2216-40 - équipements de mesure MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2216-40 MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Marque | Milwaukee |
| Modèle | 2216-40 |
| Catégorie | Équipements de mesure |
| Poids | 365 g (selon procédure EPTA 01/2014) |
| Alimentation | 2 piles AA (1,5 V) |
| Durée de vie des piles | Environ 30 heures avec toutes les fonctions |
| Affichage | Numérique LCD, avec fonction de maintien (Hold) et mode MIN/MAX |
| Fonctions de mesure | Tension continue/alternative, courant continu/alternatif, fréquence, résistance, test de continuité, capacité |
| Sélection de plage | Automatique ou manuelle (bouton RANGE) |
| Protection contre les surcharges | AC/DC 720 V (10 s) pour tension et fréquence ; AC/DC 20 A (10 s) pour courant ; AC/DC 600 V (10 s) pour résistance, capacité, continuité |
| Catégorie de mesure | CAT III 600 V (selon IEC/EN 61010-1) |
| Indice de protection | IP54 (protégé contre la poussière et les éclaboussures) |
| Température de travail | -10 °C à 50 °C |
| Température de stockage | -40 °C à 60 °C |
| Altitude maximale de travail | 2000 m |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants |
| Sécurité | Ne pas toucher les pointes de mesure ; ne pas mesurer sous tension pour résistance, continuité et capacité ; utiliser uniquement des câbles de mesure Milwaukee |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange Milwaukee ; confier les réparations à un centre de service après-vente agréé |
| Informations générales | Arrêt automatique après 20 minutes d’inactivité ; conforme aux normes CAN/CSA C22.2 No.61010.1, UL61010-1, IEC/EN 61010-1 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2216-40 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 2216-40 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2216-40 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2216-40 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 2216-40 MILWAUKEE
Ne pas toucher les pointes de la mesure.
La fonction de maintien (« Hold ») gêle la valeur de mesure momentanée sur l'affi cheur.
Le mode MIN/MAX saist la valeur la plus haute et la valeur la plus basse d'une mesure. L'expression MAX et MIN clignote lorsque la valeur momentanée est affichée. Pour quitter le mode MIN/MAX et effacer les valeurs mémorisées, appuyer sur le bouton poussor MIN/MAX pendant 2 secondes ou tourner la roue de réglage.
Changement entre la sélection manuelle ou automatique de la plage de mesure. Dans le mode automatique, l'apparelli choisit la plage de mesure optimale; dans le mode manuel. Il est possible de sélectionner la plage de mesure à la main. Le préréglage est le mode de automatique. Pour retourner au mode automatique, il sufint d'appuyer sur le bouton poussor RANGE pendant 2 secondes ou de tourner la roua de réglage.
Si la grandeur de mesure dépasse la plage de mesure de l'appareil, l'expression « OL » ou « -OL » est visualisée sur l'affi cheur.
Sovraccarico:
Ne jamais exécuter cette mesure sous tension.
Ne jamais exécuter celle mesure sous tension.
Ne jamais exéculer cette mesure sous tension.
Décharger le condensateur.
| Position de la roue de réglage | Plage de mesure Résolution Exactitude de mesure | ||
| Courant alternatif 0.04A / 6A / 10A 0,001 A / 0,01 A ± (1,5% +3dgt) (45-500Hz) | |||
| Courant continu 6 A / 10 A 0,001 A / 0,01 A ± (1,0% +3dgt) | |||
| Tension alternative | 600 mV / 6 V | 0,1 mV / 0,001 V | ± (1,0% +3dgt) (45-500Hz) |
| 60 V / 600 V | 0,01 V / 0,1 V | ± (2,0% +3dgt) (500-1000Hz) | |
| Tension continue | 600 mV / 6 V | 0,1 mV / 0,001 V | ± (0,5% +2dgt) |
| 60 V / 600 V | 0,01 V / 0,1 V | ||
| Fréquence | 2Hz-99.99Hz/999.9Hz | 0,01 Hz / 0,1 Hz / | ± (0,1% +2dgt) |
| 9.999kHz/50kHz | 0,001 kHz / 0,01 kHz | Sensibilité: 10 Vp-p | |
| Résistance | 600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ | 0,1Ω / 0,001kΩ / 0,01kΩ/ 0,1kΩ | ± (1,0% +5dgt) |
| 6 MΩ | 0,001 MΩ | ± (1,0% +5dgt) | |
| 40 MΩ | 0,01 MΩ | ± (2,0% +5dgt) | |
| Contrôle de continuilé | Dauersignallon | Tonalité de signalisation à partir de 30Ω ou moins | |
| 0-600,0 Ω | |||
| Capacité | 100 μF / 1000 μF | 0,1 μF / 1 μF | ± (1,9% +2dgt) |
| Cet appareil permet une mesure de la valeur effective. Toutes les valeurs de mesure du courant électrique et de la tension montrent la valeur effective.L'exactitude est spécifiée pour 1 an selon le callbrage d'usine pour une température de 18°-28°C et une humidité de l'air de 0%-85%. | |||
| Basse impédance d'entrée Tension alternative | 10 MΩ / < 100 pF | ||
| Basse impédance d'entrée Tension continue | 10 MΩ | ||
| Protection contre une surcharge | |||
| Tension continue, tension alternative | AC/DC 720V -> 10 sec | ||
| Fréquence | AC/DC 720V -> 10 sec | ||
| Courant continu, courant alternatif | AC/DC 20A -> 10 sec | ||
| Résistance, contrôle de continuilé, capacité | AC/DC 600V -> 10 sec | ||
| Temps de mesure maximal: 1 min. pour 10 A, temps de repos 20 min. Minimum | |||
| Fréquence de mesure minimale | 2 Hz | ||
| Grandeur minimale de mesure - Courant alternatif | 0,04 A | ||
| Pour la tension alternative, le courant alternatif:Exactitude supplémentaire lors du facteur d'amplitude (C.F.):Facteur d'amplitude maximal (C.F.): | 1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,01,6->6600~5000 digits,2,0->5000~3000 digits,3,0->3000~0 digits | ||
| L'exactitude de mesure lors de signaux reclanguaines et de signaux avec forme de signal coupée dans la partie ascendante et descendante pour 1 KHz n'est pas spécifiée. | |||
| Tension maximale entre la connexion et la masse | 600 V | ||
| Température de travail | -10°C-50°C | ||
| Température de stockage | -40°C-60°C | ||
| Coefficient de température | 0,1 x exactitude spécifiée I2C (<18°C ou >28°C) | ||
| Altitude maximale de travail au-dessus du niveau de la mer | 2000 m | ||
| Batterie | 2 AA | ||
| Durée de vie de l'accu | env. 30 h avec toutes les fonctions | ||
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 | 365 g | ||
| Conformité avec les prescriptions suivantes: | CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004IEC/EN 61010-1:2010;Catégorie: III 600VClasse de poussière: 2 :CEM EN61326-1 | ||
La plage de température, la résolution et l'exactitude sont valables pour l'appareil de mesure; la sonde de température a d'autres spécifi cations.
32 33 FRANÇAIS
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES •
Appareil de mesure
Ne pas effectuer de mesures dans les circuits de courant électrique avec des tensions supérieures à 600 V. Utiliser seulement des âbles de contrôle qui conviennent à des tensions de 600 V ou plus élevées.
Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure.
Ne jamais effectuer ces mesures sous tension pour éviter le risque d'une décharge électrique lors de la mesure de la résistance, du contrôle de continuité et de la mesure de capacité.
Ne pas exéculer les mesures dans des locaux où se trouvent des gaz facilement inflammables. L'utilisation de l'appareil de mesure peut provoquer des étincelles susceptibles de mener à une expulsion.
Ne pas utiliser l'appareil de mesure en cas d'humidité sur le boîtier ou sur la main.
Ne pas dépasser les valeurs d'entrée maximales admissibles pour l'appareil de mesure.
Exécuter la mesure sur les circuits de courant électrique qui conduisent la tension seulement si cela est absolument nécessaire. Tester tout d'abord la fonction de l'appareil de mesure sur un circuit connu. Toujours partir du fait que le circuit de courant électrique est sous tension avant d'avoir prouvé qu'il n'est plus sous tension.
Ne pas se relier soi-même à la terre pendant une mesure. Eviter tout contact du corps avec des composants reliés à la terre, tels que des tubes, des radiateurs, des cuisinières ou des réfrigérateurs.
Ne jamais cuvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure.
Utiliser l'appareil de mesure seulement pour les applications et les conditions ambiantes prévues à cet effet. Dans le cas contraire, il se peut que les fonctions de sécurité de l'appareil de mesure ne travaillent pas parfaitement et cela peut mener à de graves préjudices corporels ou à des encommagements de l'appareil de mesure.
Pour éviter le risque d'une décharge électrique ou d'un arc électrique. Il est impératif de porter des vêtements de protection appropriés dans l'environnement des câbles qui conduisent la tension.
Ne jamais procéder à des mesures avec un appareil de mesure qui est défectueux, par exemple, lors d'un boîter endommagé ou de composants métalliques dénudés sur l'appareil de mesure. Ne pas actionner la roue de réglage lorsque les câbles de contrôle sont branchés.
Ne pas monter de pièces supplémentaires sur l'appareil de mesure et n'exécuter aucune modifi cation sur l'appareil de mesure. Envoyer l'appareil de mesure à un centre de service après-vente Milwaukee pour les réparations ou le re-callbrage.
Utiliser uniquement un câble de contrôle Milwaukee avec l'appareil de mesure Milwaukee. Vérifier les câbles de contrôle quant à la présence d'endommagements avant l'utilisation.
Les lignes de mesure ne doivent pas être utilisés si un indicateur d'usure est visible. L'indicateur d'usure est blanc.
Catégories de mesure et leur signification selon IEC 61010-1 : CAT III: mesures dans l'installation du bâtiment: consommateurs stationnaires, connexion de distributeur, appareils fixes sur le distributeur.
Définition des catégories de mesure :
OVC III
OVC IV
Les sondes d'essai sont aussi conques pour 1 000 V (CAT III). Les sondes d'essai sont aussi conques pour 600 V (CAT IV). L'appareil en soi n'est pas conçu pour la catégorie CAT IV. Les câbles d'essai (fil d'essai) ne doivent pas être utilisés lorsque l'indicateur d'usure est allumé.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES – Batteries
Les 2 piles AA doivent être mises en place correctement dans l'appareil pour un parfait fonctionnement. Ne pas utiliser d'autres alimentations en tension ou en courant.
Toujours ranger les piles à un endroit hors de portée des enfants. Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et usées. Ne pas utiliser simultanément de piles en provenance de différents fabricants (ou des différents types d'un fabricant).
Eviter la mise en place simultanée de piles rechargeables et non rechargeables.
Mettre les piles en place en fonction des symboles
+ l -
Eliminer les piles usées immédiatement et en bonne et due forme. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que de tailes personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de celle dernière les instructions adéquales concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L'appareil de mesure convient à la mesure des paramètres suivants: courant alternatif, courant continu, tension alternative, tension continue fréquence, résistance électrique, contrôle de continuité électrique, capacité d'un condensateur. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour la mesure des paramètres indiqués au préalable.
FONCTION DE DÉCONNEXION AUTOMATIQUE
L'appareil s'éteint après 20 minutes si aucun actionnement de touche ou de la roue de réglage n'a lieu pendant ce temps. Tourner la roue de réglage sur la position « OFF » afin de pouvoir continuer à utiliser l'appareil. Si l'afficheur devait ne ren visualiser, après que la roue de réglage ait été tournée sur une nouvelle position, cela signifie que les pilles doivent être remplacées. Après la déconnexion automatique, l'appareil continue toutefois de consommer encore du courant. C'est pourquoi l'appareil doit toujours être éteint par la roue de réglage lorsqu'il n'est pas utilisé.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Avant la mesure, amener la roue de réglage dans la position souhaitée.
Brancher les câbles de contrôle fermement dans l'appareil de mesure.
Ne pas exposer l'appareil de mesure aux rayons solaires directs, aux températures élevées, à une humidité de l'air élevée ou à la rosée matinale.
FRANÇAIS
L'utilisation est possible jusqu'à une altitude de 2000 m. Température ambiante appropriée : -10°C - 50°C.
L'appareil de mesure est protégé contre la poussière et l'eau selon IP54. L'appareil de mesure n'est pas étanche à la poussière et à l'eau.
Eteindre l'appareil de mesure après l'utilisation. Retirer les piles si l'appareil de mesure reste inutilisé pendant une période prolongée.
Nettoyer l'appareil de mesure avec un chiffon humide ou un agent de nettoyage modéré. Ne pas utiliser de produit abrasif ou de solvants.
Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquale. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en Indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES


Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de
collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduine la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-lom) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négalisifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, suppress les données personnelles qui pourraient s'y trouver.


Points de collecte sur www.guefairedemesdeschets.fr







AVERTISSEMENT
Retirer le câble de lesl afi n d'éviter une décharge électrique, avant l'ouverture du boîtier ou avant l'enlèvement de batterie.
Masse
Avec isolation de protection
N'exécuter aucune mesure dans les circuits électriques dont les tensions sont supérieures à 600 V.
Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure.
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
DATI TECNICI
| Posizione interruttore girevole | Range di misura Risoluzione Precisione di misura | ||
| Corrente alternata 0,04A - 6A / 10A 0,001 A / 0,01 A ±(1.5% +3dgt) (45-500Hz) | |||
| Corrente continua 6 A / 10 A 0,001 A / 0,01 A ±(1,0% +3dgt) | |||
| Voltaggio alternato | 600 mV / 6 V | 0,1 mV / 0,001 V | ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz) |
| 60 V / 600 V | 0,01 V / 0,1 V | ±(2,0% +3dgt) (500-1000Hz) | |
| Voltaggio continuo | 600 mV / 6 V | 0,1 mV / 0,001 V | ±(0,5% +2dgt) |
| 60 V / 600 V | 0,01 V / 0,1 V | ||
| Frequenza | 2Hz-99.99Hz/999.9Hz | 0,01 Hz / 0,1 Hz / | ±(0,1% +2dgt) |
| 9,999kHz/50kHz | 0,001 kHz / 0,01 kHz | Sensibilità: 10 Vp-p | |
| Resistenza | 600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ | 0,1Ω / 0,001kΩ / 0,001kΩ/ 0,1kΩ | ±(1.0% +5dgt) |
| 6 MΩ | 0,001 MΩ | ±(1.0% +5dgt) | |
| 40 MΩ | 0,01 MΩ | ±(2.0% +5dgt) | |
| Prova di continuità | Dauersignallon | Segnale acustico a partire da 30Ω o meno | |
| 0-800,0 Ω | |||
| Capacità | 100 μF / 1000 μF | 0,1 μF / 1 μF | ±(1.9% +2dgt) |