16649 - Chargeur de piles APA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16649 APA au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice APA 16649 - page 1
Caractéristiques techniques Compatible avec les piles AA, AAA, C, D, 9V
Type de chargeur Chargeur de piles NiMH et NiCd
Capacité de charge Charge jusqu'à 4 piles simultanément
Tension de sortie 1.2V par cellule
Indicateur de charge LED d'état de charge
Utilisation Idéal pour recharger des piles rechargeables à domicile ou au bureau
Maintenance Nettoyer les contacts avec un chiffon sec, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre la surcharge et court-circuit
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - 16649 APA

Comment savoir si le chargeur APA 16649 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux s'allume lorsque le chargeur est branché et que des piles y sont insérées. Si le témoin ne s'allume pas, essayez de changer de prise.
Pourquoi mes piles ne se chargent-elles pas ?
Assurez-vous que les piles sont compatibles avec le chargeur APA 16649. Vérifiez également que les piles ne sont pas endommagées ou trop usées.
Combien de temps faut-il pour charger complètement des piles avec le chargeur APA 16649 ?
Le temps de charge dépend du type et de la capacité des piles. En général, cela prend entre 4 et 8 heures.
Puis-je charger des piles de différents types en même temps ?
Il est recommandé de charger des piles du même type et de la même capacité en même temps pour garantir une charge optimale.
Le chargeur peut-il surcharger les piles ?
Le chargeur APA 16649 est équipé d'une fonction de protection contre la surcharge. Il arrête la charge automatiquement lorsque les piles sont complètement chargées.
Que faire si le chargeur chauffe pendant l'utilisation ?
Il est normal que le chargeur chauffe légèrement lors de la charge. Cependant, si le chargeur devient excessivement chaud, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Est-il possible d'utiliser le chargeur APA 16649 à l'étranger ?
Vérifiez les spécifications de tension du chargeur. Si le voltage est compatible avec les standards du pays dans lequel vous vous trouvez, vous pourrez l'utiliser avec un adaptateur approprié.
Comment nettoyer le chargeur APA 16649 ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne jamais immerger le chargeur dans l'eau ou utiliser de produits chimiques agressifs.
Où trouver des pièces de rechange pour le chargeur APA 16649 ?
Vous pouvez contacter le service client du fabricant ou consulter les sites de vente en ligne pour des pièces de rechange compatibles.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas du tout ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il se peut que le chargeur soit défectueux et nécessite une réparation ou un remplacement.

Questions des utilisateurs sur 16649 APA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16649 - APA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16649 de la marque APA.

MODE D'EMPLOI 16649 APA

EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germany +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com14 AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Le fait de ne pas respecter les consignes peut avoir pour conséquence des dégâts de personnes, des dégâts de l‘appareil ou de vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justi catif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez le produit à des tiers, veuillez également remettre ce mode d‘emploi. Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vér- i er si toutes les pièces sont présentes ! SOMMAIRE Microprocesseur d‘appareil de recharge de batterie 12 V/24 V 10 A

L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

1 x Chargeur de batterie à microprocesseur 1 x Mode d’emploi

Dimensions: env. 170 x 100 x 65 [mm] Poids: env. 605 kg Longueur du câble d'alimentation: env. 1,00 m Longueur du câble de chargement: env. 0,50 m Tension secteur: 110/230 V CA, 50/60 Hz Dimensions de la batterie: 12 V: 64 Ah – 180 Ah, 24 V : 64 Ah – 90 Ah Tension de charge: 12 / 24 V Courant de charge: 10 / 5 A Capacité de la batterie 12 V: 6 – 180 Ah Capacité de la batterie 24 V: 6 – 90 Ah Température ambiante: -5 °C à +40 °C

1. UTILISATION CONFORME

Le chargeur est conçu pour recharger les accumulateurs plomb-acide ouverts et fermés (batteries) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil. L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.

  • Batteries humides, 12 / 24 V (STD), batteries plomb-acide (électrolyte liquide)
  • Batteries AGM, 12 / 24 V, (électrolyte dans un non-tissé en bres de verre)
  • Batteries au gel, 12 / 24 V, (électrolyte en gel)
  • Batteries LiFePO4, 12 / 24 V D'autres batteries ne peuvent pas être rechargées avec cet appareil.15
  • Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l’appareil risquerait d’être endommagé.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil
  • Les tâches de nettoyage et d’entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants!
  • N’utilisez cet appareil qu’aux ns pour lesquelles il a été prévu!
  • Ne pas manipuler ni démonter l’appareil!
  • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans le mode d’emploi ou dont l’utilisation est conseillée par le fabricant!
  • Ne recharger que des batteries au plomb rechargeables, mais ne jamais essayer de recharger des piles jetables. RISQUE D’EXPLOSION!
  • Ne connectez l'appareil qu'à une prise proprement installée. La tension doit correspondre à l'indication sur la plaque synoptique de l'appareil.
  • Ne coincez pas les câbles de raccordement et protégez-les contre des arêtes vives, l'humidité, la chaleur ou l'huile. Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé. En cas de dommages au câble, l'appareil doit être mis à la ferraille.
  • Ne mettez pas l'appareil en marche ou retirez immédiatement la che de contact s'il est endommagé ou si vous suspectez un défaut. Dans ces cas, veuillez contacter nos techniciens.
  • Retirez la che de contact lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Enlevez tous les lms de protection de l'appareil avant de le mettre en service.
  • Posez les câbles de raccordement de manière à ce qu'ils ne vous gênent pas et à ce que personne ne puisse les tirer par mégarde.
  • Débranchez le chargeur de batterie de l'alimentation après le processus de recharge.
  • Entreposez l'appareil de recharge dans un endroit hors d'atteinte d'enfants et de personnes non-autorisées.
  • N'employez pas l'appareil à proximité de matériel inammable ou dans un environnement explosible.
  • Portez toujours des vêtements de travail, gants de protection et lunettes de protection adaptés. L'acide de batterie est corrosif! En cas de projection d’acide, rincez immédiatement avec beaucoup d'eau, consultez un médecin si besoin. Si de l'acide de batterie parvient jusqu'aux yeux, rincer immédiatement sous l'eau pendant au moins 10minutes et consulter un médecin.
  • Ne recouvrez pas l'appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchaue et conséquemment, un endommagement de l'appareil. Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant (par exemple, du polystyrène) – Risque de surchaue!
  • Si vous souhaitez recharger une batterie de véhicule démontée, placez-la sur une surface bien aérée.
  • Si vous souhaitez recharger la batterie de votre véhicule à l'état monté, assurez d'abord votre véhicule, tirez le frein à main et coupez l'allumage. Déconnectez la batterie du réseau de bord de votre véhicule, retirez le câble positif (+) de la batterie. Veuillez lire à cet eet le manuel de votre véhicule ou adressez- vous à votre garagiste.
  • Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, tirez uniquement par la che de contact.
  • Ne placez jamais l'appareil à proximité de ammes, d’une source de chaleur et à des températures supérieures à +40°C pendant une période prolongée!
  • Conservez ce mode d'emploi et transmettez- le aux futurs utilisateurs.

Correspond aux directives de la CE L'appareil électrique marqué ne peut pas être jeté aux ordures ménagères Lire le mode d'emploi Les appareils portant ce symbole ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur (environnement sec)

1 Écran 2 Indicateur de niveau de charge 3 Sélection de programmes de charge Figure 1: vue d’ensemble Indicateur de niveau de charge : Desulf. Désulfatation Soft Démarrage progressif Hauptlad. Charge principale Absorp. Charge d’absorption Test Mode de test Rekond. Charge de reconditionnement voll Charge de maintien Boîtier avec isolation (classe de protection II). Avant l'utilisation de l'appareil, assurez-vous d'avoir lu la notice d'utilisation de la batterie ainsi que du véhicule et de comprendre les consignes de sécurité. 4 Sélecteur de mode 5 Grille de ventilation 6 Ventilateur MODE

Achages à l’écran : Température dans le chargeur Tension de batterie faible la tension de la batterie est trop faible pour un programme de charge ou l’autodécharge est trop importante Tension de charge Fin du mode de réparation Courant de charge Mode hiver uniquement pour le mode automatique, Température inférieure à 10 °C Mode de réparation Mode été uniquement pour le mode automatique, Température supérieure à 28 °C Prêt à charger Polarité incorrecte Contrôler le raccordement des pinces batterie défectueuse Contrôle de la batterie par un atelier spécialisé mauvais contact Contrôle de la connexion chargeur/batterie Batterie entièrement chargée Mode de désulfatation uniquement pour le réglage AGM et Auto Reconnaissance Batterie 12 V ou 24 V Mode de test test automatique de la batterie après la charge d’absorption État de la charge

Nettoyez les pôles de la batterie de poussière et de débris de corrosion. Retirez le capuchon de protection des cellules de la batterie. Contrôlez le niveau du liquide dans les cellules, consultez pour cela le mode d'emploi de votre batterie. Remplissez d'eau distillée jusqu'à ce que le niveau de remplissage minimum soit atteint. Pendant le processus de charge, le liquide se répand et la batterie peut déborder. Laissez les cellules de la batterie ouverte jusqu'à la n du processus de recharge. Seulement pour batterie ouverte : Pour les batteries fermées et sans entretien, veuillez respecter le mode d'emploi du fabricant de la batterie.

6.3 RÉGLAGE DU PROGRAMME DE CHARGE

Ne raccordez pas encore le chargeur de batterie à votre batterie. Branchez le chargeur de batterie à une prise adaptée. Un signal sonore retentit, l’écran (position 1 dans la vue d’ensemble) et les témoins lumineux (positions 2 et 3 dans la vue d’ensemble) sont activés. Le sélecteur de mode (position 4 dans la vue d’ensemble) permet de sélectionner le programme de charge approprié. Figure 2: écran de démarrage Le sélecteur est conçu comme un interrupteur à capteur. Il su t de toucher le sélecteur. Il n’est pas nécessaire de maintenir le sélecteur enfoncé.18 Le fait d’appuyer plusieurs fois sur le sélecteur de mode permet de sélectionner successivement les programmes de charge suivants : Figure 3: Sélection de programmes de charge AGM Programme de charge pour batteries AGM, au calcium et au gel Auto Programme de charge pour batteries automobiles (batterie humide) Moto Programme de charge pour batteries de moto (batterie humide) LiFePO4 Programme de charge pour batteries au lithium Rep. Programme de réparation pour les anciennes batteries, non utilisées depuis longtemps et sulfatées. Uniquement pour batteries humides.

6.4 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE

Comment raccorder le chargeur à la batterie. Raccordez d’abord la pince rouge au pôle positif (+), puis la pince noire au pôle négatif (-) de votre batterie. Respectez impérativement cet ordre opérationnel ! Déconnectez tout d'abord la batterie du réseau de bord de votre véhicule. Veuillez lire à cet e et le manuel de votre véhicule ou adressez-vous à votre garagiste.

6.5 PROCESSUS DE CHARGE

Le processus de charge démarre automatiquement. L’écran ache les valeurs actuelles du niveau de charge actif. L’allumage permanent des diérents témoins lumineux signie que ce niveau de charge est terminé. Les niveaux de charge ne peuvent pas être réglés. Ces derniers sont réglés par le système automatique du chargeur. Le changement de couleur du sélecteur de mode lors du chargement est un élément de design visuel et n’a aucune fonction. Tension [V] Niveau de charge Courant [A] Figure 4: Niveaux de charge 1 Désulfatation 2 Démarrage progressif 3 Charge principale 4 Charge d’absorption 5 Mode test 6 Charge de reconditionnement 7 Charge de maintien

6.6 RETIRER L'APPAREIL DE RECHARGE

Retirez d'abord la che de contact de la prise et observez la procédure de branchement. Vous évitez ainsi la formation d'étincelles. Ceci est particulièrement important pour votre sécurité car un mélange d'hydrogène et d'oxygène très explosif peut se former lors du chargement. ATTENTION Débranchez le chargeur du réseau d'alimentation. Débranchez les pinces crocodiles de la batterie, tout d'abord le moins puis le plus. Laissez refroidir la batterie. Seulement pour batterie ouverte: Remplissez les cellules d'eau distillée jusqu'au niveau de remplissage décrit par le fabricant de la batterie. Refermez les cellules de batterie en plaçant les bouchons de fermeture.

À condition d'être utilisé conformément aux spécicités pour lesquelles il a été conçu, l'appareil n'exige pas de maintenance.

Nettoyez les pinces après chaque opération de chargement. Éliminez les projections d'acide de batteri sur les pinces an d'éviter la corrosion. Nettoyez l'appareil avec précaution à l'aide d'un chion sec. N'utilisez aucun produit nettoyant liquide ou chimique. N'immergez jamais l'appareil dans un liquide. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'appareil. Rembobinez le câble convenablement avant de ranger l'appareil an d'éviter des dommages aux câbles et à l'ap- pareil. Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.

À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : APA

Modèle : 16649

Catégorie : Chargeur de piles