LPJ-280WH - Proyector LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LPJ-280WH LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LPJ-280WH LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LPJ-280WH - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LPJ-280WH de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO LPJ-280WH LENCO
El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiació n.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
- No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instá lelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente frí os o cá lidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35° C.
- Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
- Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reiní cielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor mané jelo con cuidado opé relo en un entorno libre de electricidad estática.
- ¡ Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o lí quidos en el producto.
- No lo utilice en zonas hú medas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegú rese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de lí quidos, como jarrones.
- No use este dispositivo cuando se pueda producir condensació n. Cuando la unidad se usa en una sala hú meda cá lida, se pueden formar gotitas de agua o condensació n en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentació n.
- Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que
se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparició n de humo, una acumulació n excesiva de calor o cualquier otro fenó meno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
-
Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentació n que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentació n que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañero a eléctrica local.
-
Manté ngalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentació n.
-
Para limpiar el dispositivo use un pañ o seco y suave. No utilice lí quidos disolventes ni con base de petró leo. Para eliminar manchas difí ciles, puede usar un pañ o hú medo con detergente diluido.
-
El proveedor no asume ninguna responsabilidad por dañ os o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificació n del dispositivo o sustitució n de la baterí a.
-
No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
-
Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice un cable de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
-
La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
-
Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisió n o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
-
Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
-
Asegú rese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantí a no cubrirá los dañ os derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
-
Nunca retire la carcasa del dispositivo.
-
Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
-
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
-
Use ú nicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
-
Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de dañ o, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido lí quido sobre el aparato; se han caí do objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caí do.
- Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de mú sica personales puede provocar una pé rdida de audició n temporal o permanente.
-
Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
-
Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado.
-
No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡ Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
-
Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Los dispositivos con construcció n de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexió n a tierra protegida.
- Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
- Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentació n. Esto puede provocar un cortocircuito.
-
No utilice un cable de alimentació n o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podrí a provocar un incendio o una descarga elé ctrica.
-
Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia:
- “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.
[El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
- Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
- Precaución sobre el uso de las pilas:
- Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.
- No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
- Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
- Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión.
- Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
- Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
- Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
INSTALACIÓN
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
Embalaje incluido:

Mando a distancia (2 pilas AAA no incluidas)

Quitar y cerrar la tapa de la lente
Quite la tapa de la lente antes de usar

Cierre la tapa de la lente después de usar.

Colocación su proyector
Su proyector se puede instalar en cuatro configuraciones diferentes (vea la imagen que aparece a continuació n):
Montaje en la parte frontal de la mesa:
Seleccione esta ubicación con el proyector colocado frente a la pantalla. Este es la forma que más se utiliza de colocar el proyector para una rápida configuración y portabilidad.
Montaje en la parte frontal del techo:
Seleccione esta ubicació n cuando el proyector esté instalado boca abajo en el techo frente a la pantalla.
NOTA: Es necesario un soporte de proyector para montar el proyector en el techo.
Montaje detrás de la mesa:
Seleccione esta ubicació n si quiere colocar el proyector detrá s de la pantalla.
NOTA: Se necesita una pantalla especial de retroproyecció n.

Montaje en la parte trasera del techo:
Seleccione esta ubicació n cuando el proyector esté instalado boca abajo en el techo detrás de la pantalla.
NOTA: Es necesario un soporte de proyector y una pantalla de retroproyección para montar el proyector en el techo.

text_image
PARTE TRASERA DEL TECHOPara reducir la distorsión de la imagen
Se recomienda mover el proyector tan cerca como sea posible del centro de la pantalla.
Cuadrado/Rectá ngulo

Distancia entre el proyector y la pantalla
Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde quiere situar la pantalla. Esta es la distancia de proyección y la diagonal de la pantalla indicada en pulgadas.

text_image
THE CENTER OF LENS 72° 60° 50° 45° 37° SCREEN 1.10m 1.35m 1.51m 1.81m 2.15m| EN | ES | |||
| SCREEN | PANTALLA | |||
| THE CENTER OF LENS | EL CENTRO DE LA LENTE | |||
| Diagonal de pantalla Pulgada | Diagonal de pantalla CM | Distancia de proyecció n Pulgada | Distancia de proyecció n CM | |
| 37 | 94 | 46 | 116 | |
| 45 | 114 | 53 | 135 | |
| 50 | 127 | 59 | 151 | |
| 60 | 152 | 71 | 181 | |
| 72 | 183 | 85 | 215 | |
| 100 | 254 | 142 | 360 | |
Colocación de su proyector en el techo
Cuando monte el proyector en el techo, no olvide comprar un soporte de proyector recomendado para este uso y siga las instrucciones que vienen con el soporte. Antes de instalar el proyector en el techo, verifique que la estructura del techo pueda soportar el peso del proyector y el soporte. En caso de duda, pida consejo a un profesional de instalació n.
NOTA: El soporte y los tornillo(s) del proyector no está n incluidos

text_image
CEILING HANGERFIXED HANGER HOLE

Ajuste la ubicación vertical
Siga la imagen que aparece a continuació n para ajustar la ubicació n vertical.

| EN | ES |
| SCREEN | PANTALLA |
| PROJECTOR | PROYECTOR |
| VERTICAL DIMENSION | DIMENSION VERTICAL |
| You can use the adjustment foot to adjust the projection angle. | Puede utilizar el pie de ajuste para ajustar el á ngulo de proyecció n. |
Ajustar el enfoque y el Keystone
Siga la imagen que aparece a continuació n para ajustar el enfoque y la pantalla trapezoidal.
Ajuste el enfoque al girar la rueda de ajuste mientras observa los pí xeles de la imagen cerca del centro de la pantalla. El enfoque óptimo se obtiene cuando se pueden ver claramente los pí xeles. En función del tamaño de la pantalla proyectada, el enfoque cerca de los bordes de la pantalla puede ser menos ní tido que el centro de la pantalla.
La imagen Keystone se crea cuando el haz del proyector se proyecta en la pantalla en un á ngulo. La corrección Keystone restaurará la imagen distorsionada a una forma rectangular o cuadrada.
FOCUS ADJ.wheel
Controles del mando a distancia
Alimentació n
Mantenga pulsado para apagar.
Anterior/Siguiente
Pulse para saltar entre capí tulos o pistas.
DETENER
Presione para detener la reproducción.
Flip
Pulse para dar la vuelta a la imagen 180°.
Reproducir/Pausa
Pulse para reproducir o poner en pausa un capí tulo o pista individual.
Flecha/OK
Pulse para navegar y confirmar las selecciones en Ajustes y otros menú s.
Menú
Pulse para acceder a los Ajustes del proyector.
Go To/Teclado Numérico
Pulse para introducir nú meros especí ficos de capí tulos o pistas. Use el botó n Play para comenzar a reproducir.

text_image
Lenco OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GOTO 0 ZOOMSilencio
Pulse para silenciar el volumen.
ATRÁ/DELANTE
Pulse para buscar en un capí tulo o pista individual.
VOL+/VOL-
Pulse para ajustar el nivel de audio.
Fuente
Pulse para seleccionar la fuente multimedia (AV, PC, HDMI, MEDIA). Salir
Pulse para salir del menú.
Zoom
Presione para acercar o alejar la imagen.
Instale/quite la baterí a del mando a distancia

text_image
AAA / UM4 AAA / UM4 BATTERY DOOR| EN | ES |
| BATTERY DOOR | PUERTA DE LA BATERÍ A |
| AAA /UM4 | AAA/UM4 |
Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior de su mando a distancia deslizá ndola con cuidado para abrirla. La tapa de las pilas se puede levantar. Coloque las pilas correctas (no se incluyen 2 pilas AAA), refirié ndose a las marcas de polaridad. Por ú Itimo, vuelva a colocar la tapa.
NOTA:
- No se deben exponer las pilas a demasiado calor, como la luz solar directa, el fuego.
- Asegú rese que la polaridad es la correcta cuando introduzca las pilas.
• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. - Solamente utilice pilas del tipo AAA/LR03/UM4.
- No arroje las pilas al fuego, debido a que podrí an explotar. Nunca intente recargar una pila de un ú nico uso.
- No mezcle pilas alcalinas, está ndar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
Explicació n

- Lente del proyector
- Ajuste de enfoque
- Ajuste de Keystone
- Controles/Indicador de encendido
- Entrada VGA/PC
- Sensor remoto (duplicado en la parte delantera del proyector)
-
Altavoces
-
Pie ajustable
- Puerto de tarjeta Micro SD
- Entrada HDMI 1 y 2
- Puerto USB
- Salida de audio de 3,5 mm
- Puerto de CC
- Entrada AV de 3,5 mm
Controles

| EN | ES |
| Source | Fuente |
| Press to change media source mode. | Pulse para cambiar el modo de fuente multimedia. |
| Menu | Menú |
| Press to access on-screen menu and options. | Pulse para acceder al menú y las opciones en pantalla. |
| Arrows/OK | Flecha/OK |
| Press to navigate on- screen menu and make selections. | Pulse para navegar por el menú en pantalla y hacer selecciones. |
| Return | Atrá s |
| Press to return to a previous page or setting in the on- screen menu. | Pulse para volver a una página o ajustes anteriores en el menú en pantalla. |
| Power/Pair | Encendido/Emparejado |
| Press to power on the projector. | Pulse para encender el proyector. |
| Press and hold to power OFF. | Mantenga pulsado para apagar. |
Instalar el adaptador de corriente
Siga la imagen que aparece a continuació n para conectar el adaptador de corriente.
En primer lugar enchufe el conector redondo al proyector y a continuació n el adaptador a la red elé ctrica.

text_image
Mains Socket| EN | ES |
| Mains Socket | Toma de corriente |
Conectar HDMI
Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable HDMI.
- Apague el proyector antes de conectar el cable HDMI.
- Cuando realice la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se pondrá VERDE
- Pulse el botón SOURCE para ir al modo HDMI y el ví deo del dispositivo HDMI aparecerá en la pantalla del proyector. Existen 2 entradas HDMI, la interfaz HDMI1 corresponde a HDMI 1 en el modo FUENTE, y la interfaz HDMI2 corresponde a HDMI 2 en el modo FUENTE.
- Pulse el botó n para apagar la unidad.
Entrada de señal HDMI HD

| EN | ES |
| HDMI CABLE | CABLE HDMI |
| CABLE NOT INCLUDE | CABLE NO INCLUIDO |
| Video Player | Reproductor de ví deo |
| If you cannot hear sound from the projector speakers during movie or music playback, check the digital audio settings of the player and make sure it is set to "Auto" mode or "PCM" mode. | Si no puede escuchar el sonido de los altavoces del proyector durante la reproducción de pelí culas o música, compruebe los ajustes de audio digital del reproductor y asegú rese de que esté en modo « Auto» o « PCM». |
- Uso de un cable MHL HDMI:
Este proyector es compatible con cables MHL: esto significa que puede conectar su smartphone o tablet (si es compatible con MHL) y transmitir en HD desde su smartphone o tablet al proyector con un cable MHL (no incluido).
- Uso de una llave electrónica Chromecast:
Los conectores HDMI son compatibles con el uso de un dongle Chromecast para que pueda transmitir de forma inalá mbrica desde su smartphone o tablet.
Conexión a una Fuente AV
Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable AV.
- Apague la unidad antes de conectar el cable AV.
-
Use el cable AV para conectar un dispositivo como aparece en la imagen a continuació n.
-
Cuando realice la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se pondrá VERDE
- Pulse el botó n SOURCE para ir al modo AV y el ví deo del dispositivo AV aparecerá en la pantalla del proyector.
- Pulse el botó n para apagar la unidad.

text_image
CABLE NOT INCLUDE VIDEO CABLE LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL VIDEO CABLE : YELLOW AUDIO LEFT CHANNEL : WHITE AUDIO RIGHT CHANNEL : RED VIDEO OUT L R AUDIO OUT VIDEO PLAYER| EN | ES |
| CABLE NOT INCLUDE | CABLE NO INCLUIDO |
| VIDEO CABLE | CABLE DE VIDEO |
| VIDEO PLAYER | REPRODUCTOR DE VÍ DEO |
| LEFT CHANNEL | CANAL IZQUIERDO |
| RIGHT CHANNEL | CANAL DERECHO |
| VIDEO CABLE: YELLOW | CABLE DE VIDEO: AMARILLO |
| AUDIO LEFT CHANNEL: WHITE | CANAL DE AUDIO IZQUIERDO: BLANCO |
| AUDIO RIGHT CHANNEL: RED | CANAL DE AUDIO DERECHO: ROJO |
Conexión a una Fuente VGA
Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable VGA.
- Apague el proyector antes de conectar el cable VGA.
- Pulse el botó n para apagar el proyector antes de conectarlo.
- Cuando realice la conexió n, pulse el botó n para encender el proyector y el indicador de encendido se pondrá VERDE
- Pulse el botó n°SOURCE para ir al modo VGA y el ví deo del dispositivo VGA aparecerá en la pantalla del proyector.
- Pulse el botó n para apagar la unidad.

flowchart
graph TD
A["Note Book"] --> B["VGA Cable"]
B --> C["CABLE NOT INCLUDE"]
D["To VGA PORT"] --> E["OR"]
E --> F["VGA Cable"]
F --> G["Deck Top"]
| EN | ES |
| To VGA PORT | AL PUERTO VGA |
| OR | O |
| VGA Cable | Cable VGA |
| CABLE NOT INCLUDE | CABLE NO INCLUIDO |
| NOTE BOOK | LIBRO DE NOTAS |
| DESK TOP | ESCRITORIO |
Consulte la siguiente tabla para ajustar la señal de salida del ordenador.
| Tipo | Resolución | Frecuencia | Frecuencia de campo | |
| PC | VGA | 640x480 | 31,5 | 60 |
| 34,7 | 70 | |||
| 37,9 | 72 | |||
| 37,5 | 75 | |||
| SVGA | 800x600 | 31,4 | 50 | |
| 35,1 | 56 | |||
| 37,9 | 60 | |||
| 46,6 | 70 | |||
| 48,1 | 72 | |||
| 46,9 | 75 | |||
| XGA | 1024x768 | 40,3 | 50 | |
| 48,4 | 60 | |||
| 56,5 | 70 | |||
Conexión de un dispositivo de audio
Siga la imagen que aparece a continuació n para conectar un dispositivo con un cable de Audio.
- Pulse el botó n para apagar el proyector antes de conectarlo.
- Use el cable para conectar los dispositivos como aparece en la imagen a continuació n.
- Cuando haya conectado ambos dispositivos, escuchará el sonido a través del dispositivo conectado.
- Apague ambos dispositivos después de utilizarlos.
Amplificador de estación

text_image
AUDIO IN L Audio cable CABLE NOT INCLUDE AV HDMI1 HD802 USB DC| EN | ES |
| CABLE NOT INCLUDE | CABLE NO INCLUIDO |
| Audio cable | Cable de audio |
Conecte el dispositivo USB y la tarjeta Micro SD « TF »
Siga la imagen que aparece para conectar una memoria USB y una tarjeta Micro SD.
Apague el proyector antes de conectar la tarjeta USB/Micro SD.

text_image
MICRO SDUso de tarjeta MicroSD o memoria USB
Conecte el dispositivo USB/Micro SD:
-
Apague la unidad antes de conectar la tarjeta USB/Micro SD.
-
Conecte el dispositivo USB al Puerto USB.
-
Cuando realice la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se pondrá VERDE.
-
Pulse el botón E SOURCE para introducir y utilizar los botones para buscar el modo MEDIAPLAYER (REPRODUCTOR DE MEDIOS).
-
Una vez realizada la selección, utilice los botones para buscar el icono MUSIC/PHOTO/MOVIE (MÚSICA/FOTO/PELÍ CULA) y pulse el botó para entrar, si es necesario, utilice el botó para seleccionar una tarjeta Micro SD o USB y pulse el botó no para introducir.
-
Utilice los botones para buscar el archivo correcto y pulse el botó n para previsualizar el archivo de reproducción y pulse el botó n de la unidad o el botó n del mando a distancia para iniciar la reproducción.
-
Pulse el botón pela buscar hacia adelante y hacia atrás rá pidamente.
- Pulse el botón para buscar el archivo siguiente o anterior.
- Durante la reproducción, pulse el botón para poner en pausa y pulse otra vez para reanudar.
NOTA: Retire el dispositivo de tarjeta USB/Micro SD, pulse el botó n depagar la energí a EN PRIMER LUGAR.
| Submenú en la pantalla de Photo (Fotos) | |
| 1. Mientras reproduce fotos, pulse el botó n▼ aparecen má s funciones (figura 1).2. Use el botó n▼ para seleccionar el icono y pulse el botó n▼ para reproducir la funció n especial. | figura 1![]() |
| Submenú en la pantalla de Music (Música) | |
| 3. Mientras reproduce mú sica, pulse el botó n▼ aparecen má s funciones (figura 2).4. Use el botó n▼ para seleccionar el icono y pulse el botó n▼ para reproducir la funció n especial. | figura 2![]() |
| Submenú en la pantalla de Movie (Pelí culas) | |
| 5. Mientras reproduce pelí culas, pulse el botó n▼ aparecen má s funciones (figura 3).6. Use el botó n▼ para seleccionar el icono y pulse el botó n▼ para reproducir la funció n especial. | figura 3![]() ![]() |
Uso del menú del proyector 1.0
Pulse el botó n para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior.
| Picture Mode (Modo imagen) | Standard (Estándar) |
| Contrast (Contraste) | 50 |
| Brightness (Brillo) | 50 |
| Color | 50 |
| Sharpness (Nitidez) | 50 |
| Tint (Matiz) | 50 |
| Color Temperature (Temperatura del color) | Medium (Medio) |
| Aspect Ratio (Relación de aspecto) | Auto (Automático) |
| Noise Reduction (Reducción del ruido) | Middle (Media) |
| Pantalla |
Use los botones para seleccionar un elemento.
El elemento detectado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
1. Picture Mode (Modo imagen)
Seleccione Vivid (Vivo), User (custom) (Usuario (personalizado)), Soft (Suave) o Standard (Estándar)
2. Contrast, Brightness (Contraste, brillo), etc.
Establezca el Modo de imagen en « User (Usuario)» para ajustar estas ajustes. El matiz solo se puede ajustar en AV y NTSC IN.
3. Color Temperature (Temperatura del color)
Seleccione Warm, Cool, o Medium (Cá lido, Frí o o Medio).
4. Aspect Ratio (Relación de aspecto)
Seleccione 16:9, 4:3, o Auto (Automático)
5. Noise Reduction (Reducción del ruido)
Seleccione Off, Low, Middle, High o Default (Desactivado, Bajo, Medio, Alto o Predeterminado)
6. Pantalla
Solo puede ajustarse cuando está en modo VGA
| Temper de color... (temperatura) | |
| Customer define (Cliente define) | Parameter (Pará metro) |
| red (rojo) | 0-100 |
| blue (azul) | 0-100 |
| green (verde) | 0-100 |
| Aspect Ratio (Relació n de aspecto) | |
| 4:3 | La señal al en una imagen de proyección de relación de aspecto 4:3. |
| 16:9 | La señal al en una imagen de proyección de relación de aspecto 16:9. |
Uso del menú del proyector 2.0
Pulse el botó n para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior.
| Sound Mode (Modo sonido) | Standard (Estándar) |
| Treble (Agudos) | 50 |
| Bass (Bajos) | 50 |
| Balance | 0 |
| Auto Volume (Volumen automático) | Off (Apagado) |
| Surround Sound (Sonido envolvente) | Off (Apagado) |
| Bluetooth |
Use los botones para seleccionar un elemento. El elemento detectado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
1. Sound Mode (Modo sonido)
Seleccione Music, Movie, User (custom), Sports, o Standard (Música, Películas, Usuario (personalizado), Deportes o Estándar).
2. Treble, Bass (Agudos, Bajos)
Establezca el Modo de sonido en « Usuario» para ajustar estos ajustes.
3. Balance
Ajuste el balance de audio.
4. Surround Sound (Sonido envolvente)
Activa o desactiva el sonido envolvente.
5. Bluetooth
Activa o desactiva el Bluetooth.
| Modo de sonido - Usuario | Parameter (Pará metro) |
| Treble (Agudos) | 0-100 |
| Bass (Bajos) | 0-100 |
Uso del menú del proyector 3.0
Pulse el botó n para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior.
| OSD Language (Idioma de OSD) | Españ ol |
| Restore Factory Default (Resta Fá brica) | |
| Panel Rotate (Girar el panel) | 0 |
| Info (Informción) |
Use los botones para seleccionar un elemento. El elemento detectado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
1. OSD Language (Idioma de OSD)
Seleccione otro idioma, siga la figura que aparece a continuació n.
4. INFO (INFORMCIÓN)
Muestra la información de la unidad como aparece a continuación.
Especificaciones
| Tipo de fuente de luz | LED |
| Salida de brillo | Bombilla LED 2800 lú menesSalida de luz blanca de 45 lú menes |
| Resolución nativa del pantalla | 800 x 480 |
| Entrada HDMI compatible con resolución de ví deo. | 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, y 480i |
| Consumo de energía a | Funcionamiento 36 W; Modo de espera 0,8 W |
| Adaptador de entrada de alimentación incluido | CC 12 V, 3,5 A |
| Adaptador incluidoConecte la entrada de CC de la unidad | Entrada CA 100-240 V,50/60 HzSalida CC12 V, 3,5 A |
| Colores de la pantalla | 16,7 K |
| Tamaño de proyección | 30-100 pulgadas |
| Puerto de señal | Ví deo/VGA/HDMI |
| Puerto USB | Admite dispositivos USB hasta 32 GBAdmite formatos mpeg1, Mpeg2, mpeg4, mp3, Jpeg |
| Tarjeta SD | Admite tarjetas SD hasta 32 GBAdmite formatos mpeg1, Mpeg2, mpeg4, mp3, Jpeg |
| Peso | 0,9 kg |
| Dimensiones | 203 x 150 x 82 mm |
| Informació n | Valor y precisió n |
| Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección n | - SHENZHEN KEZHEN ELECTRONIC CO.,LTD / 4/F BLDG D LIUXIAN 2 RD AREA 71 BA0'AN DISTRICT SHENZHEN,GUANGDONG 518101 CHINA |
| Identificador del modelo | - KZ1203500V |
| Tensió n de entrada | AC 100-240V |
| Frecuencia CA de entrada | 50/60Hz |
| Tensió n de salida | 12.0 V |
| Corriente de salida | 3.5A |
| Potencia de salida | 42.0 W |
| Eficiencia activa media | 87.66% |
| Eficiencia a carga baja (10%) | 83.11 % |
| Consumo energético sin carga | 0.10W |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención n al cliente, compruebe por si mismo la tabla que aparece a continuació n.
| No se proyecta ninguna imagen o aparece un mensaje « No Signal» (Sin Señ al) | 1. La luz de encendido está encendida. Si no está encendida, compruebe que el proyector esté enchufado a la red elé ctrica, que la toma esté encendida, y a continuació n pulse el botó n de encendido en el proyector.2. No olvide quitar la tapa de la lente.3. Compruebe que los cables esté n bien conectados e instalados según el Manual del usuario.4. Es posible que la fuente de la imagen no esté establecida correctamente. Pulse el botó n Source en el Panel de control o en el mando a distancia para seleccionar el ajuste correcto.5. Verifique en la sección de Menú bajo Señ al de entrada de ví deo para comprobar que se haya establecido correctamente. |
| La lámpara (bombilla) se apaga cuando transcurre un período de tiempo | ¿Está rojo el indicador luminoso de advertencia? Si ese es el caso, el proyector se sobrecalienta, lo que apaga la luz de forma automática.1. Deje que se enfrí e el proyector durante un momento.2. Cuando se haya enfriado, compruebe que nada bloquee las rejillas de ventilación.3. Compruebe que el filtro de aire esté limpio y lí mpielo si es necesario.4. Encienda el proyector.Si el problema continú a, póngase en contacto con s proveedor de asistencia para obtener más ayuda. |
| La imagen es más ancha en la parte superior/inferior de la pantalla | Esto se denomina keystone y se debe a que el ángulo de proyección no es perpendicular a la pantalla. Para corregir, utilice los proyectores incorporados en la función Keystone para ajustar la imagen. |
| Manchas en la pantalla | Uso de una aspiradora para limpiar la lente. Si la limpieza no soluciona los problemas, póngase en contacto con su proveedor de asistencia para obtener más ayuda. |
| El brillo de la imagen se ha desvanecido | Esto podrí a ser debido a la luz ambiental en la habitación. Si no es así , lo más probable es que necesite reemplazar la lámpara (bombilla). |
Garantí a
Commaxx B.V. ofrece servicio y garantí a en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantí a), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantí a quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantí a del fabricante quedará n anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación n particular. Todos los elementos descritos en esta guí a tienen un objetivo de mera ilustració n, y pueden no ser de aplicación en su situación n particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo

Este sí mbolo indica que no deberá deshacerse del producto elé ctrico o baterí a en cuestió n junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su baterí a, por favor, elimí nelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos elé ctricos y baterí as. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los está ndares de protección n medioambiental en el tratamiento y eliminació n de residuos elé ctricos (Directiva sobre la Eliminació n de Equipos Elé ctricos y Electró nicos).
Marca CE

text_image
C€Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paí ses Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaració n de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com
Servicio
Para obtener má s informació n y soporte del departamento té cnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.



