio para casa nacadeira fazendo passar a correia atraves da fenda e feche com o velcro (figura 14).
BARRA DE BRINQUEDOS
- Enganche a barra de brinquedos E na estrutura, inserindo as extremidades inferiores nos furos de encaixe da barra de brinquedos (figura 15).ATENÇA! Certifique-se sempre de que a barra de brinquedos esteja encaixaada em modo correto antes de cada uso.
- Os brinquedos podem ser enganchados na barra de brinque- dos,inserindo as extremidades superiores nos furos presentes na barra de tecido (figura 16); é possivel escolher, a cada vez, um ponto de encaixe diferente para cada brinquedo. Os brinquedos también podem ser inseridos nos dois anos aneses deslizantes "F" presents nos dois arcos da barra de brinquedo (figura 17): Osystema SlideLine permite fazer os brinquedo deslar no arco e mudar o cenario quando quiser.
REMOÇÃO DO REVESTimento
É possével remover a roupa e o redutor acolchoado da espreguiçadeira para lavá-los.
- Retire o reductor acolchoado (figura 18).
-
Retire osCNTOS de segurancas pelas aberturas presentes no tecido e iniece a retirar o revestimento delarente.Solte os 4 botoes de pressao Q localizados lateralmede, embaixo dos tubos metaclicos (figura 19),retire o Velcro colocado abaixo (figura 20 e 20A) e retire o tecido ao longo de toda estrutura, prestando atencao para nao danifica-lo Para repo r revestamento,proceda no sentido contrario, prestando atencao para que a fita de tecido inferior passae atraves das articulações de regulagem do encosto (figura 21) e dos suportes da barra de brinquados.
-
O tema dos brinquados removeis varia conforme o padrão escolhido.
10/12 M até 18 Kg (USO POLTRONA)
- ldade de uso adequada: desde quando acriança caminha e é capaz de se sentido e levantar sozinha (aproxadamente 10/12 vezes) 18 kg Tmax.
- ATENÇÂO: Antes de usar a poltro-na, remove os cintos de segurança (separador entreprises e correia abdominal) e coloque-os nos seuš alojamentos.
- ATENÇÃO: Nunca deixe o(be) sem a vigilência de umadulto.
- Coloque exclusivamente sobre superficies planas e estáveis.
- Não use o produit como poltrona na modalidade balanço.
- O produit tem as seguientes dimensoes 80 × 43 × 32 / 62 ~cm .
- ATENÇÃO: No local em que está usada a poltrona não deve haber objetivos ou eles que possam dificiar ou prejudicar o seu uso correto.
Non permita que a crianca fique em pé na poltrona para fazer o risco de quedes. - Não deixe sentar no banco mais de uma criança de cada vez, para não prejudicar a sua estabilitação.
-Esta poltrona é destinada ao uso exclusivamente dométrico e sobre superfícies secas. - Não realize nenhuma modificação: qualquer alteração pode comprrometer a sua segança.
- A exposicao prolongada do produits ao sol pode provocar a perda de cor dos tecidos. Em caso de exposicao prolongada a altas temperatu
ras, aguarde algunos Minutes antes de usar o produit.
- Nunca desloque a poltrona com a criança sentido nela.
REMOÇÃO DOS SISTemas DE BLOQUEIO
- Passe a correia abdominal atraves das fendas presentes no encosto (Fig. 22) e retire-a atraves dos anos eim "D colocados atras do encosto. Guarde a correia removida longe do alcance das crianças.
- Passe o separador entreprises atraves da fenda R da cadeira (Fig. 23) e guarde-o na bolsa, como indicaço na Fig. 24.
Se for necessario montar novamente os sistemas debloqueio (para o uso como espreguiçadeira), repita no sentido inverso as operações previamente descritas.
Se necessário, regule as correias conforme o tamanho dacriança.
GARANTIA
O produit disposçé de garantia contra qualquer defeito de conformidade,verified em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de utilizesação. A garantia não pode portanto aplicar-se relativamente a danos no produits provocados por利用率 impropria, desgaste ou acidente. Relativamente ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se para as dispositionses espécicas das normas nationais aplicáveis no País de aquisicao, se existentes.
aoli yic hwi ic 1ai ai
JlaljI JlaJIaIgIcLaiJus
jglal 111 jji x. g i j hslgil . gla lgrg5 ojg j gl a r jn o jy
JSL
Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu
1c Lg:SL0j g 1s2X1 g a JL b Jn Sli
Rua Humberto Madeira, 9
2730-097 Queluz De Baixo Barcarena Portugal
214347800
800201977
www.CHICCO.pt

ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 B-1853 Strombeek - Bever
Belgium
+32 23008240
www.CHICCO.be

ithalatci firma:
4630 – Galpões 06 e 07 – Vila San Martin
Campinas - SP
CEP: 13069-096
+55 11 2246-2100
www.CHICCO.com.br

ARTSANA MEXICO S.A