Style 8 7600.75 - Placa de parrilla TRISA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Style 8 7600.75 TRISA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Style 8 7600.75 TRISA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Style 8 7600.75 - TRISA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Style 8 7600.75 de la marca TRISA.
MANUAL DE USUARIO Style 8 7600.75 TRISA
Instruetiones de uso
Návod k použití
Hasznalati utmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
PykoBODCTBO no 3Kcnnyatau
Instrukcja obslugi
Kullanim Kilavuzu
Instructiuni de'utilizaré
PbKOBOIDTO 3aeknIIOaTaun
DE - Raclette-Grill
FR - Raclette-Gril
-
Conexión a la red: La tension se debe corresponder con lasindicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
-
No desenchufar nunca tirando del cable de alimentacion o con las manos humedes. Desenchufar en caso de averias durante el funciona, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de situ, asi como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
-
Comprobar que el aparato / el cable de alimentacion / el cable de prolongacion no presenten daños. Nunca poder en service los aparatos danados (incl. cable de alimentacion). Deberan ser reparados / sustituidos por el fabricante, su service专业技术 o un专业技术cialdo. NuncaAbriruno mismo el aparato -Pelicro de sufir lesiones!
-
Noningerunkelaparatoagarrado porel cablede alimentacion ni tirar del本身就是.No doclar ni apretar el cable de alimentacion,ni tenerlo sobre cantos aflados.Peligro de cortocircuito当之无愧 a rotura del cable!
-
Los aparatos sin utiliser / sin vigilardeferanapagarse ydesenchufarse. No enrollingel cable de alimentacion alrededor del aparato.
-
Nunca sumergir el aparato en agua/otros liquidos. Peligro de cortocircuito!

-
No utiliser nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. Utilizar el aparato solo con las manos secas!
-
Si el aparato se Cayera al agua, deben desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deben ser revisado por un especialista antes de suARRYUE.
ES

- Los niños mayores de 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimientos, solo puede utiliser el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo los peligros aarlo asociados. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Los niños no deben usar con el aparato. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8 años. Nunca dejar el aparato en servicios sin vigilar.
- El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debenmantenerse alejado de los niños.
- No colocar nunca el aparato /la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa electrica) nioca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
- Por motivos de seguridad, no utilizing los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
- El aparato ha sido disnado para su uso dométrico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
- Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca, plana, estable y termorresistente. Dejar que el aparato se enfré antes de guardarlo.
Indicaciones de seguridad
ES

- Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializzato. Las reparaciones no adecuadasULDuen suponerpeligosconsiderablesparael usuario.

- Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadequamente o no es reparado por un especialista, laEmpresa no asumira responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
- No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
- No colocar los dedos ni objetos en las aperture del aparato. No cubrir las aperture del aparato.
- El aparato se caliente mucho durante su funciona bajo. No tocarlo, puesto que existe peligro de quemaduras.
- Un paño termorresidente (algodón) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa.
Eliminación

- Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediamente inservibles. Desenchufar yURTAR el cable de alimentacion.
- Los aparatos electricos debenrugarse en el commercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.
- Este produit no debe desearche en la basura domestica, sino confoarme a la normativa local.
CZ

Lea atentamente toda la información contentada en estas instruciones de uso. Guarde cuidadosamente las instruciones de uso y entregalas a eventualesOOKOS futuros. El aparato debe utilizes unicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrueriones. Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad. Se recomienda operar el aparato conectandolo a un interruptor diferencial (max. 30mA
mm
Technische Daten | Caracteristiques techniques | Dati technici | Technical data | Datos技术和
7600.75
1200W
1m
8
7601.75
750W
1m
4
7602.75
440W
1m
2
Leistung
Puissance
Potenza
Output
Potencia
Kabellange
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
Longitud del cable
für...Personen
pour ... personnes
per...personi
for...person
para...personas



Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones

Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso
Zubehör reinigen | Nettoyer les accessoires | Pulire gli accessori | Clean accessories | Limpiar los accesorios
1
Mit heissem Spulwasser waschen, nachtrocknen
Layer à l'eau chaude avant de bien secher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar

2
Gerätebasis reinigen | Nettoyer la base de l'appareil | Pulire la base dell'apparecchio | Clean the base unit | Limpiar la base del aparato
10 Min. aufheizen, abkühlen{lassen
Faire chauffer pendant 10 min, laisser refroidir
Riscaldare per 10 minutl, lasciare raffreddare
Heat for 10 min., allow to cool
Calendar durante 10 min.,dejar enfiar

Primero desenchufarlo ydefer que el aparato se enfrie.
No eliminar nunca los restos con objetos metálicos / cuchillos.

Limpiarlo con un paño humedo ydeojarlo secar.Noutilizardisolventes.

Limpiar con agua caliente y secar.
Nuncadeerla placedel grill ylasartenespequeasurdertdemasiado tiempo enelagua.
No eliminar nunca los restos con objetos metálicos/cuchillos

Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
1
Vorbereiten | Préparer | Prépare | Preparation | Prépar


Gerat stabil hinstellen
Colocar el aparato de forma estable
Para asar a la parrilla: Untar ligeramente con aceite
lasplacadolgrill
2
Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación


Aufheizen
Faire chauffer
Scaldare
Heating up
Calendar
Preparar la raclette / los alimentos para asar a la parrilla
3
Nach dem Gebrauch | ÀpRES l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso


Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibiliad electromagnética.
Nos reservamos el correcho a realizar modificaciones en el Diseño, el equipuesto, los datos技术和os, como eventuales erros u omisiones.