Bobby 48245 - Gaufrier UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bobby 48245 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Puissance | 1200 W |
| Nombre de gaufres | 2 gaufres à la fois |
| Revêtement antiadhésif | Oui |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Dimensions | Environ 25 x 20 x 10 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un thermostat réglable |
| Nettoyage | Plaques amovibles pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bobby 48245 UNOLD
Questions des utilisateurs sur Bobby 48245 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bobby 48245 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bobby 48245 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI Bobby 48245 UNOLD
Puissance: 700 W, 230 V~, 50/60 Hz Plaques: avec enduction anti-adhésive, dimensions env. 21,5 x 16 cm Poignée: isolé Dimensions: env. 28 x 25 x 9,7 cm (L/P/H) Poids: env. 2 kg Cordon: env. 70 cm Caractéristiques: réglage automatique de la température, témoins lumineux du fonctionnement indiquant « ON » et « prêt », revêtement anti-adhésif de haute qualité, boîtier en inox cool-touch Accessoires : notice d´utilisation Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées.
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. L’appareil peut être utilisé par des enfants en
dessous de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont supervisés.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil. Copyright UNOLD AG | www.unold.de36 von 76 Stand 14.3.2024
4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
5. PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures ! Soyez très prudent en présence d‘enfants ou de personnes à risques.
6. Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu’à un courant alternatif.
7. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis en marche au
moyen d‘un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance.
8. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre
9. Ne pas mettre l’appareil au lave-vaisselle.
10. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est sous tension. Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
11. Après chaque utilisation, avant toute opération de
nettoyage ou en cas d’éventuelles anomalies de fonctionnement, retirer la fiche de la prise secteur.
12. Toujours placer l’appareil sur une surface plane et
bien dégagée. Ne jamais poser ou utiliser l’appareil et son câble sur ou près de surfaces chaudes ou d’une flamme nue.
13. Ne jamais manipuler l’appareil ou son cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
14. L’appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique ou similaire comme par ex. : espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail), exploitations agricoles, mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel ou autre type d’hébergement, dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.
15. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
16. Avant toute utilisation, dérouler entièrement le
présence d’enfants, ne pas laisser pendre le cordon au-delà des limites du plan de travail.
17. Déployez complètement le câble afin d’éviter la
18. Utiliser le range-cordon prévu à cet effet (autour du
19. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer la fiche
de la prise murale et non le cordon d’alimentation de l’appareil.
20. Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas entrer
en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
21. Ne pas utiliser l’appareil en présence de substances
inflammables (par ex. alcool à brûler). Risque d’incendie !
22. L’appareil sous tension atteint des températures très
élevées. Pour prévenir tout risque de brûlure, toujours manipuler l’appareil en le portant par ses poignées ou en utilisant des maniques.
23. Ne jamais utiliser l‘appareil pour décongeler des
aliments - Risque d‘incendie !
24. Ne surchauffez pas vos ustensiles de cuisine, vos
poêles et vos éléments de cuisson pour éviter le dégagement de fumée qui peut être dangereuse pour les petits animaux (tels que les oiseaux) dont le système respiratoire est particulièrement fragile. Nous vous conseillons de ne pas avoir d‘oiseaux dans la cuisine.
25. N‘utilisez l‘appareil que dans un endroit bien aéré.
Laissez au moins 10 à 15 cm de tous côtés de l‘appareil pour permettre une bonne circulation de l‘air.
26. Pour des raisons de sécurité, nous vous déconseillons
d‘utiliser l‘appareil avec une rallonge. Si vous devez impérativement utiliser une rallonge, veillez à ce qu’elle soit de la puissance nominale qui convient et placez-la de façon à ce que personne ne trébuche et qu’elle ne puisse pas être tirée.
27. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance tant qu’il
est encore chaud. Risque de brûlure ! Copyright UNOLD AG | www.unold.de38 von 76 Stand 14.3.2024
28. Afin d’éviter toute blessure corporelle, tenir l’appareil
grand ouvert lorsque vous versez de la pâte ou retirez la gaufre. Dans le cas contraire, l’appareil peut se refermer brusquement.
29. Pour des raisons de sécurité, ne pas recouvrir l’appareil
ni les plaques de cuisson de papier, de film plastique ou de tout autre corps étranger. Risque d’incendie !
30. Pendant ou juste après le fonctionnement de l’appareil,
ne jamais toucher les plaques à mains nues ou avec des objets sensibles à la chaleur.
31. Laisser refroidir l’appareil dans son intégralité avant
32. Contrôler régulièrement l’état de la prise et du cordon
d’alimentation. En cas d’usure ou de détérioration du câble ou d’autres éléments, veuillez retourner l’appareil à notre service après-vente chargé de procéder aux vérifications et réparations nécessaires. Toute intervention inappropriée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
33. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient,
par mesure de sécurité, de le faire remplacer, par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée en la matière. Prudence : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 14.3.2024 39 von 76
UTILISATION Attention : Après utilisation, l‘appareil reste très chaud pendant un certain temps ! Risque de brûlure avec la vapeur chaude qui s‘échappe. Lorsque vous retournez l‘appareil, veillez à ne pas tordre le câble d‘alimentation. Conseil : Tournez l‘appareil une fois vers la gauche, et à la prochaine cuisson vers la droite.
1. Retirez tous les matériaux d’emballage, les éventuelles protections de transport et les étiquettes
(mais pas la plaque signalétique ni le numéro de série !). Mettez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants - Risque d’étouffement ! Jetez si nécessaire les matériaux d’emballage conformément aux directives locales applicables. Conseil : Conservez les matériaux d’emballage si vous souhaitez un jour envoyer l’appareil en réparation.
2. Vérifiez que l’appareil n’est pas abîmé. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est visiblement
abîmé et contactez notre service clients.
3. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon humide, conformément aux indications du
chapitre « Nettoyage et Entretien ».
4. Positionnez l’appareil fermé de manière à ce que les témoins « ON » (rouge) et « Prêt » (vert)
soient orientés vers le haut.
5. Branchez la prise de l’appareil sur une prise de courant (230 V~, 50/60 Hz). Les deux témoins
de contrôle s’allument.
6. Le préchauffage commence.
7. Faites chauffer l’appareil pendant quelques minutes sans mettre de pâte pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication. Ouvrez la fenêtre de la cuisine pendant que vous brûlez ces résidus. Après cette opération, des traces d’utilisation sont éventuellement déjà visibles sur l’appareil. Elles n’altèrent nullement le fonctionnement de l’appareil et ne constituent pas un motif de réclamation. Si vous sentez une légère odeur lorsque vous chauffez votre appareil pour la première fois, il n’y a absolument aucun danger.
8. Avant la première utilisation, graissez légèrement les deux plaques de cuisson à l’aide d’un
pinceau et d’une graisse résistante à la chaleur, par ex. de la margarine.
9. La gaufre de la première cuisson ne doit pas être consommée en raison des éventuels résidus de
production et elle doit être jetée. Copyright UNOLD AG | www.unold.de40 von 76 Stand 14.3.2024
1. Fermez l‘appareil et brancher la prise de l’appareil sur une prise de courant (230 V~, 50/60 Hz).
Les deux témoins lumineux s’allument : Le témoin rouge « ON » reste allumé tant que l‘appareil est branché sur le secteur. Le témoin « Prêt » s’allume en vert et indique que le préchauffage commence. Dès que l‘appareil a atteint la température préréglée, ce témoin lumineux s‘éteint.
2. Versez alors de la pâte au centre de la plaque de cuisson inférieure à l’aide d’une louche.
Étalez ensuite la pâte sur la plaque de cuisson inférieure à l’aide d’une spatule en bois jusqu‘à ce que toutes les alvéoles soient recouvertes. Conseil : Après avoir mélangé la pâte, versez-la depuis votre saladier dans un flacon distributeur de pâte ou dans un verre mesureur avec bec verseur. Vous pourrez ainsi mieux répartir votre pâte, ce qui est particulièrement important pour préparer des gaufres dorées.
3. La pâte se répartit uniformément lorsque vous fermez l‘appareil. Veillez à toujours bien doser la
quantité de pâte. Si vous ne mettez pas assez de pâte, la partie supérieure de l‘appareil ne va pas s’appuyer correctement ; Le dessus de la gaufre ne cuira pas autant que le dessous. Si la pâte déborde, elle est récupérée dans la rigole de débordement et cuite également ou elle peut couler le long de l‘appareil. Après la cuisson, ce bord excédentaire peut être retiré de la gaufre, mais il sera peut-être nécessaire de nettoyer l‘extérieur de l‘appareil avant la cuisson suivante. Utiliser l‘appareil sans le tourner :
4. Fermez l‘appareil aussitôt après avoir versé la pâte pour que la gaufre dore uniformément sur
le dessus et le dessous. Fermez alors également le clip de verrouillage situé sur la poignée de l‘appareil pour éviter que la pâte déborde.
6. Lorsque la gaufre a atteint le niveau de cuisson que vous souhaitez, ouvrez délicatement
l‘appareil et retirez la gaufre cuite. Veillez à ne pas utiliser d‘objets métalliques pour ne pas rayer le revêtement des plaques de cuisson. Utilisez par exemple une spatule en bois ou des pics à brochettes en bois.
7. Si la gaufre n‘est pas assez dorée, refermez l‘appareil et répétez les étapes 2 à 7 jusqu‘à ce
que la gaufre soit comme vous le souhaitez. Utiliser l‘appareil en le tournant
8. Tournez l‘appareil uniquement si vous préparez une pâte épaisse avec des farines de grains entiers,
des farines sans gluten ou des ingrédients tels que les noix. Nos recettes vous informent à ce sujet. Il n‘est pas nécessaire de retourner l’appareil pour les pâtes légères !
9. Fermez l‘appareil aussitôt après avoir versé la pâte afin que la gaufre dore uniformément sur
le dessus et le dessous. Fermez alors également le clip de verrouillage situé sur la poignée de l‘appareil pour éviter que la pâte coule lorsque vous tournez l’appareil.
10. Retournez alors aussitôt l‘appareil à 180 degrés pour que la pâte puisse bien se répartir dans
les alvéoles pour former les bulles de pâte. Attendez 30 secondes et tournez une nouvelle fois l‘appareil à 180 degrés pour le remettre dans sa position initiale. La pâte est ainsi uniformément répartie. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 14.3.2024 41 von 76
Avant le nettoyage, veillez à toujours éteindre le gaufrier en débranchant la prise de l’appareil de la prise de courant. Laisser la machine refroidir avant de la nettoyer.
1. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
2. Essuyer l’extérieur de l’appareil et les plats avec un chiffon humide et doux. Puis sécher à l’aide
d’un chiffon sec. Il est préférable de nettoyer les plaques de cuisson encore tièdes avec une brosse douce ou avec un chiffon humide.
3. Ne jamais utiliser d’objets pointus ou durs. Ils rayeraient la matière anti-adhésive. N’utilisez pas
non plus de produits abrasifs, de laine d’acier, d’objets métalliques, de produits de nettoyage chauds ou de désinfectants, car ils pourraient provoquer des dommages.
4. L’appareil doît être sec avant d’être utilisé de nouveau.
5. L’appareil peut être rangé en position verticale pour gagner de la place.
L’appareil doit être parfaitement sec avant d’être réutilisé.
12. Lorsque la gaufre a atteint le niveau de cuisson que vous souhaitez, ouvrez délicatement
l‘appareil et retirez la gaufre cuite. Veillez à ne pas utiliser d‘objets métalliques pour ne pas rayer le revêtement des plaques de cuisson. Utilisez par exemple une spatule en bois ou des pics à brochettes en bois.
13. Si la gaufre n‘est pas assez dorée, refermez l‘appareil et répétez les étapes 12 à 15 jusqu‘à ce
que la gaufre soit comme vous le souhaitez. Suite de la procédure :
14. Remarque sur la lampe de cuisson : Si le témoin lumineux vert s‘allume, cela signifie que la
température est de nouveau atteinte, mais pas que la gaufre est prête. Le temps de cuisson de la gaufre dépend de la pâte utilisée et du goût de chacun. C’est pourquoi, avant de retirer la gaufre, vérifiez qu’elle est comme vous le souhaitez. Notre expérience montre que la gaufre est cuite au bout de 3 minutes environ.
15. Pour continuer à faire des gaufres, fermez l‘appareil et attendez que le témoin « Prêt » s‘allume.
Continuez à faire des gaufres jusqu‘à ne plus avoir de pâte. En règle générale, il n’est pas nécessaire de graisser une nouvelle fois les plaques de cuisson.
16. Après la cuisson, débrancher la prise du secteur. L‘appareil est éteint uniquement après avoir
été débranché. Copyright UNOLD AG | www.unold.de42 von 76 Stand 14.3.2024
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Il existe une obligation légale d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ainsi que les piles et les accumulateurs séparément des déchets ménagers. Vous reconnaissez ces appareils usagés grâce au symbole de la poubelle barrée (symbole DEEE) ci-contre. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web https://unold.de/pages/rucksendungen (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute res- ponsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 14.3.2024 43 von 76
Notice Facile