Stylies Hydra HAU380 - Purificateur d'air Coplax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stylies Hydra HAU380 Coplax au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur d'air à ultrasons |
| Marque | Coplax |
| Modèle | Stylies Hydra HAU380 |
| Dimensions (L x l x H) | 304 x 152 x 339 mm |
| Poids | Environ 2,30 kg |
| Alimentation | Courant alternatif, tension secteur |
| Puissance maximale | 35 W |
| Capacité du réservoir | 6 litres |
| Débit de vapeur maximal | 420 g/h |
| Niveau de pression acoustique | Très faible (non spécifié précisément) |
| Hygrostat intégré | Oui, réglable de 30% à 60% HR environ |
| Régulateur de débit de brouillard | Oui, continu |
| Arrêt automatique en cas de manque d'eau | Oui, voyant passe du bleu au rouge |
| Embout de vapeur pivotant | Rotation à 360° |
| Système de filtration | Cartouche filtrante (Stylies Cartridge) + Silver Cube antibactérien |
| Durée de vie de la cartouche | De 20 à 120 jours selon la dureté de l'eau |
| Silver Cube | Technologie brevetée, à remplacer chaque saison |
| Nettoyage et détartrage | Au moins une fois par semaine, utiliser un détartrant usuel |
| Consommables | Cartouche de filtre, Silver Cube |
| Garantie | 2 ans, couvre défauts matériels et de fabrication, exclut consommables |
| Conformité | UE CE/WEEE/RoHS |
| Utilisation recommandée | Domestique, intérieur, distance min. 3 m de l'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stylies Hydra HAU380 Coplax
Questions des utilisateurs sur Stylies Hydra HAU380 Coplax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stylies Hydra HAU380 - Coplax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stylies Hydra HAU380 de la marque Coplax.
MODE D'EMPLOI Stylies Hydra HAU380 Coplax
Mode d'emploi Francais 13
Felicitations! You venez d'acquerir l'humidificateur d'air Styles Hydra d'exception. Il vous apportera une immense satisfaction et vous permettra d'améliorer la qualité de l'air ambient.
Comme tous les apparèils menagers électriques, cet humidificateur d'air, qui permet d'éviter les blessures, les dégats causés par un incendie ou sur l'appareil, doit être utilisé avec un soin particulier. Merci d'étudier le présente mode d'emploi avant la mise en service et de respecter les consignes de sécurité qui se trouvent sur l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
L'appareil comprend les principaux composants suivants :
- Câble d'alimentation électrique
- Échépendement de vapeur pivotant
- Réservoir d'eau transparent
- Partie inférieure de l'appareil
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Regulateur hygrostatique
- Régulateur de débit de brouillard
- Pieds de l'appareil
- Cartouche de filtrre (Styles Cartridge)
- Silver Cube
- Voyant de contrôle [bleu : marche, rouge : arrêt]
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Merci de dire attentivement l'intégrality du mode d'emploi avant de mettre en service l'humidificateur d'air Stylies Hydra pour la première fois et de le conserver en bon état pour reference ultérieure. Le transmettre au propriétaire suivant, le cas échéant.
La société Coplax AG decline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi.
L'appareil doit être utilisé uniquement dans le cadre domestique aux fins décrites dans le pré-sent mode d'emploi. Une utilisation non conforme, ainsi que des modifications techniques de l'appareil peuvent entraîner des risques pour la santé et la vie. - Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et lespersonnes aux capacités physiques, sensorieles ou mentales réduitesou ne disposant pas de l'expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou sils ont reçu les instructions concernant l'utilisation d'appareil et sils comprendnent les dangers impliqués. Les enfants nedoivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretienne doivent pas'être effectuees par des enfants sans surveillance.
- Raccorder uniquement le cable à une source de courant alternatif. Respecter les données de tension de l'appareil.
-
Retirer impératifement la fiche secteur :
-
avant tout déplacement de l'appareil ;
-
avant toute ouverture de l'appareil ou en cas de replissage d'eau ;
-
en cas de dysfonctionnements ;
- avant tout nettoyage ;
-
après chaque utilisation.
-
N'utilisereldom Cable de rallonge endommagé.
- Ne jamais porter ou tirer l'appareil par le cable d'alimentation.
- Il est strictement interdit d'introduire un quelconque objet dans le boîtier.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne pas tirer ou coincer le cable d'alimentation sur des arêtes vives.
- Ne jamais-retirerle cable d'alimentationde la prise avec lesmainssouillées.
- Ne jamais utiliser cet humidificateur d'air à proximé directe d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine (maintenir une distance minimale de 3 m). Installer l'appareil hors de portée des personnes se trouvant dans la baIGNOIRE.
- Ne pas installer l'appareil à proximé d'une source de chaleur. Ne pas exposer le cable d'alimentation à aucune source de chaleur directe ( comme par ex. table de cuisson, flammes nues,SEMlle de fer à repasser chaud ou fours de chauffage). Protégger le cable d'alimentation de l'huile.
- Ne pas poser l'appareil directement à côte des murs, des rideaux ou des meubles.
Veiller a ce que l'appareil soit bien stable pendant le fonctionnement et qu'il ne soit pas possible de trébucher sur le cable d'alimentation. - L'appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau.
- Ne pas conserver ouMETRE en service l'appareil en plein air.
- Conserver l'appareil emballe dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- N'ajouter aucun additif à l'eau (parfum, huiles essentielles ou préserveurs d'eau).
Ne pas poser l'appareil directement sur le sol. Utiliser un support résistant à l'eau.
MISE EN SERVICE/UTILISATION
Remarque importante: ne jamais transporter l'appareil lorsqu'le réservoir d'eau est plein.
Dangers possibles
- Il y a trop d'eau dans la partie inférieure du boîtier et la puissance du nébuliseur baisse fortement.
- Il peut y avoir une fuite d'eau
-
Le réservoir d'eau peut tomber et donc subir des dégats (écoulement d'eau sur le sol) !
-
Pour cette raison, placer tout d'abord la partie inférieure [4] de l'humidificateur d'air Sty- lies Hydra separément a un emplacement approprié.
Important: Veuillez svp mette la cartouche anticalcaire dans un bain d'eau pour 24 heures avant la première utilisation (ne pas dans le réserve d'eau!). Ceci permet les granulés d'absorber de l'eau pour atteindre la capacité maximale.
- Lorsque cette partie inférieure se trouve à l'endetroit souhaité : replir le réservoir d'eau [3] avec de l'eau (soulever légèrement l'ouverture de replissage) ; bien visser le couvercle et vérifier l'étanchéité. Installer le réservoir d'eau sur la partie inférieure. Raccorder le cable d'alimentation [1] à la prise du réseau électrique domestique.
- Mettre le Stylies Hydra en service grace à l'interrupteur Marche/Arrêt (5) et désirsir la puissance souhaitation (7). Levoyant de contrôle est désormais allumé en bleu. L'échévement de vapeur (2) peut pivoter sur 360^ .
- Le régulateur hygrostatique [6] permet de selectionner l'humidité de l'air de gauche (humidité de l'air BASSE) à droite (humidité de l'air elevée). Si le régulateur est par exemple tourné tout à gauche, l'appareil s'arrête à une humidité relative d'env. 30 % et se remet
en service uniquement lorsque l'humidité repasse sous la barre des 30% . Nous recom-mandons un réglage moyen (zone de comport) pour une humidité de l'air optimale d'environ 40 à 60% .
Attention: l'appareil ne se met pas en marche si l'hygrostat est regle sur une valeur trop faible.
NETTOYAGE
- Avant toute maintenance et après chaque utilisation, arrêté l'appareil et retarder le cable d'alimentation de la prise.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau (risque de court-circuit). Utiliser uniquement un chiffon humide pour le nettoyage, puis secher minutieusement. Retirer impératifement la fiche secateur au préalable.
- Détartrer l'humidificateur d'eau en fonction de la quantité de tartre, mais au moins une fois par semaine: Retirer tout d'abord le réserve d'eau (partie supérieure) et nettoyer à l'aide d'une Brosse. Détartrer l'appareil avec un détartrant usuel, puis rincer correctement. Remonter entièrement avant utilisation.
- Bien rincer le réservoir d'eau de manière régulière.
- Remplacer la cartouche de filtré [9] tous les 1 à 2 mois en fonction de la quantité de calcaire dans l'eau.
CARTOUCHE DE FILTRÉ ET DURETE DE L'EAU
La durée d'action de la cartouche dépend de la durée de l'eau. Celle-ci peut être testée à l'aide de la bandelette de test fournie (la bandelette de test est collée au dos de ce mode d'emploi).
- Plonger la bandelette de test dans l'eau pendant une seconde.
- Le résultat apparaît sur la bandelette de mesure au bout d'une minute environ. Certains champs verdâtres prènnant une couleur rose. La durée de l'eau est indiquée par le nombre de champs de couleur rose.
- Exemple : S'il y a trois champs roses, l'eau a un degré de durée de «3».
| Nombre de champs roses | Dureté de l'eau | Dureté en degrés alle-mands (°dH) | La cartouche est usée après x jours/litres (pour 3 litres par jour) |
| 0/1 douce à partir de | env. 120 jours | ||
| 4°dH | env. 360 litres | ||
| 2 moyenne-ment dure | à partir de7°dH | env. 60 jours | |
| env. 180 litres | |||
| 3只为 t durable à partir de | env. 40 jours | ||
| 14°dH | env. 120 litres | ||
| 4 très durable à partir de | env. 20 jours | ||
| 21°dH | env. 60 litres |
Le fonctionnement de la cartouche peut etre verifie a l'aide d'un test simple: maintainir un petit miroir dans la vapeur pendant quelques secondes. Si un depot blanc [de tartre] est ensuite constaté sur le miroir, la cartouche doit etre remplacee.
SILVER CUBE
Avant d'installer le réservoir d'eau, introduire le Silver Cube sur la position marquee dans la partie inférieure.
Grace à sa technologie brevetée, le Silver Cube empêche le développement de bactéries et de germes. Il peut être utilisé pendant une saison au maximum et doit ensuite être remplaced au début
de la salle de chauffage suivante.
Malgré l'utilisation de le Silver Cube, l'eau doit être changée quotidiennement.
BONÀSAVOIR:
Remarques relatives au fonctionnement d'un nébuliseur à ultrasons :
Comment fonctionne le nébuliseur à ultrasons? Une membrane à ultrasons située à l'intérieur de l'appareil fait vibrer l'eau, de telle sorte que les gouttes d'eau les plus fines sont «catapultées» de la surface de l'eau. Ces gouttes d'eau se mélangent avec l'air dans la chambre à brouillard et sont ensuite soufflées dans la piece par un ventilateur sous la forme d'un brouillard visible. Le brouillard fin s'évapore dans l'air ambient chaud et humidifie ainsi l'air inhalé.
Poussière blanche :
Avec le principe du nébuliseur à ultrasons, toutes les substances contenues dans l'eau sont nébulisées, ce qui inclut également le tartre et les mineraux. Pour empêcher cela autant que possible, l'eau commence par traverser la cartouche de filtre avant la nébulisation. Celle-ci retient une grande partie des substances containues dans l'eau. L'eau du robinet présente des teneurs en tartre et en mineraux très différentes en fonction des régions. Certains mineraux ne sont pas suffisamment filtrés par la résine anticalcaire utilisée. Dans ce cas, un dépôt blanc ressemblant à de la poussière, visible tout d'abord sur les surfaces electrostatiques (par ex. le téléviseur), apparait dans la piece. Ce dépôt se forme également si la cartouche de filtre est usée (voir chapitre Cartouche de filtre et durété de l'eau).
Conseils concernant I'eau :
Pour que l'air inhale reste hygienique, il faut toujours utiliser de l'eau propre. L'appareil et notamment le réservoir d'eau doivent toujours être d'une propriété hygienique.
Recommendation : toujours utiliser le Silver Cube, car il permet de réduire la formation de germes dans l'eau.
Hygrostat :
Les tolérances standards d'un hygrostat intégré sont de + / - 10% : l'humidité relative et effective peut donc subir des variations.
DEFAILLANCES
Levoyant de contrôle rouge ne s'estiptions apres remplissage du réservoir d'eau :
L'appareil s'arrête automatiquement en cas de manque d'eau. La couleur de la diode lumineuse (à l'avant) passée alors du bleu au rouge. Pour relancer la production de brouillard, l'appareil doit d'abord être éteint, puis rallumé (= réinitialisation). Il s'agit d'une fonction de protection du nébuliseur à ultrasons.
L'appareil ne se met pas en marche même après installation du réservoir à eau et actionnement du bouton Marche :
Aucune défaillance, plusieurs minutes peuvent s'écouler jusqu'à ce qu'une quantité d'eau suffisante pour le fonctionnement soit passée du réservoir d'eau dans la partie inférieure à travers la cartouche. Patienter et actionner une nouvelle fois l'interrupteur Marche.
Le réservoir à eau fuit :
Dévisser le couvercle, visser fermement la cartouche, revisser le couvercle sur le réservoir.
Puisance faible, pas de production de vapeur, pas de fonctionnement :
Maintenance conformément au chapitre «Nettoyage»
RÉPARATIONS/ÉLIMINATION
- Les réparations des apparciels électriques (remplacement du cable d'alimentation) doivent uniquement être effectuées par un personnel qualifié formé. En cas de réparations non conformes, la garantie est annulée et toute responsabilité sera déclinée.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son partenaire de service officiel ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout dommage.
- Ne jamaisMETRE l'appareil en service si un cable ou une prise sont endommagés, après des dysfonctionnements de l'appareil, si celui-ci est tombé ou a eteendomagé d'une autre maniere (fissure/ruptures du boitant).
- N'utiliser aucun objet tranchant et grattant ou aucun produit chimique corrosif.
- Mettre immediatement tout apparéil usage hors d'usage [sectionner le cable d'alimentation] et le déposer dans le centre de collecte prévu à cet effet.
- Ne pas jeter les apparciels électriques avec les ordures menagères, faire appel aux centres de collecte de recyclage officiels, le cas échéant.
- Si l'élimination des apparciels électriques n'est pas contrôle, des substances dangereuses peuvent pénétrer dans la nappe phréatique et donc dans la chaine alimentaire pendant la décomposition ou polluer la faune et la flore pendant des années.

Cet apparéil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères! Merci de déposer cet apparéil dans les centres de collecte prévus à cet effet! La collecte et le recyclage de déchets électriques et électroniques réservent des ressources précieuses!
Le matériel d'emballage est recyclable. Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement et le jeter dans un centre de tri sélectif.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 304 x 152 x 339 mm (longueur x largeur x hauteur)
Poids env. 2.30 kg
Puisance 35W maximum,420 g/h
Capacité du réservoir 6 litres
Niveau de pression acoustique très faible
Conforme aux prescriptions UE CE/WEEE/RoHS
Sous réserve de modifications techniques
GARANTIE DE DEUX ANS
Pendant la période de garantie de 2 ans suivant l'achat de l'appareil, nous réparons ou remplaçons notamment toute machine ou piece représentant un dernier matériel ou de fabrication par un produit remis à neuf (à notre discrétion), sans vous imposer de frais pour les pieces ou la main-d'œuvre.
HORMIS LA GARANTIE MENTIONNEE CI-DESSUS, Coplax EXCLUT Toute AUTRE GARANTIE IMPLICITE ET Toute GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION POUR UN USAGE PAR TICULIER PAR RAPPORT AU PRODUIT, POUR Toute PÉRIODE SUIVANT LA DATE D'EXPRESSION. Coplax réparera ou échangera, à son entière discrétion, un produit couvert par la garantie. AUCUN crédit ne sera accordé. Les remèdes décrits ci-dessus sont vos seuls recours possibles en cas de manquement à la garantie stipulée précédemment.
QUIEST COUVERT:
La garantie couvre tout proprietaire d'origine d'un apparéil Coplax privé pouvant fournir une preuve d'achat datee représentée sous la forme d'une facture ou d'un reçu. La garantie n'est pas transmissible. Une copie de la preuve d'achat d'origine datee doit etre envoyee par fax, e-mail ou courrier avant de renvoyer l'unité. Indiquer le numero de modèle de l' apparéil et une description détaillée (de préférence dactylographiée) du problème que presente l'article. Mettre la description dans une enveloppe et la scotcher directement sur l' apparéil avant de fermer la boîte. Ne rien écrire sur la boîte d'origine et ne pas la modifier de quelque manière qu'il soit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE :
- Les pieces qui doivent normalement être replacées telles que les cartouches de déminéralisation, le Silver Cube, les filtres à charbon actif, les filtres à mèche d'eau et tout autre consommable nécessitant un remplacement régulier, sauf en cas de defaults matériels ou de fabrication.
- Les dommages, defaults, pertes et dépréciations causés par l'usure normale due à un usage
abusif ou incorrect, une négligence, un accident, une installation, un placement et un fonctionnement erronés, une maintenance inappropriée, une réparation non autorisée ou l'exposition à des températures ou conditions excessives. Les dommages causés par l'utilisation incorrecte des huiles essentielles ou des produits de traitement de l'eau et de nettoyage sont également concernés.
- Les dommages provoqués par un emballage inapproprié ou une manipulation incorrecte des produits renvoyés par le transporteur.
Le mauvais positionnement ou la perte d'accessoires tels que la douille, la capsule de fragrance, le bouchon du réservoir d'eau et autres. - Les frais d'expédition et de transport à destination et au départ de tout lieu de réparation.
- Les dommages particuliers ou consécutifs directs ou indirects de tout type, y compris les pertes de profit ou autres pertes économiques.
- Les dommages causés par le transport d'une unité expédée par l'un de nos revendeurs. Merci de les contacter directement.
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou defaults causés par ou résultat du non-respect strictement conforme des specifications de Coplax concernant l'installation, le fonctionnement, l'utilisation, la maintenance ou la réparation de l'appareil Coplax.