Style 8 7600.75 - Plaque de grill TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Style 8 7600.75 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Plaque de grill |
| Marque | Trisa |
| Modèle | Style 8 7600.75 |
| Alimentation électrique | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Usage | Domestique |
| Matériau de la plaque | Acier avec revêtement antiadhésif |
| Accessoires inclus | Aucun (accessoires optionnels disponibles) |
| Accessoires optionnels | Plaque en pierre, support à coupelles |
| Fonction principale | Grillade |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide après refroidissement ; ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique non spécifié ; ne pas toucher les surfaces chaudes |
| Protection contre les surchauffes | Non spécifié |
| Cordon d'alimentation | Longueur non spécifiée ; ne pas enrouler autour de l'appareil |
| Réparabilité | Réparations uniquement par des spécialistes agréés |
| Conformité | Directives européennes de sécurité et CEM |
| Garantie | Sous réserve des conditions de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Style 8 7600.75 TRISA
Questions des utilisateurs sur Style 8 7600.75 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Style 8 7600.75 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Style 8 7600.75 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Style 8 7600.75 TRISA
-
Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'ordinateur ou après son'utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
-
Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonde est déféc tueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / replacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même - danger de blessure!
-
Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du cable!
-
Arrête l'appareil et-retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

-
Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains sèches!
-
Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retirel la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.

FR

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'apparil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectues par des enfants sans surveillance.
- Il est interdirit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil/cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareilABOUTsureune surfaceseche,plane,stableet résistancea la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
Consignes de sécurité
FR

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuees par des spécialistes. Des réparations propres peuvent causer des dangers considérables pour l'usage.


- Au cas où l'appareil est désaffecté, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuteur ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pasmettre desdoigts ou des objets dans les ouvertures de I'appareil.
Ne pas couvir l'ouverture de I'appareil. - L'appareil en fonctionnement est brûlant - ne pas toucher, risque de brûlure.
- Un tissu thermorésistant (coton) sous le socle de l'appareil prévient la formation de taches sur la table.
Elimination

- Mettre tout apparéil usage immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les apparèils électriques usages doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
IT

Veuillez tire toutes les informations continues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y reférer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet apparéil ne peut être utilisé que pour l'usage précrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l' apparéil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Herstellrückstände werden verbrennt. Rauch/ Geruchsentwicklung möglich - luften! Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible - ouvre une fenêtre! Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile - apire una finestra! Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop - open a window! Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humano. J'Ventilar!

Geräteübersicht | Description de l'appareil | Descrizione dell'apparecchio | Appliance description Visión general del aparato


Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
Retirer tout d'abord la prise de courant et laisser refroidir l'appareil.
Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser secher. Ne pas employerer de solvants.
Laver à l'eau chaude avant de bien secher.
Ne jamais laisser tremper la plaque de grill et les poélons trop longtemps dans l'eau.
Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal/couteaux
Poser I'appareil sur une surface stable
Pour griller: Huiler légarement les plaques de grill
Débrancher, laisser refroidir l'appareil
Pfannchen-Halterung
Support à coupelles
Supporti per i tegamini
Pan supports
Sopporté de las sartenes petites

Art. 9600 78 23
Grillplatte zu 7600.75 "Style 8"
Plateau en pierre
Piastra di pietra
Stone plate
Plancha de piedra

Art. 9600 78 25 Art. 9600 78 24
Grillplatte zu 7602.75 "Style 2"
Plateau en pierre
Piastra di pietra
Stone plate
Plancha de piedra

Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah
Bezpečnostní poukyny | Biztonsági előirások | Sigurnosni propisi | Varnostní predpisí | Bezpečnostné poukyny 19
Vitejte | Szívélyesen üdvözöljuk | Dobro došli | 58
Prisćnó dobrosovi | Srdečne Vás vitame
Technické udaje | Mûszaki adatok | Tehnički podaci | 58 mm Tehnični podatki | Technické udaje
Pred prvnim pouzitim | Elso hasznalat elott | Pije prve uporabe | 59 Pred prvo uporabo | Pred prvym pouzitim
Vseobecný | A keszülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehlad spotrebica
Cisteni | Tisztitas | Ciscenje | Ciscenje | Cistenie 61
Použití prístroje | A kěszülék használá t | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 62
+ Volitelné prísluěnstv | Választható kūlön | Opcionalni príbor | 64 + + Opcijski príbor | Volitelné prísluěnstvo
Upozorneni k záruce | Garancia - tajékoztatas | Garancija - Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Conformé aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.