MG 139 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 139 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Coussin de massage à batterie avec fonction chauffante |
| Marque | Beurer |
| Modèle | MG 139 |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 40 x 40 x 11 cm |
| Poids | Environ 1 850 g (sans adaptateur secteur) |
| Alimentation secteur | 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,3 A ; sortie 14,0 V, 2,0 A, 28,0 W |
| Batterie | Li-ion, 2 200 mAh, 11,1 V |
| Autonomie | Environ 2 heures après charge complète |
| Temps de charge | Au moins 2,5 heures pour la première charge |
| Fonctions de massage | Massage par 4 têtes rotatives (par paires), 2 vitesses (lente/élevée) |
| Fonction chauffante | Oui, 2 niveaux de chaleur (bas/élevé), utilisable sans massage |
| Arrêt automatique | Après 15 minutes de fonctionnement |
| Sécurité voyage | Oui (maintien de la touche Marche/Arrêt 2 secondes) |
| Zones de massage recommandées | Dos (zone supérieure et zone lombaire) |
| Nettoyage de la housse | Lavable en machine à 30°C, cycle ultra délicat |
| Nettoyage de l'appareil | Chiffon humide avec un peu de lessive liquide si nécessaire ; pas de solvants |
| Contenu de l'emballage | Coussin de massage, adaptateur secteur, housse amovible, mode d'emploi |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir ni réparer soi-même ; contacter le service client ou un revendeur agréé |
| Garantie | Voir la fiche de garantie fournie |
| Indice de protection | Double isolation (classe de protection II) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG 139 BEURER
Questions des utilisateurs sur MG 139 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 139 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 139 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI MG 139 BEURER
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d'emploi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Table des matières
- Utilisation conforme aux recommandations ....15
- Consignes d'avertissement et de mise en garde ....15
- Contenu....16
- Symboles utilisés....16
- Description de l'appareil....17
- Utilisation....17
6.1 Mise en service/chargement de la batterie....17
6.2 Démarrer l'utilisation .....17
7. Nettoyage et entretien ....18
8. Que faire en cas de problèmes ?......18
9. Élimination .....18
10. Caractéristiques techniques .....18
11. Garantie/maintenance ....18
AVERTISSEMENT
- L'appareil doit être utilisé dans un environnement domestique/privé et non pas dans un cadre professionnel.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
- Les enfants ont interdiction de jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être éliminé. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être éliminé.
- La surface de l'appareil est chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l'utilisation de cet appareil.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l'appareil ; son bon fonctionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil et ne glissez rien dans les parties rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles sont en permanence libres de mouvement.
1. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS

AVERTISSEMENT
Cet appareil est conçu pour le massage des parties du corps humain. Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N'utilisez pas l'appareil de massage si vous êtes dans l'un des cas suivants. Si vous n'êtes pas sûr(e) que l'appareil de massage soit adapté à votre cas, consultez un médecin.
- N'utilisez PAS l'appareil sur des animaux.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par exemple, hernie discale, blessure ouverte).
- N'utilisez en aucun cas l'appareil pour des massages dans la région du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque et consultez d'abord votre médecin pour d'autres zones du corps.
- N'utilisez jamais l'appareil sur des zones de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de déchirures, capillaires, varices, acné, couperose, herpès ou autres maladies cutanées.
- N'utilisez pas l'appareil pendant une grossesse.
- N'utilisez pas l'appareil sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur d'autres zones du corps particulièrement sensibles.
- N'utilisez pas l'appareil pour le massage des pieds.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous dormez.
- N'utilisez pas l'appareil après la prise de médicaments ou d'alcool (en raison de l'altération de la perception).
- N'utilisez pas l'appareil dans un véhicule.
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil, en particulier
- Si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
- si vous portez des implants ou d'autres aides.
- Si vous souffrez d'une thrombose,
• Si vous souffrez de diabète, - En cas de douleurs de cause inconnue.
L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
2. CONSIGNES D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT
- Risque d'étouffement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT
Électrocution
- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même !
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques.
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec précaution et prudence afin d'éviter les dangers dus aux décharges électriques.
Conditions d'utilisation de l'appareil à respecter
- Uniquement avec l'adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
- Ne l'utilisez jamais quand l'appareil ou les accessoires sont visiblement endommagés,
- Ne l'utilisez pas pendant un orage.
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'alimentation. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ni sur l'appareil pour débrancher l'adaptateur secteur de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par le câble d'alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes. Veillez à ne pas coincer, plier ou tordre le câble. N'insérez jamais d'aiguilles ou d'objets pointus.
Assurez-vous que l'appareil de massage, l'interrupteur, l'adaptateur secteur et le câble ne sont pas en contact avec de l'eau, de la vapeur ou d'autres liquides. Utilisez l'appareil seulement dans des pièces à l'intérieur et à l'abri de l'humidité (p. ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement l'appareil. Évitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.

AVERTISSEMENT
Réparation
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.
- La fermeture éclair de l'appareil de massage ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des fins de technique de production.

AVERTISSEMENT
Risques d'incendie
Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d'emploi peut entraîner un risque d'incendie !
Ne laissez donc jamais l'appareil de massage
- Ne couvrez jamais l'appareil à l'aide d'une couverture, de cous-sins, etc.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou d'autres matières inflammables.

AVERTISSEMENT
Utilisation
- L'appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.
- Ne placez pas tout votre poids sur la partie mobile de l'appareil, assis, couché ou debout, et ne déposez pas d'objets sur l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.

AVERTISSEMENT
Avis relatif aux batteries
- Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
- Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s'étouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge !
- Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez l'appareil.
- Protégez les batteries d'une chaleur excessive.
- Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
- Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
- Rechargez la batterie complètement au moins 2 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.
- Arrêtez toujours l'appareil avant de le recharger.
- Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.
3. CONTENU
Vérifiez si l'emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil ne présente aucun dommage visible.
- 1 coussin de massage à batterie avec fonction chauffante
• 1 adaptateur secteur
• 1 housse amovible
• 1 mode d'emploi
4. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
DANG
Indique un danger imminent. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures.
AVIS
Désigne une situation potentiellement dangereuse. S'il n'est pas évité, l'appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.

Lire les instructions

Informations sur le produit Indication d'informations importantes

Utilisation en intérieur uniquement.

Équipement de classe de protection II L'appareil est équipé d'une double isolation de protection et répond à la classe de protection 2.

Fabricant

Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux réglementations communales.

Marquage d'identification du matériau d'emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau : 1-7 = plastique, 20-22 = papier et carton

Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques

Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers
![]() | Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux réglementations communales. |
![]() | Sigle CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. |
![]() | Marque d'évaluation de la conformité au Royaume-Uni |
![]() | Température de lavage maximale 30 °Ccycle ultra délicat |
![]() | Ne pas blanchir |
![]() | Ne pas sécher au sèche-linge |
![]() | Ne pas repasser |
![]() | Ne pas nettoyer à sec |
![]() | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus |
![]() | Transformateur d'isolement de sécurité, protégé contre les courts-circuits |
![]() | Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. |
![]() | Courant continuL'appareil n'est adapté qu'au courant continu |
![]() | Transformateur d'alimentation |
![]() | Polarité de la connexion à l'alimentation CC |
![]() | Efficacité énergétique - Niveau 6 |
![]() | Symbole d'importateur |
![]() | Température ambiante nominaleTempérature de fonctionnement maximale |
![]() | N'utilisez pas l'adaptateur secteur si la fiche est endommagée. |
![]() | Ne doit pas être utilisé par des enfants très jeunes (de 0 à 3 ans). |
![]() | Ne pas enfoncer d'aiguilles ! |
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Coussin de massage à batterie avec fonction chauffante
Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.
| [19328] | Surface chauffante |
| [1902X] | 4 têtes de massageRotatives par paires |
| [173W] | Prise d'adaptateur secteur |
![]() | Unité de commande |
![]() | Affichage de la vitesse (2 LED)En fonctionnement :Une LED s'allume en vert = vitesse lenteDeux LED sont allumées en vert = vitesse élevéePendant le processus de charge :Les LED clignotentalternativement en bleu = état de la batterie 0-50 %Une LED s'allume,une bleue clignote = état de la batterie 51-99 %Les deux LED sont alluméesen bleu en permanence = état de la batterie 100 % |
| [4248] | Touche Marche/Arrêt |
| [1962Z] | Affichage de la chaleur (2 LED)Une LED s'allume en rouge = niveau de chaleur basDeux LED s'allument en rouge = niveau de chaleur élevé |
| [1923H] | Touche de chaleur |
| [4806] | Adaptateur secteur |
| En fonctionnement :Une LED s'allume en vert = vitesse lenteDeux LED sont allumées en vert = vitesse élevée |
| Pendant le processus de charge :Les LED clignotentalternativement en bleu = état de la batterie 0-50 %Une LED s'allume,une bleue clignote = état de la batterie 51-99 %Les deux LED sont alluméesen bleu en permanence = état de la batterie 100 % |
| Une LED s'allume en rouge = niveau de chaleur bas |
| Deux LED s'allument en rouge = niveau de chaleur élevé |
6. UTILISATION
6.1 Mise en service/chargement de la batterie
Avant de mettre l'appareil en service pour la première fois, vous devez le charger une première fois pendant au moins 2,5 heures. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Retirez l'ensemble de l'emballage de l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil, l'adaptateur secteur et le câble ne sont pas endommagés.
- Branchez l'adaptateur secteur fourni dans la prise ⑨ latérale de l'adaptateur secteur et ③ dans une prise adaptée. Les LED de l'affichage de la vitesse ⑤ indiquent l'état actuel de la batterie.

| Les LED clignotentalternativement en bleu = état de la batterie 0-50 %Une LED s'allume,une bleue clignote = état de la batterie 51-99 %Les deux LED sont alluméesen bleu en permanence = état de la batterie 100 % |
- Dès que les deux LED de l'affichage de la vitesse s'allument ^5 en bleu en continu, débranchez l'adaptateur secteur ^9 de la prise. La batterie est à présent complètement chargée. Une charge complète permet d'utiliser l'appareil pendant environ 2 heures. Dès que l'indicateur de charge de la batterie ^5 commence à cli-gnoter en rouge, vous devez recharger l'appareil, sinon il s'éteint automatiquement.
6.2 Démarrer l'utilisation

L'appareil dispose d'un arrêt automatique. Cela signifie que l'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes de fonctionnement.

ATTENTION
- Utilisez l'appareil de massage avec la fonction massage pendant 15 minutes maximum. En cas de durée de massage supérieure, une stimulation excessive des muscles peut entraîner des tensions plutôt qu'une sensation de relaxation.
- Ne coincez ou n'insérez aucune partie de votre corps, en particulier les pieds, les mains et les doigts, entre les têtes de massage rotatives de l'appareil ou dans leur emplacement.
Zone de massage

Massage du dos : zone supérieure du dos

Massage du dos : zone inférieure du dos (vertèbres lombaires)

- Pour activer la sécurité voyage, maintenez la touche Marche/Arrêt 6 enfoncée pendant 2 secondes. Une LED verte et une LED rouge commencent 4 à clignoter sur l'unité de commande. L'appareil est maintenant en veille.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 6 pour allumer l'appareil. Une LED de l'affichage de la vitesse 5 s'allume en vert. Les têtes de massage commencent à tourner.
- En appuyant brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT 6 vous pouvez choisir entre : Faible vitesse -> Haute vitesse -> Veille
-
Pour activer la fonction de chauffage, appuyez à nouveau sur la touche de chaleur 8. L'indicateur de chaleur 7 s'allume en rouge. La fonction de chaleur peut également être utilisée sans massage. En appuyant brièvement sur la touche de chaleur 8 vous pouvez choisir entre : légère chaleur (1 LED rouge) -> forte chaleur (2 LED rouge).
-
Pressez d'abord avec soin les parties du corps que vous souhaitez masser avec le coussin de massage. Vérifiez ensuite que la position de massage est confortable pour vous. Déplacez ensuite progressivement le poids de votre corps en direction de le coussin de massage. Le massage doit toujours être ressenti comme agréable et relaxant. Interrompez le massage ou modifiez votre position ou la pression si le massage est douloureux ou inconfortable.
- Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche Marche/Arrêt/Pause 6 enfoncée pendant 2 secondes. Les LED 4 de l'unité de commande s'éteignent.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage

AVERTISSEMENT
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise avant chaque nettoyage et déconnectez-le de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil en suivant rigoureusement les instructions. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer dans l'appareil ou ses accessoires.
- Les petites taches peuvent être éliminées avec un chiffon ou une éponge humide et éventuellement un peu de lessive liquide pour linge délicat. N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
- Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est tout à fait sec.
- Lors du remplacement de la housse, veillez à ne pas tirer sur l'unité de commande sous peine de l'endommager.
- La housse amovible est lavable en machine à 30 °C. Veuillez consulter les symboles de nettoyage et d'entretien sur l'étiquette cousue à la housse.
- Ne réutilisez l'appareil que lorsque tous les composants sont complètement secs.
Stockage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d'origine sans rien poser dessus.
Utilisation d'autres housses
Vous pouvez utiliser toutes les housses standard (40 x 40 cm) avec l'appareil.

Étant donné que les revêtements du commerce ne disposent pas d'une fente supplémentaire pour l'unité de commande 4, l'unité de commande 4 se trouvera à l'intérieur du revêtement. Notez que cela complique l'utilisation de l'appareil.
8. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?
| Problème | Les têtes de massage tournent plus lentement, car elles sont trop sollicitées. |
| Solution Charger moins les têtes de massage. | |
| Problème | Les têtes de massage ne bougent pas car la batterie de l'appareil est vide. |
| Solution | Charger la batterie ou brancher l'adaptateur secteur et allumer l'appareil. |
9. ÉLIMINATION
Mise au rebut de la batterie
Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries
à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Les batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses amendements. Retournez les batteries et/ou l'appareil dans les points de collecte proposés.
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Mode secteur :EntréeSortie | 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 1,3 A14,0 V — — — 2,0 A, 28,0 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement | ≥ 86,74 % |
| Efficacité à charge faible (10 %) ≥ | 80,83 % |
| Consommation électrique hors charge | ≤ 0,09 W |
| Dimensions environ 40 x 40 x 11 | cm |
| Poids environ 1 850 g (sans | l'adaptateur secteur) |
| Batterie :CapacitéTension nominaleType | 2 200 mAh11,1 VLi-ion |
11. GARANTIE/MAINTENANCE
Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
ESPAÑOL






















