GBT 130-ST - Déshumidificateur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBT 130-ST Güde au format PDF.
Questions des utilisateurs sur GBT 130-ST Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBT 130-ST - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBT 130-ST de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GBT 130-ST Güde
Traduction du mode d’emploi d’origine Déshumidicateur
Traduction du mode d’emploi d’origine
Caractéristiques Techniques Déshumidicateur GBT 130-ST N° de commande
Tension nominale / Fréquence du secteur 220-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale / Puissance max. 1500 W / P1 Tension nominale / max. Courant 6,6 A / 7,5 A Type de protection IP 22 Liquide de refroidissement / Quantité R 290 / 375 g Capacité de déshumidication 30°C RH80% 27°C RH60% 130 l / Jour 75 l / Jour Flux d’air 950 m
/ h Pression admissible max. à basse pression à haute pression 1,0 MPa 2,5 MPa Plage de température 5 - 35 °C Poids 51,5 kg Dimensions totales 540 x 440 x 880 émission acoustique 65 dB Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez- vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Si vous avez des doutes en ce qui con
cerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Instructions De Sécurité
Avertissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves. Conser- vez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure. L‘appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa-cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience et / ou de connais- sances s‘ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipula- tion sûre de l‘appareil et ont com- pris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec L‘appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre eectués par des enfants sans surveillance. Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation endomma- gé par le fabricant.20 FRANÇAIS
Risque de maladies !
- L’eau recueillie n’est pas propre à la consomma
tion ou à l’arrosage. Il existe un risque sanitaire. Risque d’électrocution !
- Ne posez pas l’appareil sur l’eau ni sur des aques.
- L’appareil, le câble de raccordement et la prise secteur ne doivent pas être plongés dans l’eau ou d’autres liquides.
- Protégez l’appareil des éclaboussures.
- Lorsqu’un liquide pénètre dans l’appareil (excepté dans le réservoir d’eau), débrancher immédiatement la prise secteur. Faire vérier l’appareil avant une nouvelle mise en service.
- Ne manipulez pas l’appareil avec les mains humides.
- Si l’appareil est au contact de l’eau, débran
cher immédiatement la prise secteur. Retirer l’appareil seulement après. Utilisation Conforme à la destination L’appareil est conçu exclusivement pour déshumi- dier les espaces habitables, les caves ou les aires de stockage. Plage de température: 5°C - 35°C. Il convient uniquement à l‘utilisation à l‘intérieur. Placez toujours l‘appareil sur une surface droite et solide ! Veillez à ce que l‘appareil ne bascule pas, ne glisse pas ou ne tom
be pas pendant son fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil dans des piscines, des sanitaires ou des locaux similaires. N’exposez jamais l’appareil à des températures inférieures ou égales à 0° C. L’eau résiduelle dans les conduites pourrait geler et endommager le système. N’utilisez pas l’appareil dans un environne
ment poussiéreux ou chloreux. Ne travaillez jamais avec l‘appareil dans un environnement avec risque d‘explosion, contenant des li- quides, gaz ou poussières inammables. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Risques résiduels Malgré l‘utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des ris- ques résiduels peuvent subsister. Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de l‘appareil en service peut endommager l‘audition. Portez une protection auditive! Risque d’électrocution ! L’appareil, le câble de raccordement et la prise secteur ne doivent pas être plon
gés dans l’eau ou d’autres liquides. Si l’appareil est au contact de l’eau, dé
brancher immédiatement la prise secteur. Retirer l’appareil seulement après. Risque d‘explosion! Ne travaillez jamais avec l‘appareil dans un envi
ronnement avec risque d‘explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inammables. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et ap- pelezrapidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident,
3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure
Fonctionnement Utilisez l’appareil uniquement en état parfait. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez surtout les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l’état et le ser- rage des boulonnages. Remplacez éventuellement les pièces endommagées avant l’utilisation. Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées. Veiller toujours à ce que les fentes de ventilation restent libres et ne pas les recouvrir avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux etc. Lors du drainage du tuyau, veillez à ce que ce dernier ne soit pas bloqué et que son extrémi
té ouverte se situe plus bas que l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement avec un réservoir d’eau engagé ou un tuyau installé. L’extrémité du tuyau doit être dirigée vers l’évacuation. Contrôle de l’humidité Lors de la mise en marche, le ventilateur fonc
tionne pendant 3 secondes avant le démarrage du compresseur. Lors de la mise hors tension, le ventilateur fonctionne pendant 3 secondes après. Le compresseur procède à la déshumidication jusqu’à ce que la valeur d’humidité paramétrée soit atteinte, puis s’éteint. Le ventilateur fonctionne pen
dant 1 minute après. Si l’humidité relative augmente à nouveau, le compresseur redémarre à nouveau.21 FRANÇAIS
Remarque Lorsque l’humidité est paramétrée à la valeur minimale de 10 %, le système passe par dé
faut en mode continu de déshumidication. Après arrêt, le compresseur redé
marre au bout de 3 minutes. Dégivrage automatique An que l’appareil en fonctionnement continu ne gèle pas, il se dégivre automatiquement. À cet eet la déshumidication est paramétrée et le ventilateur continue à fonctionner. Branchement sur secteur Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire de faire contrôler par un électricien compétent la présence de mesures de sécuri
té électriques nécessaires Respecter alors les réglementations nationales correspondantes. Le branchement électrique s’eectue par l’intermédiaire d’une prise. Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de raccordement soit éloignée de l’eau et de l’humidité et à ce que la che soit protégée de l’humidité. Contrôlez la tension. Les caractéristiques tech
niques gurant sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension du secteur électrique. Utilisez exclusivement une rallonge con
venant à l‘utilisation extérieure avec risque de pulvérisation d‘eau. Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et / ou la che ne sont pas endommagés. N‘utilisez jamais le chargeur lorsque le câble, la che ou l‘appareil lui-même est endommagé par des inuences extérieures. En cas d‘endommagement, fairer répare par un atelier agréé. Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l‘appareil vous-même. Séparez les raccords de câble seulement en tirant sur la che. Le fait de tirer sur le câ
ble pourrait endommager le câble ainsi que la che, la sécurité électrique ne serait alors plus assurée. Le fait de tirer sur le câble pour- rait endommager le câble ainsi que la che, la sécurité électrique ne serait alors plus assurée. Symboles AVERTISSEMENT/Attention!
Avertissement : tension élec-
trique dangereuse 230 VAC Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension du secteur électrique. Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machi- ne, retirez la che de la prise.
Courant alternatif symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machi- ne, retirez la che de la prise. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués unique
ment par un personnel qualié agréé. Cet appareil contient du réfrigérant. Seuls des techniciens qualiés avec le certicat relatif au réfrigérant peuvent procéder au remplissage ou à la vidange. Pour une utilisation optimale et un bon circuit de uide réfrigérant, il est inutile de rajouter du réfrigérant dans votre climatiseur. Cet appareil doit être mis au rebut intact, de manière appropriée. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Maintenez la machine et en particulier les orices d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais d‘eau sur l‘appareil ! N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inammables ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chion humide. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.22 Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- sommateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfec
tions provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garan
tie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement tout dommage inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Ser- vice. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l‘année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Résolution des problèmes Code erreur Cause Remède
Erreur au niveau du capteur de tem- pérature de l'évaporateur L'appareil continue de fonctionner, mais il eectue toutes les 20 min env. un dégi- vrage qui peut durer jusqu'à 8 min. Lorsque l'appareil n'eectue pas de dégivrage, débranchez-le brièvement du réseau électrique. Si l'erreur persiste après l'avoir rebranché, veuillez contacter le service client. E2 / E3 Erreur au niveau du capteur d'humidité de l'air et de température L'appareil continue de fonctionner et déshumidie en permanence, indépen- damment de l'humidité de l'air. Il faut éventuellement remplacer le capteur d'humidité et de température. Veuillez contacter le service client. EE Fuite dans le circuit de refroidissement Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique. Si l'erreur persiste après l'avoir rebranché, veuillez contacter le service client. FRANÇAIS FR23 ITALIANO
Notice Facile