Güde GRP 50E - Plaque vibrante

GRP 50E - Plaque vibrante Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRP 50E Güde au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GRP 50E - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Güde
Modèle GRP 50E
Type de produit Plaque vibrante
Numéro de commande 55576
Type de moteur Moteur essence à 4 temps
Puissance nominale 4,1 kW (5,5 PS)
Cylindrée 196 cm³
Carburant Essence sans plomb
Capacité du réservoir 2,5 L
Huile moteur recommandée 10W-40 (0,6 L)
Huile excentrique recommandée 15W-40
Fréquence de vibration 5210 / min
Vitesse d'avancement 20 m/min
Matériaux compactables Sable, gravier, ballast, gravillon, asphalte, matériaux mixtes ; avec bande caoutchouc : pavés, briques
Protection auditive Requise
Type de filtre à air Papier
Nettoyage du filtre à air Air comprimé uniquement ; ne pas utiliser d'eau
Filtre à essence Oui
Écartement de la bougie d'allumage 0,6 - 0,8 mm
Garantie 12 mois (usage professionnel) / 24 mois (consommateur)
Dispositif de transport Oui

FOIRE AUX QUESTIONS - GRP 50E Güde

Quel type de carburant utiliser pour la plaque vibrante GRP 50E ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un réservoir de 2,5 L.
Quelle huile moteur est recommandée et quelle quantité ?
L'huile moteur recommandée est la 10W-40 en quantité de 0,6 L. L'huile excentrique doit être de la 15W-40.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Nettoyez le filtre à air en papier uniquement avec de l'air comprimé. N'utilisez jamais d'eau.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le robinet d'essence et l'interrupteur sont en position ON, qu'il y a du carburant, et que la bougie d'allumage est propre et correctement écartée (0,6-0,8 mm). Si le moteur est noyé, séchez la bougie.
Quelle est la fréquence de vibration de l'appareil ?
La plaque vibrante fonctionne à une fréquence de 5210 vibrations par minute.
Quels matériaux peuvent être compactés avec cette plaque ?
Elle compacte le sable, gravier, ballast, gravillon, asphalte et matériaux mixtes. Avec une bande en caoutchouc, elle peut compacter des pavés et briques.
Quelle est la vitesse d'avancement de la plaque ?
La vitesse d'avancement est de 20 m/min.
Comment transporter la plaque vibrante ?
Utilisez uniquement le dispositif de transport prévu à cet effet et sécurisez-la pour éviter tout glissement ou basculement.
Quel est l'écartement correct de la bougie d'allumage ?
L'écartement des électrodes doit être réglé entre 0,6 et 0,8 mm.
Quelle est la durée de garantie de l'appareil ?
La garantie est de 12 mois pour un usage professionnel et de 24 mois pour les consommateurs à compter de la date d'achat.

Questions des utilisateurs sur GRP 50E Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRP 50E - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRP 50E de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GRP 50E Güde

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

EN Paper filter to be cleaned with compressed air only! Never use water! FR Nettoyez le filtré en papier uniquement avec de l'air comprime! N'utilisez jamais de l'eau! IT Pulire il filtro di carta solo con aria compressa! Mai utilizzato l'acqua! NL Papieren filter slechts met perslucht schoonmaken! Nooit water gebruiken!

CZ Papirový filtr vyčistěte pouze tlačovým vzduchem! Nikdy nepoužívejte vodu! SK Papierový filter vyčistite iba tlačovým vzduchom! Nikdy nepoužívajte vodu! HU A papírszűrőt csak nyomatelevenél tisztítják! Sose használjon vizet! PL Filtr papierowy czyscic tylko sprzetym powietrzem! Nigdy nie uzywaj wody! ES Limpie el filtro de papel solo con aire comprimido! Nunca use agua!

Güde GRP 50E - 1

Plaque vibrante GRP 50E
N° de commande 55576
Type de moteur Moteur à deux
Puisance nominale 4,1 kW / 5,5 PS
Cylindrée 196 cm
Volume du réservoir Essence sans plomb 2,5 l
Huile de moteur 10W-40 0,6 l
Huile excentrique 15W-40
Nombre de vibrations par minute 5210 / min
Vitesse de déplacement 20 m/min
Pression de compactagemax.
Plaque de travail
Dimensions totales
Poids
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique \( L_{pA}^{1)} \)
Niveau de puissance acoustique mesuré \( L_{WA}^{1)} \)
Niveau de puissance acoustique garanti \( L_{WA} \)
Mesuré selon EN ISO 3744, 2000/14/EG+ 2005/88/EG; \( ^{1)} \)Incertitude K = 2,21 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 500:
Valeur d'émission vibratoire \( a_h \)
Incertitude K = 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils électriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien en la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde GRP 50E - 2

Güde GRP 50E - 3

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et

assurez-vous de l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis des autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou avec des connaissances ou expérience insuffisantes.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

Utilisation conforme à la destination

La plaque vibrante est exclusivement destinée au compactage de petites et moyennes surfaces, petites fondations, terrasses, trottoirs et allées avec les matériaux suivants:

Sable, Gravier, Ballast, Gravillon, Asphalte, Matériaux mixtes faiblement liants

Avec bande en caoutchouc : Pavés, Briques

La machine ne peut être utilisée que sur des chantiers dont les conditions de fonctionnement permettent une utilisation appropriée de machines.

Placez toujours l'appareil sur une surface droite et solide. Veillez à ce que l'appareil ne bascule pas, ne glisse pas ou ne tombe pas pendant son fonctionnement.

Maintenez toujours une distance suffisante par rapport au bord de cavités et de talus.

L'appareil ne doit pas être utilisé dans une pente.

Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables.

L'appareil ne doit pas être utilisé dans des tranches profondes (>1,5m), des tunnels ou des grottes.

La zone à traiter doit être exempte de câbles électriques et conduites de gaz ou d'eau qui pourraient être endommagées en raison des vibrations.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

L'appareil ne doit être utilisé que dans un état technique parfait, en tenant compte de toutes les indications de sécurité.

Le fonctionnement de la machine a lieu selon l'appreciation et sous la propre responsabilité de l'opérateur.

Risques résiduels

Malgré l'utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.

Risque d'incendie!

Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximité des matières légèrement inflammables.

Le carburant est hautement inflammable.

Conservez le carburant uniquement dans des récipients adaptés.

Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées.

Ravitailliez uniquement lorsque le moteur est éteint. Ravitailliez avant de mettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.

Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes avant de ravitailler en carburant.

Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit de mettre le moteur en marche. Nettoyez l'endroit souillé et évitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas évacuées.

Resserrez tous les capots et fermetures sur le réservoir à carburant et sur les conteneurs.

Videz le réservoir de carburant exclusivement à l'extérieur

Risque d'intoxication!

Les gaz d'échappement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échappement peut être mortelle!

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.

Risque d'explosion!!

L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.

Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables.

Ravitailliez uniquement lorsque le moteur est éteint. Ne stockez aucun carburant à proximité de l'appareil.

Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs d'essence pourraient rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.

Endommagement de l'audition.

Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!

Güde GRP 50E - Endommagement de l'audition. - 1

Risque de contusions

Tenir les mains et les pieds à distance des pièces mobiles. Portez des chaussures de sécurité avec pointes en acier!

Güde GRP 50E - Risque de contusions - 1

Atteinte à la santé résultat des vibrations mains et bras en cas d'utilisation prolongée d'appareil ou lorsque l'appareil n'est pas directement dirigé et évalué.

Les systèmes d'amortissement des vibrations ne garantissant pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière de l'appareil, il est nécessaire de surveiller attentivement l'état des doigts et des poignets. En cas d'apparition des signes des maladies citées ci-dessus, consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au chaud et faites des pauses régulières.

Güde GRP 50E - Atteinte à la santé résultat des vibrations mains et bras en cas d'utilisation prolongée d'appareil ou lorsque l'appareil n'est pas directement dirigé et évalué. - 1

Risque de brûlure!

Certaines pièces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les pièces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit. Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures. Veuillez respecter les mises en garde figurant sur l'appareil.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protegez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure

Güde GRP 50E - Conduite en cas d'urgence - 1

Avertissement

Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.

Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l'appareil électrique. La distance de sécurité minimale s'élève à 5 metres.

Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.

Le port d'accessoires de protection personnels tels que masque respiratoire, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, en fonction du type et de l'utilisation de l'appareil électrique, réduit le risque d'accidents.

Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l'appareil et éliminez les objets pouvant être accrochés et éjectés par la tondeuse

Un éclairage/conditions de lumière insuffisantes représentent un grand risque. Lors du travail avec l'appareil, veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes.

Avant le début du travail, l'opérateur doit s'être familiarisé avec l'environnement de travail. Font partie de l'environnement de travail, par ex. les obstacles dans l'environnement de travail et de circulation, la portance du sol et la nécessaire sécurisation du chantier.

Pour une mise en marche en toute sécurité, l'utilisateur doit avoir connaissance des conditions d'utilisation des fonctions et positions de l'objet de commande et de l'affichage ou du compteur. Consultez les pages d'illustrations au début du manuel. Utilisez l'appareil uniquement en état parfait. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez sur tous les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l'état et le serrage des boulonnages. Remplacez éventuellement les pièces endommagées avant l'utilisation.

Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées.

Güde GRP 50E - Avertissement - 1

Il est strictement interdit de démonter, modifier et retirer les dispositifs de protection placés sur la machine ou d'y placer des dispositifs de protection rangés.

Le réglage du moteur et de l'appareil ne doit pas être modifié.

Dans le cas contraire, l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures et l'appareil pourrait être endommagé.

Les produits pétroliers ne doivent pas rentrer en contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

Transport et stockage

Veuillez sécuriser l'appareil pendant le transport afin d'éviter qu'il glisse ou bascule.

Veillez à éviter des fuites de carburant ou d'huile lors du transport.

Pour transporter la machine, utilisez uniquement le dispositif de transport.

La capacité portante doit être adaptée au poids de l'appareil.

Il n'est pas permis de se tenir ou de travailler sous des charges suspendues.

Ne rangez pas l'appareil dans des pièces fermées immédiatement après le travail, laissez-le refroidir à l'extérieur.

Stockez l'appareil à un endroit sec. En cas de stockage prolongé, rangez l'appareil avec le réservoir vide.

Symboles

Güde GRP 50E - Symboles - 1

Attention!

Güde GRP 50E - Symboles - 2

Avertissement - surfaces chaudes! Risque de brûlure!

Güde GRP 50E - Symboles - 3

Avertissement : tension électrique dangereuse

Güde GRP 50E - Symboles - 4

Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. La distance de sécurité minimale s'élève à 5 mètres.

Güde GRP 50E - Symboles - 5

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde GRP 50E - Symboles - 6

Portez une protection auditive! Portez des lunettes de protection!

Güde GRP 50E - Symboles - 7

Portez des gants de protection!

Güde GRP 50E - Symboles - 8

Portez des chaussures de sécurité avec pointes en acier!

Güde GRP 50E - Symboles - 9

Lentement

Güde GRP 50E - Symboles - 10

rapidement

Güde GRP 50E - Symboles - 11

Avant toute intervention sur l'appareil, arrêtez le moteur.

Güde GRP 50E - Symboles - 12

Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Güde GRP 50E - Symboles - 13

Avertissement - risque de trébuchement.

Güde GRP 50E - Symboles - 14

Avertissement - éjection d'objets

Güde GRP 50E - Symboles - 15

Risque d'intoxication! Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, jamais dans des pièces fermées ou mal ventilées.

Güde GRP 50E - Symboles - 16

Risque de contusions

Güde GRP 50E - Symboles - 17

Pour transporter la machine, utilisez uniquement le dispositif de transport.

Güde GRP 50E - Symboles - 18

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à la liquidation au centre de ramassage correspondant.

Éliminer l'huile usagée en respectant les impératifs écologiques. Veillez à ce que les produits pétroliers ne pénètrent pas dans le sol.

Güde GRP 50E - Symboles - 19

symbole CE

Güde GRP 50E - Symboles - 20

Niveau de puissance acoustique garantie L_WA

Güde GRP 50E - Symboles - 21

Essence sans plomb

Entretien

Güde GRP 50E - Entretien - 1

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage. Attendez que l'appareil refroidisse.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'aération propres. Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil!

N'utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflammables ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chiffon humide.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez sur tous les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l'état et le serrage des boulonnages.

Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

En cas de besoin, vous trouvez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guide.com.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation non conforme telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Service

Avez-vous des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi? Nous vous aidons rapidement et sans paperasserie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 7904/700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Élimination

Güde GRP 50E - Élimination - 1

Les piles usagées et les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles usagées et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminés séparément. Retirez les piles, accumulateurs et ampoules usagées des appareils avant de les jeter. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur sur les centres de recyclage et les points de collecte. En fonction de la réglementation locale, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les piles usagées et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos piles et équipements électriques et électroniques usagés. Les piles usagées (en particulier les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Effacez les données personnelles éventuellement générées sur tout ancien appareil avant de le mettre au rebut.

Plan des révisions et de l'entretien

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Période d'entretien régulière Avant cha-que mise en marcheAprès 1 mois ou 20 heures de fonctionnementAprès 3 mois ou 50 heures de fonctionnement.Après 6 mois ou 100 heures de fonctionnementAprès 200 heures de fonctionnement
Huile de moteurContrôle
Remplacement
Huile excen-triqueRemplacement
Tuyau d'essence Système d'échévement starter Démarreur à cableContrôle
Filtre à airNettoyage
Remplacement
Filtre à essence Nettoyage
Bougie d'allumageContrôle Nettoyage

Conseil: Afin d'assurer le fonctionnement fiable de l'appareil, nous recommandons d'utiliser l'additif dans le carburant et de procéder à 2-3 marches d'essai après une inutilisation prolongée.

Résolution d'une panne

PanneCauseSuppression
Le moteur ne démarre pas.Robinet d'essence fermé Vérifiez si le robinet d'essence et l'interrupteur marche/arrêt sont en position „ON" (Marche)
Manque de carburant. Ravitailliez en carburant
Traction faible sur le démarreur Tirez fermement sur la corde de démarrage
Mauvais carburant, stockage sans vidage du réservoir d'essence, mauvais type d'essenceVidez le réserveir de carburant et le carburateur, versez de l'essence fraîche
Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importanteNettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm
La bougie d'allumage est humide à cause de l'essence (moteur noyé).Séchez la bougie d'allumage et remettez-la.
Manque d'huile dans le moteur Complétez huile
L'appareil ne repose pas sur une surface droite Signalement du manque d'huilePlacez l'appareil sur une surface droite
Le starter n'a pas été utilisé. Utilisez le starter
Le moteur tourne de façon irrégulière.Allumage défectueux Vérifiez si la bougie d'allumage est bien insérée. Vérifiez si le cable de la bougie d'allumage se trouve sur la bougie d'allumage. Nettoyez la bougie d'allumage et contrôlez la position des électrodes.
Mauvais carburant Vérifiez si le carburant utilisé est correct.

Datasétécnicos

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GRP 50E

Catégorie : Plaque vibrante