Güde GMP 7.21 - Pompe

GMP 7.21 - Pompe Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMP 7.21 Güde au format PDF.

📄 83 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GMP 7.21 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pompe submersible, puissance 750 W, débit max 7 000 l/h, hauteur de refoulement max 7 m, profondeur d'immersion max 7 m.
Utilisation Idéale pour le pompage d'eau claire, l'évacuation des eaux usées et l'arrosage de jardins.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés, et contrôler l'état du câble d'alimentation.
Sécurité Ne pas utiliser en milieu explosif, respecter les normes électriques, et ne pas faire fonctionner à sec.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 5,5 kg, dimensions 40 x 25 x 25 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - GMP 7.21 Güde

Comment puis-je installer la pompe Güde GMP 7.21 ?
Pour installer la pompe, assurez-vous de suivre le manuel d'instructions fourni. Placez la pompe sur une surface stable, connectez les tuyaux d'aspiration et de refoulement, et vérifiez que toutes les connexions sont étanches.
Quels types de liquides puis-je pomper avec la Güde GMP 7.21 ?
La pompe Güde GMP 7.21 est conçue pour pomper de l'eau claire, mais elle ne doit pas être utilisée pour des liquides corrosifs ou abrasifs.
Pourquoi ma pompe ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la pompe est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le niveau d'eau est suffisant et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment puis-je entretenir ma pompe Güde GMP 7.21 ?
Pour entretenir la pompe, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez les joints pour éviter les fuites. Un entretien annuel par un professionnel est également recommandé.
La pompe fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit anormal, éteignez immédiatement la pompe et vérifiez si quelque chose obstrue le moteur ou les pales. Si le problème persiste, contactez un service de réparation.
Quel est le débit maximal de la Güde GMP 7.21 ?
La pompe Güde GMP 7.21 a un débit maximal d'environ 7 000 litres par heure.
Comment éviter le gel de la pompe en hiver ?
Pour éviter le gel, videz complètement la pompe et les tuyaux avant l'arrivée de températures négatives. Rangez la pompe dans un endroit chaud si possible.
Quel est le poids de la pompe Güde GMP 7.21 ?
La pompe Güde GMP 7.21 pèse environ 10 kg.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Güde GMP 7.21 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés Güde ou en ligne sur le site officiel de Güde.
Puis-je utiliser la pompe avec un générateur ?
Oui, vous pouvez utiliser la pompe avec un générateur, mais assurez-vous que le générateur fournit la puissance adéquate pour faire fonctionner la pompe.

Questions des utilisateurs sur GMP 7.21 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMP 7.21 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMP 7.21 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GMP 7.21 Güde

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Français Caractéristiques techniques / Description du dispositif / Instructions De Sécurité Particulieres / Utilisation conforme aux prescriptions / Conduite en cas d'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service ____ 18

A.V. 1 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées.

Introduction

Dans le cadre de développement continu du produit, nous nous réservons le droit de réaliser des modifications techniques en vue d'amélioration. Ce document comprend un mode d'emploi original.

Symboles :

Avertissements/interdictions :

Güde GMP 7.21 - Symboles : - 1

text_image Remplissez la pompe d'eau. Les autres personnes doivent respecter une distance de sécurité.

Güde GMP 7.21 - Symboles : - 2

text_image STOP HIGHS LOW Consignes d'avertissement lors du ravitaillement Réglage de la manette de gaz

Güde GMP 7.21 - Symboles : - 3

text_image Consignes d'avertissement générales Utilisez uniquement à l'extérieur, produits de combustion toxiques

Sécurité du produit :

Güde GMP 7.21 - Symboles : - 4
Produit répond aux normes correspondantes de la CE

Protection de l'environnement :

Güde GMP 7.21 - Symboles : - 5Güde GMP 7.21 - Symboles : - 6
Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.
Güde GMP 7.21 - Symboles : - 7
Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Caractéristiques techniques :

Güde GMP 7.21 - Symboles : - 8Güde GMP 7.21 - Symboles : - 9
Puissance du moteur Cylindrée
Güde GMP 7.21 - Symboles : - 10Güde GMP 7.21 - Symboles : - 11
Quantité refoulée Hauteur d'aspiration
Güde GMP 7.21 - Symboles : - 12Güde GMP 7.21 - Symboles : - 13
Hauteur de refoulement Poids
Güde GMP 7.21 - Symboles : - 14Güde GMP 7.21 - Symboles : - 15
Niveau de bruit Raccord de pression

Caractéristiques techniques GMP 7.21

Type du moteur (refroidissement à air)Moteur à deux temps
Cylindrée 52 ccm
Puissance du moteur1,45 kW – 2,0 PS
Quantité refoulée maximale7.000 l/h
Hauteur d'aspiration maximale8 m
Hauteur de refoulement maximale24 m
∅ du raccord pression/aspiration1"
Volume du réservoir 1,3 l
Raccord à pression 1" AG
Carburant 1:25 mélange
Température maximale de l'eau bis + 35°C
Niveau de bruit LWA 112 dB
Poids 7 kg
Dimensions LxLxH 340x295x340 mm

Consignes générales de sécurité

⚠️L'appareil doit toujours être débranché du secteur avant d'être assemblé, démonté ou nettoyé. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques encourus.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de ce produit. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages consécutifs au non respect des consignes et règles figurant dans ce mode d'emploi. Les dommages consécutifs au non respect des consignes et des règles ne sont pas couverts par la garantie. Conservez bien ce mode d'emploi et remettez-le à l'utilisateur suivant.

L'utilisation de cet appareil est interdite aux enfants et aux personnes n'ayant pas pris connaissance du contenu du mode d'emploi. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Les règles en vigueur dans divers pays limitent l'âge de l'utilisateur, ces règles doivent être respectées.

Les personnes avec capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ne doivent pas utiliser cet appareil et ce même sous la surveillance d'un technicien ou si une personne responsable leur fournit les consignes d'utilisation de l'appareil.

Veillez respecter les consignes de sécurité spéciales indiquées dans divers chapitres de ce mode d'emploi.

Il est particulièrement nécessaire de respecter les avertissements et consignes signalés par les symboles suivants:

Güde GMP 7.21 - Consignes générales de sécurité - 1

Le non respect de cette consigne peut drer un risque pour des personnes et/ou un age matériel !

Contrôlez si l'appareil n'a pas été endommagé lors du transport. En cas de dommages, contactez immédiatement le vendeur.

Güde GMP 7.21 - Consignes générales de sécurité - 2

La pompe ne convient pas au pompage d'eau des matières fécales, des liquides inflammables,ques, explosifs et d'autres liquides dangereux. La pompe ne convient pas non plus au pompage d'eau et d'autres aliments.

Güde GMP 7.21 - Consignes générales de sécurité - 3

La température du liquide pompé ne doit pas ser ou être inférieure à la température maximale animale indiquée dans les données techniques.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Utilisation en conformité avec la destination

Pompe à moteur à essence pour le pompage d'eau pure et légèrement polluée. Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le fabricant n'est pas responsable des dommages et blessures consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos produits ne sont pas conçus pour une utilisation industrielle.

Domaines d'utilisation

L'appareil convient au pompage d'eau pure et légèrement polluée.

Grâce à sa puissance élevée, le modèle peut être également utilisé dans l'industrie et l'agriculture.

Les domaines typiques d'utilisation de la pompe à moteur à essence sont les suivants :

■ alimentation des chantiers en eau,
- irrigation de jardins, massifs, champs et arrosage,
- pompage d'eau des puits, citernes, ruisseaux, etc.,
■ assèchement et remplissage d'étangs, réservoirs, etc.

Liquidation

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».

Liquidation de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé.

La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Exigences à l'égard de l'opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification

Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal

L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans ayant été familiarisées avec la manipulation et le fonctionnement de l'appareil. Les adolescents entre 16 et 18 ans peuvent utiliser l'appareil uniquement sous la surveillance d'un adulte.

Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation

L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Transport et stockage

  • En cas de stockage prolongé, il est nécessaire de nettoyer soigneusement l'appareil et d'empêcher l'accès à l'appareil aux personnes non autorisées.
  • Bloquez l'appareil avant chaque transport contre le basculement.

Montage/première mise en marche

La pompe à moteur à essence est montée dans une cage stable en tubes d'acier avec amortisseur des vibrations. Il est interdit de démonter ces dispositifs lors du transport de l'appareil, car ils assurent la stabilité et réduisent les vibrations.

Consignes générales d'installation

Güde GMP 7.21 - Consignes générales d'installation - 1

Toutes les conduites de raccordement doivent être des. Des conduites non étanches peuvent influencer vement la puissance de la pompe et engendrer rants dommages.

Güde GMP 7.21 - Consignes générales d'installation - 2

Pendant toute la durée d'installation, il est interdit de la pompe en marche.

Toutes les conduites de raccordement doivent être étanches. Des conduites non étanches peuvent influencer négativement la puissance de la pompe et engendrer d'importants dommages. Par conséquent, étanchéifiez les parties filetées des conduites et les raccords de la pompe à l'aide d'une bande téflon. L'utilisation de tel matériel d'étanchéité (bande téflon) assurera un montage étanche à air.

Lors du serrage des boulonnages, évitez d'utiliser une force excessive, vous pourriez les endommager. Lors de l'installation des conduites de raccordement, veillez à ce que la pompe ne soit pas soumise aux charges, aux vibrations ou aux tensions.

Installation de la conduite d'aspiration

Güde GMP 7.21 - Consignes générales d'installation - 3

La conduite d'aspiration transportera le liquide vers la pompe. Utilisez une conduite d'aspiration diamètre identique au diamètre du raccord d'aspiration pompe. Néanmoins, en cas de différence de hauteur la pompe et la surface du liquide pompé supérieure à est recommandé d'utiliser un diamètre de 14 de

L'entrée de la conduite d'aspiration doit être munie d'un filtre permettant de bloquer des particules d'impuretés plus grandes se trouvant dans l'eau et pouvant boucher ou endommager la pompe.

Il est également fortement recommandé d'installer une valve de retour, permettant d'éviter des fuites de pression après l'arrêt de la pompe et de protéger l'appareil de l'endommagement consécutif aux chocs de pression. La valve de retour peut être fixée directement sur le raccord d'aspiration ou sur l'entrée de la conduite d'aspiration. Le montage sur l'entrée de la conduite d'aspiration est avantageux. Ainsi, la conduite d'aspiration peut être facilement purgée en la remplissant d'eau.

L'entrée de la conduite d'aspiration doit toujours se trouver au minimum à 0,3 m sous la surface du liquide pompé, ceci afin d'éviter l'aspiration d'air. Il est également nécessaire de vieller à une distance suffisante de la conduite d'aspiration du sol et des bords des ruisseaux, rivières, étangs, etc., de façon à éviter l'aspiration de pierres, végétaux, etc.

Installation de la conduite sous pression

La conduite sous pression transporte le liquide pompé de la pompe vers l'endroit de prélèvement. Afin d'éviter des pertes lors de la circulation, il est recommandé d'utiliser des conduites sous pression dont le diamètre est au moins égal au diamètre du raccord de pression de la pompe.

Installation fixe

Lors de l'installation fixe, il est nécessaire de fixer la pompe à moteur à essence sur une surface d'appui stable adéquate. Pour réduire les vibrations, il est recommandé d'insérer entre la pompe et la surface d'appui un matériel antivibrations – par exemple, une couche de caoutchouc.

Mise en marche

Installation et contrôle visuel

Güde GMP 7.21 - Installation et contrôle visuel - 1

Les produits de combustion de la pompe à moteur à ce contiennent de l'oxyde de carbone toxique sans pouvant entraîner après l'inspiration de graves mes de santé ou, dans les cas extrêmes, la mort. Afin éger les personnes et animaux, il est interditer cet appareil dans des endroits mal ventilés et pas dans des pièces fermées. En général, il est faire d'éviter de respirer les produits de combustion.

Güde GMP 7.21 - Installation et contrôle visuel - 2

Avant chaque utilisation de la pompe, contrôlez-la ont de vue de sécurité. Si l'appareil est endommagé, il perdit de l'utiliser.

Güde GMP 7.21 - Installation et contrôle visuel - 3

La pompe à moteur à essence peut être utilisée ment dans les zones sans risque d'inondation.

Lors de chaque mise en marche, veillez à ce que la pompe soit installée de façon sûre et stable. Veillez à ce qu'elle soit toujours posée sur une surface droite, sinon, la protection contre le manque d'huile peut s'enclencher et empêcher le démarrage. La pompe à moteur à essence peut être utilisée uniquement dans les zones sans risque d'inondation.

Choisissez l'endroit d'installation de façon à ce qu'une fuite éventuelle de combustible ou d'huile de moteur ne puisse pas provoquer de dégâts. Lors de l'utilisation dans des étangs, réservoirs, fosses de construction, rivières et dans d'autres endroits similaires, il est nécessaire de protéger la pompe de la chute.

Contrôlez visuellement la pompe à moteur à essence avant chaque mise en marche. Veillez à ce que tous les boulonnages soient correctement serrés et tous les raccords soient en parfait état. Il est interdit d'utiliser une pompe endommagée.

Carburant et ravitaillement/huile de moteur

Güde GMP 7.21 - Carburant et ravitaillement/huile de moteur - 1

La pompe à moteur à essence est entraînée par ce. Utilisez uniquement le type de carburant indiqué les caractéristiques techniques de votre produit.

Güde GMP 7.21 - Carburant et ravitaillement/huile de moteur - 2

Il est interdit de fumer lors du ravitaillement et il est aire d'éviter le feu ouvert. Ne respirez pas les vapeurs.

Güde GMP 7.21 - Carburant et ravitaillement/huile de moteur - 3

L'essence et l'huile de moteur sont des matières les. N'avalez pas et ne respirez pas les vapeurs ence et d'huile de moteur. Évitez tout contact direct de ce et de l'huile de moteur avec la peau, les yeux et les cents.

Ne ravitaillez pas lorsque le moteur est en marche. Avant de procéder au ravitaillement, arrêtez la pompe et laissez l'appareil refroidir au minimum 5 minutes. Lors du ravitaillement, il est nécessaire que l'appareil se trouve sur une surface droite en position verticale, de façon à éviter des fuites de carburant. Ravitaillement dans un endroit bien ventilé. Séchez l'essence éventuellement renversée et seulement après démarrez le moteur.

Il est interdit de fumer lors du ravitaillement et il est nécessaire d'éviter le feu ouvert. Ne respirez pas les vapeurs.

Güde GMP 7.21 - Carburant et ravitaillement/huile de moteur - 4

Avant chaque mise en marche, contrôlez le niveau (voir Changement/contrôle du niveau d'huile)

Remplissage de la pompe d'eau ou purge du système

Versez de l'eau dans le goulot de remplissage de la pompe. Contrôlez si l'eau ne s'infiltre pas. Refermez le goulot de remplissage de façon étanche. Il est recommandé (mais pas nécessaire) de remplir également d'eau la conduite d'aspiration.

La pompe à moteur à essence est une pompe à amorçage automatique. Cela signifie que pour la mettre en marche, seule la pompe doit être remplie d'eau et non la conduite d'aspiration. Dans tous les cas, la pompe aura besoin de quelques minutes de plus pour aspirer le liquide pompé. Un remplissage ultérieur de la conduite d'aspiration facilitera et accélérera considérablement la première aspiration. Si la conduite d'aspiration ne se remplit pas de liquide, il sera peut-être nécessaire de remplir la pompe plusieurs fois lors de la mise en marche. Cela dépend de la longueur et du diamètre de la conduite d'aspiration.

Ouvrez les robinets éventuels dans la conduite sous pression (par exemple, robinet d'eau), de façon à ce que l'air puisse s'échapper lors de l'aspiration.

Fonctionnement

Güde GMP 7.21 - Fonctionnement - 1

Il est interdit d'utiliser la pompe à moteur à essence ndroit de prise fermé.

Güde GMP 7.21 - Fonctionnement - 2

Il est interdit d'utiliser la pompe sans eau de façon

prolongée. Lors de la marche à sec – fonctionnement de la pompe sans aspiration d'eau – l'appareil peut subir d'importants dommages.

Güde GMP 7.21 - Fonctionnement - 3

La pompe à moteur à essence et tout le système de tes doivent être protégés du gel et des influences phériques.

Güde GMP 7.21 - Fonctionnement - 4

Les matières et objets inflammables, les liquides ent inflammables ou explosifs, doivent être éloignés ompe pendant son fonctionnement. Ne posez aucun ur le moteur.

Güde GMP 7.21 - Fonctionnement - 5

Lorsque le moteur est en marche, il est interdit de er en carburant ou en huile de moteur. Avant de er, arrêtez la pompe.

Güde GMP 7.21 - Fonctionnement - 6

Pendant le fonctionnement de la pompe à moteur à se, certaines de ses pièces, telles que potentement et corps, chauffent. Afin d'éviter des s, touchez l'appareil pendant son fonctionnementment aux endroits prévus à cet effet – par exemple, errupteurs et les poignées.

Il est interdit de faire fonctionner le moteur à plein régime pendant les 20 premières heures de fonctionnement du nouvel appareil. Pendant cette durée, il est recommandé de le faire fonctionner à 2/3 des tours possibles. Le fonctionnement à plein gaz est acceptable pendant cette durée de rodage au maximum 10 minutes – par exemple, pendant la mise en marche pour cause d'aspiration.

Arrêt de l'utilisation

Güde GMP 7.21 - Arrêt de l'utilisation - 1

Il est interdit de transporter la pompe avec le pir de carburant rempli.

Après chaque utilisation, il est nécessaire de vider l'eau se trouvant dans la pompe par l'orifice correspondant. Laissez la pompe bien sécher, de façon à éviter la corrosion. En cas de gel, l'eau restant dans l'appareil peut geler et provoquer d'importants dommages.

En cas de transport de l'appareil après l'utilisation, il est nécessaire de vider tout le carburant. Il est interdit de transporter la pompe avec le réservoir de carburant rempli.

Entretien et soins

Güde GMP 7.21 - Entretien et soins - 1

Avant de procéder à l'entretien, arrêtez si possible leur, retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage et le moteur refroidir. Si le moteur doit tourner pendant bien, vielleicht à une bonne ventilation, car les gaz suppement sont toxiques.

Un entretien et soins réguliers réduisent le risque de pannes et contribuent à la prolongation de la durée de vie

de votre appareil. La technique des moteurs est complexe, ils contiennent un grand nombre de pièces mobiles, exposées aux grandes influences mécaniques, thermiques et chimiques de l'environnement et du procédé de combustion. L'utilisation de produits corrects, de qualité et frais (carburant et huile de moteur) permet de prévenir l'endommagement du moteur et les pannes.

Les matières abrasives dans le liquide transporté, tel que sable, augmentent l'usure et réduisent la puissance. Le pompage de liquides contenant de telles matières nécessite l'installation d'un préfiltre. Cet accessoire recommandé filtre efficacement le sable et des particules similaires contenus dans le liquide, minimalise l'usure et prolonge la durée de vie de la pompe.

Bougie d'allumage

Le nettoyage de la bougie d'allumage et la correction éventuelle des distances des électrodes doivent être réalisés tous les six mois ou après 100 heures de fonctionnement. Avant de procéder à l'entretien de la bougie d'allumage, retirez d'abord l'antiparasite de la bougie d'allumage. Ensuite, dévissez la bougie d'allumage à l'aide de la clé pour bougies d'allumage. Afin d'assurer un fonctionnement sans pannes, la distance des électrodes de la bougie d'allumage sans restes brûlés et sèche doit s'élever à 0,6-0,7 mm.

Si nécessaire, nettoyez la bougie d'allumage. Pour supprimer les restes brûlés, il est recommandé d'utiliser une brosse métallique souple. Corrigez éventuellement la distance des électrodes en courbant légèrement l'électrode. En cas d'encrassement trop important ou d'électrodes trop usées, il est recommandé d'utiliser une bougie d'allumage neuve.

Vissez la bougie d'allumage contrôlée, nettoyée ou neuve à la main jusqu'à la butée. Ensuite, serrez la bougie d'allumage lentement à l'aide de la clé pour bougies d'allumage. Évitez d'utiliser une force excessive, de façon à ne pas l'endommager. Enfin, remettez l'antiparasite sur la bougie d'allumage.

Filtre à air

Güde GMP 7.21 - Filtre à air - 1

Pour le nettoyage du filtre à air, n'utilisez en aucun cas sence ou des dissolvants avec point d'inflammation baser d'incendie ou d'explosion.

Lorsque le filtre à air est encrassé, cela empêche l'arrivée d'air au carburateur. Afin d'éviter une panne de carburateur, il est nécessaire de contrôler régulièrement le filtre à air et si nécessaire, de le nettoyer ou remplacer.

De façon générale, il est recommandé de contrôler le filtre à air avant chaque utilisation. Le nettoyage est nécessaire au plus tard tous les trois mois ou après 50 heures de fonctionnement. Lors du fonctionnement dans un environnement très sale ou poussiéreux, le nettoyage doit être réalisé aux intervalles plus courts, après dix heures de fonctionnement. Le filtre à air doit être remplacé par un neuf tous les six mois ou après 300 heures de fonctionnement.

Avant de procéder à l'entretien, ouvrez la boîte du filtre à air et retirez-le. Lavez éventuellement le filtre à air avec un dissolvant non inflammable – par exemple, avec un produit de nettoyage. N'utilisez en aucun cas pour le nettoyage du filtre à air de l'essence ou des dissolvants avec point d'inflammation bas – danger d'incendie ou d'explosion. Laissez le filtre à air sécher après le nettoyage.

Insérez un filtre à air contrôlé, nettoyé ou neuf et refermez la boîte.

N'utilisez jamais la pompe sans le filtre à air, ceci augmente l'usure du moteur.

Remplacement de la rondelle d'appui d'étanchéité

La rondelle d'appui d'étanchéité est un joint entre la pompe et l'arbre du moteur. Elle fait partie des pièces à l'usure naturelle.

Lorsque la rondelle d'appui d'étanchéité est défectueuse, l'eau s'écoule entre le moteur et le corps de pompe. Avant le remplacement de la rondelle d'appui d'étanchéité, il est nécessaire de démonter le corps de pompe, le dispositif de démarrage manuel et la roue mobile de la pompe. Ensuite, il est possible de procéder au remplacement de la rondelle d'appui d'étanchéité. À la fin, il est nécessaire de remonter correctement la roue mobile de la pompe, le dispositif de démarrage manuel et le corps de pompe.

Suppression d'objet étranger de la pompe

Des particules plus grosses dans le liquide pompé peuvent bloquer le corps de pompe et la roue mobile de la pompe. Dans ce cas, le corps de pompe peut être démonté de façon à supprimer les impuretés du corps de pompe et de la roue mobile.

Stockage

En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, il est nécessaire de vider toute l'eau contenue dans la pompe. Laissez la pompe sécher complètement pour éviter la corrosion. Videz également le réservoir à carburant et le carburateur. Avant le stockage, il est recommandé de nettoyer soigneusement l'appareil et de le conserver. Veillez à ce que l'appareil soit stocké dans un endroit sec et résistant au gel.

Pannes

Veillez à ce que l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.

Güde GMP 7.21 - Pannes - 1

Nous déclinons toute responsabilité pour des

dommages consécutifs aux essais de réparation incompétents. Les dommages consécutifs aux essais de réparation incompétents entraînent l'annulation des droits émanant de la garantie.

Toutes les mesures de suppression de pannes doivent être réalisées uniquement avec le moteur arrêté. La liste suivante comporte certaines pannes éventuelles de l'appareil, leurs causes possibles et les conseils de leur suppression. Toutes les mesures de suppression de pannes doivent être réalisées uniquement avec le moteur arrêté. Si vous ne réussissez pas à résoudre la panne par vos propres moyens, veuillez contacter le service après-vente ou votre vendeur. Des réparations plus importantes doivent être confiées à un personnel agréé. Notez que la garantie ne s'applique pas aux dommages consécutifs à des essais de réparation incompétents et le fabricant décline toute responsabilité en cas de tels dommages.

En cas de panne, contrôlez d'abord si celle-ci n'a pas été provoquée par une faute de manipulation ou par une autre cause qui n'est pas en rapport avec le défaut de l'appareil – par exemple, manque de carburant.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ?

Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ?

Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :

Numéro de série :

N° de commande :

Année de fabrication

Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Informations importantes pour le client

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Tableau d'entretien

PANNECAUSE PROBABLESUPPRESSION
La pompe ne pompe pas du tout ou ne pompe qu'une petite quantité de liquide, le moteur tourne.1. Manque de liquide dans la pompe.2. Conduite d'aspiration non étanche.3. Puissance du moteur trop basse.4. Filtre sur l'entrée de la conduite d'aspiration bouché.5. Conduite d'aspiration bouchée.6. Roue mobile de la pompe bloquée par des impuretés.7. Hauteur d'aspiration et/ou hauteur de refoulement trop importante.8. Rondelle d'appui d'étanchéie défectueuse.9. Roue mobile de la pompe mal installée.10. Roue mobile de la pompe endommagée.11. Moteur tourne irrégèrement.1. Verser le liquide dans le goulot de remplissage de la pompe.2. Étanchéifiez la conduite d'aspiration et ses raccords à l'aide d'une bande de téflon. Si la conduite d'aspiration présente des dommages non réparables, remplacez-la.3. Augmentez la puissance du moteur.4. Nettoyez le filtre5. Nettoyez la conduite d'aspiration.6. Supprimez les impuretés7. Modifiez l'installation de façon à ce que la hauteur d'aspiration et/ou de refoulement ne dépasse pas la valeur maximale.8. Remplacez la rondelle d'appui d'étanchéité.9. Installez correctement la roue mobile de la pompe.10. Remplacez la roue mobile de la pompe.11. Contactez le service après-vente.
Vibrations ou important bruit lors du fonctionnement.1. Hauteur d'aspiration et/ou hauteur de refoulement trop importante.2. Un objet étranger bloque la conduite d'aspiration et/ou la roue mobile de la pompe.3. Installation instable4. Installation instable de l'appareil.5. Roue mobile de la pompe endommagée.6. Autre défaut techni que.1. Modifiez l'installation de façon à ce que la hauteur d'aspiration et/ou de refoulement ne dépasse pas la valeur maximale.2. Retirez l'objet étranger.3. Stabili sez l'installain.4. Veillez à une installation stable de l'appareil.5. Remplacez la roue mobile de la pompe.6. Contactez le service après-vente.
Moteur ne démarre pas ou coupe pendant le service.1. Manque de carburant.2. Manque d'étincelle d'allumage.3. Carburateur bouch4. Filtre à air encrassé.5. Autre défaut techni1. Ouvrez le robinet d'essence et/ou ravitaillez.2. Contrôlez l'interrupteur d'allumage. Contrôlez éventuellement les bougies d'allumage.3. Nettoyez le carburateur.4. Nettoyez le filtre à air.5. Contactez le service après-vente.

Candela d'accensione

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GMP 7.21

Catégorie : Pompe