LPJ-900WH - Projecteur LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPJ-900WH LENCO au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED |
| Marque | Lenco |
| Modèle | LPJ-900WH |
| Résolution native | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Luminosité (ampoule LED) | 9000 lumens |
| Luminosité (lumière blanche) | 250 lumens |
| Source lumineuse | LED |
| Taille de projection | 35 à 165 pouces |
| Connectivité | 2 entrées HDMI, 1 entrée AV (3,5 mm), 1 port USB, 1 emplacement Micro SD, sortie audio 3,5 mm |
| Formats supportés | MPEG1, MPEG2, MPEG4, MP3, JPEG |
| Bluetooth | Version 5.0 (transmission audio uniquement) |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V~50/60 Hz, sortie 19 V CC 4,75 A |
| Consommation électrique | 90 W en fonctionnement, 0,8 W en veille |
| Dimensions (L x l x H) | 354 x 197 x 110 mm |
| Poids | 1,66 kg |
| Température de fonctionnement | 0 à 35 °C |
| Correction trapézoïdale | Oui, molette de réglage intégrée |
| Mise au point | Manuelle par molette |
| Rotation d'image | 180° (télécommande) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de solvant |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, éviter l'humidité, ne pas obstruer les ventilations |
| Accessoires inclus | Télécommande (piles non fournies), adaptateur secteur, cache-objectif, guide d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - LPJ-900WH LENCO
Questions des utilisateurs sur LPJ-900WH LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPJ-900WH - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPJ-900WH de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI LPJ-900WH LENCO
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :
- Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque l'appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l'appareil.
- L'installation doit être effectuee conformement au guide d'utilisation fourni.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de chauffage, les cusinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme neue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnementes extrémement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se couver entre 0^ et 35^ C.
- Évitez d'utiliser l'appareil à proximé de champs magnétiques puissants.
- Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet apparéil. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l' apparéil en suivant le guide d'utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipuez l' apparéil avec précaution dans un environnement privé d'électricité statique.
- Avertissement! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et fentes de ventilation. Des tensionsées sont presents dans l'appareil, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d'eau ou de liquide sur l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou a proximé d'une piscine.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit etre posé sur ou pres de l'appareil.
- N'utilisez pas cet apparéil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l' apparéil est utilisé dans une piece chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l' apparéil et affecter son fonctionnement ajustat. Si tel est le cas, laissez
l'appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le metre en marche : l'appareil doit etre sec avant toute remise en marche.
- Cet apparéil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant la sortie de l'usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout apparéil électrique, que des problèmes survient. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, vous devez immédiatement débrancher la fiche de la prise de courant principale.
- Cet apparéil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sur de votre type d'alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
- Gardez à l'écart des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons électriques.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de petrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
- Ne coupez aucune connexion lorsque l'appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers. Autrement, les données risquent d'être corrompues ou perdues.
- Si l'appareil dispose d'une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilisez pas de cable de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.
- L'étiquette des caractéristiques est indiquée sur le panneau inférieur ou arrêté de l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l' apparéil par la personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.
-
Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés par l'utilisation de cet apparéil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre averissement ou précaution contenus dans ce guide d'utilisation.
-
N'ouvrez jamais CET appareil.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.
- Ne laisses pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
- N'utilisez que des pieces/accessoires recommendés par le fabricant.
- Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu'un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
- Une exposition prolongée à dessons puissants produits par des lecteurs personnels de musique peut entrainer une perte auditive-temporaire ou permanente.
-
Si l'appareil est livré avec un cable d'alimentation ou un adaptateur secteur :
-
En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation secteur et confiez l'entretien à un personnel qualifié.
- Pour interrompre complètement l'alimentation électrique, vous devez débrancher la fiche d'alimentation secteur de l'appareil, car elle constitue le dispositif de déconnexion.
- Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous étés à proximité des fiches et du point de sortie du cable. Ne placezaucun objet lourd sur l'adaptateur secteur, il pourrait l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants! Les enfants pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cordon d'alimentation.
- Débranchez cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisépendant une longue durée.
- La prise secteur doit être installée après de l'appareil et être facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Un apparéil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d'une mise à la terre.
- Les apparèils de classe 2 ne nécessitant pas de mise à la terre.
-
Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d'alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
-
N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
-
Si l'appareil contient ou est livre avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :
Avertissement :
- « N'avalez pas les piles! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
- [Télécommande fournie] Ce produit contient une pile bouton qui, si elle est avalée, peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
- Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
- Si le compartment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
-
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d'une manière ou d'une autre, consultez immédiatement un médecin.
-
Avertissements sur l'utilisation des piles :
-
Risque d'explosion si la pile n'est pas remplaçaee correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d'un type équivalent.
- Les piles ne doivent pas etre soumises a des températures extrementelevées ou basses,à une faible pression d'air à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
- Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- L'élimination d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découvert mécanique peut entraîner une explosion.
- Laisser une pile dans un environnement à température extrémenent élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une pile soumise à une pression d'air extrémementassepeut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d'élimination des piles.
INSTALLATION
- Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
- Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions.
Ne branchez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant d'avoir effectué toutes les autres connexions. Contenu de la boîte :

Module principal

Adaptateur d'alimentation secteur

Cache de l'objet

Guide d'utilisation
Enlever et remetre le cache de l'objet

Retirez le cache de l'objet avant toute utilisation

Fermez le cache de l'objet aprèsutilisation.
| EN | FR |
| LENS COVER | CACHE DE L'OBJECTIF |
| REMOVE | ENLEVER |
| CLOSE | FERMER |
Placement de votre projeteur
Le projecteur peut être installé selon quatre configurations différentes (voir photo ci-dessous):
Montage sur une table à l'avant :
Selectionnez cette position quand le projecteur est place devant l'écran. C'est la façon la plus courante de positionner le projecteur pour des raisons d'installation rapide et de portabilité.
Montage au plafond à l'avant :
Selectionnez cette position quand le projecteur est monté à l'envers au plafond devant l'écran.
REMARQUE: Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond.
Montage sur une table à l'arrière :
Selectionner cette position si vous pouze placer le projecteur derrière l'écran.
REMARQUE: Un écran de projection arrière est nécessaire.

TABLE A L'AVANT

PLAFOND A L'AVANT

TABLE A L'ARRIÈRE
Montage au plafond à l'arrière :
Selectionnez cette position quand le projecteur est monté à l'envers au plafond derrière l'écran.
REMARQUE: Un support de projecteur et un écran de projection arrêté sont nécessaires pour monter le projecteur au plafond.

PLAFOND A L'ARRIÈRE
Réduire la distorsion de
l'image
Il est recommandé de déplacer le projecteur de manière à ce qu'il soit au plus pres du centre de l'écran.

Carre/rectangle
| EN | FR |
| Screen | Écran |
| Projector | Projecteur |
Distance entre le projecteur et l'écran
Mesurez la distance entre le projecteur et l'endetroit où vous souhaitez positionner l'écran. Elle représentée la distance de projection et la diagonale d'écran exprimée en pouces.

| EN | FR |
| The Center of Lens | Le centre de l'objectif |
| Screen | Écran |
| Diagonale de l'écran en pouces | Diagonale de l'écran en cm | Distance de projection en pouces | Distance de projection en cm |
| 37 | 94 | 46 | 116 |
| 45 | 114 | 53 | 135 |
| 50 | 127 | 59 | 151 |
| 60 | 152 | 71 | 181 |
| 72 | 183 | 85 | 215 |
| 100 | 254 | 142 | 360 |
Placement de votre projecteur au plafond
Lorsque vous montez le projecteur au plafond, assurez-vous d'acheter un support de projecteur recommendé pour cette utilisation et suivez les instructions qui l'accompagnent. Avant d'instructor le projecteur au plafond, vérifie que la structure du plafond peut supporter le poids du projecteur et du support. En cas de doute, demandez l'avis d'un professionnel de l'installation.
REMARQUE : Vis et support de projecteur non fournis


| EN | FR |
| Ceiling | Plafond |
| Hanger | Suspension |
| Fixed Hanger Hole | Trou de suspension fixe |
Ajuster la position verticale
Observe l'image ci-dessous pour regler la position verticale.

| EN | FR |
| Screen | Écran |
| Vertical Dimension | Dimension verticalie |
| Projector | Projecteur |
| Adjust this knob (ANGLE ADJ.knob) to fine-tune the display angle to a higher position | Tournez cette molette (molette de RÉGLAGE DE L'ANGLE) pour régler avec précision l'angle d'affichage sur une position plus élevé |
Régler la mise au point et la distorsion
Observez l'image ci-dessous pour régler la mise au point et le trapezoïde de l'écran.
Régléz la mise au point en tournant la molette de réglage tout en observant les pixels de l'image près du centre de l'écran. La mise au point optimale est obtenue lorsque les pixels sont clairment visibles. En fonction de la taillie de l'écran projeté, la mise au point près des bords de l'écran peut être moins nette qu'au centre de l'écran.
FOCUSADJ.KNOB
MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT Ensuite, affinez l'image en tournant la molette de mise au point.
La distorsion d'image apparait lorsque le faisceau est projeté à l'écran selon un angle. La correction de distorsion permettra de restaurer l'image déformée vers une forme carrée ou rectangulaire.

TRAPEZOIDAL ADJ. KNOB
MOLETTE DE RÉGLAGE DU TRAPÉZE
Commandes de la télécommande
Puisance
Appuyez sur cette touche pour allumer.
Appuyez longuement sur cette touche pour eteindre.

Précedent/Suivant
Appuyez sur cette touche pour passer d'un chapitre à l'autre ou d'une piste à l'autre.
Stop
Appuyez sur cette touche pour arreter la lecture. Flip
Appuyez sur cette touche pour faire tourner l'imag de 180^
▶ILecture/pause
Appuyez sur cette touche pour tire ou interrompre un chapitre individuel ou une piste.
Flèches/OK
Appuyez sur ces touches pour naviguer et confirmer les sélections dans Reglages et les autres menus.
Menu
Appuyez sur cette touche pour acceder aux parametes du projeteur.
Go To/Clavier numérique
Appuyez sur ces touches pour acceder à un nombre de chapitre ou de piste spécifique. Utilise la touche Lecture pour commencer la lecture.

Sourdine
Appuyez sur cette touche pour couper le volume.
Revenir en arrêté/Avancer
Appuyez sur ces touches pour recherche une piste ou un chapitre particulier.
VOL+/VOL-
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau sonore.
Source
Appuyez sur cette touche pour selectionner la source multimedia (AV, PC, HDMI, MEDIA).
Exit
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu.
Size
Appuyez sur Size pour changer le format d'image entre 16:9/4:3
Installer/enlever les piles de la télécommande

Retirez le couvercle du compartment à piles à l'arrière de votre télécommande en le faisant glisser avec précaution pour l'ouvrir. Le couvercle du compartment à piles peut être soulevé à ce moment. Mettez en place les piles appropriées (2 piles AAA non fournies) en respectant la polarité. Puis, replacez le couvercle.
REMARQUES :
- Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive comme cette résultat d'une exposition directe aux rayons du soleil ou aux flammes.
Assurez-vous de vérifier la polarité lors de l'installation des piles. - Ne mélangez pas des piles neuves et usées.
Utilisez uniquement des piles de type AAA/LR03/UM4. - Ne jetez pas les piles au feu, car elles pourraient exploser. N'essayez jamais de recharger les piles à usage unique.
- Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les piles rechargeables (Ni-cad, Ni-MH, etc.).

Explication



| EN | FR |
| Menu | Menu |
| Up | Haut |
| OK | OK |
| Return | Retour |
| Source | Source |
| Left | Gaughe |
| Down | Bas |
| Right | Droite |
| Power On / Off | Mise en marche/Arrêt |
| IR | IR |
| Lens | Objectif |
| Height Adjustment Knob | Molette de réglage de la hauteur |
Utilisation
1.Sortie audio de 3,5 mm.
2. Entreve AV de 3,5 mm
3. Emplacement de carte Micro SD
4. Entree HDMI 1
- Entreé HDMI 2
- Port USB
- Prise d'alimentation CC
Commandes

| EN | FR |
| Source | Source |
| Press to change media source mode. | Appuyez sur cette touche pour changer le mode de la source multimédia. |
| Menu | Menu |
| Press to access on-screen menu and options. | Appuyez sur cette touche pour accéder au menu et aux options à l'écran. |
| Arrows/OK | Flèches/OK |
| Press to navigation on-screen menu and make selections. | Appuyez cette touche pour naviguer sur le menu à l'écran et effectuer des sélections. |
| Return | Retour |
| Press to return a previous page or setting in the on-screen menus. | Appuyez sur cette touche pour revenir à une page ou à un réglage précédent du menu à l'écran. |
| Power | Puisance |
| Press to power on the projector. Press again to turn off the unit. | Appuyez sur cette touche pour allumer le projecteur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil. |
Installer l'adaptateur secteur
Observe l'image ci-dessous pour brancher l'adaptateur secteur.
Branchez d'abord le connecteur rond au projecteur, puis l'adaptateur au réseau.

Connexion HDMI
Observe l'image ci-dessous pour brancher un apparéil pourvu d'un cable HDMI.
-
Éteignez le projeteur avant de brancher le cable HDMI.
-
ÀpRES avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche paur allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment
-
Appuyez sur la touche SOURCE pour acceder au mode HDMI et la video de l'appareil HDMI s'affichera sur l'écran de projection. Il y a 2 entrées HDMI, l'interface HDMI1 correspond à HDMI 1 en mode SOURCE, et l'interface HDMI2 correspond à HDMI 2 en mode SOURCE.
-
Appuyez sur la touche pour eteindre l'appareil.
Entrée du signal HDMI HD


| EN | FR |
| HDMICABLE CABLE NOT INCLUDED | CABLE HDMI CABLE NON FOURNI |
| If you cannot hear sound from the projector speakers during movie or music playback, check the digital audio settings of the player and make sure it is set to “Auto mode or “PCM” mode | Si vous ne parvenez pas à entendre le son des haut-parleurs du projecteurpendant la lecture de film ou l'écoute de musique, vérifiez les paramètres de l'audio numérique du lecteur et assurez-vous que celle-ci est réalisée sur le mode « Auto » ou « PCM » |
- Utiliser un cable HDMI MHL :
Ce projeteur est compatible avec les cables MHL : cela signifie que vous pouvez connecter votre smartphone ou tablette (en cas de compatibilité MHL) et diffuser en HD depuis votre smartphone ou tablette vers le projeteur avec un cable MHL (non fourni).
- Utilisation d'un dongle Chromecast :
Les connecteurs HDMI sont compatibles avec l'utilisation d'un dongle Chromecast pour vous permettre de diffuser sans fil à partir de votre smartphone ou tablette
Connector une source AV
Observe l'image ci-dessous pour brancher un apparéil pourvu d'un cable AV.
- Éteignez l'appareil avant de brancher le cable AV.
- Servez-vous du cable AV pour connecter un dispositif comme illustré dans l'image ci-dessous.
- ÀpRES avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche pour allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment
- Appuyez sur la touche SOURCE pour acceder au mode AV et la video de l'appareil AV s'affichera sur I'écran de projection.
- Appuyez sur la touche pour eteindre l'appareil.

| EN | FR |
| Portable DVD Player/Video Player | Lecteur DVD portable/lecteur matériel |
| AV Out | Sortie AV |
| Video Cable: Yellow | Câble matériel : Jaune |
| Audio Left Channel: White | Canal audio gauche : Blanc |
| Audio Right Channel: Red | Canal audio droit : Rouge |
| Male AV Cable (Not Included) | Câble AV mâle (non fourni) |
| Female AV Cable (Not Included) | Câble AV fémelle (non fourni) |
| Projector | Projecteur |
Connexion d'un apparéil audio
Observe l'image ci-dessous pour brancher un apparéil pourvu d'un cable audio.
- Appuyez sur la touche pour couper l'alimentation de votre projecteur avant d'effectuer le branchement.
- Utilisez le cable audio pour relier les apparciels comme l'illustrtre l'image ci-dessous.
- Àpès avoir relié les deux apparêls, vous entendrez l'appareil connecté émettre le son.
- Éteignez les deux apparèils après utilisation.
Amplificateur de station

Connexion de clé USB et de carte Micro SD « TF »
Observe l'image pour connecter une clé USB et une carte Micro SD. Éteignez le projecteur avant de connecter la clé USB/carte Micro SD.



Utilisation d'une carte Micro SD ou une clé USB
Connectez le dispositif USB/Micro SD :
- Éteignez l'appareil avant de connecter la clé USB/carte Micro SD.
- Branchez le dispositif USB au port USB.
- ÀpRES avoir effectué le branchement, appuyez sur la touche poul allumer le projecteur, le témoin d'alimentation devient VERT à ce moment.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour saisir et utiliser les touches pour rechercher le mode LECTEUR MULTIMÉDAI.
- ÀpRES la sélection, utilisez les touches pour rechercher l'icone MUSIC/PHOTO/MOVIE (MUSIQUE/PHOTO/FILM) et appuyez sur la touche OK pour acceder, si nécessaire, utilisez la touche pour sélectionner
une carte Micro SD ou une clé USB et appuyez sur la touche pour acceder.
- Utilisez les touches pour rechercher le fichier approprié et appuyez sur la touche pour prévisualiser le fichier de lecture, puis sur la touche de l'appareil ou la touche la télécommande pour démarrer la lecture.
- Appuyez sur la touche pchhercher rapidement en avant et en arrriere.
- Appuyez sur la touche pour rechner le fichier suivant ou precedent.
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour interrompre et une nouvelle fois pour reprendre.
REMARQUE: Retirez la carte Micro SD/clé USB, appuyez sur la touche pour d'abord éteindre.
| Sous-menu de l'écran Photo | |
| 1. Pendant le visionnage de photos, appuyez sur la touche OK pour afficher plus de fonctions (figure 1).2. Utilisez la touche pour selectionner une icône et appuyez sur la touche pour exécuter une fonction particulière. | Figure 1.Pause Prev. Next Stop Re... music Source PL... InfoRotate Rotate Zo... M... |
| Sous-menu de l'écran Musique | |
| 3. Pendant l'écoute de la musique, appuyez sur la touche pour afficher plus de fonctions (figure 2).4. Utilisez la touche pour selectionner une icône et appuyez sur la touche pour exécuter une fonction particulière. | Figure 2.Pause FB FF Prev. Next Stop Re... SetAINFO Go... |
| Sous-menu de l'écran Film | |
- Pendant le visionnage de films, appuyez sur la touche pour afficher plus de fonctions (figure 3).
- Utilisez la touche ou selectionner une icone et appuyez sur la touche pour executer une fonction particuliere.

Figure 3.
Utilisation de la lecture Bluetooth
Appairage de haut-parleurs ou de barre de son sans fil Bluetooth
REMARQUE: Le Bluetooth est activé par défaut lorsque le projecteur s'allume la première fois. Le Bluetooth peut être activé ou désactivé dans le menu OPTIONS.
- Activez le Bluetooth sur le récepteur (haut-parleurs externes, barre de son, etc.) auquel vous souhaitez vous connecter. Les apparéils tels que les smartphones, tablettes, ou ordinateurs ne sont pas des récepteurs Bluetooth et ne se connecteront pas au projecteur. Pour éliminer toute confusion, vous doivent désactiver le Bluetooth sur tous les récepteurs auxquels vous ne souhaitez pas vous connecter.
- Allumez le projecteur et assurez-vous que le Bluetooth du projecteur est activé (lire la remarque ci-dessus). Le projecteur commence la recherche des péripériques Bluetooth à proximité pour s'y connecter, et entamera automatiquement l'appairage.
- Lorsque l'appairage a reussi, le recepteur Bluetooth devrait indiquer qu'il est connecté, habituèlement avec une sonnerie ou un autre bruit audible. Consultez le manuel de votre recepteur Bluetooth pour plus d'informations.
- Lorsque la connexion a réussi, le projecteur affiche le nom du récepteur Bluetooth sur la partie supérieure droite de l'écran du Main Menu (Menu Principal), et le son joué par le projecteur sera entendu à travers le récepteur Bluetooth.
Après l'appairage initial, le projecteur et les haut-parleurs Bluetooth vont rester appairés à moins que l'utilisateur ne les dissocie manuellement, ou que l'appairage soit effacé à la suite d'une réinitialisation de l'un des appareils. Si cela se produit ou vous constaze que l'un ou l'autre apparéil n'arrive pas à se connecter, repêze les étapes ci-dessus.
« Ce produit est doté d'une fonction de transmission Bluetooth, vous ne pouvez pas l'utiliser pour receivevoir de son Bluetooth : cela signifie que vous pouze transmettre sans fil un signal sonore Bluetooth à un apparéil externe comme une enceinte Bluetooth, un casque Bluetooth, une châîne audio avec réception Bluetooth... »
Avertissement relatif au décalage du son pendant la transmission par Bluetooth
Il serait possible que vous ressentiez un léger décalage entre l'image d'un film et le son que vous transmettez.
Cela est dû aux différentes chipsets Bluetooth utilisés dans le projecteur LCD et votre apparéil audio (haut-parleur ou écouteur).
Vous pouvez essayer d'arrêter et de reconnectcer l'appareil audio quelques fois, mais si le problème n'est pas résolu, il vaut mieux connecter un haut-parleur externe ou un casque d'écoute par cable à travers la prise d'écouteur (1).
Utilisation du menu du projecteur 1.0
Appuyez sur la touche pour acceder au menu du projecteur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l'etat précédent.
| Mode Image | Standard |
| Contraste | 50 |
| Luminosité | 50 |
| Couleur | 50 |
| Netteté | 50 |
| Teinte | 50 |
| Température de couleur | Intermédiaire |
| Format d'image | Automatique |
| Réduction du bruit Écran | Intermédiaire |
Utilisez les touches pour selectionner une rubrique. La rubrique selectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
1. Mode Image
Permet de sélectionn Vif, Utilisateur (personnalisé), Tamisé, ou Standard
2. Contraste, luminosité, etc.
Permet de régler l'image en mode Utilisateur pour régler ces paramètres. La teinte ne peut être réglée que pour les entrées AV et NTSC.
3. Température de couleur
Permet de selectionner Chaud, Froid, ou Intermediaire.
4. Format d'image
Permet de selectionner 16:9, 4:3, ou Automatique
5. Réduction du bruit
Permet de selectionner Désactivé, Faible, Moyen, Élevé ou Valeur par défaut
6. Écran
Ce réglage n'est possible qu'en mode VGA
| Format d'image | |
| 4:3 | Le signal présente une image de projection au format 4:3. |
| 16:9 | Le signal):- presente une image de projection au format 16:9. |
Utilisation du menu du projecteur 2.0
Appuyez sur la touche pour acceder au menu du projecteur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l'etat précédent.
| Mode Son | Standard |
| Aigu | 50 |
| Grave | 50 |
| Équilibrage | 0 |
| Volume automatique | Arrêt |
Utilisez les touches pour selectionner une rubrique.
La rubrique selectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
1. Mode Son
Permet de sélectionner Musique, Film, Utilisateur (personnalisé), Sports, ou Standard.
2. Aigus, Graves
Permet de régler le son en mode Utilisateur pour régler ces paramètres.
3. Équilibrage
Permet de régler la balance audio.
| Mode son - Utilisateur | Paramètre |
| Aigu | 0-100 |
| Grave | 0-100 |
Utilisation du menu du projecteur 3.0
Appuyez sur la touche pour acceder au menu du projecteur. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l'etat précédent.
| Langue de l'affichage à l'écran | François |
| BluetoothRétablir les réglages d'usineRotation du panneauInfo | 0 |
Utilisez les touches pour selectionner une rubrique.
La rubrique sélectionnée s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
1. Langue de l'affichage à l'écran
Permet de selectionner une autre langue, suivez la figure ci-dessous.
2. Bluetooth
Permet d'activer ou de désactive le Bluetooth.
3. Rétablit les réglages d'usine
Permet de selectionner Y (O) ou N (N).
4. Rotation du panneau
Permet de selectionner rotation 0, rotation 1, rotation 2, rotation3.
5. INFO
Permet d'afficher les informations comme illustré ci-dessous.
Specifications
| Type de source lumineuse | LED |
| Version Bluetooth | V 5.0 |
| Luminosité produit | Ampoule LED 9000 Lumens Lumière blanche produit 250 lumens |
| Résolution native de l'affichage | 1920 x 1080 |
| Résolution video的前提 en charge par l'entrée HDMI. | 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p et 480i |
| Consommation | 90 W en fonctionnement ; 0,8 W en veille |
| Puisance en entrée Adaptateur de branchement inclus | 19 VCC, 4,75 A |
| Adaptateur fourni Entrée CC de branchement de l'appareil | Entrée 100-240 VCA~50/60 Hz Sortie 19 VCC, 4,75 A |
| Couleurs d'affichage | 7 000 K-8 000 K |
| Format de projection | 35 - 165 pouces |
| Port de signal | AV/HDMI |
| Port USB | Prise en charge de clé USB jusqu'à 32 Go Formats pris en charge : mpeg1, mpeg2, mpeg4, mp3, JPEG |
| Carte SD | Prise en charge de cartes SD jusqu'à 32 Go Formats pris en charge : mpeg1, mpeg2, mpeg4, mp3, JPEG |
| Poids | 1,66 kg |
| Dimension | 354 x 197 x 110 mm |
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi
| Informations | Valeur et précision |
| Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse | -SHENZHEN TEKA TECHNOLOGY CO.,LTD. / BÂTIMENT A, N° 21, XIFU ROAD, RED STAR COMMUNITY, SONGGANG STREET, DISTRICT DE BAOAN, SHENZHEN, PROVINCE DE GUANGDONG, 5181G5 CHINE |
| Identifient du modèle | TEKA-EA1900475 |
| Tension d'entrée | 100 - 240 VCA |
| Fréquence d'entrée CA | 50/60 Hz |
| Tension de sortie | 19 V |
| Courant de sortie | 4,75 A |
| Puisance de sortie | 90 W |
| Efficacité active moyenne | 89,8 % |
| Efficacité à faible charge (10 %) | 91,3 % |
| Pas de consommation d'énergie à vide | 0,15 W |
DéPANNAGE
Avant de communiquer avec le service client, nous vous prions de bien pouvoir vérifier par vous-même le tableau suivant.
| Pas d'image projetée ou message « No Signal (Pas de signal) » affché | 1. Le tímoin d'alimentation est allumé. S'il n'est pas allumé, vérifie que le projecteur est branché sur le secteur, que la prise est sous tension, puis appuyez sur le touche marche/arrêt du projecteur. 2. Vérifie que le cache de l'objectif a été enlevé. 3. Vérifie que les cables sont bien mis et installés selon le mode d'emploi. 4. La source de l'image peut ne pas être configurée correctement. Appuyez sur le touche Source du panneau de commande ou de la télécommande pour selectionner le bon réglage. 5. Vérifie dans la section Menu sous le signal d'entrée video pour vous assurer qu'il a été réglé correctement. |
| La lampe (ampoule) s'éteint après un certain temps | Le tímoin d'advertissement est-il rouge? Si oui, le projecteur est en surchauffe et étèint la lumière automatiquement. 1. Laissez le projecteur refroidir pendant quelques instants. 2. Une fois qu'il a refroidi, vérifie que rien ne bloque les orifices de ventilation. 3. Vérifie que le filtre à air est propre et nettoyez-le si nécessaire. 4. Allumez le projecteur. Si le problème persististe, veuillez contacter votre fournisseur de support technique pour obtenir de l'aide. |
| L'image est plus large en haut/bas de l'écran | C'est ce qu'on appelle une distorsion et elle est due à l'angle de projection non perpendicular à l'écran. Pour corriger ce problème, utilisez la fonction de réglage de distorsion intégrée au projecteur pour ajuster l'image. |
| Taches sur l'écran | Nettoyez l'objet à l'aide d'un aspirateur. Si le nettoyage ne résout rien, contactez vos fournisseur de support technique pour Broker de l'aide. |
| La luminosité de l'image s'est attenuée | Cela pourrait être causé par la lumière ambiente de la pièce. Sinon, il se peut que vous ayez à replacer la lampe (ampoule). |
| Retard entre l'image et le son en Bluetooth | Ceci est dû aux différents chipsets Bluetooth utilisés dans le projecteur LCD et votre appareil audio (haut-parleur ou casque par cable via la prise de sortie audio (1). |
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l'appareil est ouvert ou modifie de chaque manière que ce soit par un réparateur non/agréé, la garantie est annulée.
Cet apparéil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuees. Ainsi, certaines instructions, specifications et images de la presente documentation peuvent etre légerement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont disponibles uniquement a des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer a une situation particuliere. Aucun droit juridique ou légal ne peut etre obtenu a partir de la description faite dans ce manuel.
Mise au rebut de l'appareil usage

Ce symbole indique que le produit électrique concerne ainsi que les piles ne doivent pas etre jetés avec les autres déchets menagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l'appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l'élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources
naturelles et à l'amélioration des normes de protection de l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d'equipements électriques etlectroniques).
Déclaration de CONFORMITE
Par la presente, Commaxx déclare que le type d'équipment radio auquel appartient [Lenco LPJ-900] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/lpj-900_doc.pdf
| Type RF | Plage de fréquences (MHz) | Puisance (dBm) |
| Bluetooth | 2 402-2 480 | <6 |
Réparation
Pour plus d'informations et pour bénéficier de l'aide du service d'assistance, visitez le site suivant www.lenco.com
Brug af et microSD-kort elle en USB-stick
Brug knapperne or at vaelge et element.
Brug knapperne at vaelge et element.