LPJ-280WH - Projecteur LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPJ-280WH LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur LENCO LPJ-280WH, technologie LCD, résolution 800 x 480 pixels, luminosité 2800 lumens, rapport de contraste 1000:1. |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, USB, VGA, AV, et sortie audio 3.5 mm. |
| Dimensions et poids | Dimensions : 29 x 22 x 10 cm, poids : 2.5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, les films et les jeux vidéo, compatible avec divers appareils (ordinateurs, lecteurs DVD, consoles de jeux). |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, remplacement de l'ampoule recommandé tous les 2000 à 3000 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consommation énergétique : 60W. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LPJ-280WH LENCO
Questions des utilisateurs sur LPJ-280WH LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPJ-280WH - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPJ-280WH de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI LPJ-280WH LENCO
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifié es dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :
- Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
- Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
-
Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits gé né rant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats tempé ré s. Il faut é viter les environnements extrê mement froids ou chauds. Tempé rature de fonctionnement entre 0 et 35 ° C.
-
Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
-
Des dé charges é lectrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de ré initialiser et de redémarrer l'appareil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans é lectricité statique.
-
Mise en garde ! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l'intérieur du produit, l'insertion d'un objet peut entraî ner une é lectrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mê mes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
-
Ne l'utilisez pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d'une piscine.
-
L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des é claboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur ou près de l'appareil.
-
N'utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se produire à l'intérieur de l'appareil et celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement ; laissez-le
l'appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l'appareil doit être sec avant d'être mis sous tension.
- Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrô lé à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, des problèmes peuvent né anmoins survenir, comme avec tous les appareils é lectriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de la chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du secteur.
- Cet appareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
- Tenez l'appareil à l'abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons d'alimentation.
- Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de dé tergent dilué e.
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de donné es causé s par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
- N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les donné es pourraient è tre endommagé es ou perdues.
- Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de donné es.
- La plaque signalétique se situe en dessous ou à l'arrière de l'appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
- Ce produit est conç u pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par des vibrations, par des chocs, par l'utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
-
Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil é lectrique.
-
Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu'un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
- Une exposition prolongé e à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.
-
Si le produit est livré avec un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur :
-
Au moindre problème, débranchez le cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien qualifié.
- Pour que l'alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d'alimentation de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur.
- Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de porté e des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le câble d'alimentation.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
- La prise secteur doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
- Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
- Tirez toujours sur la fiche pour dé brancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
-
N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d'incendie ou de dé charge é lectrique.
-
Si le produit contient ou est livré avec une télé commande contenant des piles boutons :
Avertissement :
- « N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule é quivalente.
- [Quand la télécommande est fournie]L'ingestion d'une pile bouton peut causer de graves brû lures internes en seulement 2 heures et causer la mort.
- Tenez les piles neuves et usagé es hors de porté e des enfants.
- Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de porté e des enfants.
-
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
-
Mise en garde concernant l'utilisation des batteries :
-
Risque d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
- La batterie ne peut pas être soumise à des tempé ratures extrê mes élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
- Remplacement d'une batterie d'un type incorrect qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Élimination d'une batterie dans un feu ou un four chaud, ou broyage ou découpe mécanique d'une batterie, qui peut entraîner une explosion.
- Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrê mement chaud qui peut entraî ner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
INSTALLATION
- Dé ballez toutes les pièces et enlevez le maté riau de protection.
- Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuées.
Contenu de la boî te :

Adaptateur d'alimentation secteur

Cache de l'objectif
Lenco
Model LPJ-280WH

Umar manual - LCD projector
Geltenmetholding - LCD projector
Sedimentopierating - LCD projector
Moto-on-chip: Projector LCD
Maser de tauroto - Projector LCD
Sogenerleiding - LCD projectors
Thatscreening - LCD projector
Mode d'emploi
Enlever et remettre le cache de l'objectif
Retirez le cache de l'objectif avant toute utilisation

Fermez le cache de l'objectif après utilisation.

Placement de votre projecteur
Le projecteur peut être installé selon quatre configurations différentes (voir photo ci-dessous) :
Montage sur une table à l'avant :
Sé lectionnez cette position quand le projecteur est placé devant l'écran. C'est la façon la plus courante de positionner le projecteur pour des raisons d'installation rapide et de portabilité.
Montage au plafond à l'avant :
Sé lectionnez cette position quand le projecteur est monté à l'envers au plafond devant l'écran.
REMARQUE : Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond.
Montage sur une table à l'arrière :
Sé lectionner cette position si vous voulez placer le projecteur derrière l'écran.
REMARQUE : Un é cran de projection arrière re est né cessaire.

Montage au plafond à l'arrière :
Sé lectionnez cette position quand le projecteur est monté à l'envers au plafond derrière l'écran.
REMARQUE : Un support de projecteur et un é cran de projection arrière re sont né cessaires pour monter le projecteur au plafond.

text_image
PLAFOND À L'ARRIÈRERé duire la distorsion de
l'image
Il est recommandé de dé placer le projecteur de manière à ce qu'il soit au plus près du centre de l'écran.
Carré /rectangle

text_image
Écran ProjecteurDistance entre le projecteur et l'écran
Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez positionner l'écran. Elle représente la distance de projection et la diagonale d'écran exprimée en pouces.

text_image
THE CENTER OF LENS 72° 60° 50° 45° 37° SCREEN 1.16m 1.35m 1.51m 1.81m 2.15m| EN | FR | |||
| SCREEN | ÉCRAN | |||
| THE CENTER OF LENS | LE CENTRE DE L’OBJECTIF | |||
| Diagonale de | Diagonale de | Distance de | Distance de projection | |
| l'écran en pouces | l'écran en cm | projection en pouces | en cm | |
| 37 | 94 | 46 | 116 | |
| 45 | 114 | 53 | 135 | |
| 50 | 127 | 59 | 151 | |
| 60 | 152 | 71 | 181 | |
| 72 | 183 | 85 | 215 | |
| 100 | 254 | 142 | 360 | |
Placement de votre projecteur au plafond
Lorsque vous montez le projecteur au plafond, assurez-vous d'acheter un support de projecteur recommandé pour cette utilisation et suivez les instructions qui l'accompagnent. Avant d'installer le projecteur au plafond, vérifiez que la structure du plafond peut supporter le poids du projecteur et du support. En cas de doute, demandez l'avis d'un professionnel de l'installation.
REMARQUE : Vis et support de projecteur non fournis

text_image
CEILING HANGERFIXED HANGER HOLE

Observez l'image ci-dessous pour régler la position verticale.

| EN | FR |
| SCREEN | ÉCRAN |
| PROJECTOR | PROJECTEUR |
| VERTICAL DIMENSION | DIMENSION VERTICALE |
| You can use the adjustment foot to adjust the projection angle. | Vous pouvez utiliser la patte de ré glage pour régler l’angle de projection. |
Régler la mise au point et la distorsion
Observez l'image ci-dessous pour régler la mise au point et le trapé zoï de de l'écran.
Ré glez la mise au point en tournant la molette de ré glage tout en observant les pixels de l'image près du centre de l'écran. La mise au point optimale est obtenue lorsque les pixels sont clairement visibles. En fonction de la taille de l'écran projeté, la mise au point près des bords de l'écran peut être moins nette qu'au centre de l'écran.
FOCUS ADJ.wheel
La distorsion d'image apparaît lorsque le faisceau est projeté à l'écran selon un angle. La correction de distorsion permettra de restaurer l'image déformée vers une forme carrée ou rectangulaire.
TRAPEZOIDAL ADJ. Wheel

Appuyez sur cette touche pour allumer. Appuyez longuement sur cette touche pour é teindre.
Pré cé dent/Suivant
Appuyez sur cette touche pour passer d'un chapitre à l'autre ou d'une piste à l'autre.
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrê ter la lecture.
Retourner
Appuyez sur cette touche pour faire tourner l'image de 180°.
▶||Lecture/pause
Appuyez sur cette touche pour lire ou interrompre un chapitre individuel ou une piste.
Flè ches/OK
Appuyez sur ce bouton pour naviguer et confirmer les sé lections dans Settings (Ré glages) et les autres menus.
Menu
Appuyez sur cette touche pour accé der aux paramè tres du projecteur.
Accé der à /Clavier numérique
Appuyez sur ces touches pour accé der à un numé ro de chapitre ou de piste spécifique. Utilisez la touche Lecture pour commencer la lecture.

text_image
Lenco OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GOTO 0 ZOOMMuet
Appuyez sur cette touche pour couper le volume.
◀ Retourner/Avancer ▶
Appuyez sur ces touches pour rechercher une piste ou un chapitre particulier.
VOL+/VOL-
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau sonore.
Source
Appuyez sur cette touche pour sé lectionner la source multimé dia (AV, PC, HDMI, MEDIA).
Quitter
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu.
Zoomer
Appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant ou arrière re sur l'image.
Installer/enlever les piles de la té lé commande

text_image
BATTERY DOOR AAA / UM4 AAA / UM4| EN | FR |
| BATTERY DOOR | CACHE DES PILES |
| AAA /UM4 | AAA/UM4 |
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de votre télécommande en le faisant glisser avec précaution pour l'ouvrir. Le couvercle du compartiment à piles peut être soulevé à ce moment. Mettez en place les piles appropriés (2 piles AAA non fournies) en respectant la polarité. Puis, replacez le couvercle.
REMARQUE :
- Les piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme celle résultant d'une exposition directe aux rayons du soleil ou aux flammes.
• Assurez-vous de vérifier la polarité lors de l'installation des piles. - Ne mé langez pas les piles neuves et usagé es.
• Utilisez uniquement des piles de type AAA/LR03/UM4. - Ne jetez pas les piles au feu, car elles pourraient exploser. N'essayez jamais de recharger les piles à usage unique.
- Ne mé langez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les piles rechargeables (Ni-cad, Ni-MH, etc.).
Explication

Main Operation
- Objectif du projecteur
- Réglage de la mise au point
- Ré glage de la distorsion
- Témoin d'alimentation / des commandes
- Entrée VGA/PC
-
Capteur de la té lé commande (en double à l'avant du projecteur)
-
Haut-parleurs
-
Pied ré glable
- Emplacement de carte Micro SD
- Entrée HDMI 1 et 2
- Port USB
- Sortie audio de 3,5 mm
- Prise d'alimentation CC
- Entrée AV de 3,5 mm
Commandes

| EN | FR |
| Source | Source |
| Press to change media source mode. | Appuyez sur cette touche pour changer le mode de la source multimé dia. |
| Menu | Menu |
| Press to access on-screen menu and options. | Appuyez sur cette touche pour accé der au menu et aux options à l’écran. |
| Arrows/OK | Flè ches/OK |
| Press to navigate on- screen menu and make selections. | Appuyez cette touche pour naviguer sur le menu à l’écran et effectuer des sélections. |
| Return | Retour |
| Press to return to a previous page or setting in the on- screen menu. | Appuyez sur cette touche pour revenir à la page ou au ré glage pré cé dent du menu à l’écran. |
| Power/Pair | Marche/Arrê t/Appairage |
| Press to power on the projector. | Appuyez sur cette touche pour allumer le projecteur. |
| Press and hold to power OFF. | Maintenez cette touche enfoncé e pour é teindre. |
Installer l'adaptateur secteur
Observez l'image ci-dessous pour brancher l'adaptateur secteur.
Branchez d'abord le connecteur rond au projecteur, puis l'adaptateur au réseau.

text_image
Mains Socket| EN | FR |
| Mains Socket | Prise secteur |
Connexion HDMI
Observez l'image ci-dessous pour brancher un appareil pourvu d'un câble HDMI.
- Éteignez le projecteur avant de brancher le câ ble HDMI.
- Après avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche pour allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment
- Appuyez sur le bouton SOURCE pour accéder au mode HDMI et la vidéo de l'appareil HDMI s'affichera sur l'écran de projection. Il y a 2 entrées HDMI, l'interface HDMI1 correspond à HDMI 1 en mode SOURCE, et l'interface HDMI2 correspond à HDMI 2 en mode SOURCE.
- Appuyez sur la touche pour éteindre l'appareil.
Entré e du signal HDMI HD

| EN | FR |
| HDMI CABLE | Câ ble HDMI |
| CABLE NOT INCLUDE | CÂBLE NON FOURNI |
| Video Player | Lecteur vidé o |
| If you cannot hear sound from the projector speakers during movie or music playback, check the digital audio settings of the player and make sure it is set to "Auto" mode or "PCM" mode. | Si vous ne parvenez pas à entendre le son des haut-parleurs du projecteur pendant la lecture de film ou l'écoute de musique, vérifiez les paramètres de l'audio numérique du lecteur et assurez-vous que celle-ci est réglée sur le mode « Auto » ou « PCM ». |
- Utiliser un câ ble HDMI MHL :
Ce projecteur est compatible avec les câ bles MHL : cela signifie que vous pouvez connecter votre smartphone ou tablette (en cas de compatibilité MHL) et diffuser en HD depuis votre smartphone ou tablette vers le projecteur avec un câ ble MHL (non fourni).
- Utilisation d'une clé Chromecast :
Les connecteurs HDMI sont compatibles avec l'utilisation d'un dongle Chromecast pour vous permettre de diffuser sans fil à partir de votre smartphone ou tablette.
Connector une source AV
Observez l'image ci-dessous pour brancher un appareil pourvu d'un câble AV.
-
Éteignez l'appareil avant de brancher le câble AV.
-
Servez-vous du câ ble AV pour connecter un dispositif comme illustré dans l'image ci-dessous.
-
Après avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche pour allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment
- Appuyez sur le bouton SOURCE pour accé der au mode AV et la vidé de l'appareil AV s'affichera sur l'écran de projection.
- Appuyez sur la touche pour éteindre l'appareil.

text_image
CABLE NOT INCLUDE VIDEO CABLE LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL VIDEO CABLE : YELLOW AUDIO LEFT CHANNEL : WHITE AUDIO RIGHT CHANNEL : RED VIDEO OUT L R AUDIO OUT VIDEO PLAYER| EN | FR |
| CABLE NOT INCLUDE | CÂBLE NON FOURNI |
| VIDEO CABLE | CÂBLE VIDÉO |
| VIDEO PLAYER | LECTEUR VIDÉO |
| LEFT CHANNEL | CANAL GAUCHE |
| RIGHT CHANNEL | CANAL DROIT |
| VIDEO CABLE: YELLOW | CÂBLE VIDÉO : JAUNE |
| AUDIO LEFT CHANNEL: WHITE | CANAL AUDIO GAUCHE : BLANC |
| AUDIO RIGHT CHANNEL: RED | CANAL AUDIO DROIT : ROUGE |
Connector une source VGA
Observez l'image ci-dessous pour brancher un appareil pourvu d'un câble VGA.
- Éteignez le projecteur avant de brancher le câ ble VGA.
- Appuyez sur la touche pour couper l'alimentation de votre projecteur avant d'effectuer le branchement.
- Après avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche pour allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment
- Appuyez sur la touche SOURCE pour accé der au mode VGA et la vidéo de l'appareil VGA s'affichera sur l'écran de projection.
- Appuyez sur la touche pour éteindre l'appareil.

flowchart
graph TD
A["Note Book"] --> B["VGA Cable"]
B --> C["CABLE NOT INCLUDE"]
D["To VGA PORT"] --> E["OR"]
E --> F["VGA Cable"]
F --> G["Deck Top"]
Veuillez consulter le tableau suivant pour régler le signal de sortie de l'ordinateur.
| Type | Ré solution | Fré quence | Fré quence de champ | |
| PC | VGA | 640 x 480 | 31,5 | 60 |
| 34,7 | 70 | |||
| 37,9 | 72 | |||
| 37,5 | 75 | |||
| SVGA | 800 x 600 | 31,4 | 50 | |
| 35,1 | 56 | |||
| 37,9 | 60 | |||
| 46,6 | 70 | |||
| 48,1 | 72 | |||
| 46,9 | 75 | |||
| XGA | 1024 x 768 | 40,3 | 50 | |
| 48,4 | 60 | |||
| 56,5 | 70 | |||
Connector un dispositif audio
Observez l'image ci-dessous pour brancher un appareil pourvu d'un câble audio.
- Appuyez sur la touche pour couper l'alimentation de votre projecteur avant d'effectuer le branchement.
- Utilisez le câble audio pour relier les appareils comme l'illustre l'image ci-dessous.
- Après avoir relié les deux appareils, vous entendrez l'appareil connecté é mettre le son.
- Éteignez les deux appareils après s utilisation.
Amplificateur de station

Connexion de clé USB et de carte Micro SD « TF »
Observez l'image pour connecter une clé USB et une carte Micro SD. Éteignez le projecteur avant de connecter la clé USB/carte Micro SD.

text_image
MICRO SDUtiliser une carte Micro SD ou une clé USB
Connectez le dispositif USB/Micro SD :
- Éteignez l'appareil avant de connecter la clé USB/carte Micro SD.
- Branchez l'appareil USB au port USB.
- Après avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche pour allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment.
- Appuyez sur la touche /E SOURCE pour saisir et utiliser les touches pour rechercher le mode MEDIAPLAYER (LECTEUR MULTIMÉDIA).
- Après la sélection, utilisez les touches pour rechercher l'icône MUSIC/PHOTO/MOVIE (MUSIQUE/PHOTO/FILM) et appuyez sur la touche pour accé der, si nécessaire, utilisez la touche pour sé lectionner une carte Micro SD ou une clé USB et appuyez sur la touche pour accé der.
- Utilisez les touches pour rechercher le fichier approprié et appuyez sur la touche pour pré visualiser le fichier de lecture, puis sur la touche de l'appareil ou la touche de la télé commande pour dé marrer la lecture.
- Appuyez sur la touche pour rechercher rapidement en avant et en arrière re.
- Appuyez sur la touche pour rechercher le fichier suivant ou pré cé dent.
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour interrompre et une nouvelle fois pour reprendre.
REMARQUE : Retirez la carte Micro SD/clé USB, appuyez sur la touche pour d'abord éteindre.
| Sous-menu de l'écran Photo | |
| 1. Pendant le visionnage de photos, appuyez sur la touche pour afficher plus de fonctions (figure 1).2. Utilisez la touche pour sé lectionner une icô ne et appuyez sur la touche pour exé cuter une fonction particulièrement. | figure 1Pause Prev. Next Stop Re... background music PL... InfoRotate Rotate Zo... Zo... M... |
| Sous-menu de l'écran Music (Musique) | |
| 3. Pendant l'écoute de la musique, appuyez sur la touche pour afficher plus de fonctions (figure 2).4. Utilisez la touche pour sé lectionner une icô ne et appuyez sur la touche pour exé cuter une fonction particulièrement. | figure 2Pause FB FF Prev. Next Stop Re... Set AMUTE PL... Info Go... |
| Sous-menu de l'écran Movie (Film) | |
| 5. Pendant le visionnage de films, appuyez sur la touche pour afficher plus de fonctions (figure 3).6. Utilisez la touche pour sé lectionner une icô ne et appuyez sur la touche pour exé cuter une fonction particulièrement. | figure 3Pause FB FF Prev. Next Stop Re...Set A PL... Info SI... St... Go...AS... |
Utilisation du menu du projecteur 1.0
Appuyez sur la touche pour accé der au menu du projecteur. Appuyez de nouveau pour revenir à l'état précédent.
| Picture Mode (Mode Image) | Standard |
| Contraste | 50 |
| Brightness (Luminosité ) | 50 |
| Color (Couleur) | 50 |
| Sharpness (Netteté ) | 50 |
Utilisez les touches pour sé lectionner une rubrique. La rubrique sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
| Tint (Teinte) | 50 |
| Color Temperature (Tempé rature de couleur) | Medium (Intermé diaire) |
| Aspect Ratio (Rapport de l’écran) | Auto (Automatique) |
| Noise Reduction (Réduction du bruit) | Middle (Intermé diaire) |
| Écran |
1. Picture Mode (Mode Image)
Permet de sélectionner Vivid (vif), User (custom) [Utilisateur (personnalisé) ], Soft (Tamisé), ou Standard
2. Contrast (Contraste), Brightness (Luminosité), etc.
Permet de régler l'image en mode « User (Utilisateur) » pour régler ces paramè tres. La teinte ne peut être réglée que pour les entrés es AV et NTSC.
3. Color Temperature (Tempé rature de couleur)
Permet de sélectionner Warm, Cool ou Medium (Chaud, Froid, ou Intermédiaire).
4. Aspect Ratio (Rapport de l'écran)
Permet de sélectionner 16:9, 4:3, ou Auto (Automatique)
5. Noise Reduction (Réduction du bruit)
Permet de sélectionner Off, Low, Middle, High or Default (Dé sactivé, Faible, Moyen, Élevé ou Valeur par défaut)
6. Écran
Ré glable uniquement en mode VGA
| Temp. de couleur... (tempé rature) | |
| Customer define (Dé fini par l’utilisateur) | Parameter (Paramè tre) |
| red (rouge) | 0-100 |
| blue (bleu) | 0-100 |
| green (vert) | 0-100 |
| Aspect Ratio (Rapport de l’écran) | |
| 4:3 | Le signal pré sente une image de projection au format 4 :3. |
| 16:9 | Le signal pré sente une image de projection au format 16 :9. |
Utilisation du menu du projecteur 2.0
Appuyez sur la touche pour accé der au menu du projecteur. Appuyez de nouveau pour revenir à l'état précédent.
| Sound Mode (Mode Son) | Standard |
| Treble (Aigu) | 50 |
| Bass (Grave) | 50 |
| Balance (Balance) | 0 |
| Auto Volume (Volume automatique) | Off (Dé s) |
| Surround Sound (Son d'ambiance) | Off (Dé s) |
| Bluetooth |
Utilisez les touches pour sé lectionner une rubrique. La rubrique sé lectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
5. Sound Mode (Mode Son)
Permet de sélectionner Music, Movie, User (custom), Sports, or Standard [Musique, Film, Utilisateur (personnalisé), Sports, ou Standard].
Permet de régler le son en mode « User (Utilisateur) » pour régler ces paramè tres.
Permet de régler la balance audio.
8. Surround Sound (Son d'ambiance)
Permet d'activer ou de désactiver le son d'ambiance.
9. Bluetooth
Permet d'activer ou de désactive le Bluetooth.
| Sound Mode – User (Mode son – Utilisateur) | Parameter (Paramè tre) |
| Treble (Aigu) | 0-100 |
| Bass (Grave) | 0-100 |
Utilisation du menu du projecteur 3.0
Appuyez sur la touche pour accé der au menu du projecteur. Appuyez de nouveau pour revenir à l'état précédent.
| OSD Language (Langue OSD) | Français |
| Restore Factory Default (Ré tablir les ré glages d’usine) | |
| Panel Rotate (Rotation du panneau) | 0 |
| Info (Information) |
Utilisez les touches pour sélectionner une rubrique. La rubrique sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
1. OSD Language (Langue OSD)
Permet de sélectionner une autre langue, suivez la figure ci-dessous.
2. Restore Factory Default (Rétablir les réglages d'usine)
Permet de sélectionner Y (O) ou N (N).
3. Panel Rotate (Rotation du panneau)
Permet de sélectionner rotate 0, rotate 1, rotate 2, rotate 3 (rotation 0, rotation 1, rotation 2, rotation3).
Permet d'afficher les informations comme illustré ci-dessous.
Caracté ristiques
| Type de source lumineuse | Té moin lumineux |
| Luminosité produite | Ampoule LED 2 800 LumensLumière blanche produite 45 lumens |
| Résolution native de l'affichage | 800 x 480 |
| Ré solution vidé o prise en charge par l'entrée HDMI. | 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p et 480i |
| Puissance consommée | 36 W en fonctionnement ; 0,8 W en veille |
| Puissance en entré e Adaptateur de branchement inclus | 12 VCC, 3,5 A |
| Adaptateur fourni Entré e CC de branchement de l'appareil | Entré e 100-240 VCA~50/60 HzSortie 12 VCC 3,5 A |
| Couleurs d'affichage | 16,7K |
| Format de projection | 30 - 100 pouces |
| Port de signal | Vidé o/VGA/HDMI |
| Port USB | Prise en charge de clé USB jusqu'à 32 GoFormats pris en charge : mpeg1, mpeg2, mpeg4, mp3, JPEG |
| Carte SD | Prise en charge de carte SD jusqu'à 32 GoFormats pris en charge : mpeg1, mpeg2, mpeg4, mp3, JPEG |
| Poids | 0,9 kg |
| Dimensions | 203 x 150 x 82 mm |
N'utilisez que l'alimentation listée dans les instructions d'utilisation
| Informations | Valeur et pré cision |
| Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse | - SHENZHEN KEZHEN ELECTRONIC CO.,LTD / 4/F BLDG D LIUXIAN 2 RD AREA 71 BA0'AN DISTRICT SHENZHEN,GUANGDONG 518101 CHINA |
| Ré fé rence du modèle le | - KZ1203500V |
| Tension d'entrée | AC 100-240V |
| Fréquence du CA d'entrée | 50/60Hz |
| Tension de sortie | 12.0 V |
| Courant de sortie | 3.5A |
| Puissance de sortie | 42.0 W |
| Rendement moyen en mode actif | 87.66% |
| Rendement à faible charge (10 %) | 83.11 % |
| Consommation é lectrique sans charge | 0.10W |
DÉ PANNAGE
Avant de communiquer avec le service client, nous vous prions de bien vouloir vérifier par vous-même me le tableau suivant.
| Pas d'image projetée ou message « No Signal (Pas de signal) » affich2 | 1. Le témoin d'alimentation est allumé. S'il n'est pas allumé, vé rifiez que le projecteur est branché sur le secteur, que la prise est sous tension, puis appuyez sur la touche marche/arrêt du projecteur.2. Vérifiez que le cache de l'objectif a été enlevé.3. Vé rifiez que les câ bles sont bien mis et installés selon le mode d'emploi.4. La source de l'image peut ne pas être configuré e correctement. Appuyez sur la touche Source du panneau de commande ou de la té lé commande pour sé lectionner le bon ré glage.5. Vé rifiez dans la section Menu sous le signal d'entrée vidéo pour vous assurer qu'il a été réglé correctement. |
| La lampe (ampoule)s'éteint après un certain temps | Le témoin d'avertissement est-il rouge ? Si oui, le projecteur est en surchauffe et é teint la lumière re automatiquement.1. Laissez le projecteur refroidir pendant quelques instants.2. Une fois qu'il a refroidi, vérifiez que rien ne bloque les orifices de ventilation.3. Vé rifiez que le filtre à air est propre et nettoyez-le si né cessaire.4. Allumez le projecteur.Si le problème me persiste, veuillez contacter votre fournisseur de support technique pour obtenir de l'aide. |
| L'image est plus large en haut/bas de l'écran | C'est ce qu'on appelle une distorsion et elle est due à l'angle de projection non perpendiculaire à l'écran. Pour corriger ce problème, utilisez la fonction de ré glage de distorsion inté gré e au projecteurs pour ajuster l'image. |
| Taches sur l'écran | Nettoyez l'objectif à l'aide d'un aspirateur. Si le nettoyage ne ré sout rien, contactez votre fournisseur de support technique pour obtenir de l'aide. |
| La luminosité de l'image s'est atténuée | Cela pourrait ê tre causé par la lumière re ambiante de la piè ce. Sinon, il se peut que vous ayez à remplacer la lampe (ampoule). |
Garantie
Commaxx B.V. propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante: Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Commaxx B.V.
Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un ré parateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulé es.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caracté ristiques et images pré sentes dans ce document diffè rent lé gè rement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
Mise au rebut de l'appareil usagé

Ce symbole indique que l'équipement é lectrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets mé nagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de la batterie ou de l'appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément à la règlementation locale en vigueur relative aux équipements é lectriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la pré servation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets é lectriques (Directive sur les déchets des équipements é lectriques et électroniques).
Marquage CE
CE
Par la pré sente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas, dé clare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives europé ennes. La dé claration de conformité peut être consulté e au lien : techdoc@commaxxgroup.com
Service après s-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.